Felicitaciones por su compra y bienvenido a
Philips. Para aprovechar al máximo la asistencia
que Philips ofrece, registre el producto en
www.philips.com/welcome.
Descripción general
1 Accesorio de recorte desmontable
2 Unidad de afeitado desmontable
3 Mango
4 Tomacorriente para clavija pequeña
5 Indicador de carga de la batería con una luz
6 Símbolo que indica que necesita desenchufar
el aparato para su uso
7 Símbolo del bloqueo para viajes
8 Recordatorio de sustitución
9 Recordatorio de limpieza
10 Unidad de suministro
11 Clavija pequeña
12 Funda
Información importante de seguridad
Antes de usar el aparato y los accesorios, lea
atentamente esta información importante y
consérvela por si necesita consultarla en el futuro.
Los accesorios incluidos pueden variar según los
diferentes productos.
Peligro
- Mantené seca la unidad de suministro.
Español Latino
Advertencia
Precauciones
Español Latino
- Para cargar la batería, utilice solamente la
unidad de suministro desmontable (HQ8505)
que viene junto con el aparato.
- La unidad de suministro contiene un
transformador. No corte la unidad de suministro
para sustituirlo por otro enchufe, ya que podría
provocar situaciones de peligro.
- Este aparato puede ser usado por niños de
8 años o más, por personas con capacidad
física, psíquica o sensorial reducida, y por
quienes no tengan los conocimientos y la
experiencia necesarios, si han sido
supervisados o instruidos acerca del uso del
aparato de forma segura y siempre que sepan
los riesgos que conlleva su uso. Los niños no
deben jugar con el aparato. Los niños no deben
limpiar ni realizar el mantenimiento del aparato
sin supervisión de un adulto.
- Desenchufe siempre la afeitadora antes de
limpiarla bajo la canilla de agua.
- Revise siempre el aparato antes de utilizarlo.
No utilice el aparato si está dañado, ya que
podría resultar herido. Sustituya siempre una
pieza dañada con un repuesto original.
- No abras el aparato para reemplazar la batería
recargable.
- Mantenga el adaptador seco, no lo sumerja ni
enjuague bajo la canilla.
- Nunca utilice agua cuya temperatura supere los
80 °C para enjuagar la afeitadora.
- Utilice el aparato solo para el uso al que está
destinado, tal como se indica en el manual del
usuario.
- Por razones de higiene, solo una persona
debería usar el aparato.
7
Español Latino
8
- No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes de limpieza abrasivos ni líquidos
agresivos, como gasolina o acetona, para
limpiar el aparato.
- Si la afeitadora viene con un sistema de
limpieza, utilice siempre el líquido de limpieza
Philips original (en cartucho o botella, según el
tipo de sistema de limpieza).
- Coloque siempre el sistema de limpieza sobre
una superficie estable, plana y horizontal para
evitar derrames.
- Si el sistema de limpieza utiliza cartuchos,
asegúrese siempre de que el compartimiento
de cartuchos esté cerrado antes de utilizar el
sistema de limpieza para limpiar o cargar la
afeitadora.
- Cuando el sistema de limpieza esté listo para
usar, no lo mueva. De esa forma podrá evitar
derrames del líquido limpiador.
- Cuando la enjuague, es posible que caigan
unas gotas de agua desde la toma en la parte
superior de la afeitadora. Esto es normal y no
conlleva ningún peligro, ya que los
componentes electrónicos están sellados en
una unidad de energía eléctrica dentro de la
afeitadora.
- No utilices la unidad de suministro en
tomacorrientes de pared que puedan contener
o hayan contenido un desodorante de
ambiente eléctrico, o cerca de ellos. Esto puede
dañar la unidad de suministro de forma
irreparable.
Campos electromagnéticos (CEM)
- Este aparato de Philips cumple con los
estándares y las normativas vigentes sobre
exposición a campos electromagnéticos.
General
Pantalla
Carga
Español Latino
- Esta afeitadora es a prueba de agua. Puede
utilizarla en la bañera o en la ducha, y puede
limpiarla bajo la canilla de agua. Por lo tanto,
por razones de seguridad, la afeitadora solo
puede utilizarse sin el cable.
- Este aparato es apto para voltajes de
alimentación entre 100 y 240 voltios.
- La unidad de suministro transforma de 100 a
240 a un voltaje seguro más bajo inferior a 24
voltios.
Nota: Si presionás el botón de
encendido/apagado durante la carga, el símbolo
que indica que necesitás desenchufar el aparato
para su uso parpadea para recordarte que tenés
que desconectar el aparato del tomacorriente de
pared.
Indicador de carga de la batería con una luz
Carga rápida:Cuando la batería esté agotada y
conectes el aparato al tomacorriente de pared, el
indicador de carga de la batería parpadeará
rápido. Cuando el indicador de carga de la batería
comience a parpadear más lento, el aparato tiene
suficiente carga para una afeitada.
Si bien el aparato sigue cargándose, el indicador
de carga de la batería parpadea lento hasta que el
aparato esté completamente cargado.
9
Español Latino
10
Batería completamente cargada
Nota: Cuando la batería está cargada por
completo, la pantalla se apaga automáticamente
después de 30 minutos.
Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin el
cable.
Indicador de carga de la batería con una luz
Cuando la batería está cargada por completo, las
luces del indicador de carga de la batería
permanecen encendidas en color blanco.
Batería baja
Cuando la batería está casi agotada, el indicador
de carga comenzará a parpadear en color naranja.
Recordatorio que indica que necesita desenchufar el
aparato para su uso
El aparato viene equipado con recordatorio que
indica que necesitás desenchufarlo para su uso El
símbolo que indica que necesitás desenchufar el
aparato para su uso parpadea para recordarte que
debés desconectar el aparato de la unidad de
suministro antes de encenderlo.
Recordatorio de limpieza
3 sec.
Limpie la afeitadora después de cada uso para
mantener un rendimiento óptimo. Cuando
encienda la afeitadora, el recordatorio de limpieza
parpadea para recordarle que tiene que limpiar la
afeitadora.
Bloqueo para viajes
Si va a realizar un viaje, puede bloquear la
afeitadora. El bloqueo para viajes evita que la
afeitadora se encienda accidentalmente.
Activación del bloqueo para viajes
1 Pulse el botón de encendido/apagado durante
3 segundos para activar el modo de bloqueo
para viajes.
Cuando activás el bloqueo para viajes, la luz de
bloqueo parpadea, y luego permanece
encendida. Cuando se activa el bloqueo para
viajes, el símbolo de luz de bloqueo parpadea.
Desactivación del bloqueo para viajes
1 Pulse el botón de encendido/apagado durante
3 segundos.
La luz de bloqueo para viajes parpadea, y luego
permanece encendida. La afeitadora está lista
para volver a usarse.
Español Latino
11
1
2
Español Latino
12
Reemplazo de los cabezales de afeitado
Para lograr el mayor rendimiento de la afeitadora,
te recomendamos que reemplaces los cabezales
de afeitado cada dos años. El aparato viene
equipado con un recordatorio de sustitución que
le recuerda que debe reemplazar los cabezales de
afeitado. Se encenderá el símbolo de la unidad de
afeitado y las flechas titilarán para indicar que
debés reemplazar los cabezales de afeitado.
Nota: Luego de reemplazar los cabezales de
afeitado, debe reiniciar la afeitadora al presionar el
botón de encendido/apagado durante
7 segundos.
Carga
Cargue la afeitadora antes de usarla por primera
vez y cuando la pantalla indique que la batería
está casi agotada.
La carga demora aproximadamente 1 hora. Una
afeitadora completamente cargada tiene un
tiempo de funcionamiento de hasta 50 minutos.
Nota: No podés usar el aparato mientras se está
cargando.
Carga con la unidad de suministro
1 Asegúrese de que el aparato esté apagado.
2 Colocá la unidad de suministro en el
tomacorriente de pared y colocá el enchufe en
el aparato.
3 Luego de cargar el aparato, desenchufalo del
tomacorriente de pared y quitá la clavija
pequeña del aparato.
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.