1. Especi cações Técnicas, Conexões, e
Visão Geral do Chassis 2
2. Instruções de Segurança, Manutenção,
Avisos e Notas 15
3. Instruções de Uso 17
4. Instruções Mecânicas 18
5. Modos de Serviço, Códigos de Erro e Falhas 26
6. Diagrama em Blocos, Ponto de Teste e
Formas de Onda 40
7. Esquemas Elétricos e Layouts 51
8. Ajustes 52
9. Descrição de Circuitos e Lista Abreviações 70
Impresso no Brasil Sujeito a Alterações Todos os Direitos Reservados 4806 727 17323
Nov/2006
2SDI_PDP
1.Especificações Técnicas, Conexões e Vista do Chassis
Índice deste capítulo:
1.1 Vista PDP
1.2 Números Serial
1.3 Vista do Chassis
Notas:
•As figuras podem variar devido as diferenças de modelos
•As especificações são indicativas (sujeito a alterações).
1.1Vista PDP
Tabela 1-1 Vista PDP
PDP Tipo/Versão Nome do Modelo
1 37” SD v4S37SD-YD02852 x 480
2 42” SD v2S42SD-YD06852 x 480
3 42” SD v3S42SD-YD05852 x 480
4 42” SD v4S42SD-YD07852 x 480
5 42” HD v3S42AX-XD021024 x 768
6 42” HD v4S42AX-YD011024 x 768
7 50” HD v3S50HW-XD031366 x 768
8 50” HD v4S50HW-XD041366 x 768
Na tabela acima o link é dado entre o Painel SDI Plasma Display
e o chassis do TV Philips (incl. o nº do manual do chassis).
HxVPixel
1.1.137” SD v4
Etiqueta com número de série
Etiqueta de tensãoEtiqueta módulo do painel
Figura 1-1 Vista externa (37” SD v4)
Figura 1-2 Pontos do parafuso (37” SD v4)
No ItemEspecificação 37” SD v4
1Pixel852 (H) x 480 (V) pixels
(1 pixel = 1 R,G,B célula)
2Número da célula2556 (H) x 480 (V)
3Intensidade do Pixel 0.960 mm (H) x 0.960 mm (V)
4Intensidade da célula R0.320 (H) mm
0.960 (V) mm
G0.320(H)mm
0.960 (V) mm
B0.320 (H) mm
0.960 (V) mm
5Tamanho display 817.92 (H) x 460.80 mm (V)
6Tamanho da tela Diagonal 37" Plasma Colorido
Módulo Display
7Aspecto da tela 16:9
8Cor do Display 16.77 milhão de cores
9Ângulo de visão Acima de 160 deg (ângulo c/50%
e maior brilho perpendicular
ao módulo PDP )
10 Dimnesões982 (L) x 582 (A) x 52.9 (P) mm
11 Peso Módulo 1 Cerca de 15.5 kg
12 Recepção de transm.
60/50 Hz, LVDS
Frequência vertical
Video/Logic Interface
F_14991_049.eps
251005
SDI_PDP
3
1.1.242" SD v2
Figura 1-3 Vista externa (42” SD v2)
1.1.342" SD v3
lebalegatloVleballedoMrebmunlaireS
lebalegatloVleballedoMlebalrebmunlaireS
Figura 1-5 Vista externa (42” SD v3)
Esta figura ainda não esta disponível
F_14991_035.eps
061005
Figura 1-4 Pontos do parafusos (42” SD v2)
No ItemEspecificação 42” SD v2
1Pixel852 (H) x 480 (V) pixels
2Número das células 2556 (H) x 480 (V)
3Intensidade do Pixel 1.095 mm (H) x 1.110 mm (V)
4Intensidade da Célula R0.324 (H) mm
5Tamanho do Display 932.940 (H) x 532.800(V) mm
6Tamanho da Tela Diagonal 42" Plasma colorida
7Aspecto da tela 16:9
8Cor do Display 16.77 milhão de cores
9Ângulo de visão Acima de 160 deg (ângulo c/ 50%
10 Dimensões 982 (L) x 582 (A) x 52.9 (P) mm
11 Peso Módulo 1 Cerca de16.6 kg
12 Recepção de transm.
Frequência vertical
Video/Logic Interface
(1 pixel = 1 R,G,B células)
1.110 (V) mm
G0.365 (H) mm
1.110 (V) mm
B0.406 (H) mm
1.110 (V) mm
Módulo Display
e maior brilho perpendicular
no módulo PDP)
60/50 Hz, LVDS
Figura 1-6 Pontos do parafusos (42” SD v3)
No ItemEspecificação 42” SD v3
1Pixel852 (H) x 480 (V) pixels
(1 pixel = 1 R,G,B células)
2Número das células 2556 (H) x 480 (V)
3Intensidade do Pixel 1.095 mm (H) x 1.110 mm (V)
4Intensidade da Célula R0.365 (H) mm
1.110 (V) mm
G0.365 (H) mm
1.110 (V) mm
B0.365 (H) mm
1.110 (V) mm
5Tamanho do Display 932.940 (H) x 532.800(V) mm
6Tamanho da Tela Diagonal 42" Plasma colorida
Módulo Display
7Aspecto da tela 16:9
8Cor do Display 16.77 milhão de cores
9Ângulo de visão Acima de 160 deg (ângulo c/ 50%
e maior brilho perpendicular
no módulo PDP)
10 Dimensões 982 (L) x 582 (A) x 52.9 (P) mm
11 Peso Módulo 1 Cerca de16.6 kg
12 Recepção de transm.
60/50 Hz, LVDS
Frequência vertical
Video/Logic Interface
4SDI_PDP
1.1.442" SD v4
Figura 1-7 Vista externa (42” SD v4)
Serial no.
Etiqueta tensão
Etiqueta mod. painel
F_14991_003.eps
1.1.542" HD v3
Etiqueta módulo do PainelEtiqueta número de sérieEtiqueta Tensão
180705
Figura 1-9 Vista Externa (42” HD v3)
F_14991_005.eps
Figura 1-8 Pontos de parafusos (42” SD v4)
NºItemEspecifi cação 42” SD v4
1Pixel852(H) x 480 (V) pixels
(1 pixel = R,G,B celulas)
2Número de Celulas2556 (H) x 480 (V)
3Intensidade de Pixel1.095 (H) mm x 1.110 (V) mm
4Intensidade de CelulaR 0.365 (H) mm x
1.110 (V) mm
G 0.365 (H) mm x
1.110 (V) mm
B 0.365 (H) mm x
1.110 (V) mm
5Tamanho do Display932.940 (H) x 532.800 (V) mm
6Tamanho da TelaDiagonal 42” Plasma Colorido
Módulo Display
7Aspecto da Tela16:9
8Cor do Display16.77 milhão de cores
9Ângulo de visãoAcima de 160 deg (ângulo c/50%
maior brilho perpendicular
ao módulo PDP)
10Dimensões982(L) x 582(A) x 54 (P) mm
11PesoMódulo 1 Cerca de 15.4 kg
12Recepção transm.
60 Hz/ 50Hz, LVDS
Frequência vertical
Vídeo/Logic Interface
180705
Figura 1-10 Pontos de parafusos (42” HD v3)
NºItemEspecifi cação 42” HD v3
1Pixel1024(H) x 768 (V) pixels
(1 pixel = R,G,B celulas)
2Número de Celulas3072 (H) x 768 (V)
3Intensidade de Pixel0.912 (H) mm x 0.693 (V) mm
4Intensidade de CelulaR 0.304 (H) mm x
0.693 (V) mm
G 0.304 (H) mm x
0.693 (V) mm
B 0.304 (H) mm x
0.693 (V) mm
5Tamanho do Display932.940 (H) x 532.800 (V) mm
6Tamanho da TelaDiagonal 42” Plasma Colorido
Módulo Display
7Aspecto da Tela16:9
8Cor do Display16.77 milhão de cores
9Ângulo de visãoAcima de 160 deg (ângulo c/50%
maior brilho perpendicular
ao módulo PDP)
10Dimensões982(L) x 582(A) x 52.9 (P) mm
11PesoMódulo 1 Cerca de 18.0kg
12Recepção transm.
60 Hz/ 50Hz, LVDS
Frequência vertical
Vídeo/Logic Interface
SDI_PDP
5
1.1.6 42" HD v4
Figura 1-11 Vista Externa (42” HD v4)
F_14991_010.eps
030805
1.1.750" HD v3
Figura 1-13 Vista Externa (50” HD v3)
Etiqueta TensãoNúmero Serial
Etiqueta Painel Módulo
F_14991_011.eps
030805
Figura 1-12 pontos de parafusos (42” HD v4)
NºItemEspecifi cação 42” HD v4
1Pixel1024(H) x 768 (V) pixels
(1 pixel = R,G,B celulas)
2Número de Celulas3072 (H) x 768 (V)
3Intensidade de Pixel0.912 (H) mm x 1.110 (V) mm
4Intensidade de CelulaR 0.304 (H) mm x
0.693 (V) mm
G 0.304 (H) mm x
0.693 (V) mm
B 0.304 (H) mm x
0.693 (V) mm
5Tamanho do Display933.98 (H) x 532.220 (V) mm
6Tamanho da TelaDiagonal 42” Plasma Colorido
Módulo Display
7Aspecto da Tela16:9
8Cor do Display16.77 milhão de cores
9Ângulo de visãoAcima de 160 deg (ângulo c/50%
maior brilho perpendicular
ao módulo PDP)
10Dimensões1000(L) x 598(A) x 64.4 (P) mm
11PesoMódulo 1 Cerca de 20.0 kg
12Recepção transm.
60 Hz/ 50Hz, LVDS
Frequência vertical
Vídeo/Logic Interface
Figura 1-14 Pontos de parafusos (50” HD v3)
NºItemEspecifi cação 50” HD v3
1Pixel1366(H) x 768 (V) pixels
(1 pixel = R,G,B celulas)
2Número de Celulas4,098 (H) x 768 (V)
3Intensidade de Pixel0.810 (H) mm x 0.810 (V) mm
4Intensidade de CelulaR 0.270 (H) mm x
0.810 (V) mm
G 0.270 (H) mm x
0.810 (V) mm
B 0.270 (H) mm x
0.810 (V) mm
5Tamanho do Display1106.46 (H) x 622.08 (V) mm
6Tamanho da TelaDiagonal 50” Plasma Colorido
Módulo Display
7Aspecto da Tela16:9
8Cor do Display16.77 milhão de cores
9Ângulo de visãoAcima de 160 deg (ângulo c/50%
maior brilho perpendicular
ao módulo PDP)
10Dimensões1184 (L) x 700 (A) x 60.1 (P) mm
11PesoMódulo 1 Cerca de 18.0 kg
12Recepção transm.
60 Hz/ 50Hz, LVDS
Frequência vertical
Vídeo/Logic Interface
6SDI_PDP
1.1.8 50" HD v4
Figura 1-15 Vista externa (50” HD v4)
Serial No.
Voltage l abel
Panel module label
F_14991_012.eps
030805
1.2Números Serial
Area
26 1 4 08 07 0 865
Modul e
Model
Line
Figura 1-17 Módulo número serial
Figura 1-18 Painel número serial
Year
Worker
Date
Month
Group
Serial No : 0001~9999
Data : 01~31
Mês : 01~12
Ano : 00(2000)
Line No : 1 ~ 9
(0:Pilot Line)
Tipo : 02~48
(Step of even)
S/N
F_14991_004.eps
~99(2099)
(ex.50HDv3:26)
180705
F_14991_013.eps
030805
Figura 1-16 Pontos de parafusos (50” HD v4)
NºItemEspecifi cação 50” HD v4
1Pixel1366(H) x 768 (V) pixels
(1 pixel = R,G,B celulas)
2Número de Celulas4,098 (H) x 768 (V)
3Intensidade de Pixel0.810 (H) mm x 0.810 (V) mm
4Intensidade de CelulaR 0.270 (H) mm x
0.810 (V) mm
G 0.270 (H) mm x
0.810 (V) mm
B 0.270 (H) mm x
0.810 (V) mm
5Tamanho do Display1106.46 (H) x 622.08 (V) mm
6Tamanho da TelaDiagonal 50” Plasma Colorido
Módulo Display
7Aspecto da Tela16:9
8Cor do Display16.77 milhão de cores
9Ângulo de visãoAcima de 160 deg (ângulo c/50%
maior brilho perpendicular
ao módulo PDP)
10Dimensões1175 (L) x 682(A) x 65.5 (P) mm
11PesoMódulo 1 Cerca de 25.4 kg
12Recepção transm.
2. Instruções de Segurança e de Manutenção, Avisos, e Notas
SDI_PDP
15
Índice deste capitulo:
2.1 Precauções para Manusear
2.2 Precauções de Segurança
2.3 Notas
Nota:
• Autorize apenas pessoas credenciadas para efeturar os servi ços neste módulo.
• Quando usando/manuseando esta unidade, tenha especial
atenção para o Módulo PDP: cumpra todas as regras, avisos
e/ou cuidados.
• “Avisos” indica um perigo que pode levar à morte ou feri- mento se o aviso for ignorado e o produto ser manuseado
incorretamente.
• “Cuidado” indica um perigo que pode levar a ferimento ou danos à propriedade se o cuidado for ignorado e o produto
for manuseado incorretamente.
2.1 Precauções de Manuseando
• O módulo PDP usa alta tensão que é danoso ao ser humano.
Antes da operação do PDP, limpe sempre o pó para prevenir
curto circuito. Tenha cuidado ao tocar o dispositivo do circuito
quando for ligá-lo.
• O módulo PDP é sensível a poeira e umidade. Portanto, a
montagem e desmontagem deve ser feito em um local sem
poeira.
• O módulo PDP tem muitos dispositivos elétricos. O coordenador do serviço deve usar equipamento (por exemplo, anel
terra) para prevenir choque elétrico e roupas apropriadas para
prevenir eletrostática.
• O módulo PDP usa um conector de intensidade na que
funciona apenas pela conexão exata com o cabo no. O
operador deve prestar atenção para uma conexão completa
onde o conector é re-conectado após a manutenção.
• A tensão do capacitor restante no painel circuito do módulo
PDP permanece temporariamente após desligá-lo. O operador
deve esperar para o descarregamento da tensão restante
durante o último minuto.
2.2 Precaução de Segurança
2.2.1 Precaução de Segurança
• Antes de trocar um painel, descarregue forçosamente a eletri cidade restante do painel.
• Após conexão do FFC e TCPs no módulo, re-veri que se
eles estão perfeitamente conectados.
• Para prevenir o choque elétrico, tenha cuidado para não tocar
nas ligações durante operação dos circuitos.
• Para prevenir o circuito Lógico de danos devido ao mau funcionamento, não conecte/desconecte os sinais de cabos
durante as operações do circuto.
• Faça os ajustes minuciosos da etiqueta de tensão e no isola mento da tensão.
• Antes de re-instalar o chassis e o painel chassis, assegure-se
de usar todas os materiais de proteção incluídos os não-metal
e do tipo da cobertura da divisória.
• Cuidado para a troca de padrão: Não faça instalação de
nenhum dispositivo adicional no módulo e não troque o padrão
do circuito elétrico.
• Por exemplo: Não insira um conector de áudio ou vídeo subs tituto. Se for inserido causará danos a segurança. Se for
trocado o padrão ou inserido a garantia da manutenção não
será efetuada.
• Se alguma parte do o estiver superaquecido por danos,
troque-o por um novo imediatamente e identi que a causa
do problema removendo os fatores de risco.
• Examine cuidadosamente o estado do cabo se esta torcido,
dani cado ou deslocado. Não troque o espaço entre as partes
e o painel circuito. Veri que o cabo de força.
• Nota Segurança do Produto: Alguns materiais elétricos ou ins trumentos tem caracteríscas especiais invisíveis que foram
relatadas na segurança. Em caso das partes trocadas por
outras, mesmo que a Tensão e o Watt for maior que antes,
a função de Segurança e Proteção será perdida.
• A energia sempre deve ser desligada, antes da próxima manu tenção.
• Veri que no painel as condições dos parafusos, partes e os
arranjados após a manutenção. Veri que se o material ao
redor das partes estão dani cados.
2.2.2 Precauções ESD
Existem partes que são facilmente dani cadas pela eletrostá-
tica (por exemplo Circuitos Integrados, FETs, etc). A taxa de
danos eletrostáticos do produto será reduzido pelas seguintes
técnicas:
• Antes de manusear as partes/paineis dos semicondutores,
deve-se remover a eletricidade positiva pela conexão terra
ou deve-se usar a pulseira anti-estática e anel (deve- se operar após remover a poeira. Vem sob a precaução de
choque elétrico).
• Após remover o painel, coloque-o com as trilhas em uma
superfície condutora para impedir carga.
• Não use material químico contendo Freon. Isto gera eletrici dade positiva que pode dani car os dispositivos sensíveis do
ESD.
• Você deve usar um dispositivo de soldagem para terra quando
da soldagem ou de-soldagem destes dispositivos.
• Você deve usar uma solda anti-estática para remover o dispo sitivo. A maioria das remoções dos dispositivos não tem anti-estástica que pode trocar uma eletricidade positiva
su ciente por danos a estes dispositivos.
• Antes de remover o material de proteção da ligação do novo
dispositivo, faça a proteção no contato com o chassis
ou o painel.
• Ao entregar um dispositivo desembalado para a recolocação,
não se mova muito. Movimento gera eletrostática su ciente
para dani car o dispositivo (pés no carpete, por exemplo).
• Não retire um dispositivo novo da caixa protetora antes de
estar pronto para ser instalado. A maioria dos dispositivos tem
uma ligação que é facilmente curto-circuitada por materiais
condutores (como a espuma e o alumínio condutores).
2.4 Notas
Uma placa de vidro é posicionada antes do display de plasma.
Esta placa de vidro pode ser limpa com um pano delicado
umidecido. Se devido as circunstâncias houver alguma sujeira
entre a placa de vidro e o painel display de plasma, é recomendado fazer uma manutenção apenas por um empre gado quali cado da assitência.
2.3.1 Manuseio Seguro do PDP
• Os procedimentos de trabalho mostra como as indicações da
“Nota” são importantes para assegurar-se da segurança do
produto e da assistência técnica. Certi que-se de seguir estas
instruções.
• Antes de iniciar o trabalho, tenha um espaço de funcionamento
su ciente.
• Todas as vezes que ajustar e veri car o produto, certi
se de desligar a chave principal Power e desconectar o cabo
de força da fonte do display (gabarito ou o próprio display)
que-
16SDI_PDP
durante o serviço.
• Para prevenir choques elétricos e ruptura dos paineis, inicie o
serviço ao menos 30 segundos após desligar a energia principal. Especialmente quando na instalação e remoção do Painel
de Alimentação e o painel SUS em que as tensões altas são
aplicadas, inicie o serviço ao menos 2 minutos após desligar a
energia principal.
• Enquanto a energia principal estiver ligada, não toque em
nenhuma parte ou circuitos à exceção destes especí cos.
O bloco da Fonte de Alimentação de alta tensão dentro do
módulo PDP tem um terra utuando. Se alguma conexão à
exceção de uma especí ca é feita entre a medição do equipamente e o bloco da fonte de alimentação de alta tensão, podese resultar em choques elétricos ou ativação do disjuntor de
circuito do escapamento-deteção.
• Quando da instalação do módulo PDP e remoção da embalagem, certi que-se de ter ao menos duas pessoas efetuando o
trabalho e assegure-se de que os cabos exíveis da placa de
circuito do módulo PDP não esteja amassado pela embalagem.
• Quando a superfície do painel estiver em contato com os
materiais amortecedores, certi que-se que não existe material
estranho em cima dos materiais amortecedores. Falhas nesta
observação pode resultar em riscos na superfície do painel
pelos materiais estranhos.
• Quando manusear o painel circuito, certi que-se de remover a
eletricidade estática do seu corpo antes.
• Certi que-se de manusear o painel circuito prendendo as
peças grandes como o dissipador de calor ou o trasformador.
Falhas nesta observação pode resultar em ocorrência de uma
anormalidade nas aréas soldadas. Não amontoe o circuito.
Falhas nesta obervação pode resultar em problemas de arranhões e deformações nas partes, choques elétricos devido ao
residual elétrico da carga.
• Roteamento dos os e repará-los na posição deve ser feito de
acordo com a con guração original de roteamento e xação
quando o serviço estiver completo. Todos os os são roteados afastados das aréas que se tornam quentes (como o
dissipador de calor). Estes os são xados na posição com
as braçadeiras de modo que estes não se movam, desde
modo assegurando-se de que não sejam dani cados e seus
materiais não se deterioram sobre períodos de tempo longos.
Conseqüentemente, distribua os cabos e repare-os para a
posição e estado original usando as braçadeiras.
• Faça uma veri cação de segurança quando o serviço estiver
completo.Veri que os pontos periféricos do serviço para certi car-se de não haver nenhuma deterioração durante o serviço.
Também veri que os parafusos, partes e cabos removidos
para nalidades de serviços de manutenção, se todos foram
retornados a suas posições apropriados de acordo com o
original.
3. INSTRUÇÕES DE USO
Veja o manual de usuário no GIP
SDI_PDP
17
18SDI_PDP
4.Instruções Mecâncias
Índice deste capítulo:
4.1 Desmontagem/Montagem
4.1.1 Flexibilidade do Circuito Impresso do Y-Buffer (superior e inferior)
4.1.2 Conector Cablo flat do Painel X-principal
4.1.3 FFC e TCP do Conector
4.1.4 Troca dos paineis LBE, LBF, LBG
4.1.5 Troca dos paineis YBU, YBL e YM
4.1Desmontagem/ Montagem
4.1.1Flexibilidade do Circuito Impresso do Y-Buffer (superior e inferior)
•Desmontagem: Retire o FPC do conector segurando
a ligação do FPC com ambas as mãos.
•Montagem: Empurre a ligação do FPC com a mesma força de
ambos os lados do conector.
Nota: Certifique-se para não danificar o pino conector
durante o processo.
Figura 4-1 Desmontagem do PFC do Y-buffer
Figura 4-2 Montagem do FPC do Y-buffer
4.1.2Concector Cabo Flat do Painel X-principal
•Desmontagem:
1. Retire a trava do conector.
2. Retire o cabo Flat pressionando para baixo levemente.
3. Puxe o Cabo Flat.
•Montagem: Coloque o Cabo Flat no conector pressionando
para baixo levemente até ouvir o som de travamento (”Click”)
Figura 4-3 Desmontagem do FCC do painel X-principal
SDI_PDP
19
Figura 4-4 Montagem do FCC do painel X-principal
20SDI_PDP
4.1.3FFC e TCP do Conector
•Desmontagem do TCP:
1. Abra a trava cuidadosamente.
2. Empurre o TCP do seu conector.
•Montagem do TCP:
1. Coloque o TCP no conector cuidadosamente.
2. Feche a trava completamente (até ouvir um “Click” ).
Notas:
•Verifique se algum material estranho está dentro do
conector antes da montagem do TCP.
•Tenha cuidado, para não danificar o ESD do painel
durante o manuseio do TCP.
Figura 4-5 Desmontagem do TCP
Figura 4-6 Re-montagem do TCP
Figura 4-7 Montagem errada do TCP
O procedimento de
montagem e desmontagem do
FFC é o mesmo do TCP
Figura 4-8 Desmontagem e re-montagem do FFC
4.1.4Troca dos paineis LBE, LBF, LBG
1. Dependendo do modelo (veja “foto 2” para modelo):
– 42" SD v3 - Remova os parafusos na ordem 2-3-5-7-1-
4-6 (e 10-11-13-16-9-12-14 para HD) do dissipador de
calor e então remová-o (foto 1).
– 42" SD v4 - Reova os parafusos na ordem 2-4-1-5-3
do dissipador de calor e então remová-o (foto 1).
– 42" HD v3, 37" SD v4, 50" HD v3 - Remova os
parafusos na ordem “Centro - Lateral Esquerda - Lateral Direita”
do dissipador de calor e então solte o dissipador de calor.
– 50" HD v4 - Remova os parafusos na ordem 2-3-1-4
do dissipador de calor e então remová-o (foto 1).
2. Remova o TPC, FFC, e cabo de força dos
conectores.
3. Remova todos os parafusos do painel defeituoso.
4. Remova o painel defeituoso.
Nota: Quando for trocar o painel Logic ou painel Y-principal para o
painel livre-ligação (Pb-livre), sempre troque-os juntos.
(isto é válido apenas para os displays 37” SD v4!).
5. Troque o painel novo e então aperte os parafusos firmemente.
6. Limpe os conectores.
7. Re-conecte TCP, FFC, e cabo de força para
conectar.
8. Re-monte o dissipador de calor TCP. Use a mesma ordem
montada acima.
SDI_PDP
21
Atenção: Se você apertar muito firme os parafusos, é possível danificar o
Driver IC do TCP.
Figura 4-9 Photo 1 - Remoção do dissipador de calor
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.