Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
Important safety
information
Read this important information
carefully before you use the appliance
and its accessories and save it for future
reference. The accessories supplied may
vary for different products.
Danger
-Keep the adapter dry (Fig. 1).
Warning
-The adapter contains a transformer.
Do not cut off the adapter to
replace it with another plug,
as this causes a hazardous situation.
-This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience
and knowledge if they have been
given supervision or instruction
concerning use of the appliance
in a safe way and understand the
hazards involved. Children shall not
play with the appliance.
Cleaning and user maintenance
shall not be made by children
without supervision.
-Always unplug the shaver before
you clean it under the tap.
-Always check the appliance
before you use it. Do not use the
appliance if it is damaged, as this
may cause injury. Always replace
Caution
-Never immerse the cleaning
system or the charging stand in
water and do not rinse it under the
tap (Fig. 1).
-Never immerse the shaver in water.
Do not use the shaver in the bath
or in the shower.
-Never use water hotter than
80°C to rinse the shaver.
-Only use this appliance for its
intended purpose as shown in the
user manual.
-For hygienic reasons, the appliance
should only be used by one person.
-Never use compressed air, scouring
pads, abrasive cleaning agents or
aggressive liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
-If your shaver comes with a
cleaning system, always use the
original Philips cleaning uid
(cartridge or bottle, depending on
the type of cleaning system).
-Always place the cleaning system
on a stable, level and horizontal
surface to prevent leakage.
-If your cleaning system uses a
cleaning cartridge, always make sure
that the cartridge compartment is
closed before you use the cleaning
system to clean or charge the shaver.
-When the cleaning system is ready
for use, do not move it to prevent
leakage of cleaning uid.
-Water may drip from the socket
at the bottom of the shaver when
you rinse it. This is normal and not
dangerous because all electronics
are enclosed in a sealed power unit
inside the shaver.
a damaged part with one of the
original type.
Page 2
Electromagnetic elds (EMF)
-This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic elds.
General
-This shaver can be safely cleaned under
the tap (Fig. 2).
-The appliance is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
-The adapter transforms 100-240 volts to a safe
low voltage of less than 24 volts.
Recycling
-This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU) (Fig. 3).
-This symbol means that this product contains
a built-in rechargeable battery which shall not
be disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). We strongly advise you to take
your product to an ofcial collection point or
a Philips service centre to have a professional
remove the rechargeable battery (Fig. 4).
-Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when
you discard the shaver. Make sure the battery is
completely empty when you remove it.
1
Check if there are screws in the back of the
shaver or in the hair chamber. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary,
also remove additional screws and/or parts
until you see the printed circuit board with
the rechargeable battery.
3 Remove the rechargeable battery.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are
not covered by the terms of the international
guarantee because they are subject to wear.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Información sobre seguridad
importante
Antes de usar el aparato,
lea atentamente esta información
importante y consérvela por si
necesitara consultarla en el futuro.
Los accesorios suministrados pueden
variar según el producto.
Peligro
-Mantenga el adaptador seco (g. 1).
Advertencia
-El adaptador incorpora un
transformador. No corte el
adaptador para sustituirlo por otra
clavija, ya que podría provocar
situaciones de peligro.
-Este aparato puede ser usado
por niños a partir de 8 años y
por personas con su capacidad
física, psíquica o sensorial reducida
y por quienes no tengan los
conocimientos y la experiencia
necesarios, si han sido supervisados
o instruidos acerca del uso del
aparato de forma segura y siempre
que sepan los riesgos que conlleva
su uso. No permita que los niños
jueguen con el aparato. Los niños
no deben llevar a cabo la limpieza
ni el mantenimiento a menos que
sean supervisados.
-Desenchufe siempre la afeitadora
antes de limpiarla bajo el grifo.
-Compruebe siempre el aparato
antes de utilizarlo. No utilice el
aparato si está dañado, ya que
podría ocasionar lesiones. Sustituya
siempre una pieza dañada por una
del modelo original.
Precaución
-No sumerja nunca el sistema de
limpieza ni el soporte de carga en
agua ni los enjuague bajo el grifo
(g. 1).
-No sumerja nunca la afeitadora
en agua. No utilice la afeitadora
en la bañera ni en la ducha.
-No utilice nunca agua a una
temperatura superior a 80 °C para
enjuagar la afeitadora.
-Utilice este aparato solo para el
uso al que está destinado como se
indica en el manual de usuario.
-Por razones de higiene, el aparato
debería ser usado únicamente por
una persona.
-No utilice nunca aire comprimido,
estropajos, agentes abrasivos ni
líquidos agresivos, como gasolina
o acetona, para limpiar el aparato.
-Si la afeitadora incorpora un sistema
de limpieza, utilice siempre el
líquido limpiador original de Philips
(cartucho o botella, en función del
tipo de sistema de limpieza).
-Coloque siempre el sistema de
limpieza sobre una supercie
horizontal, plana y estable para
evitar que el líquido se derrame.
-Si el sistema de limpieza utiliza un
cartucho de limpieza, asegúrese
siempre de que el compartimento
del cartucho está cerrado antes de
utilizar el sistema de limpieza para
limpiar o cargar la afeitadora.
-Cuando el sistema de limpieza esté
listo parar usar, no lo mueva para
evitar que el líquido limpiador se
derrame.
-Cuando enjuague la afeitadora
es posible que salga agua por el
oricio de su parte inferior.
Esto es normal y no es peligroso,
ya que todos los sistemas
electrónicos están dentro de una
unidad de alimentación hermética
en el interior de la afeitadora.
Campos electromagnéticos (CEM)
-Este aparato de Philips cumple los estándares
y las normativas aplicables sobre exposición a
campos electromagnéticos.
General
-Esta afeitadora se puede limpiar bajo el grifo
de forma segura (g. 2).
-Este aparato es adecuado para voltajes de red
de 100 a 240 voltios.
-El adaptador transforma la corriente de
100 - 240 voltios en un bajo voltaje de
seguridad inferior a 24 voltios.
Reciclaje
-Este símbolo signica que este producto no
debe desecharse con la basura normal del
hogar (2012/19/UE) (g. 3).
-Este símbolo signica que este producto
contiene una batería recargable integrada que
no debe desecharse con la basura normal
del hogar (2006/66/CE). Le recomendamos
encarecidamente que lleve el producto a
un punto de recogida ocial o a un centro
de servicio Philips para que un profesional
extraiga la batería recargable (g. 4).
-Siga la normativa de su país para la recogida
selectiva de productos eléctricos y electrónicos
y de baterías recargables. El correcto desecho
de los productos ayuda a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud
humana.
Cómo extraer la batería recargable
Extraiga la batería únicamente cuando deseche
la afeitadora. Asegúrese de que la batería esté
completamente descargada cuando la extraiga
del aparato.
1 Compruebe si hay tornillos en la parte
posterior de la afeitadora o la cámara de
recogida del pelo. Si es así, quítelos.
2 Retire la parte posterior o el panel frontal
del aparato con un destornillador. Si es
necesario, quite también los tornillos o piezas
Page 3
adicionales hasta que vea el circuito impreso
con la batería recargable.
3 Extraiga la batería recargable.
Garantía y asistencia
Si necesita asistencia o información, visite
www.philips.com/support o lea el folleto de
garantía mundial independiente.
Restricciones de la garantía
Los cabezales de afeitado (cuchillas y protectores)
no están cubiertos por las condiciones de la garantía
internacional debido a que están sujetos a desgaste.
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur
le site à l’adresse suivante : www.philips.com/
welcome.
Informations de sécurité
importantes
Lisez attentivement ces informations
importantes avant d’utiliser l’appareil
et ses accessoires et conservez-les
pour un usage ultérieur.
Les accessoires fournis peuvent varier
selon les différents produits.
Danger
-Gardez l’adaptateur au sec (g. 1).
Avertissement
-L’adaptateur contient un
transformateur. N’essayez pas de
remplacer la che de l’adaptateur
pour éviter tout accident.
-Cet appareil peut être utilisé
par des enfants âgés de 8 ans
ou plus, des personnes dont les
capacités physiques, sensorielles ou
intellectuelles sont réduites ou des
personnes manquant d’expérience
et de connaissances, à condition
que ces enfants ou personnes
soient sous surveillance ou qu’ils
aient reçu des instructions quant à
l’utilisation sécurisée de l’appareil
et qu’ils aient pris connaissance des
dangers encourus. Les enfants ne
doivent pas jouer avec l’appareil.
Le nettoyage et l’entretien ne
doivent pas être réalisés par des
enfants sans surveillance.
-Débranchez toujours le rasoir
avant de le nettoyer sous l’eau.
-Vériez toujours l’appareil avant de
l’utiliser. An d’éviter tout accident,
n’utilisez pas l’appareil s’il est
endommagé. Remplacez toujours
une partie endommagée par une
pièce du même type.
Attention
-Ne plongez jamais le système de
nettoyage ni la base de recharge
dans l’eau et ne les rincez pas sous
l’eau (g. 1).
-Ne plongez jamais le rasoir dans
l’eau. N’utilisez pas le rasoir dans le
bain ni sous la douche.
-N’utilisez jamais une eau dont
la température est supérieure à
80 °C pour rincer le rasoir.
-N’utilisez pas cet appareil à d’autres
ns que celles pour lesquelles il a
été conçu (voir le mode d’emploi).
-Pour des raisons d’hygiène,
l’appareil doit être utilisé par une
seule personne.
-N’utilisez jamais d’air comprimé,
de tampons à récurer, de produits
abrasifs ou de détergents agressifs
tels que de l’essence ou de
l’acétone pour nettoyer l’appareil.
-Si votre rasoir est équipé d’un
système de nettoyage, utilisez
toujours le liquide de nettoyage
Philips d’origine (cartouche ou
acon, en fonction du type de
système de nettoyage).
-Placez toujours le système de
nettoyage sur une surface stable et
horizontale pour éviter toute fuite
de liquide.
-Si votre système de nettoyage
utilise une cartouche de nettoyage,
assurez-vous toujours que le
compartiment de la cartouche est
fermé avant d’utiliser le système
de nettoyage pour nettoyer ou
charger le rasoir.
-Lorsque le système de nettoyage
est prêt à l’emploi, ne le bougez
pas pour éviter toute fuite.
-Lorsque vous rincez l’appareil,
de l’eau peut s’écouler par la
prise inférieure. Ce phénomène
est normal et ne présente pas
de danger car toutes les pièces
électroniques à l’intérieur du rasoir
sont protégées.
Champs électromagnétiques (CEM)
-Cet appareil Philips est conforme à toutes
les normes et à tous les règlements
applicables relatifs à l’exposition aux champs
électromagnétiques.
Général
-Ce rasoir peut être nettoyé à l’eau en toute
sécurité (g. 2).
-L’appareil est conçu pour une tension secteur
comprise entre 100 V et 240 V.
-L’adaptateur transforme la tension de
100-240 V en une tension de sécurité de
moins de 24 V.
Recyclage
-Ce symbole signie que ce produit ne doit pas
être mis au rebut avec les ordures ménagères
(2012/19/UE) (g. 3).
-Ce symbole signie que le produit contient
une batterie rechargeable intégrée qui
ne doit pas être mise au rebut avec les
ordures ménagères (2006/66/CE). Nous
vous conseillons vivement de déposer
votre produit dans un centre de collecte
ofciel ou un Centre Service Agréé Philips
pour qu’un professionnel retire la batterie
rechargeable (g. 4).
-Respectez les réglementations de votre pays
concernant la collecte séparée des appareils
électriques et électroniques et des batteries
rechargeables. La mise au rebut citoyenne
permet de protéger l’environnement et la santé.
Retrait de la batterie rechargeable
Retirez la batterie rechargeable uniquement
lorsque vous mettez le rasoir au rebut.
Assurez-vous que la batterie est complètement
déchargée lorsque vous la retirez.
1 Assurez-vous qu’il n’y a pas de vis à l’arrière
du rasoir ou dans le compartiment à poils.
Si c’est le cas, retirez-les.
2 Enlevez le panneau avant et/ou arrière de
l’appareil avec un tournevis. Si nécessaire,
enlevez également les vis et/ou parties
supplémentaires jusqu’à ce que vous voyiez le
circuit imprimé avec la batterie rechargeable.
3 Retirez la batterie rechargeable.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou
d’informations supplémentaires, consultez le site
Web www.philips.com/support ou lisez le
dépliant séparé sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir
(lames et grilles) ne sont pas couvertes par la
garantie internationale.
Page 4
ITALIANO
Introduzione
Congratulazioni per l’acquisto e benvenuti
in Philips! Per trarre il massimo vantaggio
dall’assistenza Philips, registrate il vostro prodotto
su www.philips.com/welcome
Informazioni di sicurezza
importanti
Leggete con attenzione queste
informazioni importanti prima di usare
l’apparecchio e i relativi accessori e
conservatele per eventuali riferimenti
futuri. Gli accessori in dotazione
possono variare a seconda del
prodotto.
Pericolo
-Mantenete sempre asciutto
l’adattatore (g. 1).
Avviso
-L’adattatore contiene un
trasformatore. Non tagliate
l’adattatore per sostituirlo con
un’altra spina onde evitare
situazioni pericolose.
-Quest’apparecchio può essere usato
da bambini a partire da 8 anni di età
e da persone con capacità mentali,
siche o sensoriali ridotte, prive di
esperienza o conoscenze adatte a
condizione che tali persone abbiano
ricevuto assistenza o formazione per
utilizzare l’apparecchio in maniera
sicura e capiscano i potenziali pericoli
associati a tale uso. Evitate che i
bambini giochino con l’apparecchio.
La manutenzione e la pulizia non
devono essere eseguite da bambini
se non in presenza di un adulto.
-Scollegate sempre la spina dal
rasoio prima di pulirlo sotto l’acqua
corrente.
-Controllate sempre l’apparecchio
prima di utilizzarlo. Non usate
l’apparecchio se danneggiato,
in quanto potrebbe causare lesioni.
Se una parte risulta danneggiata,
sostituitela sempre con un
ricambio originale.
Attenzione
-Non immergete mai il sistema di
pulizia o il supporto di ricarica in
acqua e non risciacquateli (g. 1).
-Non immergete mai il rasoio in
acqua. Non utilizzate l’apparecchio
nella vasca da bagno o nella doccia.
-Non utilizzate acqua ad una
temperatura superiore a 80°C per
sciacquare il rasoio.
-Utilizzate questo apparecchio per
lo scopo previsto come indicato
nel manuale dell’utente.
-Per motivi igienici, l’apparecchio
deve essere usato da una sola
persona.
-Non usate aria compressa, prodotti
o sostanze abrasive o detergenti
aggressivi, come benzina o acetone,
per pulire l’apparecchio.
-Se il rasoio è dotato di un sistema
di pulizia, utilizzate sempre il liquido
per la pulizia originale Philips
(cartuccia o bottiglia, a seconda del
tipo di sistema di pulizia).
-Posizionate sempre il sistema di
pulizia su una supercie stabile e
orizzontale per evitare la fuoriuscita
di liquido.
-Se il sistema di pulizia utilizza una
cartuccia di pulizia, assicuratevi
sempre che il vano delle cartucce
sia chiuso prima di utilizzare il
sistema di pulizia per pulire o
ricaricare il rasoio.
-Quando il sistema di pulizia è
pronto per l’uso, non spostatelo,
per evitare la fuoriuscita del liquido
per la pulizia.
-Quando sciacquate l’apparecchio,
potreste riscontrare una fuoriuscita
di acqua dalla presa che si trova
nella parte inferiore del rasoio.
Si tratta di un fenomeno del tutto
normale e sicuro, in quanto tutte le
parti elettroniche sono racchiuse
nel gruppo di alimentazione
sigillato, all’interno del rasoio.
Campi elettromagnetici (EMF)
-Questo apparecchio Philips è conforme a tutti
gli standard e alle norme relativi all’esposizione
ai campi elettromagnetici.
Indicazioni generali
-Questo rasoio può essere lavato
tranquillamente sotto l’acqua corrente (g. 2).
-L’apparecchio funziona con tensioni comprese
fra 100 e 240 V.
-L’adattatore trasforma la tensione a 100-240 volt
in una tensione più bassa e sicura inferiore ai
24 volt.
Riciclaggio
-Questo simbolo indica che il prodotto è
conforme alla Direttiva europea (2012/19/UE)
(g.3).
-Questo simbolo indica che il prodotto
contiene una batteria ricaricabile conforme
alla direttiva europea 2006/66/CE e che
quindi non può essere smaltita con i normali
riuti domestici. Vi consigliamo di portare
l’apparecchio presso un punto di raccolta
ufciale o un centro assistenza Philips dove
un tecnico provvederà alla rimozione della
batteria (g.4).
-Ci sono due situazioni in cui potete restituire
gratuitamente il prodotto vecchio a un
rivenditore:
1 Quando acquistate un prodotto nuovo,
potete restituire un prodotto simile al
rivenditore.
2 Se non acquistate un prodotto nuovo,
potete restituire prodotti inferiori a 25 cm
(lunghezza, altezza e larghezza) ai rivenditori
con supercie dedicata alla vendita di prodotti
elettrici ed elettronici superiore ai 400 m2.
-In tutti gli altri casi, informatevi sulle normative
locali relative alla raccolta differenziata dei
prodotti elettrici ed elettronici e delle batterie
ricaricabili. Attenetevi alle normative locali e
non smaltite il prodotto e le batterie ricaricabili
con i normali riuti domestici. Lo smaltimento
corretto dei vostri prodotti usati contribuisce
a prevenire potenziali effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute.
Rimozione della batteria ricaricabile
rimuovete la batteria ricaricabile solo quando avete
deciso di gettare il rasoio. Prima di rimuoverla,
assicuratevi che sia completamente scarica.
1 Controllate se ci sono viti sul retro del
rasoio o nel vano di raccolta peli. In tal caso,
rimuovetele.
2 Rimuovete il pannello posteriore e/o
anteriore dell’apparecchio con un cacciavite.
Se necessario, rimuovete anche le viti e/o
le parti aggiuntive nché non risulta visibile
la scheda a circuiti stampati con la batteria
ricaricabile.
3 Rimuovete la batteria ricaricabile.
Garanzia e assistenza
Per assistenza o informazioni, visitate il sito Web
all’indirizzo www.philips.com/support oppure
leggete l’opuscolo della garanzia internazionale.
Limitazioni della garanzia
Le testine di rasatura (lame e paralame) non sono
coperte dalla garanzia internazionale perché sono
componenti soggetti a usura.
PORTUGUÊS
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
Para tirar todo o partido da assistência fornecida
pela Philips, registe o seu produto em
www.philips.com/welcome.
Informações de segurança
importantes
Leia cuidadosamente estas informações
importantes antes de utilizar o aparelho
e os seus acessórios e guarde-as para
eventuais consultas futuras.
Os acessórios fornecidos podem variar
dependendo dos produtos.
Page 5
Perigo
-Mantenha o adaptador seco (g. 1).
Aviso
-O adaptador contém um
transformador. Não corte o
adaptador para o substituir por
outro, porque isso poderá dar
origem a situações de perigo.
-Este aparelho pode ser utilizado
por crianças com idade igual ou
superior a 8 anos e por pessoas
com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas, ou com falta
de experiência e conhecimento,
caso sejam supervisionadas ou
tenham recebido instruções
relativas à utilização segura
do aparelho e se tiverem sido
alertadas para os perigos
envolvidos. As crianças não podem
brincar com o aparelho. A limpeza
e a manutenção do utilizador não
podem ser efectuadas por crianças
sem supervisão.
-Antes de lavar em água corrente,
desligue sempre a máquina de
barbear da corrente.
-Verique sempre o aparelho antes
de o utilizar. Não utilize o aparelho
se este estiver danicado, visto que
isto pode causar lesões. Substitua
sempre uma peça danicada por
um artigo original.
Cuidado
-Nunca imerja o sistema de
limpeza nem a base de carga em
água, nem os enxagúe em água
corrente (g. 1).
-Nunca imerja a máquina de
barbear em água. Não utilize a
máquina de barbear no banho nem
no duche.
-Não lave a máquina de barbear
em água de temperatura superior
a 80 °C.
-Utilize este aparelho apenas para
o m a que se destina, conforme
indicado no manual do utilizador.
-Por questões de higiene, o
aparelho só deve ser utilizado por
uma pessoa.
-Nunca utilize ar comprimido,
esfregões, agentes de limpeza
abrasivos ou líquidos agressivos,
tais como petróleo ou acetona,
para limpar o aparelho.
-Se a sua máquina de barbear
estiver equipada com um sistema
de limpeza, utilize sempre o líquido
de limpeza original da Philips
(recarga ou frasco, dependendo do
tipo de sistema de limpeza).
-Coloque sempre o sistema de
limpeza sobre uma superfície
estável, plana e horizontal para
evitar fugas.
-Se o seu sistema de limpeza
utiliza uma recarga de limpeza,
certique-se sempre de que o
compartimento para recargas está
fechado antes de utilizar o sistema
de limpeza para limpar ou carregar
a máquina de barbear.
-Quando o sistema de limpeza
estiver pronto a utilizar, não deve
ser deslocado para não haver fugas
do líquido de limpeza.
-Pode pingar água pela tomada
na parte inferior da máquina de
barbear ao enxaguá-la. Isto é
normal e não é perigoso porque
todos os componentes eléctricos
estão protegidos numa unidade de
alimentação selada no interior da
máquina de barbear.
Campos electromagnéticos (CEM)
-Este aparelho Philips cumpre todas as normas
e regulamentos aplicáveis relativos à exposição
a campos electromagnéticos.
Geral
-Esta máquina de barbear pode ser limpa em
água corrente de forma segura (g. 2).
-Este aparelho é indicado para voltagens entre
100 e 240 volts.
-O adaptador transforma 100-240 volts numa
tensão segura e baixa inferior a 24 volts.
Reciclagem
-Este símbolo signica que este produto não
deve ser eliminado juntamente com os resíduos
domésticos comuns (2012/19/UE) (g. 3).
-Este símbolo signica que este produto
contém uma bateria recarregável incorporada
que não deve ser eliminada juntamente com
os resíduos domésticos comuns (2006/66/CE).
Recomendamos vivamente que leve o seu
produto a um ponto de recolha ocial ou
a um centro de assistência da Philips para
que um técnico qualicado retire a bateria
recarregável (g. 4).
-Siga as regras nacionais para a recolha selectiva
de produtos eléctricos e electrónicos e
baterias recarregáveis. A eliminação correcta
ajuda a evitar consequências prejudiciais para
o meio ambiente e a saúde pública.
Retirar a bateria recarregável
Retire a bateria recarregável apenas quando se
deszer da máquina de barbear. Certique-se de
que a bateria está completamente vazia quando a
retirar.
1 Verique se há parafusos na parte posterior
da máquina de barbear ou na câmara de
recolha de pêlos. Se houver, retire-os.
2 Retire o painel posterior e/ou frontal do
aparelho com uma chave de fendas.
Se necessário, retire também parafusos
e/ou peças adicionais até conseguir ver a
placa de circuitos impressos com a bateria
recarregável.
3 Retire a bateria recarregável.
Garantia e assistência
Se precisar de informações ou assistência, visite
www.philips.com/support ou leia o folheto da
garantia mundial em separado.
Restrições à garantia
As cabeças de corte (lâminas e protecções)
não estão abrangidas pelos termos da garantia
internacional, uma vez que estão sujeitas a
desgaste.
PORTUGUÊS DO BRASIL
Introdução
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido
pela Philips, registre o produto em
www.welcome.philips.com/br_pt/.
Informações importantes
de segurança
Leia atentamente estas informações
importantes antes de usar o aparelho
e seus acessórios, e guarde-as para
consultas futuras. Os acessórios
fornecidos podem variar para
diferentes produtos.
Perigo
-Mantenha o adaptador seco (g. 1).
Aviso
-O adaptador contém um
transformador. Não retire o
adaptador para substituí-lo por
outro plugue, pois isso pode causar
uma situação de risco.
-Este aparelho pode ser utilizado
por crianças maiores de oito anos
e por pessoas com capacidade
física, sensorial ou mental
reduzida, ou sem experiência e
conhecimento, desde que sejam
supervisionadas ou instruídas a
respeito do uso do aparelho de
forma segura e estejam cientes dos
riscos envolvidos. Não deixe as
crianças brincarem com o aparelho.
Crianças não devem realizar
limpeza ou manutenção sem a
supervisão de um adulto.
Page 6
-Sempre desconecte o barbeador
antes de lavá-lo em água corrente.
-Sempre verique o aparelho antes
de usá-lo. Não use o aparelho
caso esteja danicado, pois poderá
causar lesões. Sempre substitua
uma peça danicada por outra
original.
Cuidado
-Nunca mergulhe o sistema
de limpeza ou o suporte para
carregamento na água nem lave-o
sob água corrente (g. 1).
-Nunca mergulhe o barbeador na
água. Não use o barbeador na
banheira ou no chuveiro.
-Nunca lave o barbeador usando água
com temperatura superior a 80°C.
-Só use este aparelho para o
propósito ao qual ele se destina,
conforme mostrado no manual
-do usuário.
-Por questões de higiene,
o aparelho só deve ser utilizado
por uma pessoa.
-Nunca use ar comprimido,
palhas de aço, agentes de limpeza
abrasivos ou líquidos agressivos
como gasolina ou acetona para
limpar o aparelho.
-Se o seu barbeador vier com um
sistema de limpeza, sempre use o
uido de limpeza original da Philips
(cartucho ou garrafa, dependendo
do tipo de sistema de limpeza).
-Sempre apoie o sistema de limpeza
em uma superfície estável, nivelada
e horizontal para evitar vazamento.
-Se o seu sistema de limpeza usar
um cartucho de limpeza, verique
sempre se o compartimento do
cartucho está fechado antes de
usar o sistema de limpeza para
limpar ou carregar o barbeador.
-Quando o sistema de limpeza
estiver pronto para uso, não o
mova para evitar vazamento do
uido de limpeza.
-É possível que pingue água pela
tomada na parte inferior do
barbeador quando você lavá-lo.
Isso é normal e não representa
perigo, pois todos os componentes
eletrônicos estão em uma unidade
elétrica vedada, no interior do
barbeador.
Campos eletromagnéticos
-Este aparelho Philips está em conformidade
com todos os padrões aplicáveis e
regulamentos relacionados à exposição a
campos eletromagnéticos.
Informações gerais
-O barbeador pode ser lavado com segurança
em água corrente (g. 2).
-Este aparelho é adequado para voltagens de
100 a 240 volts.
-O adaptador transforma a tensão de
100-240 volts em uma tensão segura,
inferior a 24 volts.
Reciclagem
ADVERTÊNCIA: Cuidados com a utilização e
descarte de pilhas e baterias.
- Não descarte as pilhas e baterias juntamente ao
lixo doméstico. (g. 5)
- O descarte inadequado de pilhas e baterias pode
representar riscos ao meio ambiente e à saúde
humana.
- Para contribuir com a qualidade ambiental e com
sua saúde, a Philips receberá pilhas e baterias
comercializadas ou fornecidas com seus produtos
após seu m de vida, que serão encaminhadas
à destinação ambientalmente correta. A Philips
dispõe de pontos de coleta em Assistências
Técnicas.
Retirar a bateria recarregável (somente
para o modelo HQ6927)
Só remova a bateria recarregável quando descartar
o aparelho. Ao remover a bateria, certique-se de
que ela esteja completamente descarregada.
1 Desligue o barbeador. Desconecte o plugue
de alimentação da tomada elétrica e retire o
plugue do barbeador.
2 Deixe o barbeador ligado até que pare de
funcionar.
3 Desparafuse a parte de trás do barbeador e
abra-o.
4 Corte os os da bateria com um cortador e
puxe-a pelos pedaços de o restantes colados
a ela.
Os os de metal da bateria são muito aados.
-Não conecte o barbeador à corrente elétrica
após remover a bateria.
Garantia e suporte
Garantia
• A Philips garante seus produtos eletroportáteis
e de cuidados pessoais por um período de dois
anos contados a partir da data da compra. Se
qualquer defeito decorrente de material ou mãode-obra defeituosos ocorrer dentro do período
de dois anos de garantia, a Philips reparará ou
substituirá o produto sem qualquer encargo para
o consumidor.
• A utilização da garantia para o reparo ou troca do
produto está condicionada à apresentação da nota
scal de compra original, desde que o período
entre a data da compra e a solicitação do serviço
não exceda o prazo de dois anos.
• A garantia não cobre produtos e/ou peças de
produtos que sejam de vidro ou que estejam
sujeitos a desgaste e/ou possam ser considerados
como consumíveis dada a sua natureza.
• A garantia perderá sua validade se o defeito for
decorrente de utilização incorreta do produto,
manutenção deciente ou ainda se mudanças ou
reparos no produto tenham sido realizados por
pessoas não autorizadas pela Philips.
• Para que o produto seja usado da forma correta,
o consumidor deverá seguir criteriosamente
todas as instruções mencionadas no manual do
usuário e deverá abster-se de quaisquer ações ou
uso descritos como não desejáveis ou para as
quais sejam feitas recomendações e avisos nas
instruções fornecidas com o produto.
Importante: restrições da garantia para certos
produtos e materiais
• Para alguns produtos, a garantia pode estar sujeita
a certas restrições.
Tais restrições, se aplicáveis, podem se encontradas
na seção“Restrições
à Garantia” do capítulo “Garantia e Suporte” do
manual do usuário.
• Estas restrições à garantia não afetam os direitos
legais do consumidor.
Serviço
A assistência durante e após o período de garantia
pode ser obtida em todos os países onde o
produto for ocialmente comercializado pela Philips.
Nos países onde o produto não for distribuído pela
Philips, a assistência é fornecida pela organização
local Philips. Neste caso, poderá haver alguma
demora no atendimento se as peças necessárias
não estiverem disponíveis de imediato. Dirija-se
ao seu varejista, a um posto autorizado Philips ou
entre em contato com o Centro de Informações
ao Consumidor de seu país se precisar de mais
informações ou se tiver algum problema na
obtenção de assistência técnica. A lista completa e
atualizada dos postos de serviços autorizados Philips
também está disponível em nossa página de suporte
ao consumidor no site www.philips.com.br/suporte.
Para informações adicionais sobre o produto, entre
em contato com o CIC – Centro de Informações
ao Consumidor através dos telefones
(11) 2121-0203 (Grande São Paulo) e
0800-701-0203 (demais regiões e estados).
Consulte ainda www.philips.com.br/suporte para
contato via e-mail e chat online.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.