Einführung________________________________________________________6
Allgemeine Beschreibung________________________________________6
Was bedeuten die Symbole auf meinem Gerät?________________7
Was bedeutet das Symbol auf meinem Quick Clean Pad?______9
Wie lade ich mein Gerät auf?_____________________________________9
Wie und wann benutze ich mein Gerät und die Aufsätze?______11
Wie und wann reinige ich mein Gerät und die Aufsätze?________21
Wie verwende ich das Schnellreinigungspad?___________________25
Wie verbinde ich meinen Rasierer und mein Smartphone?_____29
Wie tausche ich die Scherköpfe aus?____________________________31
Bestellen von Zubehör___________________________________________33
Fehlerbehebung__________________________________________________33
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von
Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr
Produkt unter www.philips.com/welcome oder
über die App registrieren.
Allgemeine Beschreibung
1 Ausklappbarer Langhaarschneider
2 Entriegelungsschieber für Langhaarschneider
3 Schereinheit
4 Entriegelungstaste der Schereinheit
5 Ein-/Ausschalter
6 Griff
7 Buchse für den Gerätestecker
8 Ladegerät
9 Stromversorgungseinheit
10 Gerätestecker
11 Schutzkappe
12 Tasche
13 Philips Kartusche für Quick Clean Pad
Hinweis: Das mitgelieferte Zubehör kann für
verschiedene Produkte variieren. Die Verpackung
zeigt das Zubehör, das mit Ihrem Gerät mitgeliefert
wurde.
Was bedeuten die Symbole auf meinem
Gerät?
Sym
VerhaltenBedeutung
bol
7
PulsierenDas Reinigungsprogramm wird
Langsames
Blinken, wenn Sie
den Rasierer
während des
Reinigungspro
gramms aus dem
Schnellreinigungs
pad nehmen
Blinken, wenn Sie
das Gerät
ausschalten
Leuchtet
kontinuierlich
ausgeführt.
Das Reinigungsprogramm wurde
unterbrochen. Wenn Sie den Rasierer
innerhalb von vier Sekunden wieder in
das Quick Clean Pad setzen, wird das
Reinigungsprogramm automatisch
fortgesetzt.
Reinigen Sie den Rasierer im
Schnellreinigungspad. Reinigen Sie die
Aufsätze unter fließendem Wasser.
Das Reinigungsprogramm wird
ausgeführt.
Page 5
Deutsch
8
Sym
VerhaltenBedeutung
bol
Schnelles
Blinken, wenn Sie
den Rasierer aus
dem
Schnellreinigungs
pad nehmen
oder während
des
Reinigungspro
gramms den Ein/Ausschalter
drücken.
Leuchtet aufSkinIQ erkennt aktiv Ihr Rasurverhalten.
Leuchtet orangeIhre Rasierbewegung kann verbessert
Leuchtet aufÖffnen Sie die App. Entweder wartet eine
Langsames
Blinken
Schnelles Blinken Es ist ein Fehler aufgetreten (z.B. ist der
BlinkendDas Gerät muss von der Stromversorgung
Das Reinigungsprogramm wurde
angehalten. Wenn Sie fortfahren möchten,
müssen Sie den Reinigungszyklus erneut
starten, indem Sie den Rasierer in das
Schnellreinigungspad setzen und den Ein/Ausschalter drücken.
Bewegungen) wurde verwendet.
werden. Weitere Informationen und Tipps
finden Sie in der App.
Benachrichtigung auf Sie, oder Sie
müssen Ihre Rasuren synchronisieren, um
Datenverluste zu vermeiden.
Zwischen Ihrem Rasierer und dem
Smartphone besteht keine Verbindung.
Motor blockiert). Weitere Informationen
finden Sie in der App.
getrennt werden, bevor Sie es einschalten
können.
Page 6
Sym
VerhaltenBedeutung
bol
Deutsch
9
Blinken, wenn Sie
den Ein/Ausschalter
drücken
Anzeige leuchtet,
wenn Sie das
Gerät in die Hand
nehmen
Untere Anzeige
blinkt orange
Anzeigen blinken
nacheinander
Leuchtet
kontinuierlich
Die Reisesicherung ist aktiviert.
Die Anzahl der aufleuchtenden Balken
zeigt die verbleibende Ladung.
Der Akku ist fast leer.
Das Gerät wird aufgeladen.
Das Gerät ist vollständig geladen.
Was bedeutet das Symbol auf meinem Quick
Clean Pad?
Sym
bol
VerhaltenBedeutung
Wird auf dem
Schnellreinigungspad
angezeigt
Die Quick Clean PadKartusche muss ausgetauscht
werden.
Wie lade ich mein Gerät auf?
Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch auf
und wenn die unterste Leuchte der
Akkustandanzeige orange blinkt und somit anzeigt,
dass der Akku fast leer ist.
Der Ladevorgang dauert ca. 1Stunde.
Page 7
Deutsch
10
Schnellaufladung: Nach ca. 5Minuten Ladedauer
hat der Akku genügend Energie für eine Rasur.
Mit dem voll aufgeladenen Gerät können Sie bis zu
60Minuten kabellos arbeiten.
Hinweis: Sie können das Gerät nicht verwenden,
während es aufgeladen wird.
Aufladen mit der Stromversorgungseinheit
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
2 Führen Sie den Gerätestecker in das Gerät, und
stecken Sie den Adapter in eine Steckdose.
-
Wenn sich das Gerät im Schnelllademodus
befindet, leuchten die Anzeigen der
Akkustandanzeige nacheinander auf. Nach
ca. 5Minuten blinkt die unterste Leuchte der
Akkustandanzeige. Der Akku hat nun genug
Energie für eine Rasur.
-
Während das Gerät aufgeladen wird, blinkt
die untere Akkuladestandanzeige zuerst und
leuchtet dann dauerhaft. Anschließend blinkt
die zweite Anzeige und leuchtet dann
dauerhaft. Das wiederholt sich, bis das Gerät
vollständig aufgeladen ist.
-
Ist das Gerät vollständig geladen, leuchten
alle drei Anzeigen dauerhaft. Nach ca.
30Minuten erlischt die Anzeige automatisch.
3 Nach dem Ladevorgang trennen Sie die
Stromversorgungseinheit von der Steckdose
und ziehen Sie den kleinen Stecker vom Gerät
ab.
Aufladen in der Ladestation (nur bestimmte Modelle)
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
Page 8
Deutsch
2 Stecken Sie den Gerätestecker in die
Ladestation und die Stromversorgungseinheit in
eine Steckdose.
3 Stellen Sie das Gerät in die Ladestation.
Nur bestimmte Modelle: Der Leuchtring an der
Unterseite der Ladestation leuchtet auf und
dreht sich schnell.
-
Nach ca. 5Minuten dreht sich der Leuchtring
langsamer. Der Akku hat nun genug Energie
für eine Rasur.
-
Während das Gerät weiterhin lädt, wird der
Leuchtring heller und dreht sich langsamer.
-
Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist,
leuchtet der Leuchtring vollständig auf und
dreht sich nicht mehr.
4 Nach dem Ladevorgang trennen Sie die
Stromversorgungseinheit von der Steckdose,
und ziehen Sie den kleinen Stecker von der
Ladestation ab.
Symbol "Vor Gebrauch von der Stromversorgung
trennen"
Das Symbol für "vor Gebrauch von der
Stromversorgung trennen" blinkt, um Sie daran zu
erinnern, das Gerät von der Steckdose zu trennen
und den kleinen Stecker vom Gerät abzuziehen,
bevor Sie es einschalten.
11
Wie und wann benutze ich mein Gerät und
die Aufsätze?
Warnhinweis: Überprüfen Sie das Gerät und
sämtliche Zubehörteile vor jeder Nutzung.
Verwenden Sie das Gerät oder Zubehörteile
nicht, wenn sie beschädigt sind, denn
Page 9
Deutsch
12
SkinIQ
Rasieren
dadurch können Verletzungen verursacht
werden. Ersetzen Sie ein beschädigtes Teil
nur durch Originalteile.
Hinweis: Dieses Gerät ist wasserdicht. Es ist für die
Verwendung im Bad oder unter der Dusche
geeignet ist und kann mit Leitungswasser gereinigt
werden. Aus Sicherheitsgründen kann dieses Gerät
daher nur kabellos verwendet werden.
This appliance is equipped with SkinIQ technology
which intelligently detects your hair density and
shaving technique. For a better technique, you can
get personalized shaving advice in the app.
You get advice in 2 ways: guided shaves in real
time and synchronized shaves. We advise you to
start with the guided shave to enhance your
shaving experience.
- Correct handling of your appliance will
contribute to the best shaving result.
- Follow the advice obtained from the
synchronized shaves and the personalized
programs.
Sie können das Gerät entweder nass oder trocken
oder sogar unter der Dusche verwenden. Tragen
Sie für eine Nassrasur etwas Wasser und
Rasierschaum oder -gel auf Ihre Haut auf, und
spülen Sie die Scherköpfe unter fließendem
warmem Wasser ab, bevor Sie die nachstehenden
Schritte durchführen.
1 Schalten Sie das Gerät ein.
Page 10
Deutsch
2 Bewegen Sie die Scherköpfe in kreisenden
Bewegungen über die Haut, um alle Haare zu
berücksichtigen, die in verschiedene
Richtungen wachsen. Führen Sie sanften Druck
für eine gründliche, komfortable Rasur aus.
Hinweis: Drücken Sie nicht zu fest, da sonst
Hautreizungen auftreten können.
Hinweis: Wenn Sie Gel oder Schaum für die
Rasur verwenden, spülen Sie die Schereinheit
während der Rasur regelmäßig ab, damit sie
weiterhin sanft über die Haut gleitet.
3 Verwenden Sie die schmalen Seiten der
Schereinheit, um sich an schwer erreichbaren
Stellen zu rasieren, z.B. entlang der
Wangenknochen und unter der Nase.
4 Schalten Sie das Gerät nach jedem Gebrauch
aus, und reinigen Sie es.
Hinweis: Spülen Sie alle Schaum- oder Gelreste
vom Gerät ab.
SkinIQ motion guidance: When you have
finished shaving you receive feedback on the
handle. The motion feedback icon lights up in
various colors, giving you feedback on your
overall shave.
13
Page 11
Deutsch
14
-
When you shave in the correct motion
(circular movements), the motion feedback
icon lights up green.
-
When your shaving motion can be improved,
the motion feedback icon lights up orange.
See the app for details and advice.
Anpassungszeit der Haut
Ihre ersten Rasuren bringen möglicherweise nicht
das erwartete Ergebnis, und Ihre Haut kann sogar
leicht gereizt werden. Das ist normal. Ihre Haut
muss sich erst an ein neues Schersystem
gewöhnen.
Befolgen Sie den Rat der App und rasieren Sie sich
4Wochen lang regelmäßig (mindestens 3Mal pro
Woche) mit diesem Rasierer, damit sich Ihre Haut
an den neuen Rasierer gewöhnen kann.
Reinigungsanzeige
Wenn Sie das Gerät ausschalten, leuchtet die
Reinigungsanzeige auf, um Sie daran zu erinnern,
das Gerät zu reinigen.
- Reinigen Sie das Gerät und die Aufsätze nach
jedem Gebrauch, um Verstopfen und
Beschädigungen zu vermeiden.
- Reinigen Sie die Scherköpfe einmal im Monat
oder bei nachlassender Rasierleistung des
Geräts gründlich.
Synchronize your shaves
This shaver stores your shave data so you don't
need to take your smartphone with you when you
shave.
Page 12
When the data storage is almost full, the
notification symbol flashes. To prevent data loss,
synchronize the shaver with the app.
1 Make sure you are close to the shaver and open
the app.
2 The app connects automatically and
synchronizes your last shaves.
Trimmen
Der Langhaarschneider eignet sich zum Trimmen
von Koteletten und Schnurrbart.
1 Schieben Sie den Entriegelungsschalter nach
unten, um den Langhaarschneider zu öffnen.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
3 Halten Sie den Trimmer senkrecht zur Haut, und
bewegen Sie das Gerät unter leichtem Druck
abwärts.
4 Sie können den Langhaarschneider auch unter
der Nase verwenden.
5 Schalten Sie das Gerät aus, und reinigen Sie
den Langhaarschneider nach jedem Gebrauch,
um Verstopfen und Beschädigungen zu
vermeiden.
6 Schließen Sie den Langhaarschneider.
Verwendung der Aufsteckaufsätze
Hinweis: Das mitgelieferte Zubehör kann für
verschiedene Produkte variieren. Die Verpackung
zeigt das Zubehör, das mit Ihrem Produkt
mitgeliefert wurde.
Deutsch
15
Page 13
16
Deutsch
Den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm
verwenden
Sie können den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm
verwenden, um Ihren Bart mit einer festen
Einstellung oder mit verschiedenen
Längeneinstellungen zu stylen. Sie können ihn
auch zum Schneiden langer Haare vor der Rasur
für eine angenehmere Rasur verwenden.
Die Schnittlängeneinstellungen des Bart-StylerAufsatzes entsprechen der verbleibenden
Haarlänge nach dem Schneiden und reichen von 1
bis 5mm.
1 Drehen Sie den Scherkopf oder sonstigen
Aufsatz, um ihn vom Griff abzunehmen, und
drücken Sie den Bart-Styler-Aufsatz auf den
Griff.
2 Schieben Sie den Kammaufsatz in die Rillen an
beiden Seiten des Bart-Styler-Aufsatzes.
3 Drücken Sie den Schnittlängenregler, und
schieben Sie ihn nach links oder rechts, um die
gewünschte Schnittlängeneinstellung
auszuwählen.
4 Schalten Sie das Gerät ein.
Page 14
Deutsch
5 Bewegen Sie das Gerät unter leichtem Druck
aufwärts. Achten Sie darauf, dass die
Vorderseite des Kamms stets in vollem Kontakt
mit der Haut bleibt.
6 Schalten Sie das Gerät ab und reinigen Sie den
Aufsatz nach der Verwendung.
Den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kammaufsatz
verwenden
Sie können den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm
verwenden, um die Konturen an Bart, Schnurrbart,
Koteletten oder Nackenpartie auf eine Länge von
0,5mm zu schneiden.
Sie können den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm
verwenden, um Ihren Bart mit einer festen
Einstellung oder mit verschiedenen
Längeneinstellungen zu stylen. Sie können ihn
auch zum Schneiden langer Haare vor der Rasur
für eine angenehmere Rasur verwenden.
1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler-
Aufsatz ab.
Hinweis: Halten Sie den Kammaufsatz in der
Mitte, um ihn vom Bart-Styler-Aufsatz zu
ziehen. Ziehen Sie nicht an den Seiten des
Kammaufsatzes.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
3 Halten Sie den Bart-Styler-Aufsatz senkrecht
zur Haut, und bewegen Sie das Gerät unter
leichtem Druck abwärts.
4 Schalten Sie das Gerät ab und reinigen Sie den
Aufsatz nach der Verwendung.
17
Page 15
18
Deutsch
Den Nasen-/Ohrhaarschneider-Aufsatz
verwenden
Sie können mithilfe des Nasen/Ohrhaarschneider-Aufsatzes Ihre Nasen- oder
Ohrenhaare schneiden.
Haare in der Nase schneiden
Make sure both the nose/ear trimmer attachment
and nasal passages are clean before trimming.
1 Twist the shaving head or other attachment to
remove it from the handle and press the
nose/ear hair trimmer onto the handle.
2 Schalten Sie das Gerät ein.
3 Führen Sie den Schneidekopf vorsichtig in ein
Nasenloch ein.
Führen Sie den Aufsatz nicht weiter als 0,5cm
in die Nase ein.
4 Slowly move the trimming head around inside
each nostril, making sure the side of the tip is
held firmly against the skin. This reduces the
tickling effect that can occur.
5 Schalten Sie das Gerät ab und reinigen Sie den
Aufsatz nach der Verwendung.
Dried nasal mucus can block the cutting element,
preventing the appliance from switching on. If the
cutting element is blocked, clean the attachment.
Trimming ear hair
Make sure your outer ear channels are clean and
free from wax.
1 Schalten Sie das Gerät ein.
2 Slowly move the trimming head along the rim of
the ear to remove hairs that stick out beyond
the rim.
3 Carefully insert the trimming head into the
outer ear channel.
Page 16
20 sec.
Deutsch
Do not insert the trimming head more than
0.5cm into your ear channel, as this could
damage the eardrum.
4 Slowly turn the trimming head around to
remove all unwanted hairs from your outer ear
channel.
5 Schalten Sie das Gerät ab und reinigen Sie den
Aufsatz nach der Verwendung.
Using the cleansing brush attachment
Use the cleansing brush with your daily cleansing
cream to remove oil and dirt. We advise you to use
it no more than once a week.
Caution: Verwenden Sie das Gerät nicht auf
geschädigter oder gereizter Haut oder auf
Wunden.
1 Twist the shaving head or other attachment to
remove it from the handle and press the
cleansing brush attachment onto the handle.
2 Moisten the cleansing brush with water.
Do not use the cleansing brush dry as this can
irritate the skin.
3 Feuchten Sie Ihr Gesicht mit Wasser an, und
tragen Sie einen Gesichtsreiniger auf Ihre Haut
auf.
4 Place the cleansing brush on your cheek.
5 Schalten Sie das Gerät ein.
6 Bewegen Sie die Bürste sanft über die Haut von
der Nase zum Ohr. Do not press too hard. Make
sure that the treatment remains comfortable.
Reinigen Sie nicht den empfindlichen Bereich
um Ihre Augen.
19
Page 17
20 sec.
20 sec.
Deutsch
20
Storage and travel
7 Nach ca. 20Sekunden können Sie das Gerät auf
Ihrer anderen Wange platzieren und mit der
Reinigung dieses Teils des Gesichts beginnen.
8 Nach ca. 20Sekunden können Sie das Gerät auf
der Stirn platzieren und mit der Reinigung
dieses Teils des Gesichts beginnen. Führen Sie
den Bürstenkopf sanft von links nach rechts.
Wir empfehlen, die Reinigung nicht zu
übertreiben und keine Partie länger als
20Sekunden zu behandeln.
9 Schalten Sie das Gerät ab und reinigen Sie den
Aufsatz nach der Verwendung.
10 Spülen Sie das Gesicht nach der Behandlung
ab, und trocken Sie es. Ihr Gesicht ist jetzt bereit
für den nächsten Schritt bei Ihrer täglichen
Hautpflege.
Hinweis: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät und
die zugehörigen Aufsätze trocken sind, bevor Sie
sie für den nächsten Einsatz verstauen.
- Put the protection cap (if supplied) on the
shaver to protect it from dirt accumulation.
- Bewahren Sie das Gerät in der Tasche auf (falls
im Lieferumfang enthalten).
- Alternatively, store the appliance on the
charging stand (if supplied) or in the Philips
Quick Clean Pod (if supplied).
Reisesicherung
Sie können den Rasierer sichern, bevor Sie auf
Reisen gehen. Die Reisesperre verhindert, dass der
Rasierer versehentlich eingeschaltet wird.
Activating the travel lock
Page 18
3 sec.
Deutsch
Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3Sekunden lang
gedrückt, um die Reisesicherung zu verwenden.
Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, blinkt das
Reisesicherungs-Symbol.
Hinweis: Bluetooth is switched off when the travel
lock is activated.
Deactivating the travel lock
Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3Sekunden lang
gedrückt.
Once the travel lock is deactivated, the appliance
switches on automatically.
Hinweis: The shaver unlocks automatically when it
is connected to a wall socket.
Wie und wann reinige ich mein Gerät und die
Aufsätze?
Clean the appliance and the attachments after
each use for optimal performance.
Cleaning the shaver under the tap
Clean the shaver after each use to prevent
clogging and damage.
Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem
Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu
vermeiden.
Beim Spülen der Schereinheit tropft
möglicherweise Wasser aus dem Rasierer. Dies ist
ein normaler Vorgang.
21
Page 19
22
Deutsch
1 Schalten Sie den Rasierer ein.
2 Spülen Sie die Schereinheit unter warmem
fließendem Wasser ab.
3 Schalten Sie den Rasierer aus. Drücken Sie die
Entriegelungstaste, und öffnen Sie die
Schereinheit.
4 Rinse the hair chamber under a warm tap.
5 Spülen Sie den Scherkopfhalter mit warmem
Leitungswasser ab.
6 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig
ab, und lassen Sie den Scherkopfhalter
vollständig an der Luft trocknen.
7 Schließen Sie die Schereinheit.
Thorough cleaning
We advise you to clean the shaving heads
thoroughly once a month or when the shaver does
not shave as well as it used to.
Page 20
Deutsch
1 Make sure that the appliance is switched off
and disconnected from the wall socket.
2 Drücken Sie die Entriegelungstasten auf der
Schereinheit, und ziehen Sie den
Scherkopfhalter von der Schereinheit ab.
3 Rinse the hair chamber and shaving head
holder under the tap.
4 Remove the shaving heads. For detailed
instructions, see 'How do I replace the shaving
heads?.'
Hinweis: Reinigen Sie nicht mehr als ein
Schermesser und einen Scherkorb auf einmal,
da sie alle aufeinander abgestimmt sind. Setzen
Sie versehentlich ein Schermesser in den
falschen Scherkorb ein, kann es mehrere
Wochen dauern, bis wieder die optimale
Rasierleistung erreicht wird.
5 Reinigen Sie das Schermesser und den
Scherkorb unter fließendem Wasser.
6 Shake off excess water.
7 Setzen Sie die Scherköpfe wieder in die
Schereinheit ein. For detailed instructions, see
'How do I replace the shaving heads?.'
8 Insert the hinge of the shaving head holder into
the slot in the top of the shaving unit and close
the shaving unit.
23
Cleaning the pop-up trimmer
Clean the trimmer after each use to prevent
clogging and damage.
Page 21
Deutsch
24
Trocknen Sie die Zähne des Trimmers niemals mit
einem Handtuch oder Tuch ab, da dies die
Schneideelemente beschädigen kann.
1 Make sure that the appliance is switched off
and disconnected from the wall socket.
2 Push the trimmer release slide down to open
the pop-up trimmer.
3 Switch on the appliance and rinse the pop-up
trimmer with warm water.
4 Schalten Sie das Gerät nach der Reinigung aus.
5 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig
ab, und lassen Sie den ausklappbaren
Langhaarschneider an der Luft trocknen.
6 Schließen Sie den Langhaarschneider.
Tip: Um eine optimale Leistung zu gewährleisten,
ölen Sie die Zähne des ausklappbaren
Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem
Tropfen Mineralöl (nicht im Lieferumfang
enthalten).
Die Aufsätze reinigen
Never dry the trimmer or beard styler attachments
with a towel or tissue, as this may damage the
trimming teeth.
Das mitgelieferte Zubehör kann für verschiedene
Produkte variieren. Die Verpackung zeigt das
Zubehör, das mit Ihrem Produkt mitgeliefert wurde.
Clean the click-on attachments after each use for
optimal performance.
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
2 Twist the attachment to remove it from the
handle.
Page 22
Deutsch
Pull the cleansing brush head straight off of the
attachment holder.
3 Reinigen Sie die Teile gründlich mit warmem
Wasser. Use soap only on the cleansing brush
attachment.
Tip: If rinsing the nose/ear trimmer attachment
under the tap is not sufficient, press the
attachment onto handle and immerse the
trimming head in a glass with warm water for a
few minutes. Then switch on the appliance and
rinse it under the tap.
4 Carefully shake off excess water from the beard
styler, combs and nose/ear trimmer
attachments and let them air dry completely.
Dry the cleansing brush attachment with a
towel.
Trocknen Sie die Schneideeinheit niemals mit
einem Handtuch oder Tuch ab, da dies die
Schneideelemente beschädigen kann.
Tip: For optimal performance, lubricate the
teeth of the beard styler attachment with a
drop of sewing machine oil regularly.
Wie verwende ich das Schnellreinigungspad?
Preparing the Quick Clean Pod for use
1 Twist and remove the top of the Quick Clean
Pod.
25
Page 23
2
1
26
Deutsch
2 Twist the lid off of the Quick Clean Pod
Cartridge.
3 Lift the tab on the seal and pull it by the corner
to remove the seal from the Quick Clean Pod
Cartridge.
4 Press the small circular piece on the handle of
the Quick Clean Pod Cartridge to break the
snap hook on the handle.
5 Place the Quick Clean Pod Cartridge into the
Quick Clean Pod.
6 Put the top of the Quick Clean Pod back onto
the base and turn it clockwise until you hear a
click.
Page 24
Do not tilt the Quick Clean Pod to prevent
leakage.
Using the Quick Clean Pod
Hinweis: If you use the shaver with shaving foam,
shaving gel or pre-shave products, thoroughly
rinse the shaving heads before you use the Quick
Clean Pod.
Always shake excess water off the shaver before
you place it in the Quick Clean Pod.
1 Place the shaver upside down into the Quick
Clean Pod. The shaver automatically detects
that it is in the Quick Clean Pod.
2 Switch on the shaver to start the cleaning
program.
Each cleaning program takes approximately
one minute. During the cleaning program the
cleaning symbol lights up continuously and the
blue icon pulses.
The shaver handle vibrates twice quickly when
the cleaning program is finished.
3 Let the shaver air-dry completely in the Quick
Clean Pod before storing it.
Replacing the Quick Clean Pod Cartridge
Replace the Quick Clean Pod Cartridge
immediately when the cartridge replacement icon
on the Quick Clean Pod becomes visible or follow
the table below.
Deutsch
27
Page 25
28
Deutsch
Frequency of useCyclesWhen to replace
the Quick Clean
Pod Cartridge
Every dayAbout 30Every month
A few times per week About 20Every 2 months
Every weekAbout 13Every 3 months
Every monthAbout 3Every 3 months
1 Twist and remove the top of the Quick Clean
Pod.
2 Lift the Quick Clean Pod Cartridge out of the
Quick Clean Pod by the handle.
3 Pour any remaining fluid down a drain and
recycle the empty cartridge in accordance with
local waste regulations.
4 Place a new Quick Clean Pod Cartridge into the
Quick Clean Pod.
Scan the QR code to the left or visit
www.philips.com/cleaning-cartridge to order
replacement Quick Clean Pod Cartridges.
Page 26
3 sec.
Deutsch
Wie verbinde ich meinen Rasierer und mein
Smartphone?
Hinweis: Make sure your smartphone is equipped
with Bluetooth® 4.1 or higher.
This shaver is compatible with Bluetooth® 4.1 and
higher to connect to the app. When you have
paired your shaver and smartphone, Bluetooth on
your shaver is switched on automatically, even
when the shaver is switched off. This allows your
shave data to be synced later so you don't need to
take your smartphone with you when you shave.
The first few times you switch on the shaver, the
notification symbol flashes if no connection is
established with a smartphone.
You can switch off Bluetooth on your shaver by
activating the travel lock.
Pair the shaver and smartphone
You can use the app to synchronize your shave
data, change your personal settings and get
routine-based coaching.
The app is compatible with a wide range of iPhone
and Android™ smartphones.
More information is available at www.philips.com.
1 Download the app.
29
Page 27
S7920
Deutsch
30
2 Make sure Bluetooth on you smartphone is
switched on.
3 Schalten Sie den Rasierer ein.
4 Open the app and follow the instructions to
start the pairing process.
5 Once paired, the shaver and app connect
automatically when the app is open and
Bluetooth on your phone is switched on.
Notification symbol
Der Rasierer weist ein spezielles
Benachrichtigungssymbol auf. Dieses
Benachrichtigungssymbol leuchtet auf, wenn in
der App eine wichtige Mitteilung vorliegt. Sobald
es aufleuchtet, öffnen Sie einfach Ihre App auf
Ihrem Smartphone und befolgen Sie die einfachen
Tipps, die Sie von der App erhalten. Suchen Sie die
Seite www.philips.com/support auf, falls Sie mehr
Unterstützung brauchen.
Unpair the shaver and smartphone
You can pair your shaver with only one
smartphone at a time. To unpair your shaver from
your smartphone (e.g. when you get a new
smartphone), follow these steps:
Entkoppeln des Rasierers: Halten Sie den Ein/Ausschalter des Rasierers für ca. 10Sekunden
gedrückt, um die Verbindung zwischen Rasierer
und App aufzuheben.
Page 28
Hinweis: Unpairing is successful when the
2
1
notification symbol lights up 4 times briefly.
Unpair your smartphone:
1 Go to the settings on your smartphone and
select Bluetooth.
2 Tap on the name of the shaver.
3 Tap 'forget' or 'unpair'.
Hinweis: The unpairing procedure may vary by
smartphone. Please check your smartphone
manual for more information.
Wie tausche ich die Scherköpfe aus?
Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir,
die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.
Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofort.
Tauschen Sie die Scherköpfe immer gegen
Original-Scherköpfe von Philips aus.
Replacing the shaving heads
1 Schalten Sie den Rasierer aus.
2 Drücken Sie die Entriegelungstasten auf der
Schereinheit, und ziehen Sie den
Scherkopfhalter von der Schereinheit ab.
Deutsch
31
3 Turn the retaining rings anticlockwise and
remove them. Bewahren Sie sie an einem
sicheren Ort auf.
Page 29
2
1
32
Deutsch
4 Entfernen Sie die Scherköpfe vom
Scherkopfhalter.
Entsorgen Sie die gebrauchten Scherköpfe
umgehend, um eine Verwechslung mit den
neuen Scherköpfen zu vermeiden.
5 Place new shaving heads in the holder.
6 Place the retaining rings back onto the shaving
heads and turn them clockwise to reattach the
retaining ring.
- Jeder Haltering verfügt über zwei
Aussparungen, die exakt in die Vorsprünge des
Scherkopfhalters passen. Drehen Sie den Ring
im Uhrzeigersinn, bis er hörbar einrastet und
fest sitzt.
Hinweis: Halten Sie den Scherkopfhalter in der
Hand, wenn Sie die Scherköpfe und Halteringe
wieder anbringen. Legen Sie den
Scherkopfhalter dabei nicht auf einer Unterlage
ab, da dies Schäden verursachen kann.
Page 30
7 Insert the hinge of the shaving head holder into
the slot in the top of the shaving unit and close
the shaving unit.
Bestellen von Zubehör
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen
Sie www.philips.com/parts-and-accessories, oder
suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können
sich auch an das Philips Consumer Care Center in
Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie
in der internationalen Garantieschrift.
Die folgenden Zubehör- und Ersatzteile sind
erhältlich:
- SH71 Philips Ersatzscherköpfe
- CC12 Philips Kartusche für Quick Clean Pad im
Doppelpack
- CC13 Philips Kartusche für Quick Clean Pad im
Dreierpack
- CC16 Philips Kartusche für Quick Clean Pad im
Sechserpack
Hinweis: Die Verfügbarkeit von Zubehör kann je
nach Land unterschiedlich sein.
Deutsch
33
Fehlerbehebung
In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme
aufgeführt, die beim Gebrauch des Geräts
auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe
der nachstehenden Informationen nicht beheben
können, besuchen Sie unsere Website unter
www.philips.com/support, und schauen Sie in der
Liste „Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wenden
Page 31
Deutsch
34
Sie sich an das Philips Service-Center in Ihrem
Land.
Shaver
ProblemPossible causeSolution
I cannot
connect the
shaver.
I want to use
the shaver
without the
app.
You have not
downloaded the
app.
Your shaver and
smartphone are
not paired yet.
The first pairing
attempt failed.
Your smartphone
cannot find your
shaver.
Download the app.
Pair your shaver and
smartphone following the
instructions in the app.
Unpair your shaver and
smartphone and try pairing
them again.
Make sure your smartphone is
equipped with Bluetooth 4.1
or higher.
Make sure Bluetooth is
activated on your shaver and
smartphone.
Make sure that your
smartphone is within
onemeter of your shaver to
enable a Bluetooth
connection.
Make sure your shaver is
charged.
You do not have to connect
your shaver with your
smartphone before each
shave. To get personalized
shaving tips, just make sure
that you connect it at least
once every 20 shaves to
synchronize your shave data.
Page 32
ProblemPossible causeSolution
Deutsch
35
Das Gerät
funktioniert
nicht, wenn ich
den Ein/Ausschalter
drücke.
DasGerätra
siert nicht mehr
so gut wie
bisher.
Wasser tritt aus
der Unterseite
des Gerätes
aus.
Das Gerät ist noch
an die Steckdose
angeschlossen.
Aus
Sicherheitsgrün
den kann dieses
Gerät nur kabellos
verwendet werden.
Der Akku ist leer.Laden Sie den Akku auf.
Die Reisesicherung
ist aktiviert.
Das Scherkopfteil
ist so stark
verschmutzt oder
beschädigt, dass
der Motor nicht
mehr laufen kann.
Die Scherköpfe
sind beschädigt
oder abgenutzt.
Haare oder
Schmutz
blockieren die
Scherköpfe.
Während der
Reinigung kann
sich Wasser
zwischen dem
inneren und dem
äußeren Gehäuse
des Gerätes
ansammeln.
Ziehen Sie den Netzstecker
des Geräts aus der Steckdose
und drücken Sie den Ein/Ausschalter, um das Gerät
einzuschalten.
Halten Sie den Ein/Ausschalter drei Sekunden
lang gedrückt, um die
Reisesicherung zu
deaktivieren.
Reinigen Sie die Scherköpfe
gründlich oder ersetzen Sie
sie.
Tauschen Sie die Scherköpfe
aus.
Clean the shaving heads
thoroughly.
Das ist normal und völlig
ungefährlich, da die gesamte
Elektronik im Inneren des
Geräts versiegelt ist.
Page 33
Deutsch
36
Philips Quick Clean Pod
ProblemPossible causeSolution
My shaver isn't clean
after using the Philips
Quick Clean Pod.
My Philips Quick
Clean Pod does not
switch on.
My Philips Quick
Clean Pod is
overflowing.
You removed the
shaver before the
cleaning program
was finished.
The Philips Quick
Clean Pod Cartridge
needs to be replaced.
The Philips Quick
Clean Pod is tilted.
The Philips Quick
Clean Pod is
powered by the
motor of the shaver.
The shaver is
connected to the wall
socket.
The shaver battery is
empty.
You regularly use the
Philips Quick Clean
Pod after rinsing the
shaver but not
shaking off excess
water.
Leave the shaver in
the Philips Quick
Clean Pod for the full
cleaning program.
Each cleaning
program takes
approximately 1
minute. The cleaning
icon goes out when
the cleaning program
is finished.
Replace the Philips
Quick Clean Pod
Cartridge.
Place the Philips
Quick Clean Pod on a
flat surface.
Place the shaver into
the Philips Quick
Clean Pod. Switch on
the shaver.
Disconnect the
shaver from the
supply unit.
Charge the shaver
before using the
Philips Quick Clean
Pod.
Shake off excess
water after rinsing
the shaving heads
each time before
putting the shaver
into the Philips Quick
Clean Pod.
Page 34
Deutsch
37
You shaved with
shaving gel or foam
and did not rinse the
shaver before using
the Philips Quick
Clean Pod.
Rinse the shaving
heads thoroughly
before using the
Philips Quick Clean
Pod.