Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and save
it for future reference. The accessories supplied
may vary for different products.
Danger
- Keep the supply unit dry (Fig.
1).
Warning
- To charge the battery, only
use the detachable supply
unit (HQ8505) provided with
the appliance.
- The supply unit contains a
transformer. Do not cut off
the supply unit to replace it
with another plug, as this
causes a hazardous situation.
- This appliance can be used
by children aged from 8 years
and above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards
involved. Children shall not
play with the appliance.
Cleaning and user
maintenance shall not be
made by children without
supervision.
- Always unplug the shaver
before you clean it under the
tap.
- Always check the appliance
before you use it. Do not use
the appliance if it is damaged,
as this may cause injury.
Always replace a damaged
part with one of the original
type.
- This appliance contains
batteries that are nonreplaceable.
- Do not open the appliance to
replace the rechargeable
battery.
Caution
- Never immerse the cleaning
system or the charging stand
in water and do not rinse it
under the tap (Fig. 1).
- Never use water hotter than
60°C to rinse the shaver.
- Only use this appliance for its
intended purpose as shown
in the user manual.
- For hygienic reasons, the
appliance should only be
used by one person.
- Never use compressed air,
scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol or
acetone to clean the
appliance.
- If your shaver comes with a
cleaning system, always use
the original Philips cleaning
fluid (cartridge or bottle,
depending on the type of
cleaning system).
- Always place the cleaning
system on a stable, level and
horizontal surface to prevent
leakage.
- If your cleaning system uses a
cleaning cartridge, always
make sure the cartridge
compartment is closed before
you use the cleaning system
to clean or charge the shaver.
- When the cleaning system is
ready for use, do not move it
to prevent leakage of
cleaning fluid.
- Water may drip from the
socket at the bottom of the
shaver when you rinse it. This
is normal and not dangerous
because all electronics are
enclosed in a sealed power
unit inside the shaver.
- Do not use the supply unit in
or near wall sockets that
contain an electric air
freshener to prevent
irreparable damage to the
supply unit.
Electromagnetic fields (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable
standards and regulations regarding exposure to
electromagnetic fields.
General
- This shaver is waterproof (Fig. 2). It is suitable
for use in the bath or shower and for cleaning
under the tap. For safety reasons, the shaver
can therefore only be used without cord.
- The supply unit is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 3).
- This symbol means that this product contains a
built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste (Fig.
4) (2006/66/EC). Please take your product to
an official collection point or a Philips service
center to have a professional remove the
rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the shaver. Before you remove the
battery, make sure that the shaver is
disconnected from the wall socket and that
the battery is completely empty
Take any necessary safety precautions when
you handle tools to open the shaver and when
you dispose of the rechargeable battery.
1 Check if there are screws in the back of the
shaver or in the hair chamber. If so, remove
them.
2 Remove the outer panels of the shaver with a
screwdriver or other tool. If necessary, also
remove additional screws and/or parts until you
see the printed circuit board with the
rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Warranty and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the
international warranty leaflet.
Warranty restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not
covered by the terms of the international warranty
because they are subject to wear.
Deutsch
Wichtige Sicherheitsinformationen
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem
Gebrauch des Geräts und des Zubehörs
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine
spätere Verwendung auf. Das mitgelieferte
Zubehör kann für verschiedene Produkte variieren.
Gefahr
- Halten Sie das Netzteil
trocken (Abb. 1).
Warnhinweis
- Verwenden Sie nur das im
Lieferumfang des Geräts
enthaltene abnehmbare
Netzteil (HQ8505), um den
Akku aufzuladen.
- Das Netzteil enthält einen
Transformator. Schneiden Sie
das Netzteil keinesfalls auf,
um einen anderen Stecker
anzubringen, weil dies eine
gefährliche Situation
verursachen könnte.
- Dieses Gerät kann von
Kindern ab 8Jahren und
Personen mit verringerten
physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten
oder Mangel an Erfahrung
und Kenntnis verwendet
werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt
werden oder Anleitung zum
sicheren Gebrauch des
Geräts erhalten und die
Gefahren verstanden haben.
Kinder dürfen nicht mit dem
Gerät spielen. Die Reinigung
und Pflege des Geräts darf
von Kindern nicht ohne
Aufsicht durchgeführt
werden.
- Ziehen Sie stets das Netzteil
aus der Steckdose, bevor Sie
den Rasierer unter
fließendem Wasser reinigen.
- Überprüfen Sie das Gerät vor
jedem Gebrauch. Um
Verletzungen zu vermeiden,
benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn es beschädigt ist.
Ersetzen Sie ein beschädigtes
Teil nur durch Originalteile.
- Dieses Gerät verwendet
Akkus, die nicht austauschbar
sind.
- Öffnen Sie das Gerät nicht,
um den Akku zu ersetzen.
Achtung
- Tauchen Sie das
Reinigungssystem und die
Ladestation niemals in
Wasser. Spülen Sie sie auch
nicht unter fließendem
Wasser ab (Abb. 1).
- Das Wasser zur Reinigung
des Rasierers darf nicht
heißer als 60°C sein.
- Verwenden Sie dieses Gerät
nur für den vorgesehenen
Zweck wie in der
Bedienungsanleitung
angegeben.
- Aus hygienischen Gründen
sollte das Gerät nur von einer
Person verwendet werden.
- Benutzen Sie zum Reinigen
des Geräts keine Druckluft,
Scheuerschwämme und mittel oder aggressive
Flüssigkeiten wie Benzin oder
Azeton.
- Wenn Ihr Rasierer über ein
Reinigungssystem verfügt,
verwenden Sie immer die
original Philips
Reinigungsflüssigkeit
(Kartusche oder Flasche, je
nach Art des
Reinigungssystems).
- Stellen Sie das
Reinigungssystem stets auf
eine stabile, ebene und
waagerechte Unterlage, um
Auslaufen von Flüssigkeit zu
vermeiden.
- Wenn Ihr System eine
Reinigungskartusche
verwendet, stellen Sie immer
sicher, dass das
Kartuschenfach geschlossen
ist, bevor Sie das
Reinigungssystem zum
Reinigen oder Laden des
Rasierers verwenden.
- Wenn das Reinigungssystem
betriebsbereit ist, darf es
nicht bewegt werden, damit
keine Reinigungsflüssigkeit
ausläuft.
- Beim Abspülen tropft
möglicherweise Wasser aus
der Buchse unten am
Rasierer. Das ist normal und
völlig ungefährlich, da die
gesamte Elektronik im
Inneren des Geräts versiegelt
ist.
- Verwenden Sie das Netzteil
nicht in oder in der Nähe von
Wandsteckdosen, die einen
elektrischen Lufterfrischer
enthalten, um irreparable
Schäden am Netzteil zu
vermeiden.
Elektromagnetische Felder
Dieses Philips-Gerät erfüllt alle einschlägigen
Normen und Vorschriften zur Exposition
gegenüber elektromagnetischen Feldern.
Allgemeines
- Dieser Rasierer ist wasserdicht (Abb. 2). Es ist für
die Verwendung im Bad oder unter der Dusche
geeignet ist und kann mit Leitungswasser
gereinigt werden. Aus Sicherheitsgründen darf
dieser Rasierer daher nur kabellos verwendet
werden.
- Der Netzteil ist für Netzspannungen von 100 bis
240 Volt geeignet.
- Das Netzteil wandelt Netzspannungen von 100
bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung
von unter 24 Volt um.
Recycling
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt
werden kann (2012/19/EU) (Abb. 3).
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt
einen Akku enthält, der nicht mit dem normalen
Hausmüll (Abb. 4) entsorgt werden darf
(2006/66/EG). Bitte geben Sie das Produkt bei
einer offiziellen Sammelstelle oder einem
Philips Service-Center ab, um den Akku
fachgerecht ausbauen zu lassen.
1 Altgeräte/Altakkus/Batterien können kostenlos
an geeigneten Rücknahmestellen abgegeben
werden.
2 Diese werden dort fachgerecht gesammelt oder
zur Wiederverwendung vorbereitet.
Altgeräte/Altakkus/Batterien können
Schadstoffe enthalten, die der Umwelt und der
menschlichen Gesundheit schaden können.
Enthaltene Rohstoffe können durch ihre
Wiederverwertung einen Beitrag zum
Umweltschutz leisten.
3 Die Löschung personenbezogener Daten auf
den zu entsorgenden Altgeräten muss vom
Endnutzer eigenverantwortlich vorgenommen
werden.
4 Hinweise für Verbraucher in Deutschland: Die in
Punkt 1 genannte Rückgabe ist gesetzlich
vorgeschrieben. Altgeräte mit Altbatterien
und/oder Altakkus, die nicht vom Altgerät
umschlossen sind, sind vor der Abgabe an einer
Rücknahmestelle von diesen zu trennen. Dies
gilt nicht, falls die Altgeräte für eine
Wiederverwendung noch geeignet (d.h.
funktionstüchtig) sind und von den anderen
Altgeräten getrennt werden. Sammel- und
Rücknahmestellen in DE:
https://www.stiftung-ear.de/; für Batterien
auch Rückgabe im Handel möglich.
Den Akku entfernen
Bauen Sie den wiederaufladbaren Akku nur zur
Entsorgung des Rasierers aus. Bevor Sie den
Akku entfernen, stellen Sie sicher, dass der
Rasierer nicht an einer Steckdose eingesteckt
ist und dass der Akku vollständig entleert ist
Treffen Sie angemessene
Sicherheitsvorkehrungen, wenn Sie den
Rasierer mithilfe von Werkzeugen öffnen und
den wiederaufladbaren Akku entsorgen.
1 Prüfen Sie die Rückseite des Rasierers und die
Haarauffangkammer auf Schrauben. Wenn ja,
bauen Sie diese aus.
2 Entfernen Sie die äußeren Abdeckungen des
Rasierers mit einem Schraubendreher oder
anderem Werkzeug. Soweit vorhanden, bauen
Sie weitere Schrauben und/oder Teile aus, bis
Sie die Platine mit dem Akku sehen.
3 Entnehmen Sie den Akku.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen
besuchen Sie die Philips Website unter
www.philips.com/support, oder lesen Sie die
internationale Garantieschrift.
Garantieeinschränkungen
Die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe)
unterliegen nicht den Bedingungen der
internationalen Garantie, da sie einem normalen
Verschleiß ausgesetzt sind.
Français
Informations de sécurité importantes
Lisez attentivement ces informations importantes
avant d'utiliser l'appareil et ses accessoires et
conservez-les pour un usage ultérieur. Les
accessoires fournis peuvent varier selon les
différents produits.
Danger
- Gardez le bloc d’alimentation
au sec (Fig. 1).
Avertissement
- Pour charger la batterie,
veuillez uniquement utiliser le
bloc d’alimentation amovible
(HQ8505) fourni avec
l’appareil.
- Le bloc d’alimentation
contient un transformateur.
N’essayez pas de remplacer
le bloc d’alimentation par une
autre fiche afin d’éviter tout
accident.
- Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8ans
ou plus, des personnes dont
les capacités physiques,
sensorielles ou intellectuelles
sont réduites ou des
personnes manquant
d'expérience et de
connaissances, à condition
que ces enfants ou
personnes soient sous
surveillance ou qu'ils aient
reçu des instructions quant à
l'utilisation sécurisée de
l'appareil et qu'ils aient pris
connaissance des dangers
encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien ne doivent pas être
effectués par des enfants
sans surveillance.
- Débranchez toujours le rasoir
avant de le nettoyer sous le
robinet.
- Vérifiez toujours l'appareil
avant utilisation. Afin d'éviter
tout accident, n'utilisez pas
l'appareil s'il est endommagé.
Remplacez toujours une
pièce endommagée par une
pièce du même type.
- Cet appareil contient des
batteries non remplaçables.
- N'ouvrez pas l'appareil pour
remplacer la pile
rechargeable.
Attention
- Ne plongez jamais le système
de nettoyage ni la base de
recharge dans l'eau et ne les
rincez pas sous l'eau (Fig. 1).
- N'utilisez jamais une eau dont
la température est supérieure
à 80°C pour rincer le rasoir.
- N'utilisez pas cet appareil à
d'autres fins que celles pour
lesquelles il a été conçu (voir
le mode d'emploi).
- Pour des raisons d'hygiène,
l'appareil doit être utilisé par
une seule personne.
- N'utilisez jamais d'air
comprimé, de tampons à
récurer, de produits abrasifs
ou de détergents agressifs
tels que de l'essence ou de
l'acétone pour nettoyer
l'appareil.
- Si votre rasoir est équipé d'un
système de nettoyage,
utilisez toujours le liquide de
nettoyage Philips d'origine
(cartouche ou flacon, en
fonction du type de système
de nettoyage).
- Placez toujours le système de
nettoyage sur une surface
stable et horizontale pour
éviter toute fuite de liquide.
- Si votre système de
nettoyage utilise une
cartouche de nettoyage,
assurez-vous toujours que le
compartiment de la
cartouche est fermé avant
d'utiliser le système de
nettoyage pour nettoyer ou
charger le rasoir.
- Lorsque le système de
nettoyage est prêt à l'emploi,
ne le bougez pas pour éviter
toute fuite.
- Lorsque vous rincez
l'appareil, de l'eau peut
s'écouler par la prise
inférieure. Ce phénomène est
normal et ne présente pas de
danger, car toutes les pièces
électroniques à l'intérieur du
rasoir sont protégées.
- N’utilisez pas le bloc
d’alimentation dans ou à
proximité de prises murales
qui contiennent un
assainisseur d’air électrique,
afin d’éviter que le bloc
d’alimentation ne subisse des
dommages irréversibles.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les
normes et à tous les règlements applicables
relatifs à l'exposition aux champs
électromagnétiques.
Informations d'ordre général
- Ce rasoir est étanche (Fig. 2). Il peut être utilisé
dans la baignoire et sous la douche, et peut
être nettoyé sous l'eau du robinet. Pour des
raisons de sécurité, le rasoir est uniquement
conçu pour une utilisation sans fil.
- Le bloc d'alimentation est conçu pour une
tension secteur comprise entre 100V et 240V.
- Le bloc d’alimentation transforme la tension de
100-240V en une tension de sécurité de moins
de 24V.
Recyclage
- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas
être jeté avec les déchets ménagers
(2012/19/EU) (Fig. 3).
- Ce symbole signifie que ce produit contient une
batterie rechargeable intégrée, qui ne doit pas
être mise au rebut avec les déchets ménagers
(Fig. 4) (2006/66/CE). Veuillez déposer votre
produit dans un point de collecte agréé ou un
centre de service après-vente Philips pour faire
retirer la batterie rechargeable par un
professionnel.
- Respectez les réglementations de votre pays
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques et des piles
rechargeables. La mise au rebut appropriée des
piles permet de protéger l'environnement et la
santé.
Retrait de la pile rechargeable
Ne retirez la batterie rechargeable que lorsque
vous mettez le rasoir au rebut. Avant d'enlever
la batterie, assurez-vous que le rasoir est
débranché de la prise secteur et que la
batterie est complètement vide.
Respectez toutes les mesures de sécurité
nécessaires lorsque vous utilisez des outils
pour ouvrir le rasoir ou retirer la batterie
rechargeable.
1 Assurez-vous qu'il n'y ait pas de vis à l'arrière du
rasoir ou dans le compartiment à poils. Si c'est
le cas, enlevez-les.
2 Retirez les panneaux arrière du rasoir à l'aide
d'un tournevis ou d'un autre outil. Si nécessaire,
retirez également toute vis et/ou pièce
supplémentaire jusqu'à ce que le circuit
imprimé et la pile rechargeable soient visibles.
3 Retirez la pile rechargeable.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d'une assistance ou
d'informations supplémentaires, consultez le site
Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant
sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
Étant susceptibles de s'user, les têtes de rasoir
(lames et grilles) ne sont pas couvertes par la
garantie internationale.
Italiano
Informazioni di sicurezza importanti
Prima di utilizzare l'apparecchio e i relativi
accessori, leggete attentamente queste
informazioni importanti e conservatele per
eventuali riferimenti futuri. Gli accessori forniti
potrebbero variare a seconda del prodotto.
Pericolo
- Tenete l'unità di
alimentazione lontano
dall'acqua (fig. 1).
Avvertenza
- Per ricaricare la batteria,
utilizzate solo l'unità di
alimentazione rimovibile
(HQ8505) fornita in dotazione
con l'apparecchio.
- L'unità di alimentazione
contiene un trasformatore.
Non tagliate l'unità di
alimentazione per sostituirla
con un'altra spina onde
evitare situazioni pericolose.
- Questo apparecchio può
essere usato da bambini a
partire da 8 anni di età e da
persone con capacità
mentali, fisiche o sensoriali
ridotte, prive di esperienza o
conoscenze adatte a
condizione che tali persone
abbiano ricevuto assistenza o
formazione per utilizzare
l'apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali
pericoli associati a tale uso.
Evitate che i bambini
giochino con l'apparecchio.
La manutenzione e la pulizia
non devono essere eseguite
da bambini se non in
presenza di un adulto.
- Scollegate sempre la spina
dal rasoio prima di pulirlo
sotto l'acqua corrente.
- Controllate sempre
l'apparecchio prima di
utilizzarlo. Per evitare il rischio
di lesioni, non utilizzate
l'apparecchio nel caso in cui
sia danneggiato. Sostituite
sempre le parti danneggiate
con ricambi originali.
- Questo apparecchio contiene
batterie non sostituibili.
- Non aprite l'apparecchio per
sostituire la batteria
ricaricabile.
Attenzione
- Non immergete mai il sistema
di pulizia o il supporto di
ricarica in acqua e non
risciacquateli sotto l'acqua
corrente (fig. 1).
- Non utilizzate acqua ad una
temperatura superiore a 60°C
per sciacquare il rasoio.
- Utilizzate questo apparecchio
per lo scopo previsto come
indicato nel manuale
dell'utente.
- Per motivi igienici,
l'apparecchio deve essere
usato da una sola persona.
- Non usate aria compressa,
prodotti o sostanze abrasive
o detergenti aggressivi, come
benzina o acetone, per pulire
l'apparecchio.
- Se il rasoio è dotato di un
sistema di pulizia, è
necessario utilizzare sempre il
detergente per la pulizia
Philips originale (cartuccia o
bottiglia, a seconda del tipo
di sistema di pulizia).
- Posizionate sempre il sistema
di pulizia su una superficie
stabile e orizzontale per
evitare la fuoriuscita di
liquido.
- Se il sistema di pulizia utilizza
una cartuccia di pulizia,
assicuratevi sempre che il
vano della cartuccia sia
chiuso prima di utilizzare il
sistema di pulizia per pulire o
ricaricare il rasoio.
- Quando il sistema di pulizia è
pronto per l'uso, non
spostatelo, per evitare la
fuoriuscita del liquido per la
pulizia.
- Quando il rasoio viene
sciacquato, si potrebbe
riscontrare una fuoriuscita di
alcune gocce d'acqua dalla
presa posta nella parte
inferiore. Si tratta di un
fenomeno del tutto normale
e sicuro, in quanto tutte le
parti elettroniche sono
racchiuse in un guscio
sigillato, all'interno del rasoio.
- Per evitare danni irreparabili,
non usate l'unità di
alimentazione in o vicino a
prese a muro che
contengono o hanno
contenuto un deodorante
elettrico per ambienti.
Campi elettromagnetici (EMF)
Questo apparecchio Philips è conforme a tutti gli
standard e alle norme relativi all'esposizione ai
campi elettromagnetici.
Indicazioni generali
- Questo rasoio è impermeabile (fig. 2). Può
essere usato in vasca o doccia e pulito sotto
l'acqua corrente. Per ragioni di sicurezza, il
rasoio può quindi essere utilizzato solo senza
filo.
- L'unità di alimentazione funziona con tensioni
comprese fra 100 e 240 V.
- L'unità di alimentazione consente di
trasformare la tensione a 100-240 volt in una
tensione più bassa e sicura inferiore a 24 volt.
Riciclaggio
- Questo simbolo indica che il prodotto non può
essere smaltito con i normali rifiuti domestici
(2012/19/UE) (fig. 3).
- Questo simbolo indica che il prodotto contiene
una batteria ricaricabile incorporata che non
deve essere smaltita con i normali rifiuti
domestici (fig. 4) (2006/66/CE). Vi invitiamo a
recarvi presso un punto di smaltimento ufficiale
o un centro di assistenza Philips per far
rimuovere la batteria ricaricabile da un
professionista.
- Ci sono due situazioni in cui potete restituire
gratuitamente il prodotto vecchio a un
rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire un prodotto simile al rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo, potete
restituire prodotti con dimensioni inferiori a 25
cm (lunghezza, altezza e larghezza) ai
rivenditori con superficie dedicata alla vendita
di prodotti elettrici ed elettronici superiore ai
400 m2.
- In tutti gli altri casi, attenetevi alle normative di
raccolta differenziata dei prodotti elettrici,
elettronici e delle batterie ricaricabili in vigore
nel vostro paese: un corretto smaltimento
consente di evitare conseguenze negative per
l’ambiente e la salute.
Rimozione della batteria ricaricabile
Prima di smaltire il rasoio rimuovete la
batteria ricaricabile. Prima di rimuovere la
batteria, assicuratevi che il rasoio sia
scollegato dalla presa di corrente e che la
batteria sia completamente scarica.
Adottate tutte le misure di sicurezza
necessarie quando utilizzate utensili per aprire
il rasoio e quando smaltite la batteria
ricaricabile.
1 Controllate se ci sono delle viti sul retro del
rasoio o nel vano di raccolta peli. In caso
affermativo rimuovetele.
2 Rimuovete i pannelli esterni del rasoio usando
un cacciavite o un altro strumento. Se
necessario, rimuovete anche viti aggiuntive e/o
eventuali parti fino a quando non sarà visibile la
scheda a circuito stampato con la batteria
ricaricabile.
3 Rimuovete la batteria ricaricabile.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web
all'indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l'opuscolo della garanzia internazionale.
Limitazioni della garanzia
Le testine di rasatura (lame e paralame) non sono
coperte dalla garanzia internazionale perché sono
componenti soggetti a usura.
Nederlands
Belangrijke veiligheidsinformatie
Lees deze belangrijke informatie zorgvuldig door
voordat u het apparaat en de accessoires gaat
gebruiken. Bewaar het boekje om het indien nodig
later te kunnen raadplegen. De meegeleverde
accessoires kunnen per product verschillen.
Gevaar
- Houd de voedingsunit droog
(Fig. 1).
Waarschuwing
- Gebruik alleen de
afneembare voedingsunit
(HQ8505) die met het
apparaat is meegeleverd om
de accu op te laden.
- De voedingsunit bevat een
transformator. Knip de
voedingsunit niet af om deze
te vervangen door een
andere stekker. Dit leidt tot
een gevaarlijke situatie.
- Dit apparaat kan worden
gebruikt door kinderen vanaf
8 jaar en door personen met
verminderde lichamelijke,
zintuiglijke of geestelijke
capaciteiten of weinig
ervaring en kennis, mits zij
onder toezicht staan of
instructies hebben gekregen
voor veilig gebruik van het
apparaat en mits zij begrijpen
welke gevaren het gebruik
met zich mee kan brengen.
Kinderen mogen niet met het
apparaat spelen. Kinderen
mogen het apparaat niet
reinigen en geen
gebruikersonderhoud
uitvoeren zonder toezicht.
- Haal altijd de powerplug uit
het stopcontact en trek het
apparaatstekkertje uit het
scheerapparaat voordat u het
scheerapparaat onder de
kraan schoonspoelt.
- Controleer het apparaat altijd
voordat u het gebruikt.
Gebruik het apparaat niet als
het beschadigd is, aangezien
dit verwondingen kan
veroorzaken. Vervang een
beschadigd onderdeel altijd
door een onderdeel van het
oorspronkelijke type.
- Dit apparaat bevat batterijen
die niet vervangbaar zijn.
- Probeer het apparaat niet te
openen om de herlaadbare
batterij te vervangen.
Let op
- Dompel het
reinigingssysteem en de
oplaadvoet nooit in water en
spoel ze ook niet af onder de
kraan (Fig. 1).
- Gebruik nooit water met een
temperatuur hoger dan 60 °C
om het scheerapparaat
schoon te spoelen.
- Gebruik dit apparaat alleen
voor het beoogde doeleinde
zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing.
- Om hygiënische redenen
dient het apparaat slechts
door één persoon te worden
gebruikt.
- Gebruik nooit perslucht,
schuursponzen, schurende
schoonmaakmiddelen of
agressieve vloeistoffen zoals
benzine of aceton om het
apparaat schoon te maken.
- Als het scheerapparaat wordt
geleverd met een
reinigingssysteem, gebruik
dan altijd de originele Philipsreinigingsvloeistof (cartridge
of fles, afhankelijk van het
type reinigingssysteem).
- Plaats het reinigingssysteem
altijd op een stabiele, vlakke
en horizontale ondergrond
om lekken te voorkomen.
- Als uw reinigingssysteem een
reinigingscartridge gebruikt,
zorg er dan altijd voor dat het
vakje voor de cartridge is
gesloten voordat u het
reinigingssysteem gebruikt
om het scheerapparaat
schoon te maken of op te
laden.
- Verplaats het
reinigingssysteem niet
wanneer het klaar is voor
gebruik, om lekken van
reinigingsvloeistof te
voorkomen.
- Wanneer u het
scheerapparaat
schoonspoelt, kan er water
uit de adapter aan de
onderkant van het
scheerapparaat druppen. Dit
is normaal en niet gevaarlijk
omdat alle elektronica in een
waterdichte voedingsunit in
het scheerapparaat zitten.
- Gebruik de voedingsunit niet
in of in de buurt van
stopcontacten waar een
elektrische luchtverfrisser in
zit. Dit kan de voedingsunit
onherstelbaar beschadigen.
Elektromagnetische velden (EMV)
Dit Philips-apparaat voldoet aan alle toepasselijke
richtlijnen en voorschriften met betrekking tot
blootstelling aan elektromagnetische velden.
Algemeen
- Dit scheerapparaat is waterdicht (Fig. 2). Dit
betekent dat het in bad of onder de douche
kan worden gebruikt en onder de kraan kan
worden gereinigd. Het scheerapparaat kan
derhalve om veiligheidsredenen alleen
snoerloos worden gebruikt.
- De voedingsunit is geschikt voor een
netspanning tussen 100 en 240 volt.
- De voedingsunit zet 100-240 volt om in een
veilige laagspanning van minder dan 24 volt.
Recyclen
- Dit symbool betekent dat dit product niet
samen met het gewone huishoudelijke afval
mag worden weggegooid (2012/19/EU) (Fig. 3).
- Dit symbool betekent dat dit product een
ingebouwde oplaadbare batterij bevat die niet
met het gewone huishoudelijke afval (Fig. 4)
mag worden weggegooid (2006/66/EG). Lever
uw product in bij een officieel inzamelpunt of
een Philips servicecentrum, waar de oplaadbare
batterij deskundig wordt verwijderd.
- Volg de in uw land geldende regels voor de
gescheiden inzameling van elektrische en
elektronische producten en accu’s. Als u oude
producten correct verwijdert, voorkomt u
negatieve gevolgen voor het milieu en de
volksgezondheid.
De accu verwijderen
Verwijder de accu alleen wanneer u het
scheerapparaat afdankt. Haal de stekker van
het scheerapparaat uit het stopcontact en
zorg dat de accu helemaal leeg is, voordat u de
accu verwijdert.
Neem de benodigde voorzorgsmaatregelen
wanneer u gereedschap hanteert om het
scheerapparaat te openen en wanneer u de
accu verwijdert.
1 Controleer of zich schroeven in de achterkant
van het scheerapparaat of in de haarkamer
bevinden. Verwijder deze als dat het geval is.
Loading...
+ 24 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.