Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully
benet from the support that Philips oers, register your product at
www.philips.com/welcome.
Please read this user manual, as it contains information about the
features of this shaver as well as some tips to make shaving easier
and more enjoyable.
General description (Fig.1)
1 Protection cap for cleansing brush attachment
2 Click-on cleansing brush attachment
3 Comb for beard styler attachment
4 Click-on beard styler attachment
5 Click-on trimmer attachment
6 Protection cap for nose trimmer attachment
7 Click-on nose trimmer attachment
8 Click-on shaving unit
9 On/o button
10 Socket for small plug
11 Exclamation mark
12 Replacement reminder
13 Battery charge indicator
14 Travel lock symbol
15 Cleaning reminder
16 SmartClean system
17 Cap of SmartClean system
18 On/o button
19 Replacement symbol
20 Cleaning symbol
21 Ready symbol
22 Charge symbol
23 Cleaning cartridge for SmartClean system
24 Supply unit
25 Small plug
26 Retaining ring holder
27 Pouch
The accessories supplied may vary for dierent products. The box
shows the accessories that have been supplied with your appliance.
English
Important safety information
Read this important information carefully before you use the
appliance and its accessories and save it for future reference.
The accessories supplied may vary for dierent products.
Danger
- Keep the supply unit dry (Fig. 2).
Warning
- To charge the battery, only use the detachable supply unit
(type HQ8505) provided with the appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do not cut o the supply
unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous
situation.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and
above and persons with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge if they have been
given supervision or instruction concerning use of the appliance
in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall
not be made by children without supervision.
- Always unplug the shaver before you clean it under the tap.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the
appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace
a damaged part with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the rechargeable battery.
Caution
- Never immerse the cleaning system or the charging stand in water
and do not rinse it under the tap (Fig. 2).
- Never use water hotter than 80°C to rinse the shaver.
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the
user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by
one person.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning
agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean
the appliance.
11
English
12
- If your shaver comes with a cleaning system, always use the
original Philips cleaning uid (cartridge or bottle, depending on the
type of cleaning system).
- Always place the cleaning system on a stable, level and horizontal
surface to prevent leakage.
- If your cleaning system uses a cleaning cartridge, always make
sure the cartridge compartment is closed before you use the
cleaning system to clean or charge the shaver.
- When the cleaning system is ready for use, do not move it to
prevent leakage of cleaning uid.
- Water may drip from the socket at the bottom of the shaver
when you rinse it. This is normal and not dangerous because all
electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an
electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.
Electromagnetic elds (EMF)
- This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
General
- This shaver is waterproof (Fig. 3). It is suitable for use in the bath
or shower and for cleaning under the tap. For safety reasons, the
shaver can therefore only be used without cord.
- The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to
240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a safe low voltage of
less than 24 volts.
The display
Note: Before you use the shaver for the rst time, remove the
protective foil from the display (Fig. 4).
Charging
Quick charge: When you connect the shaver to the wall socket,
the lights of the battery charge indicator light up one after another
repeatedly. When the shaver contains enough energy for one shave,
the bottom light of the battery charge indicator starts to ash slowly.
English
While the shaver continues to charge, rst the bottom light of the
battery charge indicator ashes and then lights up continuously (Fig. 5).
Then the second light ashes and lights up continuously, and so on
until the shaver is fully charged.
13
Battery fully charged
When the battery is fully charged, all lights of the battery charge
indicator light up white continuously (Fig. 6).
Note: This appliance can only be used without cord. When you
press the on/o button during or after charging, you hear a sound to
indicate that the shaver is still connected to the wall socket.
Note: When the battery is full, the display switches o automatically
after 30 minutes.
Battery low
When the battery is almost empty, the bottom light of the battery
charge indicator ashes orange and you hear a sound (Fig. 7).
Remaining battery charge
The remaining battery charge is shown by the lights of the battery
charge indicator that light up continuously.
Cleaning reminder
Clean the shaver after every shave for optimal performance. When
you switch o the appliance, the cleaning reminder ashes to remind
you to clean the appliance (Fig. 8).
Travel lock
You can lock the appliance when you are going to travel. The travel
lock prevents the appliance from being switched on by accident.
Activating the travel lock
1 Press the on/o button for 3 seconds to enter the travel lock mode
(Fig. 9).
While you activate the travel lock, the travel lock symbol lights up
white continuously. When the travel lock is activated, the appliance
produces a sound and the travel lock symbol ashes (Fig. 10).
English
14
Deactivating the travel lock
1 Press the on/o button for 3 seconds.
The travel lock symbol ashes and then lights up continuously
(Fig. 10). The appliance is now ready for use again.
Note: You can also deactivate the travel lock by connecting the
appliance to the wall socket.
Replacement reminder
For maximum shaving performance, we advise you to replace the
shaving heads every two years (Fig. 65).
The appliance is equipped with a replacement reminder which
reminds you to replace the shaving heads. The shaving unit symbol
lights up white continuously, the arrows ash white and the appliance
beeps to indicate that you have to replace the shaving heads (Fig. 11).
Note: After replacing the shaving heads, you need to reset the
replacement reminder by pressing the on/o button for 7 seconds.
Exclamation mark
Overheating
If the appliance overheats during charging, the exclamation mark
ashes orange (Fig. 12). When this happens, the shaver switches
o automatically. Charging continues once the temperature of the
appliance has decreased to the normal level.
Blocked shaving heads
If the shaving heads are blocked, the exclamation mark lights up
orange continuously (Fig. 13). The replacement reminder and the
cleaning reminder ash white alternately and you hear a sound. In
this case, the motor cannot run because the shaving heads are soiled
or damaged.
If the shaving heads are soiled, you have to clean them. If the shaving
heads are damaged, you have to replace them.
English
15
Charging
Charge the shaver before you use it for the rst time and when the
display indicates that the battery is almost empty. The battery charge is
indicated by the lights of the battery charge indicator on the display.
When you connect the shaver to the wall socket, you hear a sound.
Charging takes approx. 1 hour. A fully charged shaver has a shaving
time of up to 50 minutes.
Note: You cannot use the appliance while it is charging.
Charging with the supply unit
1 Make sure the appliance is switched o.
2 Put the supply unit in the wall socket and put the small plug in the
appliance (Fig. 14).
3 After charging, remove the supply unit from the wall socket and
pull the small plug out of the appliance.
Charging in the SmartClean system (specic types only)
1 Put the small plug in the back of the SmartClean system.
2 Put the supply unit in the wall socket.
3 Press the top cap to be able to place the shaver in the holder
('click') (Fig. 15).
4 Hold the shaver upside down above the holder. Make sure the
front of the shaver points towards the SmartClean system (Fig. 16).
5 Place the shaver in the holder (1), tilt the shaver backwards (2) and
press down the top cap to connect the shaver (‘click’) (3) (Fig. 17).
Note: The battery symbol starts to ash to indicate that the appliance
is charging. When the battery is fully charged, the battery symbol
lights up continuously.
Using the appliance
Note: This appliance can only be used without cord.
English
16
Switching the appliance on and o
- To switch on the appliance, press the on/o button once (Fig. 18).
The display lights up for a few seconds.
- To switch o the appliance, press the on/o button once.
The display lights up for a few seconds and shows the remaining
battery charge.
Shaving
Skin adaptation period
Your rst shaves may not bring you the result you expect and your
skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and
beard need time to adapt to any new shaving system. To allow your
skin to adapt to this new appliance, we advise you to shave regularly
(at least 3 times a week) and exclusively with this appliance for a
period of 3 weeks.
Shaving tips
- To ensure the best result, we advise you to pre-trim your beard if
you have not shaved for 3 days or longer.
- Move the shaving heads over your skin in circular movements.
Dry shaving
1 Switch on the appliance.
2 Move the shaving heads over your skin in circular movements to
catch all hairs growing in dierent directions (Fig. 19). Exert gentle
pressure for a close comfortable shave.
Note: Circular movements provide better shaving results than
straight movements.
3 Clean the appliance after use (see 'Cleaning and maintenance').
Wet shaving
You can also use this appliance on a wet face with shaving foam or
shaving gel.
To shave with shaving foam or shaving gel, follow the steps below:
1 Apply some water to your skin (Fig. 20).
2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin (Fig. 21).
English
3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure that the shaving
unit glides smoothly over your skin (Fig. 22).
4 Switch on the appliance.
5 Move the shaving heads over your skin in circular movements to
catch all hairs growing in dierent directions (Fig. 19). Exert gentle
pressure for a close comfortable shave.
Note: Rinse the shaving unit regularly to ensure that it continues to
glide smoothly over your skin.
6 Dry your face.
7 Clean the appliance after use (see 'Cleaning and maintenance').
Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel o the appliance.
Using the click-on attachments
Note: The accessories supplied may vary for dierent products.
The box shows the accessories that have been supplied with your
appliance.
Removing or attaching the click-on attachments
1 Make sure the appliance is switched o.
2 Pull the attachment straight o the appliance (Fig. 23).
Note: Do not twist the attachment while you pull it o the
appliance.
3 Insert the lug of the attachment into the slot in the top of the
appliance. Then press down the attachment to attach it to the
appliance (‘click’) (Fig. 24).
Using the trimmer attachment
You can use the trimmer attachment to groom your sideburns and
moustache.
1 Attach the attachment to the appliance (‘click’) (Fig. 24).
2 Switch on the appliance.
The display lights up for a few seconds.
3 Hold the trimmer attachment perpendicular to the skin and move
the appliance downwards while you exert gentle pressure (Fig. 25).
4 Clean the attachment after use (see 'Cleaning and maintenance').
17
English
18
Using the beard styler attachment with comb
You can use the beard styler attachment with the comb attached
to style your beard at one xed setting, but also at dierent length
settings. You can also use it to pre-trim any long hairs before shaving
for a more comfortable shave.
The length settings on the beard styler attachment correspond to the
remaining hair length after cutting and range from 1 to 5mm.
1 Attach the attachment to the appliance ('click') (Fig. 26).
2 Slide the comb straight into the guiding grooves on both sides of
the beard styler attachment (‘click’) (Fig. 27).
3 Press the length selector and then push it to the left or right to
select the desired hair length setting (Fig. 28).
4 Switch on the appliance.
5 Move the appliance upwards while you exert gentle pressure.
Make sure the front of the comb is in full contact with the skin (Fig. 29).
6 Clean the attachment after use (see 'Cleaning and maintenance').
Using the beard styler attachment without comb
You can use the beard styler attachment without the comb to contour
your beard, moustache, sideburns or neckline to a length of 0.5mm.
1 Pull the comb o the beard styler attachment.
Note: Grab the comb in the center to pull it o the beard styler
attachment. Do not pull at the sides of the comb (Fig. 30).
2 Switch on the appliance.
3 Hold the beard styler attachment perpendicular to the skin and move
the appliance downwards while you exert gentle pressure (Fig. 31).
4 Clean the attachment after use (see 'Cleaning and maintenance').
Using the cleansing brush attachment
Use the rotating cleansing brush attachment with your daily cleansing
cream. The cleansing brush attachment removes oil and dirt,
contributing to a healthy and oil-free skin.
1 Attach the attachment to the appliance ('click') (Fig. 32).
2 Moisten the attachment with water (Fig. 33).
English
Note: Do not use the appliance with a dry brush attachment, as
this can irritate the skin.
3 Moisten your face with water and apply a cleanser to your face
(Fig. 34).
4 Place the attachment on your cheek.
5 Switch on the appliance.
6 Gently move the attachment across your skin from the nose
towards the ear (Fig. 35). Do not push the attachment too hard
onto the skin to make sure the treatment remains comfortable.
Do not cleanse the sensitive area around your eyes.
7 After approx. 20 seconds move the appliance to your other cheek
and start cleansing this part of your face (Fig. 36).
8 After approx. 20 seconds move the appliance to your forehead
and start cleansing this part of your face. Gently move the brush
head from left to right (Fig. 37).
Note: We advise you to not overdo the cleansing and to not
cleanse any zone longer than 20 seconds.
9 After the treatment, rinse and dry your face (Fig. 38).Your face is
now ready for the next step of your daily skincare routine.
10 Clean the attachment after use (see 'Cleaning and maintenance').
19
Using the nose trimmer attachment
You can use the nose trimmer attachment to trim your nose and/or
ear hair.
Trimming nose hair
When trimming nose hair, make sure your nostrils are clean.
1 Attach the attachment to the appliance ('click') (Fig. 39).
2 Switch on the appliance.
3 Carefully insert the attachment into one of your nostrils.
Do not insert the attachment more than 0.5cm into your nostrils.
4 Slowly move the attachment around to remove all unwanted hairs
in your nostrils (Fig. 40).
5
Clean the attachment after each use (see 'Cleaning and maintenance').
English
20
Trimming ear hair
When trimming ear hair, make sure your outer ear channels are clean
and free from wax.
1 Attach the attachment to the appliance ('click').
2 Switch on the appliance.
3 Slowly move the attachment along the rim of the ear to remove
hairs that stick out beyond the rim.
4 Insert the attachment into the outer ear channel.
Do not insert the attachment more than 0.5cm into your ear
channel, as this could damage the eardrum.
5 Slowly turn the attachment around to remove all unwanted hairs
from your outer ear channel (Fig. 41).
6 Clean the attachment after each use (see 'Cleaning and
maintenance').
Cleaning and maintenance
Note: The accessories supplied may vary for dierent products.
The box shows the accessories that have been supplied with your
appliance.
Cleaning the shaver in the SmartClean system
The SmartClean system comes in two types. The features available
on your SmartClean system dier per type:
- SmartClean system Basic has one phase: the rinsing phase (Fig. 42).
- SmartClean system Plus has two phases: the rinsing phase and the
drying phase (Fig. 43).
Preparing the SmartClean system for use
Caution: Do not tilt the SmartClean system to prevent leakage (Fig. 44).
Note: Hold the SmartClean system while you prepare it for use.
Note: If you clean the shaver in the SmartClean system once a week,
the SmartClean cartridge lasts approximately three months.
1 Put the small plug in the back of the SmartClean system.
2 Put the supply unit in the wall socket.
English
3 Press the button on the side of the SmartClean system (1) and lift
the top part of the SmartClean system (2) (Fig. 45).
4 Pull the seal o the cleaning cartridge (Fig. 46).
5 Place the cleaning cartridge in the SmartClean system (Fig. 47).
6 Push the top part of the SmartClean system back down (‘click’)
(Fig. 48).
21
Using the SmartClean system
Caution: Always shake excess water o the shaver before you place
it in the SmartClean system (Fig. 49).
1 Press the top cap to be able to place the shaver in the holder
('click') (Fig. 15).
2 Hold the shaver upside down above the holder. Make sure the
front of the shaver points towards the SmartClean system (Fig. 16).
3 Place the shaver in the holder (1), tilt the shaver backwards (2) and
press down the top cap to connect the shaver ('click') (3) (Fig. 17).
The battery symbol starts to ash, which indicates that the shaver
is charging.
4 Press the on/o button on the SmartClean system to start the
cleaning program (Fig. 50).
During the rinsing phase, the rinsing symbol ashes. When the
rinsing phase is done (after approx. 10 minutes), the rinsing symbol
lights up continuously.
SmartClean system Plus only: After the rinsing phase, the drying
phase starts automatically. During this phase, the drying symbol
ashes. When the drying phase is done (after approx. 4 hours),
the drying symbol lights up continuously (Fig. 51).
When the cleaning program is done, the ready symbol lights up
continuously (Fig. 52).
30 minutes after the cleaning program and charging have been
completed, the SmartClean system switches o automatically.
The battery symbol lights up continuously to indicate that the
shaver is fully charged (Fig. 52). Charging takes approx. 1 hour.
English
22
5 SmartClean system Basic only: To let the shaver dry, you can
leave it in the SmartClean system until your next shave. You can
also remove the shaver from the SmartClean system, shake o
excess water, open the shaving unit and let the shaver air dry.
Note: If you press the on/o button of the SmartClean system during
the cleaning program, the program aborts. In this case, the rinsing or
drying symbol goes out.
Note: If you remove the supply unit from the wall socket during the
cleaning program, the program aborts.
Replacing the cartridge of the SmartClean system
Replace the cleaning cartridge when the replacement symbol ashes
orange or when you are no longer satised with the cleaning result.
If you clean the shaver in the SmartClean system once a week, the
SmartClean cartridge lasts approximately three months.
1 Press the button on the side of the SmartClean system (1) and lift
the top part of the SmartClean system (2) (Fig. 45).
2 Remove the cleaning cartridge from the SmartClean system and
pour out any remaining cleaning uid (Fig. 53).
You can simply pour the cleaning uid down the sink.
3 Throw away the empty cleaning cartridge.
4 Unpack the new cleaning cartridge and pull o the seal (Fig. 46).
5 Place the cleaning cartridge in the SmartClean system (Fig. 47).
6 Push the top part of the SmartClean system back down (‘click’)
(Fig. 48).
Cleaning the shaver under the tap
Clean the shaver after every shave for optimal performance.
Caution: Be careful with hot water. Always check if the water is not
too hot,
Never dry
damage the shaving heads.
1 Switch on the shaver.
2 Rinse the shaving unit under a warm tap (Fig. 22).
to prevent burning your hands.
the shaving unit with a towel or tissue, as this may
English
3 Switch o the shaver. Pull the shaving head holder o the bottom
part of the shaving unit (Fig. 54).
4 Rinse the hair chamber under the tap (Fig. 55).
5 Rinse the shaving head holder under a warm tap (Fig. 56).
6 Carefully shake o excess water and let the shaving head holder dry.
7 Attach the shaving head holder to the bottom part of the shaving
unit (‘click’) (Fig. 57).
Cleaning the click-on attachments
Never dry trimmer or beard styler attachments with a towel or tissue,
as this may damage the trimming teeth.
The accessories supplied may vary for dierent products. The box
shows the accessories that have been supplied with your appliance.
Cleaning the trimmer attachment
Clean the trimmer attachment every time you have used it.
1 Switch on the appliance with the trimmer attachment attached.
2 Rinse the attachment under a warm tap (Fig. 58).
3 After cleaning, switch o the appliance.
4 Carefully shake o excess water and let the attachment dry.
Tip: For optimal performance, lubricate the teeth of the attachment
with a drop of sewing machine oil regularly.
Cleaning the beard styler attachment
Clean the beard styler attachment every time you have used it.
1 Pull the comb o the beard styler attachment.
Note: Grab the comb in the centre to pull it o the beard styler
attachment. Do not pull at the sides of the comb (Fig. 30).
2 Switch on the appliance.
3 Rinse the beard styler attachment and the comb separately under
a warm tap (Fig. 59).
4 After cleaning, switch o the appliance.
5 Carefully shake o excess water and let the beard styler
attachment and comb dry.
23
English
24
6 For optimal performance, lubricate the teeth of the attachment
with a drop of sewing machine oil regularly.
Cleaning the cleansing brush attachment
Clean the cleansing brush attachment every time you have used it.
1 Switch o the appliance.
2 Detach the brush head from the brush base (Fig. 60).
3 Clean the parts thoroughly with warm water and soap.
4 Dry the cleansing brush attachment with a towel.
Cleaning the nose trimmer attachment
Clean the nose trimmer attachment every time you have used it.
1 Make sure the appliance is switched o.
2 Rinse the cutting element of the nose trimming head with hot
water (Fig. 61).
3 Switch on the appliance and rinse the cutting element once more to
remove any remaining hairs. Then switch o the appliance again.
4 Carefully shake o excess water and let the nose trimmer
attachment dry.
Tip: For optimal trimmer performance, lubricate the trimmer teeth with
a drop of sewing machine oil every six months.
Storage
1 Store the appliance in the pouch supplied (Fig. 62).
Note: Make sure the appliance is dry before you store it in the
pouch.
2 Put the protection cap on the cleansing brush attachment to
protect it from dirt accumulation (Fig. 63).
- Place the protection cap on the nose trimming head (Fig. 64).
English
Replacement
Replacing the shaving heads
For maximum shaving performance, we advise you to replace the
shaving heads every two years (Fig. 65). Replace damaged shaving
heads immediately. Always replace the shaving heads with original
Philips shaving heads (see 'Ordering accessories').
Replacement reminder
The replacement reminder indicates that the shaving heads need
to be replaced.The shaving unit symbol lights up continuously, the
arrows ash white and you hear a beep when you switch o the
shaver (Fig. 11).
1 Switch o the appliance.
2 Pull the shaving head holder o the bottom part of the shaving
unit (Fig. 54).
3 Place the retaining ring holder on the retaining ring (1), turn it
anticlockwise (2) and lift it o the shaving head (3) (Fig. 66).
Remove the retaining ring from the retaining ring holder and repeat
this process for the other retaining rings.
4 Remove the shaving heads from the shaving head holder (Fig. 67).
Throw away the used shaving heads immediately to avoid mixing
them with the new shaving heads.
5 Place the shaving heads in the shaving head holder (Fig. 68).
Note: Make sure the notches on both sides of the shaving heads t
exactly onto the projections in the shaving head holder.
6 Place the retaining ring holder on the retaining ring (1), place it on the
shaving head (2) and turn it clockwise (3) to reattach the retaining ring
(Fig. 69). Repeat this process for the other retaining rings.
- Each retaining ring has two recesses that t exactly into the
projections of the shaving head holder. Turn the ring clockwise
until your hear a click to indicate that the ring is xed (Fig. 70).
25
English
26
Note: Hold the shaving head holder in your hand when you
reinsert the shaving heads and reattach the retaining rings (Fig. 71).
Do not place the shaving head holder on a surface when you do
this, as this may cause damage.
7 Attach the shaving head holder to the bottom part of the shaving
unit (‘click’) (Fig. 57).
8 To reset the replacement reminder, press and hold the on/o button
for approx. 7 seconds (Fig. 72). Wait until you hear two beeps.
Replacing the cleansing brush attachment
The brush head should be replaced every 3 months or earlier if the
brush hairs are deformed or damaged.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/
service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (see the international warranty
leaet for contact details).
The following accessories and spare parts are available:
Note: The availability of the accessories may dier by country.
Recycling
- Do not throw away the product with the normal household waste
at the end of its life, but hand it in at an ocial collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve the environment.
- This product contains a built-in rechargeable battery which shall not
be disposed of with normal household waste. We strongly advise you
to take your product to an ocial collection point or a Philips service
centre to have a professional remove the rechargeable battery.
English
- Follow your country’s rules for the separate collection of
electrical and electronic products and rechargeable batteries.
Correct disposal helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable shaver battery
Only remove the rechargeable battery when you discard the
shaver. Before you remove the battery, make sure that the shaver
is disconnected from the wall socket and that the battery is
completely empty.
Take any necessary safety precautions when you handle tools to
open the shaver and when you dispose of the rechargeable battery.
Be careful, the battery strips are sharp.
1 Insert the screwdriver into the slot between the front and back
panel in the bottom of the appliance. Remove the back panel.
2 Remove the front panel.
3 Unscrew the two screws at the top of the inner panel and remove
the inner panel.
4 Remove the rechargeable battery with a screwdriver.
Warranty and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/
support or read the international warranty leaet.
Warranty restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms
of the international warranty because they are subject to wear.
27
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common problems you could
encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem
with the information below, visit www.philips.com/support for a list of
frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in
your country.
English
28
Shaver
ProblemPossible causeSolution
The appliance
does not work
when I press the
on/o button.
The rechargeable
The travel lock is
The appliance does not
shave as well as
it used to.
Hairs or dirt obstruct
The appliance is
still attached to the
wall socket. For
safety reasons, the
appliance can only
be used without
cord.
battery is empty.
activated.
The shaving unit is
soiled or damaged
to such an extent
that the motor
cannot run.
The shaving heads
are damaged or
worn.
the shaving heads.
Unplug the appliance and
press the on/o button to
switch on the appliance.
Recharge the battery
(see 'Charging').
Press the on/o button for
3 seconds to deactivate the
travel lock.
Clean the shaving heads
thoroughly or replace
them. Also see 'Hairs or dirt
obstruct the shaving heads'
for a detailed description of
how to clean the shaving
heads thoroughly.
Replace the shaving heads
(see 'Replacement').
Clean the shaving
heads in the regular
way (see 'Cleaning and
maintenance') or clean
them thoroughly.
English
ProblemPossible causeSolution
To clean the shaving
I replaced the
shaving heads,
but the display
still shows the
replacement
reminder.
A shaving
unit symbol
has suddenly
appeared on the
display.
An exclamation
mark has
suddenly
appeared on the
display while
the appliance is
charging.
You have not reset
the appliance.
This symbol
reminds you to
replace the shaving
heads.
The appliance is
overheated.
heads thoroughly, remove
the shaving heads
from the shaving head
holder one by one (see
'Replacement'). Then
separate the cutter from
its guard and rinse each
matching set under the
tap. After rinsing, place
the cutter back into its
corresponding guard.
Finally, put the shaving
heads back into the
shaving head holder
(see 'Replacement').
Reset the appliance by
pressing the on/o button
for approx. 7 seconds.
Replace the shaving heads
(see 'Replacement').
Disconnect the appliance
from the wall socket for
approx. 10 minutes.
29
English
30
ProblemPossible causeSolution
An exclamation
mark, the
replacement
reminder and the
cleaning reminder
have suddenly
appeared on the
display.
The shaving heads
Water is leaking
from the bottom
of the appliance.
The nose trimmer
attachment pulls
at the hairs.
The nose trimmer
attachment does
not work.
The shaving heads
are damaged.
are soiled.
During cleaning,
water may collect
between the inner
body and the
outer shell of the
appliance.
You move the
appliance too fast.
The cutting
element of the
attachment is very
dirty, for instance
because some
nasal mucus has
dried inside the
cutting element.
Replace the shaving heads
(see 'Replacement').
Clean the shaving heads (see
'Cleaning and maintenance').
Also see 'Hairs or dirt
obstruct the shaving heads'
for a detailed description of
how to clean the shaving
heads thoroughly.
This is normal and not
dangerous because all
electronics are enclosed in
a sealed power unit inside
the appliance.
Slowly move the
attachment around to
remove all unwanted hairs
in your nostrils.
Clean the cutting element
by rinsing it under the tap
with hot water. Switch on
the appliance and rinse the
cutting element once more
to remove any remaining
hairs
If rinsing the nose trimmer
under the tap does not
unblock the cutting
element, then immerse it in
a glass with warm water for
a few minutes. Then switch
on the appliance and rinse
it under the tap.
SmartClean system
ProblemPossible causeSolution
The SmartClean
system does
not work when I
press the on/o
button.
The shaver is not
entirely clean
after I clean it in
the SmartClean
system.
The shaver is
not fully charged
after I charge it in
the SmartClean
system.
The SmartClean
system is not
connected to the wall
socket.
The cleaning
cartridge is empty.
The replacement
symbol ashes to
indicate that you
have to replace the
cleaning cartridge.
You have not placed
the shaver in the
SmartClean system
properly, so there
is no electrical
connection between
the SmartClean system
and the shaver.
The cleaning
cartridge needs to be
replaced.
You have used
another cleaning
uid than the original
Philips cleaning
cartridge.
The drain of the
cleaning cartridge is
blocked.
You have not placed
the shaver in the
SmartClean system
properly, so there
is no electrical
connection between
the SmartClean system
and the shaver.
Put the small plug in the
SmartClean system and
put the supply unit in the
wall socket.
Place a new cleaning
cartridge in the
SmartClean system.
Press down the top cap
(‘click’) to ensure a proper
connection between
the shaver and the
SmartClean system.
Replace the cleaning
cartridge.
Only use the original
Philips cleaning cartridge.
Remove the cartridge
from the SmartClean
system and push the hairs
down the drain with a
toothpick.
Press down the top cap
(‘click’) to ensure a proper
connection between
the shaver and the
SmartClean system.
필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 필립스가 드리는 지원
혜택을 최대한 누리시려면 www.philips.com/welcome에서 제품을
등록하십시오.
이 사용 설명서에는 이 면도기의 기능에 대한 정보뿐 아니라 보다 쉽고
즐겁게 면도할 수 있는 방법이 나와 있으므로 참고하시기 바랍니다.
구성품 명칭(그림 1)
1 클렌징 브러쉬 보호캡
2 클릭온 클렌징 브러쉬
3 턱수염 스타일러용 빗
4 클릭온 턱수염 스타일러
5 클릭온 트리머
6 코털 트리머 액세서리 보호 캡
7 클릭온 코털 트리머 액세서리
8 클릭온 쉐이빙 유닛
9 전원 버튼
10 소형 플러그 콘센트
11 느낌표
12 교체 알림
13 배터리 충전 표시등
14 여행용 잠금 표시등
15 세척 알림
16 스마트클린 시스템
17 스마트클린 시스템 캡
18 전원 버튼
19 교체 표시등
20 세척 표시등
21 준비 완료 표시등
22 충전 표시등
23 스마트클린 시스템용 세척 카트리지
24 전원 공급 장치
25 전원 플러그
26 고정 링 홀더
27 파우치
제공되는 액세서리는 제품에 따라 다를 수 있습니다. 보관함에 제품과
함께 제공된 액세서리가 있습니다.
75
한국의
76
중요 안전 정보
본 제품과 해당 액세서리를 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고
나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오. 제공되는 액세서리는 제품에
따라 다를 수 있습니다.
주의
- 전원 공급 장치를 건조한 상태로 보관하십시오 (그림 2).
경고
- 배터리를 충전하려면 제품과 함께 제공된 분리형 전원 공급 장치
(HQ8505 타입)만 사용해야 합니다.
- 전원 공급 장치에는 변압기가 내장되어 있습니다. 위험할 수 있으므로,
다른 플러그로 교체하기 위해 전원 공급 장치를 잘라내지 마십시오.
- 8세 이상 어린이와 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나
경험과 지식이 풍부하지 않은 성인이 이 제품을 사용하려면 제품
사용과 관련하여 안전하게 사용할 수 있도록 지시사항을 충분히
숙지한 사람의 도움을 받아야 합니다. 어린이가 제품을 가지고 놀지
않도록 하십시오. 보호 하에 있지 않은 어린이가 제품 청소 및 관리를
하도록 두어서는 안됩니다.
- 수돗물에 세척하기 전에 반드시 면도기의 플러그를 뽑으십시오.
- 사용하기 전에 제품을 항상 확인하십시오. 제품이 손상되었을 경우
부상을 초래할 수 있으므로 사용하지 마십시오. 손상된 부품은 반드시
정품으로 교체하여 사용하십시오.
- 제품을 열어 충전식 배터리를 교체하지 마십시오.
주의
- 세척 시스템 또는 충전대를 절대로 물에 담그거나 수돗물에 헹구지
(그림 2) 마십시오.
- 80°C보다 뜨거운 물로 면도기를 세척하지 마십시오.
- 사용 설명서에 나온 본래 용도로만 제품을 사용하십시오.
- 위생상 좋지 않으므로 이 제품을 타인과 함께 사용하지 마십시오.
- 제품을 세척할 때 압축 공기, 수세미, 연마성 세제나 휘발유, 아세톤과
같은 강력 세제를 사용하지 마십시오.
- 세척 시스템과 함께 제공된 면도기의 경우 항상 정품 필립스
세척액(세척 시스템에 따라 카트리지 또는 병으로 형태가 다름)을
사용하십시오.
- 물이 새지 않도록 안정적이고 평평한 수평면에 세척 시스템을
두십시오.
한국의
- 카트리지 형태의 세척액을 사용하는 세척 시스템의 경우 면도기를
세척 또는 충전하기 전에 항상 카트리지 덮개가 닫혀 있는지
확인하십시오.
- 세척 시스템을 사용할 준비가 된 후에는 세척액이 누수되지 않도록
이동하지 마십시오.
- 면도기를 헹굴 때 면도기 하단의 소켓에서 물이 떨어질 수 있습니다.
이러한 현상은 정상이며, 모든 전자부품은 면도기 내부에 밀봉되어
있으므로 위험하지 않습니다.
- 전원 공급 장치가 영구적으로 손상되는 것을 방지하려면 전기 공기
청정제가 사용되고 있는 벽면 콘센트를 통해 또는 그 근처에서 전원
공급 장치를 사용하지 마십시오.
77
EMF(전자기장)
- 이 Philips 제품은 EMF(전자기장) 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을
준수합니다.
일반
- 본 면도기는 방수 처리 (그림 3)되어 있습니다. 목욕이나 샤워 중에
사용하기에 적합하며 수돗물에 세척할 수 있습니다. 이에 따라 안전한
사용을 위해 본 면도기를 무선으로만 사용할 수 있습니다.
- 이 제품은 100 ~ 240V 범위의 전원에 적합합니다.
- 전원 공급 장치는 100-240V의 전압을 24V 미만의 안전한 저전압으로
변환해 줍니다.
디스플레이
참고: 면도기를 처음 사용하기 전에 디스플레이 (그림 4)에 부착된
보호막을 제거하십시오.
충전
고속 충전: 면도기를 벽면 콘센트에 연결하면 배터리 충전 표시등의
불빛은 차례로 반복해서 켜집니다. 면도기가 1회 면도에 충분할 정도로
충전되면 아래 배터리 표시등이 느리게 점멸하기 시작합니다.
면도기를 계속 충전하는 동안에는 먼저 아래쪽 표시등이 흰색으로
깜박이다가 나중에 흰색으로 켜진 상태가 유지됩니다 (그림 5). 그런 다음
두 번째 표시등이 깜박이다가 켜진 상태로 유지되는 방식으로 면도기가
완전히 충전될 때까지 충전이 진행됩니다.
한국의
78
배터리 완전 충전
배터리가 완전하게 충전되면 모든 배터리 충전 표시등이 흰색으로 켜진
상태로 유지됩니다 (그림 6).
참고: 이 제품은 무선으로만 작동됩니다. 충전 도중이나 충전 후에 전원
버튼을 누르면 면도기가 아직 벽면 콘센트에 연결되어 있다는 것을
알려주는 소리를 듣게 됩니다.
참고: 배터리가 완전히 충전되면 30분 후 디스플레이가 자동으로
꺼집니다.
배터리 부족
배터리가 거의 방전되면 아래쪽 배터리 충전 표시등이 주황색으로
깜박이고 소리 (그림 7)가 들립니다.
남은 배터리 충전량
남은 배터리 충전량은 켜져 있는 배터리 충전 표시등의 칸 수로
표시됩니다.
세척 알림
최적의 성능을 유지하려면 매번 면도 후 면도기를 청소하십시오. 제품을
끄면 세척 알림이 깜박거려 제품 (그림 8)을 세척할 것을 알려줍니다.
여행용 잠금 기능
여행 시 휴대할 경우에는 제품을 잠글 수 있습니다. 잠금 기능은 제품을
실수로 켜는 것을 방지해 줍니다.
잠금 기능 작동
1 잠금 기능 (그림 9)으로 들어가려면 전원 버튼을 3초 동안 누르십시오.
여행용 잠금 기능을 작동하면 여행용 잠금 기능 표시등이 흰색으로
계속 켜져 있습니다. 여행용 잠금 기능을 활성화하면 제품에서 소리가
나고 여행용 잠금 기능 표시등이 깜박입니다 (그림 10).
잠금 기능 해제
1 전원 버튼을 3초 동안 누르십시오.
여행용 잠금 기능 표시등이 깜박거린 후 켜진 상태로 유지됩니다
(그림 10). 이제 제품을 다시 사용할 수 있습니다.
참고: 제품을 벽면 콘센트에 연결하여 여행용 잠금 표시등을 해제할 수도
있습니다.
한국의
79
교체 알림
최고의 면도 성능을 위해서는 2년 (그림 65)마다 쉐이빙 헤드를 교체하는
것이 좋습니다.
제품에는 쉐이빙 헤드 교체를 알리는 교체 알림 기능이 있습니다. 쉐이빙
유닛 표시등이 계속 흰색으로 표시되다가 화살표가 흰색으로 표시되고
제품 신호음이 울려 쉐이빙 헤드 (그림 11)를 교체해야 함을 알려줍니다.
참고: 쉐이빙 헤드를 교체한 후 전원 버튼을 7초 동안 눌러 교체 알림을
재설정해야 합니다.
느낌표
과열
충전 중에 제품이 과열되면 느낌표가 주황색 (그림 12)으로 깜박입니다.
이렇게 되면 면도기 전원이 자동으로 차단됩니다. 제품의 온도가 내려가
정상으로 돌아오면 충전이 계속됩니다.
막힌 쉐이빙 헤드
쉐이빙 헤드가 막히면 느낌표가 주황색으로 켜진 상태를 유지합니다 (
그림 13). 교체 알림 및 세척 알림이 흰색으로 번갈아 표시되고 신호음이
울립니다. 이런 경우 모터가 작동할 수 없을 만큼 쉐이빙 헤드가
오염되었거나 손상된 것입니다.
쉐이빙 헤드가 오염되었으면 청소해야 합니다. 쉐이빙 헤드가
손상되었으면 교체해야 합니다.
충전
처음 사용하기 전이나 디스플레이에 배터리가 거의 방전되었다는 표시가
나타나면 면도기를 충전하십시오. 배터리 충전량은 디스플레이에 배터리
충전 표시등으로 표시됩니다.
면도기를 벽면 콘센트에 연결할 때 소리가 들립니다.
충전 시간은 약 1시간 정도 소요됩니다. 완전히 충전된 면도기는 최대
50분까지 면도가 가능합니다.
참고: 충전 중에는 제품을 사용할 수 없습니다.
한국의
80
전원 공급 장치로 충전하기
1 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인합니다.
2 전원 공급 장치를 벽면 콘센트에 꽂은 다음 소형 플러그를 제품
(그림 14)에 꽂으십시오.
3 충전 후에는 벽면 소켓에서 전원 공급 장치를 뽑고, 소형 플러그를
제품에서 분리하십시오.
스마트클린 시스템에서 충전(특정 모델만 해당)
1 전원 플러그를 스마트클린 시스템 뒷면에 꽂으십시오.
2 전원 공급 장치를 벽면 콘센트에 꽂으십시오.
3 '딸깍' 소리가 날 때까지 상단 캡을 눌러 면도기를 거치대에 결합할 수
있습니다.
4 거치대 위에 면도기를 거꾸로 걸어 놓으십시오. 면도기 전면이
스마트클린 시스템 (그림 16)을 향하도록 합니다.
5 (1) 면도기를 거치대에 놓고 (2) 면도기를 뒤쪽으로 기울인 다음 (3)
상단 캡을 눌러 면도기를 연결하십시오('딸깍' 소리가 남) (그림 17).
참고: 배터리 표시등이 깜박이기 시작하며 제품이 충전되고 있음을
나타냅니다. 배터리가 완전히 충전되면 배터리 모양 표시등이 켜진 상태로
유지됩니다.
제품 사용
참고: 이 제품은 무선으로만 작동됩니다.
제품 전원 켜기/끄기
- 제품의 전원을 켜려면 전원 버튼을 한 번 (그림 18) 누르십시오.
디스플레이에 몇 초 동안 조명이 들어옵니다.
- 제품의 전원을 끄려면 전원 버튼을 한 번 누르십시오.
디스플레이에 몇 초 동안 조명이 들어오고 배터리 잔량이 표시됩니다.
면도
피부 적응 기간
처음으로 면도할 때 기대한 결과를 얻지 못할 수도 있으며 약간의 자극을
느낄 수 있습니다. 이는 일반적인 현상입니다. 새로운 면도 시스템에 피부
및 수염이 익숙해지려면 시간이 걸립니다. 피부가 새 제품에 익숙해지도록
본 제품만 사용하여 3주간 정기적으로 면도하십시오(최소 주 3회).
한국의
면도 팁
- 최적의 효과를 얻으려면 3일 이상 면도하지 않은 경우 먼저 턱수염을
트리밍하는 것이 좋습니다.
- 쉐이빙 헤드를 피부에 대고 원을 그리듯이 고루 문지르십시오.
건식 면도
1 제품의 전원을 켜십시오.
2 쉐이빙 헤드를 피부에 대고 원을 그리듯이 (그림 19) 고루
문지르십시오.
참고: 직선으로 움직이는 것보다 원을 그리듯이 고루 문지르는 것이 더
좋습니다.
3 사용 (보기 '청소 및 유지관리') 후에는 제품을 청소하십시오.
습식 면도
쉐이빙 폼 또는 쉐이빙 젤을 이용하여 피부에 물기가 있는 상태에서도 이
제품을 사용할 수 있습니다.
4 수염받이는 수돗물 (그림 55)로 헹구십시오.
5 쉐이빙 헤드를 따뜻한 수돗물 (그림 56)로 헹구십시오.
6 물기가 남아 있지 않도록 흔들어 털고 쉐이빙 헤드 홀더가 건조될
때까지 두십시오.
7 쉐이빙 헤드 홀더를 쉐이빙 유닛의 하단 부분에 장착하십시오('딸깍'
소리가 남) (그림 57).
클릭온 액세서리 세척
절대로 수건이나 휴지로 트리머 또는 턱수염 스타일러 액세서리의 물기를
닦아내지 마십시오. 트리머 날이 손상될 수 있습니다.
제공되는 액세서리는 제품에 따라 다를 수 있습니다. 보관함에 제품과
함께 제공된 액세서리가 있습니다.
트리머 액세서리 세척
트리머 액세서리는 사용할 때마다 청소하십시오.
1 트리머 액세서리가 장착된 상태에서 제품을 켜십시오.
2 액세서리를 따뜻한 수돗물 (그림 58)에 헹구십시오.
3 청소 후에는 제품을 끄십시오.
한국의
88
4 물기가 남아 있지 않도록 흔들어 털고 액세서리가 건조될 때까지
두십시오.
도움말: 최적의 성능을 위해 주기적으로 액세서리의 날 부분에 재봉틀용
기름을 한 방울씩 떨어 뜨려 바르십시오.
턱수염 스타일러 액세서리 세척
사용 후에는 항상 턱수염 스타일러 액세서리를 세척하십시오.
1 턱수염 스타일러 액세서리에서 빗을 당겨 빼내십시오.
참고: 턱수염 스타일러 액세서리에서 빗 중앙을 잡아 당겨 빼내십시오.
빗 (그림 30)의 가장자리를 당기지 마십시오.
2 제품의 전원을 켜십시오.
3 턱수염 스타일러 액세서리와 빗을 분리하여 가끔씩 따뜻한 수돗물
(그림 59)로 헹구십시오.
4 청소 후에는 제품을 끄십시오.
5 조심스럽게 물기를 털고 턱수염 스타일러 액세서리와 빗을
말리십시오.
6 최적의 성능을 위해 주기적으로 액세서리의 날 부분에 재봉틀용
기름을 한 방울씩 떨어 뜨려 바르십시오.
클렌징 브러쉬 액세서리 세척
사용 후에는 항상 클렌징 브러쉬 액세서리를 세척하십시오.
1 제품 전원을 끄십시오.
2 브러쉬 본체 (그림 60)에서 브러쉬 헤드를 분리하십시오.
3 온수와 비누를 이용해 부품을 세척하십시오.
4 수건으로 클렌징 브러쉬 액세서리의 물기를 털어 말리십시오.
코털 트리머 액세서리 세척
코털 트리머 액세서리는 사용할 때마다 청소하십시오.
1 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인합니다.
2 따뜻한 물 (그림 61)로 코털 트리머 헤드의 커팅 부품을 세척하십시오.
3 제품의 전원을 켜고 커팅 부품을 한 번 더 세척하여 남은 털을
제거하십시오. 다시 전원을 끄십시오.
4 물기가 남아 있지 않도록 흔들어 털고 코털 트리머 액세서리가 건조될
때까지 두십시오.
한국의
도움말: 최적의 트리머 성능을 위해 6개월마다 트리머의 날 부분에
재봉틀용 기름을 한 방울씩 떨어 뜨려 바르십시오.
89
보관
1 제품을 제공된 (그림 62) 파우치에 넣어 보관하십시오.
참고: 파우치에 보관하기 전에 제품을 충분히 말리십시오.
2 클렌징 브러쉬 액세서리에 이물질이 쌓이지 (그림 63) 않도록
보호캡을 씌우십시오.
- 코털 트리머 헤드 (그림 64)에 보호캡을 끼웁니다.
교체
쉐이빙 헤드 교체
최고의 면도 성능을 위해서는 2년 (그림 65)마다 쉐이빙 헤드를 교체하는
것이 좋습니다. 쉐이빙 헤드가 손상된 경우에는 즉시 교체하십시오.
쉐이빙 헤드는 항상 정품 필립스 쉐이빙 헤드 (보기 '액세서리 주문')
로 교체하십시오.
교체 알림
쉐이빙 헤드를 교체해야 한다는 교체 알림이 표시됩니다.쉐이빙 유닛
표시등이 켜진 상태로 유지되며 화살표는 흰색으로 깜박이고 면도기
(그림 11)를 끄면 신호음이 들립니다.
1 제품 전원을 끄십시오.
2 쉐이빙 헤드 홀더를 쉐이빙 유닛 (그림 54)의 하단 부분에서
분리하십시오.
3 (1) 고정 링 홀더를 고정 링에 끼우고 (2) 시계 반대 방향으로 돌린
다음 (3) (그림 66) 쉐이빙 헤드에서 들어 분리하십시오.
고정 링 홀더에서 고정 링을 분리하고 다른 고정 링에 이 과정을
반복하십시오.
4 쉐이빙 헤드 홀더 (그림 67)에서 쉐이빙 헤드를 분리하십시오.
사용한 쉐이빙 헤드는 새 쉐이빙 헤드와 섞이지 않도록 바로
버리십시오.
5 쉐이빙 헤드 홀더 (그림 68)에 쉐이빙 헤드를 끼우십시오.
참고: 쉐이빙 헤드의 양쪽에 있는 홈이 쉐이빙 헤드 홀더의 돌출된
부분에 꼭 맞게 끼워져 있는지 확인하십시오.
한국의
90
6 (1) 고정 링 홀더를 고정 링에 끼우고 (2) 쉐이빙 헤드에 끼운 다음
시계 방향으로 돌려 (3) 고정 링 (그림 69)에 다시 부착하십시오. 다른
고정 링에도 이 과정을 반복하십시오.
- 각 고정 링에는 오목한 부분 두 곳이 있어 쉐이빙 헤드 홀더가 꼭
맞게 끼워지도록 되어 있습니다. 딸깍 소리가 나도록 링을 시계
방향으로 돌려 링을 고정하십시오 (그림 70).
참고: 쉐이빙 헤드를 다시 삽입할 때 쉐이빙 헤드 홀더를 손으로 잡고
고정 링 (그림 71)을 다시 끼우십시오. 이 작업을 할 때 손상될 수
있으므로 쉐이빙 헤드 홀더를 표면에 두지 마십시오.
7 쉐이빙 헤드 홀더를 쉐이빙 유닛의 하단 부분에 장착하십시오('딸깍'
소리가 남) (그림 57).
8 교체 알림을 재설정하려면, 전원 버튼을 약 7초 (그림 72) 동안
누르십시오. 신호음이 두 번 울릴 때까지 기다리십시오.
클렌징 브러쉬 액세서리 교체
3개월에 한 번씩 브러쉬 모가 변형되거나 손상된 (그림 60) 경우 브러쉬
헤드를 교체하십시오.
액세서리 주문
액세서리 또는 예비 부품을 구입하려면 www.shop.philips.com/service
를 방문하거나 필립스 대리점에 문의하십시오. 또한 해당 국가의 필립스
고객 상담실에 문의하셔도 됩니다(연락처 정보는 국제 보증서 참조).
다음과 같은 액세서리와 교체품이 별도 판매됩니다.
- SH90 필립스 쉐이빙 헤드
- HQ110 필립스 쉐이빙 헤드 클리닝 스프레이
- RQ111 필립스 턱수염 스타일러 액세서리
- RQ585 필립스 클렌징 브러쉬 액세서리
- RQ560/RQ563 필립스 클렌징 브러쉬 헤드
- JC301/JC302/JC303/JC304/JC305 세척 카트리지
- HQ8505 전원 공급 장치
참고: 액세서리 사용 가능 여부는 국가마다 다릅니다.
한국의
91
재활용
- 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 지정된
재활용품 수거 장소에 버리십시오. 이를 준수함으로써 환경 보호에
동참할 수 있습니다.
- 본 제품에는 가정용 쓰레기와 함께 폐기하면 안 되는 충전식 배터리가
포함되어 있습니다. 제품을 지정된 재활용 수거 장소 또는 필립스
서비스 센터에 가져가 충전식 배터리를 전문적으로 처리하는 것이
좋습니다.
- 전기 및 전자 제품과 충전식 배터리의 분리 수거에 대한 해당 국가의
규정을 준수하십시오. 제품을 올바르게 폐기하면 환경과 인체 건강에
미치는 부정적인 영향을 예방할 수 있습니다.
면도기의 충전식 배터리 분리
면도기를 폐기할 때에만 충전식 배터리를 분리하십시오. 배터리를
분리하기 전에 면도기를 벽면 콘센트에서 분리했고 배터리가 완전히
방전되었는지 확인하십시오.
도구를 사용하여 면도기를 분해하고 충전식 배터리를 폐기할 때 필요한
안전 주의 사항을 준수하십시오.
배터리의 면이 날카로우니 조심하십시오.
1 제품 하단의 앞쪽과 뒤쪽 패널 사이의 홈에 드라이버를 밀어 넣습니다.
뒷면 패널을 분리하십시오.
2 앞쪽 패널을 분리하십시오.
3 내부 패널 상단에 있는 나사 두 개를 푼 다음 내부 패널을
분리하십시오.
4 드라이버로 충전식 배터리를 분리하십시오.
품질 보증 및 지원
보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트
(www.philips.com/support)를 방문하거나 국제 보증 리플릿을
참조하십시오.
보증 제한
쉐이빙헤드(안쪽날 및 바깥날)는 소모품이므로 보증에 해당되지
않습니다.
한국의
92
문제 해결
이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를
다룹니다. 아래의 정보로 문제를 해결하지 못한 경우 www.philips.com/
support를 방문하여 자주 묻는 질문(FAQ) 목록을 참조하거나 해당
국가의 필립스 고객 상담실로 문의하십시오.
면도기
문제점가능한 원인해결책
전원 버튼을
눌러도 제품이
작동하지
않습니다.
충전식 배터리가
잠금 기능이 작동하고
제품 이 예전처럼
잘 작동하지
않습니다.
수염 또는 이물질이
제품이 벽면 콘센트에
계속 연결되어
있습니다. 안전한
사용을 위해 본
제품을 무선으로만
사용할 수 있습니다.
방전되었습니다.
있습니다.
모터가 작동할 수
없을 만큼 쉐이빙
유닛이 더럽거나
손상되었습니다.
쉐이빙 헤드가 손상
또는 마모되었습니다.
쉐이빙 헤드에
걸렸습니다.
제품 플러그를 뽑고 전원
버튼을 눌러 제품을
켜십시오.
배터리를 재충전하십시오
(보기 '충전').
여행용 잠금 기능을
해제하려면 전원 버튼을 3초
동안 누르십시오.
쉐이빙 헤드를 깨끗이
청소하거나 교체하십시오.
또는 쉐이빙 헤드를
전체적으로 청소하는 방법에
대한 자세한 내용은 '수염
또는 이물질이 쉐이빙
헤드에 걸렸습니다.'를
참조하십시오.
쉐이빙 헤드를 교체하십시오
(보기 '교체').
쉐이빙 헤드를 주기적으로,
구석구석 깨끗하게
청소하십시오.
문제점가능한 원인해결책
한국의
93
쉐이빙 헤드를 구석구석
쉐이빙 헤드를
교체했지만 교체
알림이 계속
표시됩니다.
쉐이빙 유닛
표시등이 갑자기
디스플레이에
표시됩니다.
제품 충전 중
물음표가 갑자기
디스플레이에
표시됩니다.
느낌표, 교체
알림 및 세척
알림이 갑자기
디스플레이에
표시됩니다.
쉐이빙 헤드가
제품을 리셋하지
않았습니다.
이 표시등은
쉐이빙 헤드 교체
알림입니다.
제품이 과열된
것입니다.
쉐이빙 헤드가
손상되었습니다.
오염되었습니다.
청소하려면 쉐이빙 헤드
홀더에서 쉐이빙 헤드를
차례대로 (보기 '교체')
분리하십시오. 그런 다음
보호대에서 커터를 분리하고 각
부분을 수돗물로 청소하십시오.
헹군 후에는 커터를 보호대에
다시 끼우십시오. 마지막으로
쉐이빙 헤드를 쉐이빙 헤드
홀더 (보기 '교체')에 다시
넣으십시오.
전원 버튼을 약 7초 동안
눌러 제품을 리셋하십시오.
쉐이빙 헤드를 교체하십시오
(보기 '교체').
약 10분 동안 벽면
콘센트에서 제품을
분리하십시오.
쉐이빙 헤드를 교체하십시오
(보기 '교체').
쉐이빙 헤드를 청소하십시오
(보기 '청소 및 유지관리').
또는 쉐이빙 헤드를
전체적으로 청소하는 방법에
대한 자세한 내용은 '수염
또는 이물질이 쉐이빙
헤드에 걸렸습니다.'를
참조하십시오.
한국의
94
문제점가능한 원인해결책
제품 하단에서
물이 새어
나옵니다.
코털 트리머
액세서리가 코털을
잡아 당깁니다.
코털 트리머
액세서리가
작동하지
않습니다.
온수 상태로
흐르는 수돗물로
커팅 부품을
세척하십시오.
제품의 전원을
켜고 커팅 부품을
한 번 더 세척하여
남은 털을
제거하십시오.
세척 중에 제품의
내부 본체와 외부
덮개 사이에 물이
스며들 수 있습니다.
제품을 너무 빨리
움직입니다.
커팅 부품 안에
콧물이 말라서
액세서리의 커팅
부품이 매우
지저분합니다.
이러한 현상은 정상이며,
모든 전자부품은 제품 내부에
밀봉되어 있으므로 위험하지
않습니다.
콧구멍속에서 액세서리를
천천히 돌려 코털을
정리하십시오.
온수 상태로 흐르는
수돗물로 커팅 부품을
세척하십시오. 제품의
전원을 켜고 커팅 부품을 한
번 더 세척하여 남은 털을
제거하십시오.
코털 트리머를 물로
세척해도 커팅 부품이
깨끗해지지 않으면 따뜻한
물이 담긴 컵에 몇 분
정도 담궈 두십시오. 그런
다음 제품의 전원을 켜고
수돗물에 헹구십시오.
스마트클린 시스템
문제점가능한 원인해결책
전원 버튼을
눌러도
스마트클린
시스템이
작동하지
않습니다.
면도기를
스마트클린
시스템에서
세척해도
깨끗하지
않습니다.
스마트클린 시스템이
벽면 콘센트에
연결되어 있지
않습니다.
스마트클린 시스템에
면도기가 제대로
놓이지 않았기 때문에
스마트클린 시스템과
면도기가 연결되지
않았습니다.
소형 플러그를 스마트클린
시스템에 꽂은 다음 전원
공급 장치를 벽면 콘센트에
꽂으십시오.
상단 캡을 아래쪽으로 눌러
('딸각' 소리가 남) 면도기와
스마트클린을 제대로
연결하십시오.
문제점가능한 원인해결책
한국의
95
세척 카트리지를
세척 카트리지가
정품 필립스 세척
세척 카트리지의
면도기를
스마트클린
시스템에서
충전했지만
완전히 충전되지
않습니다.
교체해야 합니다.
비어 있습니다. 교체
표시등이 깜박거려
세척 카트리지를
교체해야 함을
알려줍니다.
카트리지가 아닌
다른 세척액을
사용했습니다.
배출구가 막혔습니다.
스마트클린 시스템에
면도기가 제대로
놓이지 않았기 때문에
스마트클린 시스템과
면도기가 연결되지
않았습니다.
세척 카트리지를
교체하십시오.
스마트클린 시스템에 새 세척
카트리지를 끼우십시오.
정품 필립스 세척 카트리지만
사용하십시오.
스마트클린 시스템에서
카트리지를 꺼내고
이쑤시개를 사용해 체모를
배출구로 밀어 내십시오.
상단 캡을 아래쪽으로 눌러
('딸각' 소리가 남) 면도기와
스마트클린을 제대로
연결하십시오.