Philips S9711 User Manual [de]

Page 1
S99xx /S97xx
Page 2
Page 3
1
Page 4
Page 5
Page 6
1 2 3
Page 7
1
2
1
3
4 5
2
3
Page 8
1
2
2
3
3
4
4
1 2
3
4
5
Page 9
1
2
3
1
4
7
2
5 6
8
4
3
Page 10
2 31
4 5
7
8
10
6
9
Page 11
ENGLISH 12 DEUTSCH 37 FRANÇAIS 64 NEDERLANDS 93
145
168
S99XX, S97XX
Page 12
12

ENGLISH

Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers, register
your product at www.philips.com/welcome.
Please read this user manual, as it contains information
about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
General description (Fig. 1)
1 Comb for beard styler attachment 2 Click-on beard styler attachment 3 Click-on trimmer attachment 4 Click-on shaving unit 5 On/off button 6 Socket for small plug 7 Exclamation mark 8 Replacement reminder 9 Travel lock symbol 10 Cleaning reminder 11 Charge symbol 12 Battery charge percentage 13 Personal settings bar 14 + and - buttons for personal settings 15 Replacement symbol 16 SmartClean system 17 Cap of SmartClean system 18 On/off button 19 Cleaning symbol 20 Drying symbol 21 Progress bar 22 Ready symbol 23 Charge symbol 24 Cleaning cartridge for SmartClean system 25 Adapter 26 Small plug 27 Retaining ring holder 28 Pouch
Page 13
ENGLISH 13
Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance.
Important
Read this user manual carefully before you use the shaver and the SmartClean system. Save this user manual for future reference.
Danger
- Keep the adapter dry.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the
adapter to replace it with another plug, as this causes a
hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from
8 years and above and persons with reduced physical,
sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Always unplug the shaver before you clean it under the tap.
Caution
- Never immerse the SmartClean system in water nor rinse it under the tap.
- Never use water hotter than 80°C to rinse the shaver.
- Do not use the shaver, SmartClean system, adapter or
any other part if it is damaged, as this may cause injury.
Always replace a damaged adapter or part with one of the original type.
- Only use the SmartClean system with the original cleaning cartridge.
- Always place the SmartClean system on a stable, level and horizontal surface to prevent leakage.
Page 14
ENGLISH14
- Always make sure that the cartridge compar tment is closed before you use the SmartClean system to clean or charge the shaver.
- When the SmartClean system is ready for use, do not
move it to prevent leakage of cleaning uid.
- The SmartClean system thoroughly cleans but does not
disinfect your shaver, therefore do not share the shaver
with others.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
- Water may leak from the socket at the bottom of the shaver when you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver.
Compliance with standards
- This shaver is waterproof and complies with the internationally approved safety regulations. It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the
tap. For safety reasons, the shaver can therefore only be
used cordlessly.
- The shaver and the SmartClean system comply with all applicable standards and regulations regarding exposure
to electromagnetic elds.
General
- The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 69dB(A)
The display
Note: Before you use the shaver for the rst time, remove the
protective foil from the display.
- S99XX/S97XX
Page 15
ENGLISH 15
Personal settings
The appliance has a feature that allows you to personalise your settings. You can choose between three settings
depending on your personal shaving needs: comfort, dynamic or efciency.
- When you press the - or + buttons, the bar lights up white continuously.
Charging
- Charging takes approx. 1 hour.
Note: This appliance can only be used cordlessly.
- Quick charge: You hear a sound when you connect the
shaver to the mains. When the battery symbol ashes white more quickly than normal, the shaver contains
enough charge for one shave.
- When the shaver is charging, the battery charge
percentage and the battery symbol ash white.
- The remaining battery capacity is indicated by the battery charge percentage shown on the display.
Battery fully charged
Note: This appliance can only be used cordlessly.
Note: When the battery is full, the display switches off
automatically after 30 minutes. When you press the on/off
button during or after charging, you hear a sound to indicate
that the shaver is still connected to the mains.
- When the battery is fully charged, the battery charge percentage lights up white continuously.
Battery low
- When the battery is almost empty, the battery symbol starts to ash orange and you hear a sound.
Page 16
ENGLISH16
Remaining battery capacity
- The remaining battery capacity is indicated by the battery charge percentage shown on the display.
Cleaning reminder
For optimal shaving performance, we advise you to clean
the shaver after every use.
- When you switch off the shaver, the cleaning reminder
ashes to remind you to clean the shaver.
Travel lock
You can lock the shaver when you are going to travel. The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident.
Activating the travel lock
1 Press the on/off button for 3 seconds to enter the
travel lock mode.
, While you activate the travel lock, the travel lock
symbol lights up white continuously. When the travel lock is activated, the shaver produces a sound and the
travel lock symbol ashes.
Deactivating the travel lock
1 Press the on/off button for 3 seconds.
, The travel lock symbol ashes and then lights up
continuously.
The shaver is now ready for use again.
Note: You can also deactivate the travel lock by connecting the appliance to the mains.
Page 17
ENGLISH 17
Replacing shaving heads
For maximum shaving performance, we advise you to
replace the shaving heads every two years.
- The appliance is equipped with a replacement reminder which reminds you to replace the shaving heads. The replacement reminder lights up white continuously
and the arrows ash white. You hear a beep to indicate
you have to replace the shaving heads.
Note: After replacing the shaving heads, you need to reset the
shaver by pressing the on/off button for 7 seconds.
Exclamation mark
Blocked shaving heads
- If the shaving heads are blocked, the exclamation mark lights up orange continuously. The replacement reminder
and the cleaning reminder ash white alternately and you hear a sound. In this case, the motor cannot run
because the shaving heads are soiled or damaged.
- When this happens, you have to clean the shaving heads or replace them.
Overheating
- If the appliance overheats during charging, the exclamation mark ashes orange.
- When this happens, the shaver automatically switches off. Charging continues once the appliance is back to the normal temperature.
Charging
Charging takes approx. 1 hour. A fully charged shaver has a shaving time of up to 50 minutes.
Note: You cannot use the appliance while charging.
Note: When the battery is fully charged, the display shows the
actual remaining battery charge percentage.
Charge the shaver before you use it for the rst time and
when the display indicates that the battery is almost empty.
Page 18
ENGLISH18
Charging with the adapter
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Insert the small plug into the appliance (1) and put
2
1
the adapter in the wall socket (2).
Charging in the SmartClean system (specic
types only)
1 Put the small plug in the SmartClean system.
2 Put the adapter in the wall socket.
3 Press the top cap to be able to place the shaver
in the holder (‘click’).
4 Hold the shaver upside down above the holder.
Make sure the front of the shaver points towards the SmartClean system.
5 Place the shaver in the holder (1), tilt the shaver
backwards (2) and press down the top cap to connect the shaver (‘click’) (3).
Note: The battery symbol ashes slowly to indicate the
appliance is charging.
Page 19
ENGLISH 19
Using the shaver
Shaving
Skin adaptation period
Your rst shaves may not bring you the result you expect
and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system. We advise you to shave regularly (at least 3 times a week) with this shaver for a period of 3 weeks to allow your skin to adapt to the new shaver.
Tip: To ensure the best result, we advise you to pre-trim your
beard if you have not shaved for 3 days or longer.
Note: This appliance can only be used cordlessly.
1 Press the on/off button once to switch on the shaver.
Tip: Select your personal settings (see chapter ‘The display’).
, The display lights up for a few seconds.
2 Move the shaving heads over your skin in circular
movements.
- Do not make straight movements.
3 Press the on/off button once to switch off the shaver.
, The display lights up for a few seconds and then shows
the remaining battery charge.
Wet shaving
You can also use this shaver on a wet face with shaving foam or shaving gel. To shave with shaving foam or shaving gel, follow the steps below:
Page 20
ENGLISH20
1 Apply some water to your skin.
2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin.
3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that
the shaving unit glides smoothly over your skin.
4 Press the on/off button once to switch on the shaver.
5 Move the shaving heads over your skin in circular
movements.
Note: Rinse the shaver under the tap regularly to ensure that it continues to glide smoothly over your skin.
6 Dry your face and thoroughly clean the shaver after
use (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel off the shaver.
Using the click-on attachments
Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance.
Page 21
ENGLISH 21
Using the trimmer attachment
You can use the trimmer attachment to groom your sideburns and moustache.
1 Pull the shaving unit straight off the appliance.
Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the appliance.
2 Insert the lug of the trimmer attachment into the slot
in the top of the shaver. Then press down the trimmer attachment to attach it to the appliance (‘click’).
3 Press the on/off button once to switch on the appliance.
, The display lights up for a few seconds.
4 You can now start trimming.
5 Press the on/off button once to switch off the appliance.
, The display lights up for a few seconds to show the
remaining battery charge.
6 Pull the trimmer attachment straight off the
appliance.
Note: Do not twist the trimmer attachment while you pull it off the appliance.
7 Insert the lug of the shaving unit into the slot in the
top of the appliance. Then press down the shaving unit to attach it to the appliance (‘click’).
Using the beard styler attachment
1 Make sure the appliance is switched off.
2 Pull the shaving unit straight off the appliance.
Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the appliance.
Page 22
ENGLISH22
3 Insert the lug of the beard styler attachment into the slot
in the top of the appliance. Then press down the beard styler attachment to attach it to the appliance (‘click’).
Using the beard styler attachment with comb
You can use the beard styler attachment with the comb
attached to style your beard at one xed setting, but also
at different length settings. The hair length settings on the beard styler attachment correspond to the remaining hair length after cutting and range from 1 to 5mm.
1 Slide the comb straight into the guiding grooves on
both sides of the beard styler attachment (‘click’).
2 Press the length selector and then push it to the left
or right to select the desired hair length setting.
3 Press the on/off button once to switch on the appliance.
4 You can now start styling your beard.
Using the beard styler attachment without comb
You can use the beard styler attachment without the comb
to contour your beard, moustache, sideburns or neckline.
1 Pull the comb off the beard styler attachment.
Note: Grab the comb in the centre to pull it off the beard styler attachment. Do not pull at the sides of the comb.
2 Press the on/off button once to switch on the appliance.
3 You can now start contouring your beard,
moustache, sideburns or neckline.
Page 23
ENGLISH 23
Cleaning and maintenance
Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance.
Cleaning the shaver in the SmartClean system
SmartClean system Pro has two phases: the rinsing phase and the drying phase. It also has a progress bar to show the progress of the two phases.
Preparing the SmartClean system for use
Do not tilt the SmartClean to prevent leakage.
Note: Hold the SmartClean while you prepare it for use.
1 Put the small plug in the back of the SmartClean system.
2 Put the adapter in the wall socket.
3 Press the button on the side of the SmartClean system
(1) and lift the top part of the SmartClean system (2).
4 Pull the seal off the cleaning cartridge.
5 Place the cleaning cartridge in the SmartClean system.
Page 24
ENGLISH24
6 Push the top part of the SmartClean system back
down (‘click’).
Using the SmartClean system
Always make sure to shake excess water off the shaver
before you place it in the SmartClean.
1 Press the top cap to be able to place the shaver in
the holder (‘click’).
2 Hold the shaver upside down above the holder.
Make sure the front of the shaver points towards the SmartClean system.
3 Place the shaver in the holder (1), tilt the shaver
backwards (2) and press down the top cap to connect the shaver (‘click’) (3).
, The battery symbol starts to ash, which indicates that
the shaver is charging.
Page 25
ENGLISH 25
4 Press the on/off button on the SmartClean system to
start the cleaning program.
, The on/off button and the rinsing symbol both light up
continuously.
Note: The rinsing phase takes approx. 10 minutes.
Note: The progress bar shows the progress of the rinsing phase.
, During the drying phase, the drying symbol lights up
continuously.
Note: The drying phase takes approx. 4 hours.
Note: The progress bar shows the progress of the drying phase.
, When the cleaning program has been completed,
the ready symbol lights up continuously.
, The battery symbol lights up continuously to indicate
that the shaver is fully charged.
Note: Charging takes approx. 1 hour.
Note: If you press the on/off button of the SmartClean system
during the cleaning program, the program aborts. In this case,
the rinsing or drying symbol goes out.
Note: If you remove the adapter from the wall socket during
the cleaning program, the program aborts.
Note: 30 minutes after the cleaning program and charging
have been completed, the SmartClean switches off
automatically.
Replacing the cartridge of the SmartClean System
- Replace the cleaning cartridge when the replacement
symbol ashes orange or when you are no longer satised with the result.
1 Press the button on the side of the SmartClean
system (1) and lift the top part of the SmartClean system (2).
Page 26
ENGLISH26
2 Take the empty cleaning cartridge from the
SmartClean system and pour any remaining cleaning
uid out of the cleaning cartridge.
You can simply pour the cleaning uid down the sink.
3 Throw away the empty cleaning cartridge.
4 Unpack the new cleaning cartridge and pull the seal
off the cartridge.
5 Place the new cleaning cartridge in the SmartClean
system.
6 Push the top part of the SmartClean system back
down (‘click’).
Cleaning the shaver under the tap
Clean the shaver after every shave for optimal shaving performance.
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads.
1 Rinse the shaving unit under a warm tap for some time.
Page 27
ENGLISH 27
2 Pull the shaving head holder off the bottom part of
the shaving unit.
3 Rinse the shaving head holder under a warm tap.
4 Carefully shake off excess water and let the shaving
head holder dry.
5 Reattach the shaving head holder to the bottom part
of the shaving unit (‘click’).
Thorough cleaning method
Make sure the appliance is switched off.
1 Pull the shaving head holder off the bottom part of
the shaving unit.
2 Place the retaining ring holder on the retaining ring
(1), turn it anticlockwise (2) and lift it off the shaving head (3).
Remove the retaining ring from the retaining ring holder and repeat this process for the other retaining rings.
3 Remove the shaving heads from the shaving head holder.
Each shaving head consists of a cutter and guard.
Note: Do not clean more than one cutter and guard at a
time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several weeks
before optimal shaving performance is restored.
Page 28
ENGLISH28
4 Clean the cutter and guard under the tap.
5 After cleaning, place the cutter back into the guard.
6 Put the shaving heads back into the shaving head holder.
Note: Make sure the notches on both sides of the shaving heads
t exactly onto the projections in the shaving-head holder.
7 Place the retaining ring holder on the retaining
ring (1), place it on the shaving head (2) and turn it clockwise (3) to reattach the retaining ring.
Repeat this process for the other retaining rings.
Note: Hold the shaving head holder in your hand when you reinsert the shaving heads and reattach the retaining rings. Do not place the shaving head holder on a surface when you
do this, as this may cause damage.
8 Reattach the shaving head holder to the bottom part
of the shaving unit.
Page 29
ENGLISH 29
Cleaning the click-on attachments
Cleaning the trimmer attachment
Clean the trimmer attachment every time you have used it.
1 Switch on the appliance with the trimmer
attachment attached.
2 Rinse the trimmer attachment under a hot tap for
some time.
3 Carefully shake off excess water and let the
trimmer attachment dry.
4 After cleaning, switch off the appliance.
Tip: For optimal trimmer performance, lubricate the trimmer
teeth with a drop of sewing machine oil every six months.
Cleaning the beard styler attachment
Clean the beard styler attachment every time you have used it.
1 Pull the comb off the beard styler attachment.
2 Rinse the beard styler attachment and the comb
separately under a hot tap for some time.
3 Carefully shake off excess water and let the beard
styler attachment and comb dry.
4 Lubricate the teeth with a drop of sewing machine
oil every six months.
Page 30
ENGLISH30
Storage
1 Store the shaver in the pouch supplied.
Note: We advise you to let the shaver dry before you store it in the pouch.
Replacement
Replacing the shaving heads
For maximum shaving performance, we advise you to
replace the shaving heads every two years.
Replacement reminder
The shaving unit symbol lights up to indicate that the shaving heads need to be replaced. Replace damaged shaving heads right away. Only replace the shaving heads with original SH90 Philips shaving heads.
1 The shaving unit symbol lights up continuously,
the arrows ash white and you hear a beep when
you switch off the shaver.
2 Pull the shaving head holder off the bottom part of
the shaving unit.
3 Place the retaining ring holder on the retaining ring
(1), turn it anticlockwise (2) and lift it off the shaving head (3).
Remove the retaining ring from the retaining ring holder and repeat this process for the other retaining rings.
Page 31
ENGLISH 31
4 Remove the shavings heads from the shaving head
holder and throw them away.
5 Place new shaving heads in the holder.
Note: Make sure the notches on both sides of the shaving heads
t exactly onto the projections in the shaving-head holder.
6 Place the retaining ring holder on the retaining
ring (1), place it on the shaving head (2) and turn it clockwise (3) to reattach the retaining ring.
Repeat this process for the other retaining rings.
Note: Hold the shaving head holder in your hand when you reinsert the shaving heads and reattach the retaining rings. Do not place the shaving head holder on a surface when you
do this, as this may cause damage.
7 Reattach the shaving head holder to the bottom part
of the shaving unit.
8 To reset the shaver, press and hold the on/off button
for approx. 7 seconds. Wait until you hear two beeps.
Page 32
ENGLISH32
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service. or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the worldwide guarantee
leaet for contact details).
The following parts are available:
- HQ8505 adapter
- SH90 Philips shaving heads
- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray
- RQ111 Philips beard styler attachment
- RQ585 Philips cleansing brush attachment
- RQ560/RQ563 Philips cleansing brush heads
- JC301/JC302/JC303/JC304/JC305 cleaning cartridge
Shaving heads
- We advise you to replace your shaving heads every two years. Always replace the shaving heads with original SH90 Philips shaving heads.
Recycling
- This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU.
- This symbol means that the product contains a built-in
rechargeable battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste. We strongly advise you to take your pro
duct to an ofcial collection point or a Philips service centre
to have a professional remove the rechargeable batter y.
- Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal
Page 33
ENGLISH 33
household waste. Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable shaver battery
Note: We strongly advise you to have a professional remove the rechargeable battery.
Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver. Make sure the battery is completely empty when you remove it.
Be careful, the battery strips are sharp.
1 Insert the screwdriver into the slot between the
front and back panel in the bottom of the appliance. Remove the back panel.
2 Remove the front panel.
3 Unscrew the two screws at the top of the inner
panel and remove the inner panel.
4 Remove the rechargeable battery with a screwdriver.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
Page 34
ENGLISH34
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable
to solve the problem with the information below, visit
www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The shaver does not work when I press the on/off button.
The shaver does not shave as well as it used to.
The shaver is still attached to the mains.
For safety reasons, the
shaver can only be used cordlessly.
The rechargeable battery is empty.
The travel lock is activated.
The shaving heads are damaged or worn.
Hairs or dirt obstruct the shaving heads.
Unplug the shaver and press the on/off button to switch on the shaver.
Recharge the battery (see chapter ‘Charging’).
Press the on/off button for 3 seconds to deactivate the travel lock.
Replace the shaving heads (see chapter ‘Replacement’).
Clean the shaving heads (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Clean the shaver thoroughly before you continue shaving (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Page 35
Problem Possible cause Solution
ENGLISH 35
I replaced the
shaving heads, but
the replacement reminder is still showing.
A shaving head symbol has suddenly appeared on the display.
An exclamation mark has suddenly appeared on the display while charging.
An exclamation
mark, replacement
reminder and the cleaning reminder have suddenly appeared on the display.
Water is leaking from the bottom of the shaver.
The SmartClean system does not work when I press the on/off button.
You have not reset the shaver.
This symbol is a replacement reminder.
The shaver is overheated.
The shaving heads are soiled or damaged.
During cleaning, water
may collect between the inner body and the outer shell of the shaver.
The SmartClean system is not connected to the mains.
Reset the shaver by pressing the on/off button for approx. 7 seconds (see chapter ‘Replacement’).
Replace the shaving heads (see chapter ‘Replacement’).
Disconnect the shaver from the mains for approx. 10 minutes.
Replace (see chapter ‘Replacement’) or clean the shaving heads (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver.
Put the small plug in SmartClean system and put the adapter in the wall socket.
Page 36
ENGLISH36
Problem Possible cause Solution
The shaver is not entirely clean after I clean it in the SmartClean system.
The shaver is not fully charged after I charge it in the SmartClean system.
You have not placed the shaver in the SmartClean system properly, so there is no electrical connection between the SmartClean system and the shaver.
The cleaning cartridge needs replacement.
The cleaning cartridge is empty.The replacement
symbol ashes to
indicate you have to replace the cleaning cartridge.
You have used another
cleaning uid than the
original Philips cleaning cartridge.
The drain of the cleaning cartridge might be blocked.
You have not placed the shaver in the SmartClean system properly.
Press down the top cap (‘click’) to ensure a proper connection between the shaver and the SmartClean system.
Replace the cleaning cartridge (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Place a new cleaning cartridge in the SmartClean system (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Only use the Philips cleaning cartridge.
Push the hairs down the drain with a toothpick.
Press down the top cap (‘click’) to ensure a proper connection between the shaver and the SmartClean system.
Page 37

DEUTSCH 37

Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal
nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter
www.philips.com/welcome.
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie
nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierers sowie Tipps für eine einfache und angenehme Rasur enthält.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Kamm für Bart-Styler-Aufsatz 2 Aufsteckbarer Bart-Styler 3 Aufsteckbarer Trimmer 4 Aufsteckbare Schereinheit 5 Ein-/Ausschalter 6 Buchse für Gerätestecker 7 Ausrufezeichen 8 Ersatzanzeige 9 Reisesicherungssymbol 10 Reinigungsanzeige 11 Ladesymbol 12 Akkuladung/Prozent 13 Balken für persönliche Einstellungen 14 Tasten + und - für persönliche Einstellungen 15 Ersatzsymbol 16 SmartClean-System 17 Kappe des SmartClean-Systems 18 Ein-/Ausschalter 19 Reinigungssymbol 20 Trocknungssymbol 21 Fortschrittsbalken 22 Bereitschaftssymbol 23 Ladesymbol 24 Reinigungskartusche für Smar tClean-System 25 Ladegerät 26 Gerätestecker 27 Sicherungsringhalter 28 Tasche
Page 38
DEUTSCH38
Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile können
je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die Zubehörteile an,
die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten sind.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des
Rasierers und des SmartClean-Systems aufmerksam durch,
und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Halten Sie das Ladegerät trocken.
Warnung
- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine Gefährdungssituation darstellt.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Pege des Geräts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose, bevor
Sie den Rasierer unter ießendem Wasser reinigen.
Achtung
- Tauchen Sie das SmartClean-System niemals in Wasser.
Spülen Sie es auch nicht unter ießendem Wasser ab.
- Das Wasser zur Reinigung des Rasierers darf nicht heißer als 80°C sein.
- Verwenden Sie den Rasierer, das SmartClean-System
und andere Teile nicht, wenn Beschädigungen erkennbar sind, da dies zu Verletzungen führen kann. Ersetzen Sie
einen beschädigten Adapter oder sonstige Teile immer durch Originalteile.
- Verwenden Sie das Smar tClean-System nur mit der Original-Reinigungskartusche.
Page 39
DEUTSCH 39
- Stellen Sie das SmartClean-System stets auf eine stabile, ebene und waagerechte Unterlage, um Auslaufen von
Flüssigkeit zu vermeiden.
- Achten Sie immer darauf, dass das Aufbewahrungsfach
für die Kartuschen geschlossen ist, bevor Sie das SmartClean-System verwenden, um den Rasierer zu
laden oder zu reinigen.
- Wenn das SmartClean-System betriebsbereit ist, darf es
nicht bewegt werden, damit keine Reinigungsüssigkeit
ausläuft.
- Das SmartClean-System reinigt Ihren Rasierer gründlich,
desinziert ihn jedoch nicht. Deshalb sollten Sie Ihren
Rasierer nicht mit anderen Personen teilen.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
- Möglicherweise tritt beim Abspülen des Geräts Wasser aus der Buchse unten am Rasierer aus. Das ist normal
und völlig ungefährlich, da die gesamte Elektronik im
Inneren des Rasierers versiegelt ist.
Normerfüllung
- Dieser Rasierer ist wasserdicht und entspricht den internationalen Sicherheitsvorschriften. Er ist zum Gebrauch in der Badewanne oder Dusche geeignet und lässt sich unter ießendem Wasser reinigen. Aus Sicherheitsgründen kann der Rasierer daher nur kabellos verwendet werden.
- Der Rasierer und das SmartClean-System erfüllen sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
Allgemeines
- Der Adapter hat eine automatische Spannungsanpassung und eignet sich für Netzspannungen von 100 bis 240 Volt.
- Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.
- Maximaler Geräuschpegel: Lc = 69 dB (A)
Page 40
DEUTSCH40
Das Display
Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des Rasierers
die Schutzfolie vom Display.
- S99XX/S97XX
Persönliche Einstellungen
Das Gerät verfügt über eine Funktion, die es Ihnen ermöglicht, die Einstellungen Ihren persönlichen
Bedürfnissen anzupassen. Sie können zwischen drei
Einstellungen wählen, je nach Ihren persönlichen Rasurwünschen: sanft, dynamisch oder efzient.
- Wenn Sie die Tasten - oder + drücken, leuchtet die Leiste kontinuierlich weiß.
Laden
- Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde.
Hinweis: Dieses Gerät kann nur kabellos verwendet werden.
- Schnellladung: Sie hören einen Signalton, wenn Sie den Rasierer an den Netzstrom anschließen. Wenn das Akkusymbol weiß und schneller als normal blinkt, verfügt
der Rasierer über ausreichend Akkukapazität für eine Rasur.
- Wenn der Rasierer auädt, blinken der Akkuladestand in
Prozent und das Akkusymbol weiß.
- Die verbleibende Akkukapazität wird durch den Akkuladestand in Prozent auf dem Display angezeigt.
Page 41
DEUTSCH 41
Akku voll aufgeladen
Hinweis: Dieses Gerät kann nur kabellos verwendet werden.
Hinweis: Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, schaltet
sich das Display automatisch nach 30 Minuten aus. Wenn Sie
den Ein-/Ausschalter während oder nach dem Laden drücken, hören Sie einen Signalton, der angibt, dass der Rasierer noch mit dem Netzstrom verbunden ist.
- Ist der Akku vollständig geladen, leuchtet der Akkuladestand in Prozent dauerhaft weiß.
Akku fast leer
- Wenn der Akku fast leer ist, blinkt das Akkusymbol orange, und Sie hören einen Signalton.
Verbleibende Akkukapazität
- Die verbleibende Akkukapazität wird durch den Akkuladestand in Prozent auf dem Display angezeigt.
Reinigungsanzeige
Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, den
Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen.
- Wenn Sie den Rasierer ausschalten, leuchtet die Reinigungsanzeige auf, um Sie daran zu erinnern, den Rasierer zu reinigen.
Page 42
DEUTSCH42
Reisesicherung
Sie können den Rasierer für die Reise sichern. Dadurch verhindern Sie ein versehentliches Einschalten des Geräts.
Die Reisesicherung aktivieren
1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang
gedrückt, um die Reisesicherung zu aktivieren.
, Während Sie die Reisesicherung aktivieren, leuchtet
das Reisesicherungssymbol kontinuierlich weiß. Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, gibt der Rasierer einen Signalton aus, und das Reisesicherungssymbol blinkt.
Die Reisesicherung deaktivieren
1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden lang
gedrückt.
, Das Reisesicherungssymbol blinkt und leuchtet dann
dauerhaft.
Der Rasierer ist jetzt wieder einsatzbereit.
Hinweis: Sie können die Reisesicherung auch deaktivieren, indem Sie das Gerät mit dem Netzstrom verbinden.
Die Scherköpfe auswechseln
Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.
- Das Gerät ist mit einer Ersatzanzeige ausgestattet,
die Sie daran erinnert, die Scherköpfe zu ersetzen. Das Ersatzsymbol leuchtet kontinuierlich weiß, und die Pfeile blinken weiß. Sie hören einen Signalton, der angibt,
dass Sie die Scherköpfe ersetzen müssen.
Hinweis: Nachdem Sie die Scherköpfe ausgetauscht haben, müssen Sie den Rasierer zurücksetzen, indem Sie den Ein-/Ausschalter 7 Sekunden lang gedrückt halten.
Page 43
DEUTSCH 43
Ausrufezeichen
Blockierte Scherköpfe
- Wenn die Scherköpfe blockiert sind, leuchtet das Ausrufezeichen kontinuierlich orange. Das Ersatzsymbol
und die Reinigungsanzeige blinken abwechselnd weiß,
und Sie hören einen Signalton. In diesem Fall kann der
Motor nicht laufen, weil die Scherköpfe verschmutzt
oder beschädigt sind.
- Sie müssen die Scherköpfe reinigen oder auswechseln.
Überhitzen
- Wenn das Gerät während des Auadens überhitzt, blinkt das Ausrufezeichen orange.
- In diesem Fall schaltet sich der Rasierer automatisch aus.
Das Auaden wird fortgesetzt, sobald das Gerät wieder
eine normale Temperatur erreicht hat.
Laden
Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde. Mit einem vollständig geladenen Rasierer können Sie sich bis zu 50 Minuten lang rasieren.
Hinweis: Während des Ladevorgangs können Sie das Gerät nicht verwenden.
Hinweis: Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, zeigt das Display den tatsächlichen, restlichen Akkuladestand in Prozent an.
Laden Sie den Rasierer vor dem ersten Gebrauch auf und
wenn das Display anzeigt, dass der Akku fast leer ist.
Mit dem Ladegerät auaden
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2
2 Stecken Sie den kleinen Stecker in das Gerät (1), und
schließen Sie den Adapter an eine Steckdose an (2).
1
Page 44
DEUTSCH44
Im SmartClean-System auaden (nur bestimmte
Gerätetypen)
1 Stecken Sie den kleinen Stecker in das
SmartClean-System.
2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
3 Drücken Sie auf die obere Kappe, um den Rasierer
in die Halterung einsetzen zu können (Sie hören ein Klicken).
4 Halten Sie den Rasierer kopfüber über der Halterung.
Vergewissern Sie sich, dass die Vorderseite des Rasierers auf das SmartClean-System gerichtet ist.
5 Stellen Sie den Rasierer in die Halterung, (1) kippen
Sie den Rasierer nach hinten, (2) und drücken Sie die obere Kappe nach unten, um den Rasierer zu verbinden (Sie hören ein “Klicken”) (3).
Hinweis: Das Akkusymbol blinkt langsam, um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen wird.
Den Rasierer benutzen
Rasieren
Anpassungszeit der Haut
Ihre ersten Rasuren liefern möglicherweise nicht das Ergebnis, das Sie erwarten, und es kann sogar zu Hautirritationen kommen. Das ist normal. Ihre Haut und Ihr Bart brauchen Zeit,
sich an ein neues Rasiersystem anzupassen.
Wir empfehlen Ihnen, sich 3 Wochen lang regelmäßig
(mindestens 3 Mal pro Woche) mit diesem Rasierer zu
rasieren, damit sich Ihre Haut an den neuen Rasierer
gewöhnen kann.
Page 45
DEUTSCH 45
Tipp: Wenn Sie sich länger als 3 Tage nicht rasiert haben, empfehlen wir Ihnen, Ihren Bart vorzuschneiden, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
Hinweis: Dieses Gerät kann nur kabellos verwendet werden.
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den
Rasierer einzuschalten.
Tipp: Wählen Sie Ihre persönlichen Einstellungen aus (Siehe Kapitel “Das Display”).
, Das Display leuchtet für einige Sekunden auf.
2 Führen Sie den Rasierer mit kreisenden Bewegungen
über die Haut.
- Führen Sie das Gerät nicht in geraden Bewegungen über die Haut.
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den
Rasierer auszuschalten.
, Das Display leuchtet einige Sekunden lang auf und zeigt
dann die verbleibende Akkukapazität an.
Nassrasur
Sie können diesen Rasierer auch auf einem angefeuchteten Gesicht mit Rasierschaum oder -gel verwenden. So rasieren Sie sich mit Rasierschaum oder -gel:
1 Feuchten Sie Ihre Haut an.
2 Tragen Sie Rasierschaum oder -gel auf die Haut auf.
Page 46
DEUTSCH46
3 Spülen Sie die Schereinheit unter ießendem Wasser
ab, damit sie besonders sanft über die Haut gleitet.
4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um den
Rasierer einzuschalten.
5 Führen Sie den Rasierer mit kreisenden Bewegungen
über die Haut.
Hinweis: Spülen Sie den Rasierer regelmäßig mit ießendem Wasser ab, um sicherzustellen, dass er weiterhin sanft über
die Haut gleitet.
6 Trocknen Sie Ihr Gesicht, und reinigen Sie den
Rasierer nach Gebrauch gründlich (siehe Kapitel
“Reinigung und Pege”).
Hinweis: Spülen Sie alle Schaum- oder Gelreste vom Rasierer ab.
Die Aufsätze verwenden
Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile können
je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die Zubehörteile an,
die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten sind.
Den Trimmeraufsatz verwenden
Der Trimmeraufsatz eignet sich zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart.
1 Ziehen Sie die Schereinheit gerade vom Gerät ab.
Hinweis: Drehen Sie die Schereinheit nicht, wenn Sie sie vom Gerät abziehen.
2 Stecken Sie die Führung des Trimmeraufsatzes in
den Schlitz oben am Rasierer. Drücken Sie den Trimmeraufsatz dann nach unten, sodass er hörbar auf dem Gerät einrastet.
Page 47
DEUTSCH 47
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um das
Gerät einzuschalten.
, Das Display leuchtet für einige Sekunden auf.
4 Nun können Sie mit dem Schneiden beginnen.
5 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um das
Gerät auszuschalten.
, Das Display leuchtet einige Sekunden lang auf, um die
verbleibende Akkukapazität anzuzeigen.
6 Ziehen Sie den Trimmeraufsatz gerade vom Gerät ab.
Hinweis: Drehen Sie den Trimmeraufsatz nicht, wenn Sie ihn vom Gerät abziehen.
7 Stecken Sie die Führung der Schereinheit in den
Schlitz oben am Gerät. Drücken Sie die Schereinheit dann nach unten, sodass sie hörbar auf dem Gerät einrastet.
Den Bart-Styler-Aufsatz verwenden
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
2 Ziehen Sie die Schereinheit gerade vom Gerät ab.
Hinweis: Drehen Sie die Schereinheit nicht, wenn Sie sie vom Gerät abziehen.
3 Stecken Sie die Führung des Bart-Styler-Aufsatzes in
den Schlitz oben am Gerät. Drücken Sie den Bart­Styler-Aufsatz dann nach unten, sodass er hörbar auf dem Gerät einrastet.
Page 48
DEUTSCH48
Den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm verwenden
Sie können den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm verwenden,
um Ihren Bart mit einer festen Einstellung oder mit verschiedenen Längeneinstellungen zu stylen. Die Schnittlängeneinstellungen des Bart-Styler-Aufsatzes entsprechen der verbleibenden Haarlänge nach dem Schneiden (1 bis 5 mm).
1 Schieben Sie den Kammaufsatz in die Rillen an
beiden Seiten des Bart-Styler-Aufsatzes, bis er hörbar einrastet.
2 Drücken Sie den Schnittlängenregler, und schieben
Sie ihn nach links oder rechts, um die gewünschte Schnittlängeneinstellung auszuwählen.
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um das
Gerät einzuschalten.
4 Sie können nun beginnen, Ihren Bart zu stylen.
Den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwenden
Sie können den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm
verwenden, um die Konturen Ihres Barts, Schnurrbarts, der Koteletten oder Halspartie zu denieren.
1
Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler-Aufsatz ab.
Hinweis: Halten Sie den Kammaufsatz in der Mitte, um ihn vom Bart-Styler-Aufsatz zu ziehen. Ziehen Sie nicht an den Seiten des Kammaufsatzes.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um das
Gerät einzuschalten.
3 Sie können jetzt beginnen, die Konturen Ihres Barts,
Schnurrbarts, der Koteletten oder Halspartie zu
denieren.
Page 49
DEUTSCH 49
Reinigung und Wartung
Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile können
je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die Zubehörteile an,
die im Lieferumfang Ihres Geräts enthalten sind.
Den Rasierer im SmartClean-System reinigen
Das SmartClean-System Pro verfügt über zwei Phasen: die Durchspülphase und die Trocknungsphase. Es verfügt
außerdem über einen Fortschrittsbalken, der den
Fortschritt für die beiden Phasen anzeigt.
Das SmartClean-System für den Gebrauch vorbereiten
Kippen Sie das SmartClean-System nicht, um ein Auslaufen zu vermeiden.
Hinweis: Halten Sie das SmartClean-System fest, während Sie es für den Gebrauch vorbereiten.
1 Stecken Sie den kleinen Stecker in die Rückseite des
SmartClean-Systems.
2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose.
3 Drücken Sie die Taste auf der Seite des
SmartClean-Systems, (1) und heben Sie den oberen Teil des SmartClean-Systems (2) an.
4 Ziehen Sie das Siegel von der Reinigungskartusche.
5 Platzieren Sie die Reinigungskartusche im
SmartClean-System.
Page 50
DEUTSCH50
6 Drücken Sie den oberen Teil des SmartClean-Systems
wieder nach unten (Sie hören ein “Klicken”).
Das SmartClean-System verwenden
Vergewissern Sie sich, überschüssiges Wasser vor dem
Einsetzen in das SmartClean-System immer abzuschütteln.
1 Drücken Sie auf die obere Kappe, um den Rasierer
in die Halterung einsetzen zu können (Sie hören ein Klicken).
2 Halten Sie den Rasierer kopfüber über der
Halterung. Vergewissern Sie sich, dass die Vorderseite des Rasierers auf das SmartClean-System gerichtet ist.
3 Stellen Sie den Rasierer in die Halterung, (1) kippen
Sie den Rasierer nach hinten, (2) und drücken Sie die obere Kappe nach unten, um den Rasierer zu verbinden (Sie hören ein “Klicken”) (3).
, Das Batteriesymbol blinkt und zeigt somit an, dass der
Rasierer aufgeladen wird.
Page 51
DEUTSCH 51
4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter am SmartClean-
System, um das Reinigungsprogramm zu starten.
, Der Ein-/Ausschalter und das Durchspülsymbol
leuchten kontinuierlich auf.
Hinweis: Die Durchspülphase dauert ca. 10 Minuten.
Hinweis: Der Fortschrittsbalken informiert Sie über den Fortschritt der Durchspülphase.
, Während der Trocknungsphase leuchtet das
Trocknungssymbol kontinuierlich.
Hinweis: Die Trocknungsphase dauert ca. 4 Stunden.
Hinweis: Der Fortschrittsbalken informiert Sie über den
Fortschritt der Trocknungsphase.
, Wenn das Reinigungsprogramm abgeschlossen ist,
leuchtet das Bereitschaftssymbol kontinuierlich.
, Das Akkusymbol leuchtet kontinuierlich, um
anzuzeigen, dass der Rasierer vollständig aufgeladen ist.
Hinweis: Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde.
Hinweis: Wenn Sie während des Reinigungsprogramms des
SmartClean-Systems den Ein-/Ausschalter betätigen, wird das Programm abgebrochen. In diesem Fall hört das Durchspül­oder Trocknungssymbol auf zu leuchten.
Hinweis: Wenn Sie den Adapter während des
Reinigungsprogramms vom Netzstrom entfernen, wird das Programm abgebrochen.
Hinweis: 30 Minuten nach Beendigung des
Reinigungsprogramms und des Auadens schaltet sich das SmartClean-System automatisch aus.
Page 52
DEUTSCH52
Die Kartusche des SmartClean-Systems ersetzen
- Ersetzen Sie die Reinigungskartusche, wenn das Ersatzsymbol orange blinkt oder wenn Sie mit dem Ergebnis nicht mehr zufrieden sind.
1 Drücken Sie die Taste auf der Seite des SmartClean-
Systems, (1) und heben Sie den oberen Teil des SmartClean-Systems (2) an.
2 Entfernen Sie die leere Reinigungskartusche aus dem
SmartClean-System, und gießen Sie verbleibende Rückstände von Reinigungslösung aus der Reinigungskartusche.
Sie können die Reinigungsüssigkeit einfach über dem Spülbecken ausgießen.
3 Entsorgen Sie die leere Reinigungskartusche.
4 Nehmen Sie die neue Reinigungskartusche aus
der Verpackung, und ziehen Sie das Siegel von der Kartusche.
5 Platzieren Sie die neue Reinigungskartusche im
SmartClean-System.
6 Drücken Sie den oberen Teil des SmartClean-Systems
wieder nach unten (Sie hören ein “Klicken”).
Den Rasierer unter ießendem Wasser reinigen
Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, den
Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen.
Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen.
Page 53
DEUTSCH 53
Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden.
1 Spülen Sie die Schereinheit von außen einige Zeit mit
warmem Leitungswasser ab.
2 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren Teil der
Schereinheit ab.
3 Spülen Sie den Scherkopfhalter mit warmem
Leitungswasser ab.
4 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig ab,
und lassen Sie den Scherkopfhalter trocknen.
5 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unteren Teil
der Schereinheit, bis er hörbar einrastet.
Gründliche Reinigungsmethode
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
1 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren Teil der
Schereinheit ab.
2 Setzen Sie den Sicherungsringhalter auf den
Sicherungsring, (1) drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, (2) und heben Sie den Scherkopf an (3).
Entfernen Sie den Sicherungsring aus dem
Sicherungsringhalter, und wiederholen Sie diese
Vorgehensweise für die anderen Sicherungsringe.
Page 54
DEUTSCH54
3 Entfernen Sie die Scherköpfe vom Scherkopfhalter.
Jeder Scherkopf besteht aus einem Schermesser und einem Scherkorb.
Hinweis: Reinigen Sie immer nur ein Schermesser mit dem
dazugehörigen Scherkorb, da die Paare jeweils aufeinander
eingeschliffen sind. Wenn Sie ein Schermesser versehentlich in
den falschen Scherkorb einsetzen, kann es mehrere Wochen dauern, bis wieder die optimale Rasierleistung erreicht wird.
4 Reinigen Sie das Schermesser und den Scherkorb
unter ießendem Wasser.
5 Setzen Sie nach dem Reinigen das Schermesser
wieder in den Korb.
6 Setzen Sie die Scherköpfe wieder in den
Scherkopfhalter ein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Führungen auf beiden Seiten der Scherköpfe genau auf die Vorsprünge am
Scherkopfhalter passen.
7 Setzen Sie den Sicherungsringhalter auf den
Sicherungsring, (1), dann beides auf den Scherkopf, (2) und drehen Sie alles im Uhrzeigersinn, (3) um den Sicherungsring zu befestigen.
Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für die anderen Sicherungsringe
Page 55
DEUTSCH 55
Hinweis: Halten Sie den Scherkopfhalter in der Hand, wenn
Sie die Scherköpfe und Halteringe wieder anbringen. Legen Sie den Scherkopfhalter dabei nicht auf einer Unterlage ab, da dies Schäden verursachen kann.
8 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unteren Teil
der Schereinheit.
Die Aufsätze reinigen
Den Trimmeraufsatz reinigen
Reinigen Sie den Trimmeraufsatz nach jedem Gebrauch.
1 Schalten Sie das Gerät mit dem befestigten
Trimmeraufsatz ein.
2 Spülen Sie den Trimmeraufsatz einige Zeit unter
heißem, ießendem Wasser ab.
3 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig ab,
und lassen Sie den Trimmeraufsatz trocknen.
4 Schalten Sie das Gerät nach der Reinigung aus.
Tipp: Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl.
Den Bart-Styler-Aufsatz reinigen
Reinigen Sie den Bart-Styler-Aufsatz nach jedem Gebrauch.
1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler-Aufsatz ab.
2 Spülen Sie den Bart-Styler-Aufsatz und den
Kammaufsatz getrennt einige Zeit unter ießendem,
warmem Wasser.
3 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig ab, und
lassen Sie den Bart-Styler-Aufsatz und Kamm trocknen.
4 Ölen Sie die Zähne des Trimmers alle sechs Monate
mit einem Tropfen Nähmaschinenöl.
Page 56
DEUTSCH56
Aufbewahrung
1 Bewahren Sie den Rasierer in der Tasche auf.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, den Rasierer trocknen zu lassen, bevor Sie ihn in der Tasche verstauen.
Ersatz
Die Scherköpfe auswechseln
Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die
Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.
Ersatzanzeige
Das Schereinheitsymbol leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Scherköpfe ausgetauscht werden müssen. Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofort. Ersetzen Sie die Scherköpfe nur mit Original-SH90­Scherköpfen von Philips.
1 Das Schereinheitssymbol leuchtet kontinuierlich,
die Pfeile blinken weiß, und Sie hören einen Signalton, wenn Sie den Rasierer ausschalten.
2 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren Teil der
Schereinheit ab.
3 Setzen Sie den Sicherungsringhalter auf den
Sicherungsring, (1) drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, (2) und heben Sie den Scherkopf an (3).
Entfernen Sie den Sicherungsring aus dem
Sicherungsringhalter, und wiederholen Sie diese
Vorgehensweise für die anderen Sicherungsringe.
Page 57
DEUTSCH 57
4 Entfernen Sie die Scherköpfe vom Scherkopfhalter,
und entsorgen Sie sie.
5 Setzen Sie neue Scherköpfe in den Halter.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Führungen auf beiden Seiten der Scherköpfe genau auf die Vorsprünge am
Scherkopfhalter passen.
6 Setzen Sie den Sicherungsringhalter auf den
Sicherungsring, (1), dann beides auf den Scherkopf, (2) und drehen Sie alles im Uhrzeigersinn, (3) um den Sicherungsring zu befestigen.
Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für die anderen Sicherungsringe.
Hinweis: Halten Sie den Scherkopfhalter in der Hand, wenn
Sie die Scherköpfe und Halteringe wieder anbringen. Legen Sie den Scherkopfhalter dabei nicht auf einer Unterlage ab, da dies Schäden verursachen kann.
7 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unteren Teil
der Schereinheit.
8 Um den Rasierer zurückzusetzen, halten Sie den
Ein-/Ausschalter 7 Sekunden lang gedrückt. Warten Sie, bis Sie zwei Signaltöne hören.
Page 58
DEUTSCH58
Zubehör bestellen
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf
www.shop.philips.com/service oder zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (entnehmen Sie die Kontaktdaten der internationalen Garantieschrift). Die folgenden Teile sind erhältlich:
- Adapter HQ8505
- SH90 Philips Scherköpfe
- Philips Reinigungsspray für Scherköpfe HQ110
- RQ111 Philips Bart-Styler-Aufsatz
- RQ585 Philips Reinigungsbürstenaufsatz
- RQ560/RQ563 Philips Reinigungsbürstenköpfe
- JC301/JC302/JC303/JC304/JC305 Reinigungskartusche
Scherköpfe
- Wir empfehlen Ihnen, die Scherköpfe alle 2 Jahre auszuwechseln. Ersetzen Sie die Scherköpfe immer mit Original-SH90-Scherköpfen von Philips.
Recycling
- Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass für dieses Produkt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU gilt.
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen
integrierten Akku enthält, der von der EU-Richtlinie
2006/66/EG abgedeckt wird und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann. Wir
empfehlen Ihnen dringend, Ihr Produkt zu einer ofziellen Sammelstelle oder einem Philips Service­Center zu bringen, um den Akku von einem Fachmann
entfernen zu lassen.
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von
Page 59
DEUTSCH 59
elektrischen und elektronischen Produkten und Akkus.
Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen, und entsorgen
Sie das Produkt und die Akkus nicht über den normalen
Hausmüll. Durch die ordnungsgemäße Entsorgung von
Altgeräten und Akkus werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Den Akku aus dem Rasierer entfernen
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, den Akku von einem Fachmann entfernen zu lassen.
Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus. Vergewissern Sie sich, dass der Akku beim Herausnehmen vollständig entladen ist.
Vorsicht: Die Schienen am Akku sind scharf!
1 Führen Sie den Schraubendreher in den Schlitz
zwischen der Vorder- und der Rückseite unten am Gerät ein. Entfernen Sie die Rückseite.
2 Entfernen Sie die Vorderseite.
3 Lösen Sie die beiden Schrauben oben auf der inneren
Abdeckung, und entfernen Sie die innere Abdeckung.
4 Lösen Sie den Akku mit einem Schraubendreher.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Garantieeinschränkungen
Die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe) unterliegen
nicht den Bedingungen der internationalen Garantie, da sie einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
Page 60
DEUTSCH60
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können.
Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden
Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere
Website unter: www.philips.com/support für eine Liste
mit häug gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den
Kundendienst in Ihrem Land.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Der Rasierer
funktioniert nicht,
wenn ich den Ein-/ Ausschalter drücke.
Der Rasierer rasiert nicht mehr so gut wie bisher.
Der Rasierer ist noch mit dem Netzstrom verbunden. Aus Sicherheitsgründen kann der Rasierer nur kabellos verwendet werden.
Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf
Die Reisesicherung ist aktiviert.
Die Scherköpfe sind beschädigt oder abgenutzt.
Haare oder Schmutz blockieren die Scherköpfe.
Trennen Sie den Rasierer
von der Stromversorgung,
und drücken Sie den Ein-/
Ausschalter, um den Rasierer
einzuschalten.
(siehe Kapitel “Laden”).
Halten Sie den Ein-/ Ausschalter drei Sekunden
lang gedrückt, um die
Reisesicherung zu deaktivieren.
Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe “Ersatz”).
Reinigen Sie die Scherköpfe (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”).
Page 61
Problem Mögliche Ursache Lösung
Reinigen Sie den Rasierer
gründlich, bevor Sie die Rasur
fortsetzen (siehe “Reinigung und Wartung”).
DEUTSCH 61
Ich habe die Scherköpfe
ausgetauscht, aber
das Ersatzsymbol wird noch angezeigt.
Ein Scherkopfsymbol wird plötzlich auf dem Display angezeigt.
Ein Ausrufezeichen wird plötzlich auf dem Display beim
Auaden angezeigt.
Ein Ausrufezeichen,
das Ersatzsymbol und die Reinigungsanzeige werden plötzlich auf dem Display angezeigt.
Wasser tritt aus der Unterseite des Rasierers aus.
Sie haben den Rasierer nicht zurückgesetzt.
Dieses Symbol ist eine Ersatzanzeige.
Der Rasierer ist überhitzt.
Die Scherköpfe sind verschmutzt oder beschädigt.
Während der Reinigung kann sich Wasser zwischen dem inneren
und dem äußeren
Gehäuse des Rasierers ansammeln.
Setzen Sie den Rasierer durch Drücken des Ein-/ Ausschalters für 7 Sekunden zurück (Siehe Kapitel “Ersatz”).
Wechseln Sie die Scherköpfe aus (siehe “Ersatz”).
Trennen Sie den Rasierer für ca. 10 Minuten vom Netzstrom.
Ersetzen (siehe Kapitel “Ersatz”) oder reinigen Sie die Scherköpfe (siehe Kapitel “Reinigung und War tung”).
Das ist normal und völlig
ungefährlich, da die gesamte
Elektronik im Inneren des Geräts versiegelt ist.
Page 62
DEUTSCH62
Problem Mögliche Ursache Lösung
Das SmartClean­System funktioniert
nicht, wenn ich den
Ein-/Ausschalter drücke.
Der Rasierer ist nach der Reinigung im SmartClean-System nicht richtig sauber.
Das SmartClean­System ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.
Sie haben den Rasierer nicht richtig in das SmartClean-System
eingesetzt, sodass keine
elektrische Verbindung zwischen dem SmartClean-System und dem Rasierer besteht.
Die Reinigungskartusche muss ersetzt werden.
Die Reinigungskartusche ist leer. Das
Ersatzsymbol blinkt, um anzuzeigen, dass Sie die
Reinigungskartusche ersetzen müssen.
Sie haben eine andere Reinigungskartusche als die Philips Original­Reinigungskartusche verwendet.
Stecken Sie den kleinen Stecker in das SmartClean-
System, und schließen den
Adapter am Netzstrom an.
Drücken Sie die obere Kappe (Sie hören ein “Klicken”)
nach unten, um eine ordnungsgemäße Verbindung
zwischen dem Rasierer und dem SmartClean-System zu gewährleisten.
Ersetzen Sie die Reinigungskartusche (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”).
Setzen Sie eine neue Reinigungskartusche in das SmartClean-System ein (siehe Kapitel “Reinigung und Wartung”).
Verwenden Sie nur die Philips Reinigungskartusche.
Der Abuss der
Reinigungskartusche ist möglicherweise verstopft.
Drücken Sie die Haare mithilfe eines Zahnstochers
durch den Abuss.
Page 63
Problem Mögliche Ursache Lösung
DEUTSCH 63
Der Rasierer ist nicht vollständig
aufgeladen,
nachdem ich ihn im SmartClean-System geladen habe.
Sie haben den Rasierer nicht richtig in das SmartClean-System eingesetzt.
Drücken Sie die obere Kappe (Sie hören ein
“Klicken”) nach unten, um eine ordnungsgemäße
Verbindung zwischen dem Rasierer und dem SmartClean-System zu gewährleisten.
Page 64

FRANÇAIS64

Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers
Philips ! Pour proter pleinement de l’assistance Philips,
enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Veuillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce rasoir, ainsi que
des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable.
Description générale (g. 1)
1 Sabot de l’accessoire barbe 2 Accessoire barbe clipsable 3 Accessoire de tondeuse clipsable 4 Unité de rasage clipsable 5 Bouton marche/arrêt
6 Prise pour petite che
7 Point d’exclamation 8 Rappel de remplacement 9 Symbole de verrouillage 10 Alarme de nettoyage 11 Symbole de charge 12 Pourcentage de charge de la batterie 13 Barre de réglages personnalisés 14 Boutons + et - pour les réglages personnels 15 Symbole de remplacement 16 Système SmartClean 17 Capuchon du système SmartClean 18 Bouton marche/arrêt 19 Symbole de nettoyage 20 Symbole de séchage 21 Barre de progression 22 Symbole « Prêt à l’emploi » 23 Symbole de charge 24 Cartouche de nettoyage du système Smar tClean 25 Adaptateur
26 Petite che 27 Support d’anneau de xation
28 Trousse
Page 65
FRANÇAIS 65
Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. L’emballage indique les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil.
Important
Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le rasoir et le système SmartClean. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur.
Danger
- Gardez l’adaptateur au sec.
Avertissement
- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas
de remplacer la che de l’adaptateur pour éviter tout
accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de
8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des
personnes manquant d’expérience et de connaissances,
à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Débranchez toujours le rasoir avant de le nettoyer sous l’eau.
Attention
- Ne plongez jamais le système SmartClean dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.
- N’utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C pour rincer le rasoir.
- An d’éviter tout accident, n’utilisez pas le rasoir, le système SmartClean ni aucune autre pièce s’ils sont endommagés. Remplacez toujours l’adaptateur ou toute partie endommagée par une pièce du même type.
Page 66
FRANÇAIS66
- Utilisez le système SmartClean uniquement avec la cartouche de nettoyage d’origine.
- Placez toujours le système SmartClean sur une surface stable et horizontale pour éviter toute fuite de liquide.
- Assurez-vous toujours que le compartiment de la cartouche est fermé avant d’utiliser le système SmartClean pour nettoyer ou charger le rasoir.
- Lorsque le système SmartClean est prêt à l’emploi, ne le bougez pas pour éviter toute fuite.
- Le système SmartClean nettoie le rasoir en profondeur mais ne le désinfecte pas. Il est donc préférable que le rasoir ne soit utilisé que par une seule personne.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
- Lorsque vous rincez l’appareil, de l’eau peut s’écouler par la prise inférieure. Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger car toutes les pièces électroniques à l’intérieur du rasoir sont protégées.
Conforme aux normes
- Ce rasoir est étanche et conforme aux normes internationales de sécurité. Il peut être utilisé dans le bain ou sous la douche et nettoyé à l’eau courante en
toute sécurité. Pour des raisons de sécurité, il est dès lors uniquement prévu pour une utilisation sans l.
- Le rasoir et le système SmartClean sont conformes à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Général
- Cet adaptateur est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V.
- L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 24 V.
- Niveau sonore maximal : Lc = 69 dB(A)
Page 67
FRANÇAIS 67
Afcheur
Remarque : Avant d’utiliser le rasoir pour la première fois, retirez le lm de protection de l’afcheur.
- S99XX/S97XX
Réglages personnalisés
L’appareil est doté d’une fonctionnalité qui vous permet de personnaliser vos réglages. Vous pouvez choisir entre trois réglages en fonction de vos besoins de rasage personnels :
confort, dynamisme ou efcacité.
- Lorsque vous appuyez sur les boutons - ou +, la barre s’allume en blanc de manière continue.
Charge
- La charge dure environ 1 heure.
Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour une
utilisation sans l.
- Charge rapide : vous entendez un son lorsque vous branchez le rasoir sur le secteur. Lorsque le symbole de la batterie clignote en blanc plus rapidement qu’à
la normale, le rasoir est sufsamment chargé pour une
séance de rasage.
- Lorsque le rasoir est en charge, le pourcentage de charge de la batterie et le symbole de la batterie clignotent en blanc.
- Le niveau de charge de la batterie est indiqué par le
pourcentage de charge restant qui gure sur l’afcheur.
Page 68
FRANÇAIS68
Batterie entièrement chargée
Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour une
utilisation sans l.
Remarque : Lorsque la batterie est complètement chargée, l’afcheur s’éteint automatiquement après 30 minutes. Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant ou après une période de charge, vous entendez un son qui vous indique que le rasoir est toujours branché sur le secteur.
- Lorsque la batterie est entièrement chargée, son voyant de pourcentage de charge s’allume en blanc de manière continue.
Piles faibles
- Lorsque la batterie est presque vide, le symbole de la batterie commence à clignoter en orange et vous entendez un son.
Niveau de charge de la batterie
- Le niveau de charge de la batterie est indiqué par le
pourcentage de charge restant qui gure sur l’afcheur.
Alarme de nettoyage
Pour garantir des performances de rasage optimales, nous
vous recommandons de nettoyer le rasoir après chaque utilisation.
- Lorsque vous éteignez le rasoir, l’alarme de nettoyage clignote pour rappeler de nettoyer le rasoir.
Page 69
FRANÇAIS 69
Système de verrouillage pour voyage
Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se mettre en marche accidentellement.
Activation du verrouillage
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant
3 secondes pour activer le verrouillage.
, Pendant l’activation du système de verrouillage,
le symbole du système de verrouillage s’allume en blanc de manière continue. Une fois le système de verrouillage activé, le rasoir émet un son et le symbole du système de verrouillage clignote.
Désactivation du verrouillage
1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant
3 secondes.
, Le symbole du système de verrouillage clignote,
puis s’allume de manière continue.
Le rasoir est de nouveau prêt à l’emploi.
Remarque : Vous pouvez aussi désactiver le système de
verrouillage en branchant le rasoir sur le secteur.
Page 70
FRANÇAIS70
Remplacement des têtes de rasage
Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasage tous les deux ans.
- Le rappel de remplacement de l’appareil vous rappelle de remplacer les têtes de rasage. Le rappel de remplacement s’allume en blanc de manière continue et
les èches clignotent en blanc. Vous entendez un signal
sonore qui vous indique que vous devez remplacer les têtes de rasage.
Remarque : Après avoir remplacé les têtes de rasage, vous devez réinitialiser le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant 7 secondes.
Point d’exclamation
Têtes de rasage bloquées
- En cas de blocage des têtes de rasage, le point d’exclamation s’allume en orange de manière continue. Le rappel de remplacement et l’alarme de nettoyage clignotent en blanc alternativement et vous entendez un son. Dans ce cas, le moteur ne peut pas fonctionner, car les têtes de rasage sont sales ou endommagées.
- Lorsque cela se produit, vous devez nettoyer les têtes de rasage ou les remplacer.
Surchauffe
- Si l’appareil surchauffe pendant la charge, le point d’exclamation se met à clignoter en orange.
- Lorsque cela se produit, le rasoir s’éteint automatiquement. La charge reprend une fois que l’appareil a retrouvé sa température normale.
Page 71
FRANÇAIS 71
Charge
La charge dure environ 1 heure. Un rasoir complètement chargé offre une autonomie de rasage de 50 minutes environ.
Remarque : Il est impossible d’utiliser l’appareil pendant la charge.
Remarque : Lorsque la batterie est entièrement chargée, l’afcheur afche le véritable pourcentage de charge de
la batterie restant.
Mettez le rasoir en charge avant de l’utiliser pour la
première fois et lorsque l’afcheur indique que la batterie
est presque déchargée.
Charge avec l’adaptateur
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2 Insérez la petite che dans la prise de l’appareil (1)
2
1
et branchez l’adaptateur sur la prise secteur (2).
Charge dans le système SmartClean (certains modèles uniquement)
1 Insérez la petite che dans le système SmartClean.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
3 Appuyez sur le capuchon supérieur pour pouvoir
placer le rasoir sur le support (clic).
4 Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du support
avec l’avant du rasoir orienté vers le système SmartClean.
Page 72
FRANÇAIS72
5 Placez le rasoir dans le support (1), penchez le rasoir
en arrière (2) et appuyez sur le capuchon supérieur pour connecter le rasoir (clic) (3).
Remarque : Le symbole de la batterie clignote lentement pour indiquer que l’appareil est en cours de charge.
Utilisation du rasoir
Rasage
Période d’adaptation de la peau
Il est possible que vos premières séances de rasage n’apportent pas les résultats escomptés et que votre peau soit même légèrement irritée. Ce phénomène est normal. Votre peau et votre barbe ont besoin de temps pour s’adapter au nouveau système de rasage. Nous vous conseillons de vous raser régulièrement (au moins 3 fois par semaine) avec ce rasoir pendant 3 semaines pour habituer votre peau à ce nouveau rasoir.
Conseil : Pour garantir le meilleur résultat possible, nous vous conseillons un prérasage si votre barde est longue de 3 jours
ou plus.
Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour une
utilisation sans l.
1 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
Conseil : Sélectionnez vos réglages personnels (voir le chapitre « L’afcheur »).
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes.
Page 73
FRANÇAIS 73
2 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en
effectuant des mouvements circulaires.
- Ne faites pas de mouvements rectilignes.
3 Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton
marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes,
puis afche le niveau de charge de la batterie.
Rasage sur peau humide
Vous pouvez également utiliser ce rasoir sur un visage humide avec de la mousse à raser ou du gel de rasage. Pour vous raser avec de la mousse à raser ou du gel de rasage suivez les étapes ci-dessous :
1 Mouillez votre peau.
2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de rasage
sur votre peau.
3 Rincez la tête de rasoir sous le robinet an que le
rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau.
4 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en
effectuant des mouvements circulaires.
Remarque : Rincez le rasoir sous le robinet régulièrement an que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur
votre peau.
Page 74
FRANÇAIS74
6 Séchez votre visage et nettoyez soigneusement le
rasoir après utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Remarque : Rincez le rasoir pour éliminer complètement la mousse.
Utilisation des accessoires clipsables
Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. L’emballage indique les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil.
Utilisation de la tondeuse
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos favoris et votre moustache.
1 Détachez la tête de rasoir de l’appareil.
Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la retirez de l’appareil.
2 Insérez la languette de la tondeuse dans la fente
située sur la partie supérieure du rasoir. Fixez ensuite la tondeuse sur l’appareil en la poussant vers le bas (clic).
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes.
4 Vous pouvez commencer à vous tailler les favoris et
la moustache.
5 Éteignez l’appareil en appuyant une fois sur le bouton
marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes,
puis afche le niveau de charge de la batterie.
Page 75
FRANÇAIS 75
6 Détachez la tondeuse de l’appareil.
Remarque : Ne tournez pas la tondeuse tandis que vous la retirez de l’appareil.
7 Insérez la languette de la tête de rasoir dans la fente
située sur la partie supérieure de l’appareil. Fixez ensuite la tête de rasoir sur l’appareil en la faisant glisser vers le bas (clic).
Utilisation de l’accessoire barbe
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint.
2 Détachez la tête de rasoir de l’appareil.
Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la retirez de l’appareil.
3 Insérez la languette de l’accessoire barbe dans la
fente située sur la partie supérieure de l’appareil. Fixez ensuite l’accessoire barbe sur l’appareil en le faisant glisser vers le bas (clic).
Utilisation de l’accessoire barbe avec sabot
Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe avec le sabot pour
tailler votre barbe avec un réglage déni, mais également à
différentes hauteurs de coupe. Les réglages de la hauteur de coupe sur l’accessoire barbe correspondent à la hauteur restante de votre barbe après la coupe. Vous pouvez choisir un réglage entre 1 et 5 mm.
1 Faites glisser le sabot dans les rainures situées des
deux côtés de l’accessoire barbe, jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Page 76
FRANÇAIS76
2 Appuyez sur le sélecteur de hauteur de coupe, puis
poussez-le vers la gauche ou la droite pour sélectionner le réglage de la hauteur de coupe souhaité.
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
4 Vous pouvez maintenant mettre en forme votre
barbe.
Utilisation de l’accessoire barbe sans sabot
Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe sans sabot pour tailler les contours de votre barbe, de votre moustache, de vos pattes ou de votre nuque.
1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe.
Remarque : Saisissez le sabot par son centre pour le retirer de l’accessoire barbe. Ne tirez pas sur les côtés du sabot.
2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
3 Vous pouvez alors commencer à tailler les contours
votre barbe, de votre moustache, de vos favoris ou de votre nuque.
Page 77
FRANÇAIS 77
Nettoyage et entretien
Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. L’emballage indique les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil.
Nettoyage du rasoir dans le système SmartClean
Le système SmartClean Pro présente deux phases : la phase de rinçage et la phase de séchage. Il est également
pourvu d’une barre de progression qui afche la
progression des deux phases.
Préparation du système SmartClean pour utilisation
N’inclinez pas le système SmartClean pour éviter les fuites.
Remarque : Tenez le système SmartClean tandis que vous le préparez pour utilisation.
1 Branchez la petite che au dos du système
SmartClean.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
3 Appuyez sur le bouton latéral du système
SmartClean (1) et soulevez le haut du système SmartClean (2).
4 Enlevez la protection hermétique de la cartouche de
nettoyage.
5 Placez la cartouche de nettoyage dans le système
SmartClean.
Page 78
FRANÇAIS78
6 Remettez en place le haut du système SmartClean en
appuyant dessus (clic).
Utilisation du système SmartClean
Veillez toujours à évacuer l’excès d’eau du rasoir avant de
l’installer dans le système SmartClean.
1 Appuyez sur le capuchon supérieur pour pouvoir
placer le rasoir sur le support (clic).
2 Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du support avec
l’avant du rasoir orienté vers le système SmartClean.
3 Placez le rasoir dans le support (1), penchez le rasoir
en arrière (2) et appuyez sur le capuchon supérieur pour connecter le rasoir (clic) (3).
, Le symbole de la batterie commence à clignoter, ce qui
indique que le rasoir est en cours de charge.
Page 79
FRANÇAIS 79
4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du système de
nettoyage SmartClean pour démarrer le programme de nettoyage.
, Le bouton Marche/Arrêt et le symbole de rinçage
s’allument l’un et l’autre en continu.
Remarque : La phase de rinçage dure environ 10 minutes.
Remarque : Une barre de progression indique l’état d’avancement de la phase de rinçage.
, Pendant la phase de séchage, le symbole de séchage
s’allume en continu.
Remarque : La phase de séchage dure environ 4 heures.
Remarque : Une barre de progression indique l’état d’avancement de la phase de séchage.
, Au terme du programme de nettoyage, le symbole
« Prêt à l’emploi » s’allume en continu.
, Le symbole de la batterie s’allume également en
continu pour indiquer que le rasoir est complètement chargé.
Remarque : La charge dure environ 1 heure.
Remarque : Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt du système SmartClean pendant le programme de nettoyage, le programme s’annule. Dans un tel cas, le symbole de rinçage
ou de séchage s’éteint.
Remarque : Si vous retirez l’adaptateur de la prise secteur pendant le programme de nettoyage, le programme s’annule.
Remarque : 30 minutes après la n du programme de nettoyage et la charge complète de l’appareil, le système
SmartClean s’éteint automatiquement.
Page 80
FRANÇAIS80
Remplacement de la cartouche du système SmartClean
- Remplacez la cartouche de nettoyage lorsque le symbole de remplacement clignote en orange ou lorsque vous n’êtes plus satisfait par le résultat.
1 Appuyez sur le bouton latéral du système
SmartClean (1) et soulevez le haut du système SmartClean (2).
2 Videz le liquide de nettoyage qui reste encore dans
la cartouche de nettoyage avant de la jeter.
Vous pouvez simplement verser le liquide de nettoyage dans le lavabo.
3 Jetez la cartouche vide de nettoyage.
4 Déballez la nouvelle cartouche de nettoyage, puis
retirez la protection hermétique de la cartouche.
5 Placez la nouvelle cartouche de nettoyage dans le
système SmartClean.
6 Remettez en place le haut du système SmartClean en
appuyant dessus (clic).
Page 81
FRANÇAIS 81
Nettoyage du rasoir à l’eau
Pour garantir des performances de rasage optimales,
nettoyez le rasoir après chaque utilisation.
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
Ne séchez jamais la tête de rasoir à l’aide d’une serviette au risque d’endommager les têtes de rasoir.
1 Rincez la tête du rasoir à l’eau chaude pendant un
certain temps.
2 Retirez le support de la tête de rasage de la partie
inférieure de celle-ci.
3 Rincez rapidement le support de la tête de rasoir,
sous l’eau chaude.
4 Secouez la tête de rasoir pour éliminer l’excès d’eau
et laissez-la sécher.
5 Remettez le support de la tête de rasoir dans la
partie inférieure de la tête de rasoir (clic).
Méthode de nettoyage en profondeur
Assurez-vous que l’appareil est éteint.
1 Retirez le support de la tête de rasage de la partie
inférieure de la tête de rasoir.
Page 82
FRANÇAIS82
2 Placez le support de l’anneau de xation sur l’anneau
(1), faites-le pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (2), puis enlevez la tête de rasage (3).
Retirez l’anneau de xation de son support, puis répétez cette opération pour chacun des anneaux de xation.
3 Retirez les têtes de rasage à l’aide de leur support.
Chaque tête se compose d’une lame et d’une grille.
Remarque : Nettoyez uniquement une lame et une grille à la fois, car elles sont assemblées par paire. Si par erreur vous ne placez pas une lame dans la bonne grille, plusieurs semaines risquent d’être nécessaires avant que vous ne puissiez obtenir à nouveau un rasage optimal.
4 Nettoyez la lame et la grille en les passant sous l’eau
du robinet.
5 Après nettoyage, replacez la lame dans la grille.
6 Replacez les têtes de rasage sur leur support.
Remarque : Assurez-vous que les languettes sur les deux côtés des têtes de rasage s’insèrent correctement dans les projections du support de la tête de rasage.
Page 83
FRANÇAIS 83
7 Placez le support de l’anneau de xation sur
l’anneau (1), puis sur la tête de rasage (2). Faites-le ensuite pivoter dans le sens des aiguilles
d’une montre (3) pour xer à nouveau l’anneau de xation.
Répétez cette opération pour les autres anneaux de
xation.
Remarque : Tenez le support de la tête de rasage dans la main lorsque vous réinsérez les têtes de rasage et rexez les anneaux de xation. Ne placez pas le support de la tête
de rasage sur une surface lors de cette opération car vous
risqueriez de l’endommager.
8 Remettez le support de la tête de rasoir dans la
partie inférieure de la tête de rasoir.
Nettoyage des accessoires clipsables
Nettoyage de la tondeuse
Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.
1 Après installation de la tondeuse sur le rasoir,
allumez l’appareil.
2 Rincez la tondeuse à l’eau chaude pendant un certain
temps.
3 Secouez la tête de rasoir pour éliminer l’excès d’eau,
puis laissez-la sécher.
4 Après le nettoyage, éteignez l’appareil.
Conseil : Pour garantir des performances de rasage optimales, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la
tondeuse sous les six mois.
Page 84
FRANÇAIS84
Nettoyage de l’accessoire barbe
Nettoyez l’accessoire barbe après chaque utilisation.
1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe.
2 Rincez l’accessoire barbe et le sabot séparément
sous un robinet d’eau chaude pendant un certain temps.
3 Égouttez soigneusement l’excédent d’eau, puis laissez
l’accessoire barbe et le sabot sécher.
4 Tous les six mois, lubriez les dents de la tondeuse
en utilisant une petite quantité d’huile pour machine à coudre.
Rangement
1 Rangez le rasoir dans la housse fournie.
Remarque : Nous vous conseillons de laisser sécher le rasoir avant de le ranger dans sa housse.
Remplacement
Remplacement des têtes de rasage
Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasage tous les deux ans.
Page 85
FRANÇAIS 85
Rappel de remplacement
Le voyant des têtes de rasoir s’allume pour indiquer que les têtes de rasage doivent être remplacées. Remplacez immédiatement les têtes de rasoir endommagées. Remplacez uniquement les têtes de rasoir par des têtes de rasoir Philips SH90 d’origine.
1 Le symbole des têtes de rasoir s’allume en continu,
les èches clignotent en blanc et vous entendez un
signal sonore lorsque vous éteignez le rasoir.=
2 Retirez le support de la tête de rasage de la partie
inférieure de la tête de rasoir.
3 Placez le support de l’anneau de xation sur l’anneau
(1), faites-le pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (2), puis enlevez la tête de rasage (3).
Retirez l’anneau de xation de son support, puis répétez cette opération pour chacun des anneaux de xation.
4 Retirez les têtes de rasage de leur support, puis
mettez-les au rebut.
5 Installez de nouvelles têtes de rasage dans le support.
Remarque : Assurez-vous que les languettes sur les deux côtés des têtes de rasage s’insèrent correctement dans les projections du support de la tête de rasage.
Page 86
FRANÇAIS86
6 Placez le support de l’anneau de xation sur
l’anneau (1), puis sur la tête de rasage (2). Faites-le ensuite pivoter dans le sens des aiguilles
d’une montre (3) pour xer à nouveau l’anneau de xation.
Répétez cette opération pour les autres anneaux de
xation.
Remarque : Tenez le support de la tête de rasage dans la main lorsque vous réinsérez les têtes de rasage et rexez les anneaux de xation. Ne placez pas le support de la tête
de rasage sur une surface lors de cette opération car vous
risqueriez de l’endommager.
7 Remettez le support de tête de rasage dans la partie
inférieure de la tête de rasoir.
8 Pour réinitialiser le rasoir, maintenez le bouton
Marche/Arrêt enfoncé pendant environ 7 secondes. Patientez jusqu’à ce que l’appareil émette deux signaux sonores.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange,
visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées). Les pièces suivantes sont disponibles :
- Adaptateur HQ8505
- Têtes de rasage Philips SH90
- Spray Philips Shaving Head Cleaner HQ110
- Accessoire barbe Philips RQ111
- Brosse nettoyante RQ585 Philips
- Têtes de brosse de nettoyage Philips RQ560/RQ563
- Cartouche de nettoyage JC301/JC302/JC303/JC304/ JC305
Page 87
FRANÇAIS 87
Têtes de rasoir
- Nous vous conseillons de remplacer vos têtes de rasage tous les deux ans. Remplacez toujours les têtes de rasage par des têtes de rasage SH90 Philips.
Recyclage
- Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/UE.
- Ce symbole signie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée conforme à la directive
européenne 2006/66/CE, qui ne doit pas être mise au
rebut avec les ordures ménagères. Nous vous conseillons vivement de déposer votre produit dans un centre de
collecte ofciel ou un Centre Service Agréé Philips pour
qu’un professionnel retire la batterie rechargeable.
- Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des piles rechargeables. Respectez les réglementations locales et ne jetez pas le produit et les piles rechargeables avec les ordures ménagères. La mise au rebut citoyenne des anciens produits et des piles rechargeables permet de protéger l’environnement et la santé.
Page 88
FRANÇAIS88
Retrait de la batterie rechargeable du rasoir
Remarque : Nous vous conseillons vivement de faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel.
Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la retirez.
Soyez prudent car les languettes des batteries sont coupantes.
1 Insérez le tournevis dans la fente située entre l’avant
et l’arrière du panneau gurant au bas de l’appareil.
Enlevez le panneau arrière.
2 Retirez le panneau avant.
3 Dévissez les deux vis en haut du panneau intérieur et
retirez le panneau intérieur.
4 Retirez la batterie rechargeable à l’aide d’un
tournevis.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir (lames et
grilles) ne sont pas couvertes par la garantie internationale.
Page 89
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème
à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur
www.philips.com/support pour consulter les
questions fréquemment posées, ou contactez le Service
Consommateurs de votre pays.
Problème Cause possible Solution
FRANÇAIS 89
Le rasoir ne fonctionne pas lorsque j’appuie sur le bouton marche/arrêt.
Les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude.
Le rasoir est encore branché sur le secteur. Pour des raisons de
sécurité, le rasoir est
uniquement prévu pour
une utilisation sans l.
La batterie rechargeable est vide.
Le verrouillage est activé.
Les têtes de rasoir sont endommagées ou usées.
Des cheveux ou de la saleté obstruent les têtes de rasage.
Débranchez le rasoir, puis
appuyez sur le bouton Marche/ Arrêt pour allumer le rasoir.
Rechargez la batterie (voir le chapitre « Charge »).
Appuyez sur le bouton marche/ arrêt pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage.
Remplacez les têtes de rasoir (voir le chapitre « Remplacement »).
Nettoyez les têtes de rasage (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Page 90
FRANÇAIS90
Problème Cause possible Solution
Nettoyez entièrement l’appareil avant de recommencer à vous raser. (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
J’ai remplacé les
têtes de rasage,
mais le rappel de remplacement continue de
s’afcher.
Un symbole de tête de rasage est apparu soudainement sur
l’afcheur.
Un point d’exclamation est soudainement apparu sur
l’afcheur alors
que le rasoir était en charge.
Un point
d’exclamation,
un rappel de remplacement et l’alarme de nettoyage sont soudainement apparus sur
l’afcheur.
Vous n’avez pas réinitialisé le rasoir.
Ce symbole est un rappel de remplacement.
Le rasoir a surchauffé. Déconnectez le rasoir de
Les têtes de rasage sont sales ou endommagées.
Réinitialisez le rasoir en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt pendant environ 7 secondes (voir le chapitre « Remplacement »).
Remplacez les têtes de rasoir (voir le chapitre « Remplacement »).
l’alimentation pendant environ 10 minutes.
Remplacez (voir le chapitre « Remplacement ») ou nettoyez les têtes de rasage (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Page 91
Problème Cause possible Solution
FRANÇAIS 91
De l’eau s’échappe du bas du rasoir.
Le système de nettoyage SmartClean ne fonctionne pas lorsque j’appuie sur le bouton Marche/Arrêt.
Le rasoir n’est pas tout à fait propre après son nettoyage à l’aide du système SmartClean.
Pendant le nettoyage, de
l’eau peut s’accumuler entre la partie interne et la coque externe du rasoir.
Le système SmartClean n’est pas branché sur le secteur.
Vous n’avez pas installé correctement le rasoir sur le système de
nettoyage SmartClean,
aucune connexion électrique entre le système SmartClean et le rasoir ne peut donc être établie.
La cartouche de nettoyage doit être remplacée.
La cartouche de nettoyage est vide. Le symbole de remplacement clignote pour indiquer que vous devez remplacer la cartouche de nettoyage.
Ceci est normal et n’est
pas dangereux, car tous les composants électroniques,
logés à l’intérieur du bloc
d’alimentation du rasoir, sont
protégés par une protection hermétique.
Enfoncez la petite che dans le système SmartClean, puis
l’adaptateur dans la prise secteur.
Appuyez sur le capuchon supérieur (clic) pour garantir une connexion adéquate entre le rasoir et le système SmartClean.
Remplacez la cartouche de nettoyage (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Installez une nouvelle cartouche de nettoyage dans le système SmartClean (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Page 92
FRANÇAIS92
Problème Cause possible Solution
Le rasoir n’est pas entièrement chargé après avoir été chargé à l’aide du système SmartClean.
Vous avez utilisé un liquide de nettoyage autre que le liquide de la cartouche de nettoyage Philips.
L’évacuation de la cartouche de nettoyage est peut-être bloquée.
Vous n’avez pas installé le rasoir correctement dans le système de nettoyage SmartClean.
Utilisez uniquement une cartouche de nettoyage Philips.
Poussez les poils en bas de l’évacuation à l’aide d’un cure­dents.
Appuyez sur le capuchon supérieur (clic) pour garantir une connexion adéquate entre le rasoir et le système SmartClean.
Page 93
Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer uw product dan op
www.philips.com/welcome.
Lees deze gebruiksaanwijzing door, want deze bevat
informatie over de kenmerken van dit scheerapparaat en een aantal tips om het scheren gemakkelijker en prettiger te maken.
Algemene beschrijving (g. 1)
1 Kam voor baardstylerhulpstuk 2 Opklikbaar baardstylerhulpstuk 3 Opklikbaar trimmerhulpstuk 4 Opklikbare scheerunit 5 Aan/uitknop 6 Aansluitopening voor kleine stekker 7 Uitroepteken 8 Vervangingsherinnering 9 Reisvergrendelingssymbool 10 Schoonmaakherinnering 11 Oplaadsymbool 12 Acculadingspercentage 13 Schakelaar voor persoonlijke instellingen 14 Knoppen voor persoonlijke instellingen + en ­15 Vervangingssymbool 16 SmartClean-systeem 17 Kap van SmartClean-systeem 18 Aan/uitknop 19 Reinigingssymbool 20 Droogsymbool 21 Voortgangsbalk 22 Gereed-symbool 23 Oplaadsymbool 24 Reinigingscartridge voor het SmartClean-systeem 25 Adapter 26 Kleine stekker 27 Borgringhouder 28 Etui

93NEDERLANDS

Page 94
NEDERLANDS94
Opmerking: De geleverde accessoires kunnen variëren voor verschillende producten. Op de verpakking staan de
accessoires vermeld die zijn meegeleverd met het apparaat.
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u het scheerapparaat en het Smar tClean-systeem gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de adapter droog.
Waarschuwing
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter
niet af om deze te vervangen door een andere stekker,
aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde
lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand
die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op
hen houdt, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen.
Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd.
- Haal altijd de powerplug uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het scheerapparaat voordat u het scheerapparaat onder de kraan schoonspoelt.
Let op
- Dompel het SmartClean-systeem nooit in water en spoel het niet af onder de kraan.
- Gebruik nooit water met een temperatuur hoger dan 80°C om het scheerapparaat schoon te spoelen.
- Gebruik het scheerapparaat, het SmartClean-systeem, de adapter of een ander onderdeel niet als het
beschadigd is, omdat dit tot verwondingen kan leiden.
Vervang een beschadigde adapter of een beschadigd onderdeel altijd door een adapter of onderdeel van het oorspronkelijke type.
Page 95
NEDERLANDS 95
- Gebruik het SmartClean-systeem alleen met de originele reinigingscartridge.
- Plaats het SmartClean-systeem altijd op een stabiele, vlakke en horizontale ondergrond om lekken te voorkomen.
- Zorg er altijd voor dat het vak voor het gel-/lotionzakje is gesloten voordat u het SmartClean-systeem gebruikt om het scheerapparaat schoon te maken of op te laden.
- Verplaats het SmartClean-systeem niet wanneer het
klaar is voor gebruik, om lekken van reinigingsvloeistof te
voorkomen.
- Het SmartClean-systeem reinigt grondig maar desinfecteert uw scheerapparaat niet. Laat uw scheerapparaat daarom niet door anderen gebruiken.
- Gebruik nooit perslucht, schuursponzen, schurende schoonmaakmiddelen of agressieve vloeistoffen zoals benzine of aceton om het apparaat schoon te maken.
- Wanneer u het scheerapparaat schoonspoelt, kan er water lekken uit het aansluitpunt aan de onderzijde. Dit is normaal en ongevaarlijk omdat alle elektronica zich in een waterdichte voedingsunit binnen in het scheerapparaat bevindt.
Naleving van richtlijnen
- Dit scheerapparaat is waterdicht en voldoet aan de internationaal erkende veiligheidsvoorschriften. Het is geschikt voor gebruik in bad of onder de douche en kan worden gereinigd onder stromend water. Om veiligheidsredenen kan het alleen snoerloos worden gebruikt.
- Het scheerapparaat en het Smar tClean-systeem voldoen aan alle toepasselijke richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden.
Algemeen
- De adapter is voorzien van een automatische voltagekeuzeschakelaar en is geschikt voor een netspanning tussen 100 en 240 volt.
- De adapter zet 100-240 volt om in een veilige laagspanning van minder dan 24 volt.
- Maximaal geluidsniveau: Lc = 69 dB(A)
Page 96
NEDERLANDS96
Het display
Opmerking: Als u het scheerapparaat voor de eerste keer
gebruikt, verwijder dan eerst de beschermfolie van het display.
- S99XX/S97XX
Persoonlijke instellingen
Het apparaat heeft een functie waarmee u de instellingen aan uw voorkeur kunt aanpassen. U kunt kiezen uit drie
instellingen, afhankelijk van uw persoonlijke scheerbehoefte: comfort, dynamisch of efciënt.
- Wanneer u de op + of - drukt, brandt de balk ononderbroken wit.
Opladen
- Opladen duurt ongeveer 1 uur.
Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt.
- Snel opladen: u hoort een geluid wanneer u het scheerapparaat aansluit op het stopcontact. Wanneer
het batterijsymbool sneller wit knippert dan normaal,
dan bevat het scheerapparaat genoeg stroom voor één scheerbeurt.
- Tijdens het opladen van het scheerapparaat knipperen het oplaadpercentage en het batterijsymbool wit.
- De resterende accucapaciteit wordt aangegeven door het acculadingspercentage op het display.
Accu vol
Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt.
Opmerking: Wanneer de accu vol is, wordt het display na 30 minuten automatisch uitgeschakeld. Wanneer u tijdens of na het opladen op de aan/uitknop drukt, hoort u een
geluidssignaal dat aangeeft dat het scheerapparaat nog op het stopcontact is aangesloten.
Page 97
NEDERLANDS 97
- Wanneer de accu volledig is opgeladen, brandt het acculadingspercentage onafgebroken wit.
Accu bijna leeg
- Wanneer de accu bijna leeg is, begint het accusymbool oranje te knipperen en hoort u een geluidssignaal.
Resterende accucapaciteit
- De resterende accucapaciteit wordt aangegeven door het acculadingspercentage op het display.
Schoonmaakherinnering
Voor een optimaal scheerresultaat adviseren wij u het scheerapparaat na elk gebruik schoon te maken.
- Wanneer u het scheerapparaat uitschakelt, knippert de schoonmaakherinnering om u eraan te herinneren het scheerapparaat schoon te maken.
Reisslot
U kunt het scheerapparaat vergrendelen als u het meeneemt op reis. Deze reisvergrendeling voorkomt dat het scheerapparaat per ongeluk wordt ingeschakeld.
De reisvergrendeling activeren
1 Houd de aan/uitknop 3 seconden ingedrukt om de
reisvergrendelingsmodus in te schakelen.
Page 98
NEDERLANDS98
, Wanneer de reisvergrendeling is geactiveerd, brandt
het reisvergrendelingssymbool onafgebroken wit. Wanneer de reisvergrendeling actief is, geeft het scheerapparaat een geluidssignaal en knippert het reisvergrendelingssymbool.
De reisvergrendeling deactiveren
1 Druk 3 seconden op de aan/uitknop.
, Het reisvergrendelingssymbool knippert en brandt
daarna onafgebroken.
Het scheerapparaat kan nu weer worden gebruikt.
Opmerking: U kunt de reisvergrendeling ook deactiveren door het apparaat aan te sluiten op het stopcontact.
De scheerhoofden vervangen
Voor een maximale scheerprestatie adviseren wij u de scheerhoofden elke twee jaar te vervangen.
- Het apparaat heeft een vervangingsherinnering die u eraan herinner t de scheerhoofden te vervangen. De vervangingsherinnering brandt onafgebroken wit en de pijlen knipperen wit. U hoort een pieptoon die aangeeft dat u de scheerhoofden moet vervangen.
Opmerking: Nadat u de scheerhoofden hebt vervangen, moet u het scheerapparaat resetten door de aan/uitknop 7 seconden ingedrukt te houden.
Uitroepteken
Geblokkeerde scheerhoofden
- Als de scheerhoofden geblokkeerd zijn, brandt het uitroepteken onafgebroken oranje. De vervangingsherinnering en de schoonmaakherinnering knipperen afwisselend wit en u hoort een geluidssignaal. In dit geval kan de motor niet draaien omdat de scheerhoofden vuil of beschadigd zijn.
- Wanneer dit gebeurt, dient u de scheerhoofden schoon te maken of te vervangen.
Page 99
NEDERLANDS 99
Oververhitting
- Als het apparaat tijdens het opladen oververhit raakt, knippert het uitroepteken oranje.
- Wanneer dit gebeurt, schakelt het scheerapparaat automatisch uit. Het opladen wordt hervat zodra het apparaat weer de normale temperatuur heeft bereikt.
Opladen
Opladen duurt ongeveer 1 uur. Een volledig opgeladen scheerapparaat biedt een scheertijd tot 50 minuten.
Opmerking: U kunt het apparaat niet gebruiken tijdens het opladen.
Opmerking: Wanneer de accu volledig is opgeladen, wordt op
het display het resterende acculadingspercentage weergegeven.
Laad het scheerapparaat op voordat u het voor de eerste keer gebruikt en wanneer het apparaat aangeeft dat de accu bijna leeg is.
Opladen met de adapter
1 Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld.
2 Steek de kleine stekker in het apparaat (1) en steek
2
1
de adapter in het stopcontact (2).
Opladen in het SmartClean-systeem (alleen bepaalde typen)
1 Steek de kleine stekker in het SmartClean-systeem.
2 Steek de adapter in het stopcontact.
3 Druk op de bovenkap om het scheerapparaat in de
houder te kunnen plaatsen (‘klik’).
Page 100
NEDERLANDS100
4 Houd het scheerapparaat ondersteboven boven de
houder met de voorkant van het scheerapparaat naar het SmartClean-systeem gericht.
5 Plaats het scheerapparaat in de houder (1), kantel
het scheerapparaat naar achteren (2) en druk de bovenkap naar beneden om het scheerapparaat elektrisch verbinding te laten maken (‘klik’) (3).
Opmerking: Het accusymbool knippert langzaam om aan te
geven dat het scheerapparaat wordt opgeladen.
Het scheerapparaat gebruiken
Scheren
Huidaanpassingsperiode
Het kan zijn dat de eerste scheerbeurten niet het verwachte resultaat opleveren en dat uw huid zelfs licht geïrriteerd raakt. Dit is normaal. Uw huid en baard hebben tijd nodig om zich aan het nieuwe scheersysteem aan te passen. We raden u aan gedurende 3 weken regelmatig (ten minste 3 keer per week) met dit scheerapparaat
te scheren, zodat uw huid kan wennen aan het nieuwe
scheerapparaat.
Tip: Voor het beste resultaat raden we u aan uw baard eerst
te trimmen als u zich 3 dagen of langer niet hebt geschoren.
Opmerking: Dit apparaat kan alleen snoerloos worden gebruikt.
1 Druk één keer op de aan/uitknop om het
scheerapparaat in te schakelen.
Tip: Kies uw persoonlijke instellingen (zie hoofdstuk ‘Het display’).
, Het display licht op gedurende enkele seconden.
Loading...