Philips S9511-31 User Manual [cz]

Page 1
ČEŠTINA
Úvod
Gratulujeme vám k zakoupení výrobku a vítáme vás ve světě Philips. Abyste mohli plně využít podpory, kterou společnost Philips poskytuje, zaregistrujte svůj výrobek na adrese www.philips.com/welcome. Přečtěte si tuto uživatelskou příručku. Naleznete zde informace o funkcích tohoto holicího strojku i několik tipů, díky nimž bude holení snazší a radostnější.
1 Hřeben nástavce na zastřihování vousů 2 Nasazovací nástavec na zastřihování vousů 3 Nasazovací zastřihovací nástavec 4 Nasazovací holicí jednotka 5 Vypínač 6 Zásuvka pro malou zástrčku 7 Vykřičník 8 Připomenutí výměny 9 Kontrolka nabíjení baterie 10 Symbol cestovního zámku 11 Připomenutí čištění 12 Vlastní nastavení 13 Tlačítka + a - pro osobní nastavení 14 Symbol výměny
15 Systém SmartClean 16 Kryt systému SmartClean
17 Vypínač 18 Symbol čištění 19 Symbol sušení 20 Symbol připravenosti 21 Symbol nabíjení 22 Čisticí kazeta pro systém SmartClean
23 Adaptér
24 Malá zástrčka 25 Držák zajišťovacího kroužku 26 Pouzdro
47
Důležité
Před použitím holicího strojku a systému SmartClean si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku a uschovejte ji pro budoucí použití.
Nebezpečí
- Adaptér udržujte v suchu.
Varování
- Adaptér obsahuje transformátor. Proto tento adaptér nikdy
nenahrazujte jinou zástrčkou, protože by mohla vzniknout nebezpečná
situace.
- Osoby (včetně dětí) s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s holicím strojkem a systémem SmartClean manipulovat, pokud nebyly o používání přístrojů předem instruovány nebo nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
Page 2
ČEŠTINA48
- Dohlédněte na to, aby si s holicím strojkem a systémem SmartClean nehrály děti.
- Holicí strojek před čištěním pod tekoucí vodou vždy odpojte od sítě.
Upozornění
- Systém SmartClean neponořujte do vody ani jej nemyjte pod tekoucí vodou.
- Pro oplachování holicího strojku nikdy nepoužívejte vodu teplejší než 80 °C.
- Nepoužívejte holicí strojek, systém SmartClean, adaptér ani žádnou
jinou část, pokud jsou poškozené. Mohlo by dojít ke zranění. Poškozený adaptér nebo jinou součást vždy vyměňte za původní typ.
- Systém SmartClean používejte pouze s originální čisticí kazetou.
- Systém SmartClean pokládejte vždy na stabilní vodorovný povrch, aby
nedocházelo k úniku kapaliny.
- Před použitím systému SmartClean na čištění nebo nabití holicího strojku se vždy ujistěte, že přihrádka pro kazetu je uzavřena.
- Když je systém SmartClean připraven k použití, nepohybujte s ním, aby nedocházelo k úniku čisticí kapaliny.
- Systém SmartClean důkladně čistí strojek, ale nedezinkuje jej, proto holicí strojek nesdílejte s ostatními.
- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo
aceton.
- Ze zásuvky ve spodní části holicího strojku může po opláchnutí vytékat
voda. To je normální a nehrozí žádné nebezpečí, protože veškeré elektronické díly holicího strojku jsou uzavřeny ve vodotěsné napájecí jednotce uvnitř strojku.
Soulad s normami
- Tento holicí strojek je vodotěsný a odpovídá mezinárodním bezpečnostním předpisům. Je vhodný pro použití při koupeli nebo ve sprše a můžete jej omývat pod tekoucí vodou. Z důvodů bezpečnosti můžete holicí strojek používat pouze bez kabelu.
- Holicí strojek a systém SmartClean odpovídají všem normám a předpisům, které se týkají elektromagnetických polí.
Obecné informace
- Přístroj je vybaven automatickým voličem napětí; je vhodný do sítě o napětí v rozmezí 100 až 240 voltů.
- Adaptér transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší než 24 V.
- Maximální hladina hluku: Lc = 69 dB (A)
Page 3
ČEŠTINA 49
Displej
Poznámka: Před prvním použitím holicího strojku sejměte z displeje o chrannou fólii.
Různé typy holicích strojků mají různé displeje (viz následující obrázky).
- S95XX/S93XX
Vlastní nastavení
Přístroj je vybaven funkcí, která umožňuje přizpůsobit nastavení. Podle svých požadavků na holení si můžete vybrat ze tří nastavení: Pohodlné, Dynamické nebo Efektivní.
- Po stisknutí tlačítek - nebo + se panel rozsvítí bílým nepřerušovaným světlem.
Nabíjení
- Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu.
Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu.
- Při zapojení holicího strojku do sítě uslyšíte zvukový signál. Kontrolka ve spodní části bude nejprve bíle blikat a poté se nepřerušovaně bíle rozsvítí. Poté začne blikat druhá kontrolka a pak se nepřerušovaně rozsvítí a tak dále, dokud nebude strojek plně nabitý.
- Rychlé nabíjení: Když spodní kontrolka přestane blikat a nepřerušovaně se rozsvítí, je strojek dostatečně nabitý na jedno oholení.
Baterie je plně nabitá
Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu. Poznámka: Když se baterie plně nabije, displej se po 30 minutách automaticky
vypne. Pokud během nabíjení nebo po něm stisknete vypínač, uslyšíte zvuk, který upozorňuje, že je stroje stále připojen k napájení ze sítě.
- Když je baterie plně nabitá, všechny kontrolky nabití baterie svítí bílým nepřerušovaným světlem.
Page 4
ČEŠTINA50
Vybitá baterie
- Když je baterie téměř vybitá, spodní kontrolka začne blikat oranžově a uslyšíte zvukový signál.
Zbývající kapacita baterie
- Zbývající kapacitu baterie zobrazují kontrolky indikátoru nabití baterie, které nepřerušovaně svítí.
Připomenutí čištění
Aby byl zajištěn optimální výkon při holení, doporučujeme po každém použití holicí strojek vyčistit.
- Když holicí strojek vypnete, začne blikat symbol připomenutí vyčištění holicího strojku.
Cestovní zámek
Před cestováním lze holicí strojek uzamknout. Cestovní zámek zabraňuje náhodnému zapnutí holicího strojku.
Aktivace cestovního zámku
1 Režim cestovního zámku aktivujete podržením vypínače po dobu
3 sekund.
, Při aktivaci cestovního zámku se nepřerušovaným bílým světlem
rozsvítí symbol cestovního zámku. Když je cestovní zámek aktivní, vydává holicí strojek zvuk a symbol cestovního zámku bliká.
Page 5
ČEŠTINA 51
Deaktivace cestovního zámku
1 Podržte vypínač po dobu 3 sekund.
, Symbol cestovního zámku bliká a poté se nepřerušovaně rozsvítí.
Nyní je holicí strojek opět připraven k použití.
Poznámka: Cestovní zámek lze také deaktivovat tím, že přístroj připojíte k napájení ze sítě.
Výměna holicích hlav
Aby byl zajištěn maximální holicí výkon, doporučujeme holicí hlavy vyměnit každé dva roky.
- Přístroj je vybaven funkcí připomenutí výměny, která upozorňuje na potřebu výměny holicích hlav. Symbol připomenutí výměny se rozsvítí bílým nepřerušovaným světlem a šipky bíle blikají. Uslyšíte pípnutí, které upozorňuje na nutnost výměny holicích hlav.
Poznámka: Po výměně holicích hlav je třeba holicí strojek resetovat tak, že na 7 sekund stisknete vypínač.
Vykřičník
Blokované holicí hlavy
- Pokud jsou holicí hlavy blokované, rozsvítí se vykřičník nepřerušovaným oranžovým světlem. Symbol připomenutí výměny a symbol připomenutí čištění střídavě bíle blikají a zní zvukový signál. V tomto případě se nemůže spustit motor, protože holicí hlavy jsou znečištěné nebo poškozené.
- Pokud k tomu dojde, je potřeba holicí hlavy vyčistit nebo vyměnit.
Přehřívání
- Pokud se přístroj během nabíjení přehřeje, začne vykřičník blikat oranžově.
- Když k tomu dojde, holicí strojek se automaticky vypne. Nabíjení pokračuje, jakmile se přístroj opět ochladí na normální teplotu.
Page 6
ČEŠTINA52
Nabíjení
Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu. Plně nabitý holicí strojek vystačí až na 50 minut holení.
Poznámka: Během nabíjení nelze přístroj používat.
Holicí stroje nabijte před prvním použitím a v případě, že displej ukazuje, že je baterie téměř vybitá.
Nabíjení pomocí adaptéru
1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý. 2 Zasuňte malou zástrčku do přístroje (1) a adaptér do zásuvky ve
zdi (2).
Nabíjení v systému SmartClean
1 Zasuňte malou zástrčku do systému SmartClean. 2 Zasuňte adaptér do zásuvky. 3 Stisknutím horního krytu umožníte vložení holicího strojku do
držáku (ozve se cvaknutí).
4 Obraťte strojek vzhůru nohama nad držák. Ujistěte se, že přední
strana strojku směřuje k systému SmartClean.
5 Vložte strojek do držáku (1), nakloňte strojek směrem vzad (2) a
stisknutím horního krytu holicí strojek připojte (ozve se cvaknutí) (3).
Poznámka: Rozsvítí se symbol baterie, který upozorňuje na to, že se přístroj nabíjí.
Page 7
ČEŠTINA 53
Používání holicího strojku
Holení
Čas pro přizpůsobení pleti
Prvních několik holení nemusí přinést požadované výsledky a vaše pleť může být dokonce lehce podrážděná. To je normální. Vaše pleť a vousy potřebují čas, aby se přizpůsobily jakémukoli novému holicímu systému. Doporučujeme vám holit tímto strojkem se pravidelně (nejméně třikrát týdně) po dobu 3 týdnů, aby si pokožka na nový holicí strojek zvykla.
Tip: Abyste zajistili co nejlepší výsledky, doporučujeme vám vousy před holením zkrátit, pokud jste se neholili 3 dny nebo déle.
Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu.
1 Stisknutím vypínače holicí strojek zapněte.
Tip: Zvolte si svá osobní nastavení (viz kapitola Displej).
, Displej se na několik sekund rozsvítí.
2 Krouživými pohyby pohybujte holicími hlavami po pokožce.
- Nedělejte přímé pohyby.
3 Stisknutím vypínače holicí strojek vypněte.
, Displej se na několik sekund rozsvítí a pak zobrazí zbývající kapacitu
baterie.
Mokré holení
Tento holicí strojek lze také použít na mokrou tvář s pěnou nebo gelem na holení. Při holení pěnou nebo gelem na holení postupujte takto:
1 Naneste na pokožku trochu vody.
2 Naneste na pokožku pěnu nebo gel na holení.
3 Propláchněte holicí jednotku pod tekoucí vodou. Zajistíte, že bude
hladce klouzat po kůži.
4 Stisknutím vypínače holicí strojek zapněte.
Page 8
ČEŠTINA54
5 Krouživými pohyby pohybujte holicími hlavami po pokožce.
Poznámka: Holicí jednotku pravidelně proplachujte pod tekoucí vodou. Zajistíte, že bude stále hladce klouzat po kůži.
6 Po každém použití holicí strojek důkladně vyčistěte a osušte si tvář
(viz kapitola „Čištění a údržba“).
Poznámka: Nezapomeňte z holicího strojku opláchnout veškerou pěnu nebo gel.
Použití nasazovacích nástavců
Použití zastřihovacího nástavce
Zastřihovací nástavec lze použít k úpravě kotlet a kníru.
1 Přímo sejměte holicí jednotku z přístroje.
Poznámka: Při snímání z přístroje holicí jednotku neohýbejte.
2 Vložte výstupek zastřihovacího nástavce do zářezu v horní části
holicího strojku. Poté zatlačte na zastřihovací nástavec směrem dolů, čímž jej připojíte k přístroji (ozve se cvaknutí).
3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.
, Displej se na několik sekund rozsvítí.
4 Nyní můžete začít se zastřihováním. 5 Přístroj vypněte jedním stisknutím vypínače.
, Displej se na několik sekund rozsvítí a zobrazí zbývající kapacitu
baterie.
6 Přímo sejměte zastřihovací nástavec z přístroje.
Poznámka: Při snímání z přístroje zastřihovací nástavec neohýbejte.
7 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezu v horní části přístroje.
Potom zatlačením směrem dolů připojte holicí jednotku k holicímu přístroji (ozve se cvaknutí).
Page 9
ČEŠTINA 55
Používání nástavce na zastřihování vousů
1 Ujistěte se, že je přístroj vypnutý. 2 Přímo sejměte holicí jednotku z přístroje.
Poznámka: Při snímání z přístroje holicí jednotku neohýbejte.
3 Vložte výstupek nástavce na zastřihování vousů do zářezu v horní
části přístroje. Potom zatlačením směrem dolů připojte nástavec na zastřihování vousů k přístroji (ozve se cvaknutí).
Použití nástavce na zastřihování vousů s hřebenem
Nástavec na zastřihování vousů můžete použít spolu s přiloženým hřebenem k úpravě vousů s jedním pevným nastavením délky, ale také s různými nastaveními délky. Nastavení délky vousů na nástavci na zastřihování vousů odpovídá zbývající délce vousů po holení a pohybuje se v rozmezí 1 až 5 mm.
1 Nasuňte hřeben do vodicích drážek po obou stranách nástavce na
zastřihování vousů (ozve se „klapnutí“).
2 Stiskněte volič délky a poté jeho posunutím doleva nebo doprava
vyberte požadované nastavení délky vousů.
3 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.
4 Nyní můžete začít upravovat vousy.
Použití nástavce na zastřihování vousů bez hřebenu
Nástavec na zastřihování vousů bez hřebenu můžete použít k zarovnání linie vousů, kníru, kotlet nebo linie krku.
1 Sejměte hřeben z nástavce na zastřihování vousů.
Page 10
ČEŠTINA56
Poznámka: Chcete-li hřeben sejmout z nástavce na zastřihování vousů, uchopte jej uprostřed. Netahejte za strany hřebenu.
2 Stisknutím vypínače přístroj zapněte.
3 Můžete začít upravovat linii vousů, kníru, kotlet a krku.
Čištění a údržba
Čištění holicího strojku v systému SmartClean
- Systém SmartClean Plus má dvě fáze: fázi vyplachování a fázi sušení.
Příprava systému SmartClean k použití
Systém SmartClean nenaklánějte, aby se zabránilo vytečení.
Poznámka: Při přípravě k použití systém SmartClean držte.
1 Zasuňte malou zástrčku do zadní části systému SmartClean. 2 Zasuňte adaptér do zásuvky.
3 Stiskněte tlačítko na straně systému SmartClean (1) a horní část
systému SmartClean zvedněte (2).
Page 11
ČEŠTINA 57
4 Stáhněte uzávěr z čisticí kazety.
5 Vložte čisticí kazetu do systému SmartClean.
6 Zatlačte horní část systému SmartClean zpět směrem dolů
(ozve se cvaknutí).
Použití systému SmartClean
Před vložením holicího strojku do systému SmartClean musíte vždy vytřást přebytečnou vodu.
1 Stisknutím horního krytu umožníte vložení holicího strojku do
držáku (ozve se cvaknutí).
Page 12
ČEŠTINA58
2 Obraťte strojek vzhůru nohama nad držák. Ujistěte se, že přední
strana strojku směřuje k systému SmartClean.
3 Vložte strojek do držáku (1), nakloňte strojek směrem vzad (2) a
stisknutím horního krytu holicí strojek připojte (ozve se cvaknutí)
(3).
, Začne blikat symbol baterie a vypínač, což znamená, že se holicí
strojek nabíjí.
4 Stisknutím vypínače na systému SmartClean spusťte program čištění.
, Vypínač i symbol vyplachování se rozsvítí nepřerušovaným světlem.
Poznámka: Fáze vyplachování trvá přibližně 10 minut.
, Během fáze sušení svítí nepřerušovaně symbol sušení.
Poznámka: Fáze sušení trvá přibližně 4 hodiny.
, Po dokončení programu čištění se nepřerušovaně rozsvítí symbol
připravenosti.
, Symbol baterie se nepřerušovaně rozsvítí, což znamená, že je holicí
strojek plně nabitý.
Poznámka: Nabíjení trvá přibližně 1 hodinu. Poznámka: Pokud během programu čištění stisknete vypínač systému
SmartClean, program se zruší. V tomto případě přestane symbol vyplachování nebo sušení blikat.
Poznámka: Pokud v průběhu programu čištění vyjmete adaptér ze zásuvky ve zdi, program se zruší.
Page 13
ČEŠTINA 59
Poznámka: 30 minut po dokončení čisticího programu a nabíjení se systém SmartClean automaticky vypne.
Výměna kazety systému SmartClean
- Čisticí kazetu vyměňte, když symbol výměny bliká oranžově a nebo když již nejste spokojeni s výsledkem.
1 Stiskněte tlačítko na straně systému SmartClean (1) a horní část
systému SmartClean zvedněte (2).
2 Vyjměte ze systému SmartClean prázdnou čisticí kazetu a vylijte z ní
veškerou zbývající čisticí tekutinu.
Čisticí kapalinu lze jednoduše vylít do výlevky.
3 Prázdnou čisticí kazetu vyhoďte. 4 Rozbalte novou čisticí kazetu a stáhněte z ní těsnění.
5 Vložte novou čisticí kazetu do systému SmartClean.
6 Zatlačte horní část systému SmartClean zpět směrem dolů
(ozve se cvaknutí).
Page 14
ČEŠTINA60
Čištění holicího strojku tekoucí vodou
Čistěte holicí strojek po každém holení, aby byl zajištěn optimální výkon holení.
Při použití horké vody buďte opatrní. Vždy zkontrolujte, zda není voda příliš horká, abyste si neopařili ruce.
Holicí jednotku nikdy nesušte ručníkem nebo jinou tkaninou, vyvarujete se tak poškození holicích hlav.
1 Vypněte holicí strojek.
2 Holicí jednotku propláchněte po přiměřenou dobu tekoucí teplou
vodou.
3 Vysuňte ze spodní části holicí jednotky držák holicí hlavy.
4 Vypláchněte holicí hlavu pod teplou tekoucí vodou. 5 Zbylou vodu důkladně vytřepejte a nechte držák holicí hlavy
vyschnout.
6 Držák holicí hlavice znovu připojte do spodní části holicí jednotky
(ozve se „klapnutí“).
Postup pro důkladné čištění
Ujistěte se, že je přístroj vypnutý.
1 Držák holicí hlavice vysuňte ze spodní části holicí jednotky.
Page 15
ČEŠTINA 61
2 Držák zajišťovacího kroužku umístěte na zajišťovací kroužek (1),
otočte proti směru hodinových ručiček (2) a stáhněte z holicí hlavy (3).
Sejměte držák zajišťovacího kroužku ze zajišťovacího kroužku a opakujte tento postup pro ostatní zajišťovací kroužky.
3 Sejměte holicí hlavy z držáku holicích hlav. Každá holicí hlava se
skládá ze stříhací jednotky a krytu.
Poznámka: Nečistěte současně více než jednu střihací jednotku a kryt, protože všechny tvoří kompatibilní sady. Pokud střihací jednotku omylem vložíte do špatného krytu pro holení, může trvat několik týdnů, než se obnoví optimální výkon holení.
4 Stříhací jednotku a kryt opláchněte pod tekoucí vodou.
5 Po očištění vložte stříhací jednotku zpět do krytu.
6 Vložte holicí hlavy zpět do držáku holicí hlavy.
Poznámka: Zkontrolujte, zda výstupky holicích hlav zapadly přesně do otvorů.
Page 16
ČEŠTINA62
7 Umístěte držák zajišťovacího kroužku na zajišťovací kroužek (1),
umístěte na holicí hlavu (2) a otočením ve směru hodinových ručiček (3) opět upevněte zajišťovací kroužek.
Opakujte postup pro ostatní zajišťovací kroužky.
8 Držák holicí hlavice znovu připojte do spodní části holicí jednotky.
Čištění nasazovacích nástavců
Čištění zastřihovacího nástavce
Zastřihovací nástavec po každém použití vyčistěte.
1 Zapněte přístroj s připojeným zastřihovacím nástavcem. 2 Zastřihovací nástavec po přiměřenou dobu propláchněte tekoucí
horkou vodou.
3 Zbylou vodu důkladně vytřepejte a nechte zastřihovací nástavec
vyschnout.
4 Po čištění přístroj vypněte.
Tip: Aby byl zajištěn optimální výkon při zastřihování, kápněte na zuby zastřihovače jednou za šest měsíců kapku oleje na šicí stroje.
Čištění nástavce na zastřihování vousů
Čistěte nástavec na zastřihování vousů po každém použití.
1 Sejměte hřeben z nástavce na zastřihování vousů. 2 Chvíli oplachujte nástavec na zastřihování vousů a hřeben každý
zvlášť pod tekoucí horkou vodou.
3 Opatrně vytřepejte přebytečnou vodu a nechte nástavec na
zastřihování vousů a hřeben vyschnout.
4 Na zuby kápněte každých šest měsíců kapku oleje na šicí stroje.
Skladování
1 Holicí strojek uchovávejte v dodaném pouzdru.
Poznámka: Před uložením do pouzdra doporučujeme nechat holicí strojek uschnout.
Page 17
ČEŠTINA 63
Výměna
Výměna holicích hlav
Aby byl zajištěn maximální holicí výkon, doporučujeme holicí hlavy vyměnit každé dva roky.
Připomenutí výměny
Rozsvítí se symbol holicí jednotky jako připomenutí, že je třeba vyměnit holicí hlavy. Poškozené holicí hlavy vyměňte ihned. Holicí hlavy nahraďte pouze originálními holicími hlavami SH90 Philips.
1 Symbol holicí jednotky se rozsvítí nepřerušovaným světlem, šipky
budou bíle blikat a při vypnutí holicího strojku uslyšíte pípnutí.
2 Držák holicí hlavice vysuňte ze spodní části holicí jednotky.
3 Držák zajišťovacího kroužku umístěte na zajišťovací kroužek (1),
otočte proti směru hodinových ručiček (2) a stáhněte z holicí hlavy (3).
Sejměte držák zajišťovacího kroužku ze zajišťovacího kroužku a opakujte tento postup pro ostatní zajišťovací kroužky.
4 Sejměte holicí hlavy z držáku holicích hlav a vyhoďte.
Page 18
ČEŠTINA64
5 Do držáku vložte nové holicí hlavy.
Poznámka: Zkontrolujte, zda výstupky holicích hlav zapadly přesně do otvorů.
6 Umístěte držák zajišťovacího kroužku na zajišťovací kroužek (1),
umístěte na holicí hlavu (2) a otočením ve směru hodinových ručiček (3) opět upevněte zajišťovací kroužek.
Opakujte postup pro ostatní zajišťovací kroužky.
7 Držák holicí hlavy znovu připojte do spodní části holicí jednotky.
8 Pokud chcete holicí strojek resetovat, stiskněte a podržte vypínač
zhruba na 7 sekund. Počkejte, dokud neuslyšíte dvě pípnutí.
Objednávání příslušenství
Chcete-li koupit příslušenství nebo náhradní součásti, navštivte adresu www.shop.philips.com/service nebo se obraťte na prodejce výrobků Philips. Také můžete kontaktovat středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi (kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností). Lze objednat následující díly:
- Adaptér HQ8505
- Holicí hlavy SH90 Philips
- Čisticí sprej na holicí hlavy Philips HQ110
- Nástavec na zastřihování vousů RQ111 Philips
- Nástavec čisticího kartáčku RQ585 Philips
- Hlavy čisticího kartáčku RQ560/RQ563 Philips
- Čisticí kazeta JC301/JC302/JC303/JC304/JC305
Holicí hlavy
- Holicí hlavy doporučujeme měnit každé dva roky. Holicí hlavy nahrazujte pouze originálními holicími hlavami SH90 Philips.
Page 19
ČEŠTINA 65
Životní prostředí
- Až holicí strojek a systém SmartClean doslouží, nevyhazujte je do běžného komunálního odpadu, ale odevzdejte je do sběrny určené pro recyklaci. Pomůžete tím chránit životní prostředí.
- Vestavěná nabíjecí baterie holicího strojku obsahuje látky, které mohou škodit životnímu prostředí. Před likvidací holicího strojku a jeho odevzdáním na určeném sběrném místě z něj vždy vyjměte baterii. Baterii odevzdejte na určeném sběrném místě pro baterie. Nedaří-li se vám baterii vyjmout, můžete zařízení zanést do servisního střediska společnosti Philips. Zaměstnanci střediska baterii vyjmou a zajistí její bezpečnou likvidaci.
Vyjmutí nabíjecí baterie holicího strojku
Nabíjecí baterii z přístroje vyjměte pouze tehdy, až budete holicí strojek likvidovat. Budete-li baterii vyjímat, ujistěte se, že je zcela vybitá.
Pozor, pásky od baterie jsou ostré.
1 Vložte šroubovák do slotu mezi předním a zadním panelem ve
spodní části přístroje. Sejměte zadní panel.
2 Sejměte přední panel. 3 Uvolněte dva šroubky na horní části vnitřního panelu a sejměte
vnitřní panel.
4 Vyjměte nabíjecí baterii pomocí šroubováku.
Záruka a podpora
Více informací a podpory naleznete na adrese www.philips.com/ support nebo samostatném záručním listu s celosvětovou platností.
Omezení záruky
Na holicí hlavy (planžety a kryty) se nevztahují podmínky mezinárodní záruky, neboť podléhají opotřebení.
Page 20
ČEŠTINA66
Řešení problémů
V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy, se kterými se můžete u přístroje setkat. Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací, navštivte webové stránky www.philips.com/ support, kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy, nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi.
Problém Možná příčina Řešení
Holicí strojek po stisknutí vypínače nepracuje.
Holicí strojek neholí tak dobře jako dříve.
Vyměnil jsem holicí hlavy, ale stále se zobrazuje připomenutí výměny.
Na displeji se náhle
objevil symbol holicí hlavy. Při nabíjení se na displeji
náhle objevil symbol
vykřičníku.
Na displeji se náhle
objevil vykřičník, připomenutí výměny a připomenutí čištění.
Ze spodní části holicího
strojku prosakuje voda.
Systém SmartClean se
po stisknutí vypínače nezapne.
Holicí strojek je stále připojen k napájení ze sítě. Z bezpečnostních důvodů lze holicí strojek používat pouze bez kabelu.
Nabíjecí baterie je prázdná. Baterii znovu nabijte (viz kapitola
Je aktivovaný cestovní zámek. Cestovní zámek deaktivujete podržením
Jsou poškozené nebo opotřebované holicí hlavy.
Holicí hlavy blokují vlasy nebo špína.
Neresetoval jste holicí strojek. Resetujte holicí strojek stisknutím
Tento symbol je připomenutím výměny.
Holicí strojek se přehřál. Odpojte holicí strojek přibližně na
Holicí hlavy jsou znečištění nebo poškozené.
Během čištění se může mezi vnitřním tělem a vnějším obalem holicího strojku
nahromadit voda.
Systém SmartClean není zapojený do elektrické sítě.
Odpojte holicí strojek a stisknutím vypínače jej vypněte.
„Nabíjení“).
vypínače po dobu 3 sekund. Vyměňte holicí hlavy (viz kapitola
„Výměna“). Vyčistěte holicí hlavy (viz kapitola
Čištění a údržba). Než budete pokračovat v holení, holicí
strojek důkladně vyčistěte (viz kapitola Čištění a údržba).
vypínače na přibližně 7 sekund (viz kapitola Výměna).
Vyměňte holicí hlavy (viz kapitola „Výměna“).
10 minut ze sítě.
Vyměňte (viz kapitola Výměna) nebo vyčistěte holicí hlavy (viz kapitola Čištění a údržba).
Je to normální a nepředstavuje to žádné nebezpečí, protože veškerá elektronika je uzavřena v izolované napájecí jednotce uvnitř holicího strojku.
Zasuňte malou zástrčku v systému SmartClean do nabíječky a adaptér do zásuvky ve zdi.
Page 21
Problém Možná příčina Řešení
ČEŠTINA 67
Holicí strojek není po vyčištění v systému
SmartClean dokonale
čistý.
Holicí strojek není plně nabitý poté, co jej nabiji
v systému SmartClean.
Holicí strojek není správně vložen do systému SmartClean a nedošlo tak k elektrickému propojení mezi holicím
strojkem a systémem SmartClean.
Je třeba vyměnit čisticí kazetu. Vyměňte čisticí kazetu (viz kapitola
Čisticí kazeta je prázdná. Bliká symbol výměny, který upozorňuje, že je třeba vyměnit čisticí kazetu.
Použili jste jinou čisticí kapalinu než originální čisticí kazetu
Philips.
Odtok čisticí kazety může být zablokován.
Neumístil jste strojek do systému SmartClean správně.
Stlačte horní kryt směrem dolů (ozve se cvaknutí) a zajistěte tak řádné spojení mezi holicím strojkem a systémem SmartClean.
Čištění a údržba). Vložte do systému SmartClean novou
čisticí kazetu (viz kapitola Čištění a údržba).
Používejte pouze čisticí kazetu Philips.
Protlačte vlasy skrze odtok párátkem.
Stlačte horní kryt směrem dolů (ozve se cvaknutí) a zajistěte tak řádné spojení mezi holicím strojkem a systémem SmartClean.
Loading...