l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur
le site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Description générale (g. 1)
1 Capot de protection pour la brosse nettoyante
(certains modèles uniquement)
2 Brosse nettoyante clipsable (certains modèles
uniquement)
3 Sabot de l’accessoire barbe (certains modèles
uniquement)
4 Accessoire barbe clipsable (certains modèles
uniquement)
5 Accessoire de tonte clipsable (certains modèles
uniquement)
6 Unité de rasage clipsable
7 Poignée
8 Prise pour petite che
9 Témoin de charge de la batterie, 1 voyant
10 Témoin de charge de la batterie, 3 voyants
11 Symbole « Débrancher avant utilisation »
12 Symbole de verrouillage
13 Rappel de remplacement
14 Alarme de nettoyage
15 Cartouche de nettoyage du système SmartClean
16 Système SmartClean (certains modèles
uniquement)
17 Capuchon du système SmartClean
18 Bouton marche/arrêt
19 Symbole de batterie
20 Symbole « Prêt à l’emploi »
21 Symbole de remplacement
205
22 Symbole de nettoyage
23 Adaptateur
24 Petite che
25 Trousse
Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier
selon les différents produits. L’emballage indique les
accessoires qui ont été fournis avec votre appareil.
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d’utiliser l’appareil et ses accessoires et
conservez-les pour un usage ultérieur.
Les accessoires fournis peuvent varier selon les
différents produits.
Danger
- Gardez l’adaptateur au sec.
Avertissement
- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez
pas de remplacer la che de l’adaptateur pour
éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants
âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des personnes manquant
d’expérience et de connaissances, à condition
que ces enfants ou personnes soient sous
surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions
quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils
aient pris connaissance des dangers encourus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être
réalisés par des enfants sans surveillance.
- Débranchez toujours le rasoir avant de le
nettoyer sous l’eau.
FRANÇAIS 207
- Vériez toujours l’appareil avant de l’utiliser.
An d’éviter tout accident, n’utilisez pas l’appareil
s’il est endommagé. Remplacez toujours une
partie endommagée par une pièce du même type.
Attention
- Ne plongez jamais le système de nettoyage ni la
base de recharge dans l’eau et ne les rincez pas
sous l’eau.
- N’utilisez jamais une eau dont la température est
supérieure à 80 °C pour rincer le rasoir.
- N’utilisez pas cet appareil à d’autres ns que
celles pour lesquelles il a été conçu (voir le mode
d’emploi).
- Pour des raisons d’hygiène, l’appareil doit être
utilisé par une seule personne.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs ou de détergents
agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone
pour nettoyer l’appareil.
- Si votre rasoir est équipé d’un système de
nettoyage, utilisez toujours le liquide de nettoyage
Philips d’origine (cartouche ou acon, en fonction
du type de système de nettoyage).
- Placez toujours le système de nettoyage sur une
surface stable et horizontale pour éviter toute
fuite de liquide.
- Si votre système de nettoyage utilise une
cartouche de nettoyage, assurez-vous toujours
que le compartiment de la cartouche est fermé
avant d’utiliser le système de nettoyage pour
nettoyer ou charger le rasoir.
FRANÇAIS208
- Lorsque le système de nettoyage est prêt à
l’emploi, ne le bougez pas pour éviter toute fuite.
- N’utilisez pas l’adaptateur dans ou à proximité de
prises murales qui contiennent ou ont contenu
un désodorisant électrique, et ce an d’éviter tout
dommage irréparable de l’adaptateur.
- Lorsque vous rincez l’appareil, de l’eau peut
s’écouler par la prise inférieure. Ce phénomène
est normal et ne présente pas de danger car
toutes les pièces électroniques à l’intérieur du
rasoir sont protégées.
Champs électromagnétiques (CEM)
- Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables relatifs
à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Général
- Ce rasoir est étanche. Il peut être utilisé dans
le bain ou sous la douche et nettoyé à l’eau
courante en toute sécurité. Pour des raisons de
sécurité, le rasoir est dès lors uniquement prévu
pour une utilisation sans l.
- L’appareil est conçu pour une tension secteur
comprise entre 100 V et 240 V.
- L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V
en une tension de sécurité de moins de 24 V.
- Niveau sonore maximal : Lc = 69 dB(A)
FRANÇAIS 209
Afcheur
Charge
Témoin de charge de la batterie avec
3 voyants
- La charge dure environ 1 heure.
- Charge rapide : lorsque l’appareil est branché sur
le secteur, les voyants du témoin de charge de la
batterie s’allument l’un après l’autre en continu.
Lorsque l’appareil est sufsamment chargé pour
une séance de rasage, le voyant inférieur du
témoin de charge de la batterie se met à clignoter
lentement.
- Si vous laissez l’appareil branché sur le secteur, le
processus de charge se poursuit. Pour indiquer
que l’appareil est en cours de charge, le voyant
inférieur se met tout d’abord à clignoter, puis
reste allumé. Ensuite, le second voyant clignote,
puis reste allumé, et ainsi de suite jusqu’à ce que
l’appareil soit complètement chargé.
Témoin de charge de la batterie avec
1 voyant
- La charge dure environ 1 heure.
- Charge rapide : lorsque l’appareil ne contient
pas assez d’énergie pour une séance de rasage,
le témoin de charge de la batterie clignote
rapidement. Lorsque le témoin de charge de la
batterie se met à clignoter lentement, cela signie
que l’appareil est sufsamment chargé pour une
séance de rasage.
- Si vous laissez l’appareil branché sur le secteur, le
processus de charge se poursuit. Pour indiquer
que l’appareil est en cours de charge, le témoin de
charge de la batterie clignote lentement.
FRANÇAIS210
Batterie entièrement chargée
Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour
une utilisation sans l.
Remarque : Lorsque la batterie est entièrement
chargée, l’afcheur s’éteint automatiquement au bout
de 30 minutes. Si vous appuyez sur le bouton marche/
arrêt pendant la charge, le symbole « Débrancher
avant utilisation » clignote en blanc pour vous rappeler
que vous devez débrancher l’appareil de la prise
secteur.
Lorsque la batterie est entièrement chargée, tous
les voyants du témoin de charge de la batterie
s’allument de manière continue.
- Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants
- Témoin de charge de la batterie avec 1 voyant
Piles faibles
Lorsque la batterie est presque vide, le voyant
inférieur clignote en orange.
- Témoin de charge de la batterie avec 3 voyants
- Témoin de charge de la batterie avec 1 voyant
FRANÇAIS 211
Niveau de charge de la batterie
Témoin de charge de la batterie avec
3 voyants
- Le niveau de charge de la batterie restant est
indiqué par les voyants du témoin de charge de la
batterie qui s’allument de manière continue.
Rappel « Débrancher avant utilisation »
- L’appareil est équipé d’un rappel « Débrancher
avant utilisation ». Le symbole « Débrancher avant
utilisation » commence à clignoter pour vous
rappeler que vous devez débrancher l’appareil de
l’adaptateur avant de l’allumer.
Alarme de nettoyage
Pour garantir des performances de rasage optimales,
nous vous recommandons de nettoyer le rasoir
après chaque utilisation.
- Lorsque vous éteignez le rasoir, l’alarme de
nettoyage clignote pour rappeler de nettoyer le
rasoir.
3 sec.
Système de verrouillage pour voyage
Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en
voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se
mettre en marche accidentellement.
Activation du verrouillage
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant
3 secondes pour activer le verrouillage.
FRANÇAIS212
- Lorsque vous activez le verrouillage, le symbole de
verrouillage s’allume de manière continue.
Une fois que le verrouillage est activé, le symbole
de verrouillage clignote.
Désactivation du verrouillage
1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt
pendant 3 secondes.
- Le symbole du système de verrouillage clignote,
puis s’allume de manière continue.
Le rasoir est de nouveau prêt à l’emploi.
Remplacement des têtes de rasage
Pour garantir des performances de rasage optimales,
nous vous recommandons de remplacer les têtes de
rasage tous les deux ans.
- Pour vous rappeler de remplacer les têtes de
rasage, l’appareil est équipé d’un rappel de
remplacement. Ce dernier s’allume de manière
continue.
Remarque : Après avoir remplacé les têtes de rasage,
vous devez réinitialiser le rappel de remplacement
en appuyant sur le bouton marche/arrêt pendant
7 secondes.
Charge
La charge dure environ 1 heure.
Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour
une utilisation sans l.
Mettez le rasoir en charge avant de l’utiliser pour la
première fois et lorsque l’afcheur indique que la
batterie est presque déchargée.
FRANÇAIS 213
Charge avec l’adaptateur
1 Insérez la petite che dans l’appareil et
l’adaptateur secteur dans la prise secteur.
2
1
Charge dans le système SmartClean
(certains modèles uniquement)
1 Insérez la petite che dans le système
SmartClean.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
3 Appuyez sur le capuchon supérieur pour
pouvoir placer le rasoir sur le support (clic).
4 Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du
support avec l’avant du rasoir orienté vers le
système SmartClean.
1
2
5 Placez le rasoir dans le support, penchez le
rasoir en arrière et appuyez sur le capuchon
supérieur pour connecter le rasoir (clic).
- Le symbole de la batterie clignote lentement pour
indiquer que le rasoir est en cours de charge.
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.