Philips S3110, S3120, S3510, S3520 User manual

Page 1
S3520, S3510, S3120, S3110
Page 2
Page 3
S3520
S3510
1
9
3
4
5
10
8
7
6
Page 4
В
ведение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips.com/welcome.

Общее описание (рис. 1)

1 Защитный колпачок 2 Бритвенный блок 3 Кнопка отсоединения бритвенного блока 4 Кнопка включения/выключения 5 Значок бритвенной головки 6 Индикатор зарядки 7 Триммер (только для моделей S3520 и S3510) 8 Фиксатор триммера (только для моделей S3520
и S3510) 9 Блок питания (адаптер типа HQ8505) 10 Маленький штекер

Важные сведения о безопасности

Перед началом эксплуатации прибора и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой важной информацией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Входящие в комплект аксессуары могут различаться в зависимости от вида продукта.
Русский
263

Опасно!

- Избегайте попадания жидкости на блок
питания.
Русский
Page 5
Русский
264

Предупреждение

- Данный прибор является устройством класса III.
- Для зарядки аккумулятора используйте только
съемный блок питания (типа HQ8505) из
комплекта поставки прибора.
- В конструкцию блока питания входит
трансформатор. Запрещается отрезать вилку
блока питания и заменять на другую, это
опасно.
- Данным прибором могут пользоваться дети
старше 8 лет и лица с ограниченными
возможностями сенсорной системы или
ограниченными умственными или физическими
способностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями, но только под присмотром
других лиц или после инструктирования о
безопасном использовании прибора и
потенциальных опасностях. Не позволяйте
детям играть с прибором. Дети могут
осуществлять очистку и уход за прибором
только под присмотром взрослых.
- Прежде чем промывать электробритву под
струей воды, отключите ее от электросети.
- Перед использованием всегда проверяйте
прибор. Не используйте прибор, если он
поврежден. Несоблюдение этого условия может
привести к травме. Для замены поврежденной
детали выбирайте оригинальные
комплектующие.
- Не открывайте прибор, чтобы самостоятельно
заменить аккумулятор.
Page 6

Внимание!

Русский
- Запрещается погружать систему очистки и
зарядное устройство в воду и промывать их под
струей воды.
- Запрещается погружать бритву в воду. Не
пользуйтесь бритвой в ванной или под душем.
- Запрещается промывать бритву водой с
температурой выше 80 °C.
- Используйте этот прибор только по назначению,
как указано в руководстве пользователя.
- Из гигиенических соображений прибором
должен пользоваться только один человек.
- Запрещается использовать для чистки прибора
сжатый воздух, губки с абразивным покрытием,
абразивные чистящие средства или
растворители типа бензина или ацетона.
- Если в комплект бритвы входит система
очистки, используйте только оригинальную
чистящую жидкость Philips (картридж или в
бутылочке, в зависимости от типа системы
очистки).
- Во избежание проливания обязательно
устанавливайте систему очистки на
горизонтальную, ровную и устойчивую
поверхность.
- Если система очищает при помощи картриджа,
перед очисткой или зарядкой бритвы в системе
следите, чтобы отделение для картриджа
всегда было закрыто.
- Когда система очистки готова к работе, ее
нельзя перемещать, чтобы не разлить
чистящую жидкость.
- При промывании бритвы из гнезда штекера
может капать вода. Это нормально и не
представляет опасности при использовании
бритвы, так как электроэлементы внутри бритвы
находятся в герметичном блоке питания.
265
Page 7
Русский
266
- Во избежание необратимого повреждения
блока питания не используйте его в розетках
электросети или около розеток электросети, в
которые включены электрические освежители
воздуха.

Электромагнитные поля (ЭМП)

- Этот прибор Philips соответствует всем
применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.

Общие сведения

- Эту бритву можно промывать под струей воды.
- Прибор предназначен для работы от
электросети с напряжением от 100 до 240 В.
- Блок питания преобразует напряжение
100–240 вольт до безопасного напряжения
ниже 24 вольт.
- Максимальный уровень шума: Lc = 69 дБ(A)

Зарядка

Полная зарядка аккумулятора прибора занимает около 1 час (S3520, S3510) или 8 часов (S3120, S3110). При первой зарядке и после долгого перерыва в использовании заряжайте прибор, пока индикатор зарядки не будет гореть ровным светом. Полностью заряженный аккумулятор обеспечивает до 50 минут (S3520, S3510) или 45 минут (S3120, S3110) автономной работы. Время бритья может оказаться меньше 50 или 45 минут, в зависимости от способа бритья, очистки и типа бороды.
Page 8

Зарядка с помощью адаптера

2
1
1 Вставьте маленький штекер в прибор. 2 Подключите адаптер к розетке электросети.
- Индикатор зарядки показывает, насколько
заряжен аккумулятор прибора (см. раздел
«Индикации зарядки» этой главы). 3 После завершения зарядки извлеките адаптер
из розетки электросети и отключите маленький
штекер от прибора.

Индикация зарядки

Низкий уровень заряда аккумулятора

- При почти полной разрядке аккумулятора (когда
остается не более 5 минут автономной работы
бритвы) индикатор зарядки начинает мигать
оранжевым светом.
- При отключении прибора индикатор зарядки
продолжает мигать оранжевым еще несколько
секунд.

Быстрая зарядка

После начала зарядки аккумулятора индикатор начнет мигать оранжевым и зеленым светом. По истечении примерно 3 минут индикатор зарядки начинает мигать только зеленым светом. Теперь заряда аккумулятора достаточно для использования бритвы в течение 5 минут.

Зарядка

- Во время зарядки прибора индикатор мигает
зеленым.
Русский
267
Page 9
Русский
268

Аккумулятор полностью заряжен

- Когда аккумулятор заряжен полностью,
индикатор зарядки загорается ровным зеленым
светом. Примечание. По истечении примерно 30 минут
индикатор зарядки гаснет с целью экономии электроэнергии.

Использование прибора

Примечание. Пользоваться прибором можно либо без шнура питания, либо включив его в розетку электросети.

Советы для бритья

- Во время бритья совершайте круговые
движения. Круговые движения позволяют
добиться более чистого бритья, чем прямые
движения.
- Для адаптации к бритвенной системе Philips
вашей коже может потребоваться 2-3 недели.

Включение и выключение прибора

1 Чтобы включить прибор, нажмите кнопку
включения/выключения один раз. 2 Чтобы выключить прибор, нажмите один раз на
кнопку включения/выключения.

Бритье

1 Включите прибор. 2 Перемещайте бритвенные головки по коже,
совершая круговые движения.
3 По окончании бритья выключите прибор. 4 Очистка прибора (см. раздел «Очистка и уход»).
Page 10

Подравнивание (только для S3520 и S3510)

Триммер можно использовать для подравнивания усов и висков.
1 Откройте триммер, сдвинув ползунковый
переключатель вниз.
2 Включите прибор.
- Теперь можно начать подравнивание.
3 По окончании подравнивания выключите
прибор. 4 Очистка триммера (см. раздел «Очистка и
уход»).
5 Закройте триммер (должен прозвучать щелчок).

Очистка и уход

Опасно! Перед тем как промыть водой часть, за которую вы держите прибор, отсоедините шнур.
Внимание! Запрещается использовать для чистки прибора сжатый воздух, губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.
- Для достижения оптимальных результатов
бритья очищайте прибор после каждого
использования.
- Регулярная очистка обеспечивает лучшие
результаты бритья.
Русский
269
Page 11
Русский
270
- Соблюдайте осторожность при обращении с
горячей водой. Проверяйте температуру воды,
чтобы избежать ожогов. Примечание. При промывании прибора из гнезда
штекера может вытекать вода. Это нормально и не представляет опасности при использовании бритвы, так как электроэлементы внутри бритвы находятся в герметичном блоке питания.

Очистка бритвы под струей воды

1 Выключите прибор и убедитесь, что он
отсоединен от сети электропитания. 2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку
открывания. Промойте внутренние части
бритвенного блока и отсек для волос под струей
горячей воды в течение 30 секунд.
- Промойте бритвенный блок снаружи. 3 Закройте бритвенный блок и стряхните воду.
Внимание! Стряхивая оставшуюся воду, следите за тем, чтобы не ударить бритвенный блок о какой-либо предмет.
Внимание! Запрещается вытирать бритвенный блок и отсек для волос полотенцем или салфеткой. Это может повредить бритвенный блок.
4 Снова откройте бритвенный блок. Оставьте его
открытым для полного высыхания.

Тщательная очистка

Для достижения оптимальных результатов бритья раз в месяц тщательно очищайте бритвенные головки.
1 Выключите прибор и убедитесь, что он
отсоединен от сети электропитания.
Page 12
2
1
Русский
271
2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку
открывания. Снимите бритвенный блок с
прибора.
3 Поверните фиксатор против часовой стрелки и
снимите крепежную рамку.
4 Снимайте и очищайте по одной бритвенной
головке. Каждая бритвенная головка содержит
вращающийся и неподвижный ножи.
Примечание. Не очищайте одновременно более
одной пары ножей, поскольку вращающийся и
неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг
к другу. Если вы случайно перепутаете ножи, то
может потребоваться несколько недель для
того, чтобы восстановить оптимальные
характеристики бритья.
- Снимите вращающийся нож с неподвижного
ножа и очистите их под струей воды.
5 Вставьте вращающийся нож в отверстие
неподвижного ножа.
Page 13
1
2
Русский
272
6 Вставьте бритвенные головки в бритвенный
блок.
Примечание. Убедитесь, что выступы
бритвенных головок точно совпадают с
соответствующими пазами.
7 Установите крепёжную рамку в бритвенный
блок и поверните фиксатор по часовой стрелке.
8 Вставьте выступ бритвенного блока в паз в
верхней части прибора. Затем закройте
бритвенный блок (должен прозвучать щелчок).
Примечание. Если бритвенный блок не
закрывается, проверьте правильность
расположения бритвенных головок и фиксацию
крепежной рамки.

Очистка триммера под струей воды (только для моделей S3520 и S3510).

Очищайте триммер после каждого использования. 1 Выключите прибор и убедитесь, что он
отсоединен от сети электропитания. 2 Откройте триммер, сдвинув ползунковый
переключатель вниз.
Page 14
2yrs

Хранение

Замена

Русский
3 Включите прибор и очистите триммер под
струей теплой воды. 4 Выключите прибор и не закрывайте триммер,
пока он не высохнет. 5 Закройте триммер (должен прозвучать щелчок).
Совет. Для оптимальной работы прибора каждые шесть месяцев смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла.
Примечание. Рекомендуется полностью просушивать прибор перед тем, как надевать на него защитный колпачок.
Для предотвращения повреждений надевайте на прибор защитный колпачок.
Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять бритвенные головки раз в два года. Поврежденные бритвенные головки необходимо сразу же заменить. Для замены бритвенных головок используйте только оригинальные бритвенные головки Philips (см. 'Заказ аксессуаров').
Напоминание о замене Производите замену бритвенных головок, как
только загорится значок бритвенного блока.
273
Page 15
2
1
1
2
274
Русский
1 Значок бритвенного блока горит ровным
оранжевым светом. 2 Выключите прибор и убедитесь, что он
отсоединен от сети электропитания.
3 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку
открывания. Снимите бритвенный блок с
прибора.
4 Поверните фиксатор против часовой стрелки и
снимите крепежную рамку.
5 Извлеките бритвенные головки из бритвенного
блока и выбросьте их. 6 Поместите новые бритвенные головки в
бритвенный блок.
Примечание. Убедитесь, что выступы
бритвенных головок точно совпадают с
соответствующими пазами. 7 Установите крепёжную рамку в бритвенный
блок и поверните фиксатор по часовой стрелке.
Page 16
8 Вставьте выступ бритвенного блока в паз в
5 sec.
верхней части прибора. Затем закройте
бритвенный блок (должен прозвучать щелчок).
Примечание. Если бритвенный блок не
закрывается, проверьте правильность
расположения бритвенных головок и фиксацию
крепежной рамки. 9 Нажмите и удерживайте кнопку
включения/выключения в течение 5 секунд,
чтобы сбросить параметры напоминания о
замене. Оранжевый индикатор погаснет.

Заказ аксессуаров

Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую организацию Philips. Можно также связаться с центром поддержки потребителей Philips в вашей стране (контактная информация приведена на гарантийном талоне).
В продаже имеются следующие аксессуары и детали:
- Бритвенные головки SH30 Philips.
- Чистящий спрей для бритвенных головок HQ110
Philips
Русский
275

Утилизация

- Этот символ означает, что продукт не может
быть утилизирован вместе с бытовыми
отходами (2012/19/ЕС).
Page 17
Русский
276
- Этот символ означает, что в данном изделии
содержатся встроенные аккумуляторы, которые
не должны утилизироваться вместе с бытовыми
отходами (2006/66/EC). Настоятельно
рекомендуется относить изделие в
специализированный пункт сбора или
сервисный центр Philips, где вам помогут
извлечь аккумулятор.
- Соблюдайте правила своей страны по
раздельному сбору электрических и
электронных изделий, а также аккумуляторов.
Правильная утилизация поможет
предотвратить негативное воздействие на
окружающую среду и здоровье человека.

Гарантия и поддержка

Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.

Ограничения гарантии

Действие международной гарантии не распространяется на бритвенные головки (вращающиеся и неподвижные ножи), так как они подвержены износу.
Бритва Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл
Б.В.“, Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО „ФИЛИПС“, Российская Федерация, 123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
S3520, S3510, S3120, S3110: 100-240 В; 50/60 Гц S3520, S3510, S3120, S3110: Съемный аккумулятор Li-Ion
Page 18
Для бытовых нужд

Поиск и устранение неисправностей

Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам, с которыми вы можете столкнуться при использовании прибора. Если не удается самостоятельно справиться с возникшими проблемами, ознакомьтесь с ответами на часто задаваемые вопросы на веб-сайте
www.philips.com/support или обратитесь в центр
поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Возможная
причина
Способы решения
Русский
277
Прибор стал работать хуже, чем раньше.
При нажатии кнопки включения/выклю чения прибор не включается.
Бритвенные головки повреждены или изношены.
Бритвенные головки могут быть забиты длинными волосами.
Бритвенные головки расположены неправильно.
Аккумулятор разряжен.
Прибор слишком сильно нагрелся. В таком случае прибор не работает.
Замените бритвенные головки (см. раздел «Замена»).
Очищайте бритвенные головки по одной (см. главу «Очистка и уход»).
Убедитесь, что выступы бритвенных головок точно совпадают с соответствующими пазами (см. главу «Очистка и уход»).
Зарядите аккумулятор (см. главу «Зарядка»).
Как только температура прибора понизится до необходимого уровня, его можно будет включить снова.
Loading...