Philips S200 User Manual [fr]

Page 1
Découvrez votre
l
p
T p
téléphone
Ecran
Touche gauche
ouche de
rise d’appel
Clavier
Connecteur du chargeur
(1) Les touches de navigation seront représentées dans le manue
ar : haut / bas.
Touches de
navigation
Touche droite Touche de fin
d’appel et de mise
sous/hors tension
Philips met tout en oeuvre pour assurer l’amélioration constantes de ses produits. C’est pourquoi Philips se réserve le droit de réviser ce manuel ou de le retirer de la distribution à tout moment sans préavis. Philips fournit ce manuel en l’état et ne saurait être tenu pour responsable, excepté dans les cas prévus par la réglementation en vigueur, des erreurs, omissions ou
(1)
divergences entre ce manuel et le produit décrit. Cet appareil est conçu pour être connecté au réseau GSM.
Pour...
Allumer/éteindre le téléphone
Enregistrer des numéros de téléphone dans le répertoire
Passer un appel
Maintenez appuyée la touche .
Saisissez le numéro de téléphone et appuyez sur
pour enregistrer.
Saisissez le numéro de téléphone à l’aide du clavier et appuyez sur
pour composer.
Page 2
Répondre à un appel
Raccrocher Régler le volume de
la conversation
Accéder au menu principal
Passer en mode silencieux
Accéder aux
Appeler les
Accéder à la
Revenir rapidement au mode veille lorsque vous parcourez les menus
Contacts
Contacts
Liste appels
Appuyez sur lorsque le téléphone sonne.
Appuyez sur . Appuyez sur ou au
cours de la communication.
Appuyez sur en mode veille.
Maintenez appuyée la touche en mode veille.
Appuyez sur mode veille.
Appuyez sur ou et sur pour appeler le nom sélectionné.
Appuyez sur en mode veille.
Appuyez sur .
Accéder au menu
Raccourcis
Accéder au menu
Boite réception
Verrouiller/déverrouiller le clavier
Appuyez sur en mode veille.
Appuyez sur en mode veille.
Appuyez sur sur .
Evènements
Certains évènements peuvent modifier l’écran de veille (appel manqué, nouveau message, etc.). Appuyez sur pour accéder au menu correspondant ou sur pour revenir à l’écran de
en
veille.
La touche gauche/droite
Appuyez sur la touche gauche et sur la touche droite bas de l’écran.
pour exécuter les fonctions affichées en
puis
1
Page 3
Table des matières
1. Pour commencer............................... 4
Insérer la carte SIM........................................... 4
Allumer/éteindre le téléphone....................... 5
Charger la batterie............................................ 5
2. Fonctions principales ........................ 7
Ouvrir et consulter le répertoire.................. 7
Passer un appel .................................................. 7
Répondre à un appel et raccrocher.............. 7
Options pendant un appel............................... 8
Appeler un second numéro............................ 8
Répondre à un second appel .......................... 8
Régler le volume du casque ............................ 9
Verrouiller/déverrouiller le clavier ............... 9
Activer le mode silencieux.............................. 9
3. Organisation des menus ................10
4. Saisir du texte et des chiffres ....... 12
Clés de fonction ..............................................12
Saisie ABC/abc multitap................................. 13
Saisie ABC/abc intelligente............................ 12
Saisie numérique.............................................. 13
2
5. Répertoire.........................................14
Entrée à chercher ........................................... 14
Ajout nouv.entrée........................................... 14
Effac.tout ........................................................... 14
Tout copier ...................................................... 14
Votre No. ......................................................... 14
État mémoire ................................................... 14
Éditer et gérer les contacts .......................... 15
6. Messages............................................ 16
Écrire message................................................. 16
Boîte réception................................................ 16
Boîte envois...................................................... 17
Modèle............................................................... 17
Configuration message................................... 17
Boîte vocale...................................................... 18
Messages à diffuser ......................................... 18
7. Liste appels ....................................... 19
Appels manqués............................................... 19
Appels effectués .............................................. 19
Appels reçus..................................................... 19
Effac. journal appels ........................................ 19
Durée appels.................................................... 19
Coût appel........................................................ 19
Page 4
8. Réglages..............................................21
Configuration du téléphone.......................... 21
Configuration des appels............................... 21
Configuration du réseau................................ 23
Configuration de la sécurité ......................... 23
Restaurer réglages usine................................ 24
9. Jeux......................................................25
Sélect.jeu ........................................................... 25
Réglages............................................................. 25
10. Profils utilisateur ............................26
11. Organiseur ......................................27
Liste tâches ....................................................... 27
Réveil.................................................................. 27
Calculateur........................................................ 27
12. Raccourcis.......................................28
13. Services ............................................29
Icônes & symboles................................30
Précautions ............................................31
Dépannage..............................................35
Accessoires Philips d’origine..............37
3
Page 5
1 • Pour commencer
Consultez les instructions de sécurité dans la section "Précautions" avant utilisation.
Pour utiliser votre téléphone, vous devez insérer une carte SIM valide fournie par votre opérateur ou votre détaillant. La carte SIM contient votre abonnement et une mémoire où vous pouvez conserver des numéros de téléphone et des messages.

Insérer la carte SIM

1. Assurez-vous que le télephone soit éteint.
2. Pressez sur le capot arrière et faites-le glisser vers le bas pour le retirer.
4. Insérez la carte SIM dans la fente, les contacts faisant face au téléphone.
5. Réinsérez la batterie (contacts vers le bas), jusqu’à ce qu’elle s’enclipse.
3. Maintenez le loquet pour soulever la batterie.
6. Remettez la capot arrière en le faisant glisser jusqu’au bout dans ses fentes.
4 Pour commencer
Page 6

Allumer/éteindre le téléphone

Pour allumer le téléphone, maintenez la touche appuyée. Entrez le code PIN si nécessaire. Ce code préconfiguré vous est communiqué par votre opérateur ou votre revendeur. Pour personnaliser le code PIN, voyez "Changer le mot de passe". Pressez
pour confirmer. Pour éteindre le téléphone, maintenez la touche appuyée jusqu’à l’affichage de l’animation d’extinction.
Si vous saisissez un code PIN erroné 3 fois de suite, votre carte SIM se bloque. Pour la débloquer, demandez le code PUK à votre opérateur.
1. Une fois la batterie et son cache installés sur le téléphone, insérez le connecteur du chargeur (fourni avec le téléphone, dans le coffret) dans la prise en bas du téléphone. Vérifiez que la flèche sur le connecteur fait face au téléphone. Puis raccordez l’autre extrémité du chargeur à une prise secteur facilement accessible.

Charger la batterie

Votre téléphone est alimenté par une batterie rechargeable. Une batterie neuve est partiellement chargée et une alarme vous avertit lorsque le niveau de charge est faible. Si la batterie est complètement déchargée, 2 à 3 minutes sont nécessaires avant que son icône réapparaisse.
Pour commencer 5
Page 7
2. Le symbole de la batterie indique le taux de charge. Lorsque la batterie est complètement rechargée, vous pouvez débrancher le chargeur.
Pour éviter d’endommager le téléphone, ne passez pas d’appels ou n’envoyez pas de SMS pendant le chargement de la batterie!
Le fait de laisser le chargeur branché alors que votre batterie est entièrement rechargée n’endommage pas celle-ci. Le seul moyen de mettre le chargeur hors tension est de le débrancher de la prise, c’est pourquoi nous vous conseillons d’utiliser une prise de courant facilement accessible.
6 Pour commencer
Page 8
2 • Fonctions principales

Ouvrir et consulter le répertoire

En mode veille, appuyez sur . En fonction du répertoire sélectionné (carte SIM ou téléphone), le contenu qui apparaît à l’écran peut varier. Saisissez une lettre (ex. : pressez la touche "9" trois fois pour obtenir la lettre "Y"). Le premier nom commençant par cette lettre est alors sélectionné dans la liste.

Passer un appel

1. En mode veille, entrez le numéro de téléphone
sur le clavier. Pour corriger une erreur, appuyez sur .
2. Appuyez sur pour composer le numéro et
sur pour raccrocher.
Pour un appel international, appuyez rapidement sur
*
deux fois pour entrer le signe "+" au lieu du préfixe
international habituel.
Composition abrégée d’un numéro du répertoire SIM
Si vous avez le numéro d’ordre (ex. : 5) du téléphone dans la SIM, vous pouvez entrer 5# en mode veille. Le téléphone affichera le contact correspondant stocké dans la SIM et vous pourrez appuyer sur pour composer le numéro.
Numéro d’urgence
Sans carte S IM dans votre téléphone, vous pouvez saisir
(SOS) pour composer un numéro d’urgence. Avec la carte SIM installée, vous pouvez saisir le numéro d’urgence en mode veille puis appuyer sur .
Le numéro standard d’urgence est 112 en Europe, 999 au Royaume-Uni.

Répondre à un appel et raccrocher

Lorsque vous recevez un appel, le numéro appelant peut s’afficher. Si ce numéro est dans votre répertoire, le nom de votre correspondant s’affichera.
1. Pour répondre, appuyer sur .
2. Pour rejeter un appel, appuyez sur . Si vous
avez activé le renvoi d’appel, celui-ci sera redirigé vers un autre numéro ou une boîte vocale.
3. Pour raccrocher, appuyez sur .
Fonctions principales 7
Page 9
Si vous avez sélectionné Décrocher toute touche, vous pouvez décrocher en appuyant sur n’importe quelle touche (sauf ).

Options pendant un appel

Pendant un appel, appuyez sur pour accéder aux options d’appel. Appuyez sur pour revenir à l’écran d’appel entrant.

Répertoire

Pour ouvrir le répertoire durant un appel.

Microphone muet / ouvert

Vous permet de couper le micro pour que votre correspondant puisse / ne puisse pas vous entendre. Appuyez sur , sélectionnez Muet et appuyez de nouveau sur . Pour rouvrir le micro, appuyez sur
, sélectionnez Muet et appuyez de nouveau sur .

Other options during a call

Messages SMS
•Raccrocher

Appeler un second numéro

Lorsque vous êtes en conversation, vous pouvez composer un numéro (ou sélectionner un contact dans le répertoire) et appuyer sur . Le premier appel est mis en attente lorsque le second numéro est composé. Puis appuyez sur pour les options suivantes :
Échanger pour passer d’un appel à l’autre.
Transfert pour connecter les deux appels. Vous
êtes déconnecté lorsque le transfert est effectué.
Conférence pour inviter le correspondant à une
conférence.
Terminer simple pour raccrocher la ligne active.
Terminer tout pour raccrocher tous les appels.

Répondre à un second appel

Lorsque quelqu’un vous appelle alors que vous êtes déjà en conversation, le téléphone vous envoie un signal sonore d’avertissement et l’écran affiche Mise
en attente. Vous pouvez alors :
8 Fonctions principales
Page 10
Appuyer sur Pour répondre au second appel (le
Appuyez sur
Appuyez sur
Pour recevoir un second appel, vous devez avoir désactivé
Mise en attente
premier est alors mis en attente). Puis appuyer sur
Échanger
l’autre,
Conférence
correspondant à une conférence.
Pour rejeter l’appel.
Pour terminer l'appel en cours et répondre au nouvel appel.
Renvoi appel
pour les appels vocaux, et activé
.
,
et sélectionner :
pour passer d’un appel à
pour inviter le

Activer le mode silencieux

Pour activer le mode silencieux, maintenez appuyée la touche jusqu’à ce que le message " et l’icône apparaissent sur l’écran. Pour désactiver le mode silencieux, maintenez appuyée la touche de nouveaux jusqu’à ce que le message et l’icône disparaissent.
Muet activé

Régler le volume du casque

Pendant un appel, appuyer sur ou pour augmenter ou diminuer le volume.

Verrouiller/déverrouiller le clavier

Pour verrouiller le clavier, vous pouvez appuyer sur
puis en mode veille.
Même opération pour déverrouiller le clavier.
Fonctions principales 9
"
Page 11
3 • Organisation des
menus
Le tableau ci-dessous décrit l’arborescence complète du menu (du premier au troisème niveau) de votre téléphone mobile.
Répertoire
Entrée à chercher
Ajout nouv. entrée
Effac.tout
Tout copier
Votre No.
État mémoire
Messages
Écrire message
Boîte réception
Boîte envois
Modèle
Config.message
Config. profil/Config.commune/État mémoire
Boîte vocale
Message à diffuser
Mode réception/Langues/Canaux
Liste appels
Appels manqués
Appels effectués
Appels reçus
Effac.journal appels
Appels manqués/Appels effectués/Appels reçus/ Effac.tout
Durée appel
Durée dernier appel/Total envoyé/Total reçu/ Réinit.toutes durées
10 Organisation des menus
Page 12
Coût appel
Coût dernier appel/Coût total/Réinit.coût/Coût max./Coût a l'unité
Réglages
Config.tél.
Date/heure/Langue/Mode entrée/Affichage/ Contraste/Message accueil/Réglage auto date/ heure
Config.appels
Ident.appelant/Mise en attente/Renvoi appel/ Blocage appel/Changement ligne/Rappel heure d'appel/Rappel auto/Groupe utilisateur ferme
Config.réseau
Sélection réseau/Sélection bande
Config.sécurité
Verrou SIM/Verrou tel./Verrouil.auto clé/Clavier fixe/Appel bloqué/Chang. mot de passe.
Restaurer réglages usine
Jeux
Sélect.jeu
Réglages
Audio/Vibration
Profils utilisateur
Général
Conférence
Extérieur
Intérieur
Organiseur
Liste tâches
Alarme
Calculateur
Raccourcis
Services
Organisation des menus 11
Page 13
4 • Saisir du texte et
des chiffres
Vous pouvez choisir les modes d’entrée pour saisir des lettres, mots, symboles ou chiffres Français. Les icônes apparaissant à l’écran indiquent le mode de saisie actif.
Pour choisir un mode d’entrée différent, vous pouvez appuyer sur dans les écrans d’édition.

Clés de fonction

Les lettres et symboles représentés par chaque touche sont les suivants :
Pour effacer le caractère ou terminer le mode édition.
Pour déplacer le curseur, sélectionner une
/
lettre, un mot ou un symbole dans la liste.
Pour revenir au mode veille.
Pour confirmer une entrée ou aller au menu options.
Pour saisir des symboles.

Saisie ABC/abc intelligente

Il s’agit d’un mode d’édition intelligent pour les messages et incluant un dictionnaire complet. Il vous permet de saisi rapidement du texte. Pour sélectionner le mode d’entrée intelligent, appuyez sur jusqu’à l’affichage de "=ABC" or "=abc". Appuyez une seule fois sur la touche correspondant à chaque lettre qui compose un mot : votre saisie est analysée et le mot suggéré s’affiche à l’écran d’édition. Si plusieurs mots sont proposés en fonction des touches utilisées, vous pouvez appuyer sur ou pour faire votre choix parmi les mots proposés par le dictionnaire ABC/abc intelligent intégré (voir exemple ci-dessous).

Exemple : pour saisir le mot "tous" :

1. Appuyez sur les touches 8, 6, 8, 7 l’une après
l’autre. L’écran affiche le premier mot de la liste :
2. Appuyez sur pour faire défiler les mots suivants et choisissez
3. Appuyez sur pour confirmer la sélection du mot
Tous
Tous
.
.
Vous
12 Saisir du texte et des chiffres
.
Page 14

Saisie ABC/abc multitap

Pour sélectionner la méthode de saisie multitap, appuyez sur jusqu’à l’affichage de "ABC" ou "abc" sur l’écran. Cette méthode exige que vous appuyiez à plusieurs reprises sur la même touche pour saisir le caractère désiré : la lettre "t" étant en première position sur la touche 8, vous devez appuyer une fois sur cette touche pour obtenir "t". Si la lettre que vous voulez entrer esur la même touche que celle que vous venez d’entrer, attendez quelques secondes la réapparition du curseur.
Pour insérer un espace en mode multitap ABC/abc, appuyez sur la touche 0.

Exemple : pour saisir le mot "tous" :

Appuyez sur 8 (TUV) 6, 6, 6 (MNO), 8, 8 (TUV), 7, 7, 7,7 (
PQR
Les lettres, chiffres et symboles sont situés sur chaque touche comme suit :
S).
Touche Caractères dans l’ordre d’affichage
1 . , ? ! ’ " : ; @ _ & 1 2a b c 2 3 d e f 3 4 g h i 4 5 j k l 5 6m n o 6 7 p q r s 7 8t u v 8 9 w x y z 9 0 space 0 ( ) + - * = # %

Saisie numérique

Grâce à cette méthode, vous pouvez entrer des chiffres en appuyant sur la touche correspondante.
Saisir du texte et des chiffres 13
Page 15
5 • Répertoire
Ce menu vous permet de gérer vos contacts. Les contacts sont enregistrés dans l’un des deux répertoires disponibles : celui de la carte SIM et celui du téléphone (jusqu’à 300 noms). Le nouveau nom que vous entrez sera ajouté uniquement au répertoire sélectionné :
A SIM ou A tél..

Entrée à chercher

Vous permet de chercher un contact dans le répertoire. Saisissez le nom à chercher et appuyez sur
.

Ajout nouv.entrée

Vous permet d’ajouter des contacts dans un répertoire. Les contacts seront ajoutés dans la mémoire sélectionnée.
1. Sélectionnez la mémoire et appuyez sur .
2. Entrez le nom et le numéro. Appuyez sur pour confirmer.
Pour enregistrer rapidement le numéro, vous pouvez le saisir en mode veille, puis appuyer sur pour l’enregistrer.

Effac.tout

Pour effacer tous les contacts de la mémoire sélectionnée : De SIM ou De tél..

Tout copier

Pour copier tous les contacts du téléphone dans la carte SIM ou de la carte SIM dans le téléphone.

Votre No.

L’élément numéro. Sinon, nous vous recommandons d’entrer votre numéro de portable ainsi que toute autre information pertinente.
Bien que tous ses champs puissent être vides, l’élément
Votre No.
Votre No.
ne peut pas être effacé.
devrait contenir votre propre

État mémoire

Vous pouvez vérifier l’état de la mémoire de la carte SIM et du téléphone afin d’utiliser efficacement l’espace de stockage.
14 Répertoire
Page 16

Éditer et gérer les contacts

Appuyez sur en mode veille pour accéder au répertoire. Appuyez sur la touche correspondant à la première lettre du nom que vous voulez chercher dans la liste (ex. : appuyez trois fois sur lettre "Y"). Le premier enregistrement commençant par cette lettre est sélectionné dans la liste. Sélectionnez un contact dans votre répertoire et appuyez sur pour accéder aux options suivantes:
•Voir
Effac.
•Déplacer
Copier copiera le contenu d’un contact dans l’autre mémoire.
9
pour accéder à la
•Éditer
•Copier
Envoi message
Répertoire 15
Page 17
6 • Messages
Ce menu vous permet d’envoyer de courts messages (SMS) avec des sons, des animations ou des images.

Écrire message

Ce menu vous permet d’envoyer un SMS à un ou plusieurs contacts. Lorsque vous rédigez le message, un compteur de caractères s’affiche dans l’angle supérieur droit de l’écran.
1. Entrez votre texte et appuyez sur pour accéder aux options suivantes :
OK Utiliser
modèle Insérer objet
Format texte
2. Sélectionnez OK et appuyez sur pour accéder aux options suivantes :
Pour confirmer le texte. Pour sélectionner un message pré-
configuré. Pour ajouter une image, une
animation ou un son au message. Pour définir le
Alignement et Nouv.paragraphe
Style texte
.
Env.seulement
Enreg. et envoyer
Enreg.
Env.a plusieurs

Boîte réception

Ce menu vous permet de lire les SMS reçus. Lorsqu’un message s’affiche, appuyez sur pour accéder aux options suivantes :
Répondre Renvoi
,
Éditer Effac.
Effac.
tout
Pour envoyer immédiatement le message.
Pour sauvegarder une copie du message dans la boîte d’envois et l’envoyer.
Pour sauvegarder le message dans la boîte d’envois.
Pour envoyer le message à plusieurs contacts.
Pour répondre à l’expéditeur. Pour éditer et faire suivre le
message sélectionné. Pour éditer le message sélectionné. Pour effacer le message
sélectionné. Pour effacer tous les messages d’un
coup.
16 Messages
Page 18
Utiliser No.
Enreg.objets

Boîte envois

Le message peut être enregistré dans ce menu uniquement si vous l’envoyez en sélectionnant Enreg.
et envoyer ou Enreg..

Modèle

Vous permet de pré-configurer jusqu’à dix messages que vous utilisez fréquemment. Vous pouvez les
Éditer ou Effac..

Configuration message

Ce menu vous permet de personnaliser vos SMS grâce aux options suivantes :
Pour enregistrer le numéro de l’expéditeur ou récupérer le numéro dans le message.
Pour sauvegarder des objets multimédia tels que des images contenus dans le message.
Config. Profil
No. MSC
Validité
Type
Pour entrer votre centre SMS par défaut.
Si ce n’est pas disponible sur votre carte SIM, vous devez entrer le numéro de votre centre SMS
Pour sélectionner la durée de validité de vos messages auprès de votre centre SMS.
Pour sélectionner le type de votre message.
.
Config.commune
Rapport d’envoi
Chemin réponse
Cette fonction dépend de votre abonnement.
Lorsqu’elle est Allumé, cette option vous informe via un SMS si votre message a été reçu ou non.
Pour permettre au destinataire de votre SMS de vous envoyer une réponse via votre centre.
Messages 17
Page 19
État mémoire
Vous montre l’état de la mémoire des messages stockés dans la carte SIM et le téléphone.

Boîte vocale

Ce menu vous permet de voir le numéro du serveur de boîte vocale et d’écouter les messages vocaux. Lorsque vous recevez un message vocal, votre opérateur envoie un message sur votre téléphone. Le téléphone vous permet alors d’entrer le numéro du serveur vocal. Ce numéro vous est fourni par votre opérateur. Pour définir le numéro du serveur vocal, vous pouvez sélectionner le premier élément pour entrer le numéro. Pour écouter vos messages vocaux, vous pouvez sélectionner Connexion boite vocale.
En mode veille, maintenez appuyée la touche 1 pour accéder rapidement à votre serveur vocal.

Messages à diffuser

Cette fonction dépend de votre réseau.
Ce menu vous permet de gérer la réception des SMS régulièrement diffusés à tous les abonnés du réseau. Pour plus de détails, veuillez contacter votre opérateur.
18 Messages
Page 20
7 • Liste appels
Ce menu enregistre les appels manqués, reçus et passés, ainsi que leur durée.

Appels manqués

Ce menu vous permet de voir les derniers appels manqués. Sélectionnez une liste d’appels et appuyez sur pour accéder aux options suivantes :
Enreg.
Effac. Appeler Éditer

Appels effectués

Ce menu vous permet de voir les derniers numéros composés, avec ou sans succès.

Appels reçus

Ce menu vous permet de voir les derniers appel reçus.
Pour sauvegarder le numéro sélectionné.
Pour effacer le numéro sélectionné. Pour composer le numéro sélectionné. Pour éditer le numéro sélectionné et
l’enregistrer dans le répertoire.

Effac. journal appels

Ce menu inclut trois options d’effacement : appels manqués, effectués ou reçus.

Durée appels

Ce menu vous permet de voir la durée totale des appels effectués et reçus ainsi que la durée du dernier appel (format : heures, minutes, secondes). Vous pouvez aussi réinitialiser ces durées.
La durée effectivement facturée par votre opérateur pour les appels et services peut varier selon le réseau, l’arrondissement des montants pour des raisons de facturation, les taxes, etc.

Coût appel

Coût dernier appel
Pour voir le coût du dernier appel effectué.
Coût total
Pour voir le coût total de tous les appels effectués depuis la dernière réinitialisation du totalisateur. Si le coût total dépasse le coût maximum défini dans l’option Coût max., vous ne pourrez plus effectuer d’appels jusqu’à la réinitialisation du totalisateur.
Liste appels 19
Page 21
Réinit.coût
Pour réinitialiser le totalisateur de coût, vous devez d’abord entrer votre code PIN2.
Coût max.
Pour définir le coût maximum pour vos appels. (Nécessite votre code PIN2)
Coût à l'unité
Pour définir le coût d’une unité; celui-ci sert au calcul du coût de vos appels. (Nécessite votre code PIN2)
20 Liste appels
Page 22
8 • Réglages
Ce menu vous permet de personnaliser votre téléphone et de modifier les réglages de chaque option disponible (date et heure, securité, etc.).

Configuration du téléphone

Date/heure

Vous permet de
heure
. Pour choisir votre ville, vous pouvez appuyer sur / . Pour régler la date et l’heure, vous pouvez appuyer sur les touches numériques appropriées.

Langue

Vous permet de choisir la langue de tous les menus. Appuyez sur / pour choisir une langue, puis sur
pour confirmer.

Mode entrée

Vous permet de définir le mode d’entrée par défaut.

Affichage

Vous permet de sélectionner Affich.date/heure ou
Affich.votre No. to display in idle mode.

Contraste

Vous permet de régler le contraste de l’écran.
Choisir votre ville
et de
Régler date/

Message accueil

Vous permet d’entrer un message de bienvenue personnalisé. Celui-ci s’affiche lorsque vous allumez votre téléphone.
État
Texte
Pour activer ou désactiver l’affichage du message d’accueil.
Pour entrer le contenu du message d’accueil.

Réglage auto date/heure

Pour mettre à jour automatiquement la date et l’heure du téléphone.

Configuration des appels

Ident.appelant

Sélectionnez montrer ou non votre identité à votre correspondant.

Mise en attente

Il s’agit d’une sorte de service du réseau. Si vous sélectionnez appel, qu’une autre personne essaye de vous joindre. Si vous sélectionnez informé de l’arrivée d’un autre appel et le correspondant entendra la tonalité occupé ou l’appel sera transféré vers un autre téléphone (si vous avez activé l’option
Défini par réseau /Cacher ID /Env. Id
Activer
, vous serez informé, durant un
Désactiver
Transférer si occupé
, vous ne serez pas
).
pour
Réglages 21
Page 23

Renvoi appels

Pour renvoyer les appels entrants vers votre boîte vocale ou vers un autre numéro (qu’il soit ou non dans votre répertoire).
Tous appels vocaux
Si occupé Si pas de réponse Si non joignable
Tous appels données
Annul.tous renvois
Vous pouvez aussi sélectionner annuler un renvoi, et
Transfère tous les appels vocaux.
Vous permet de choisir dans quel cas transférer les appels entrants.
Transfère tous les appels en mode données.
Annule toutes les options de renvoi.
État requête
Désactiver
pour vérifier l’état.
pour

Blocage appel

Ce menu menu vous permet de restreindre les appels sortants et entrants de votre téléphone. Cette fonction dépend du réseau et exige un mot de passe de blocage spécifique qui vous sera fourni par votre opérateur. Le menu
Tous appels, Appels internationaux sauf domicile
votre pays d’origine lorsque vous êtes en voyage).
Appels sortants
(cette dernière option vous permet d’appeler
vous permet de sélectionner
ou
International
Le menu Appels entrants vous permet de sélectionner
Tous appels ou En roaming.
Le menu Annul.tout vous permet d’annuler toutes les options de blocage d’appels. Le menu Chang.blocage PW vous permet de changer le code de blocage. Vous pouvez aussi sélectionner annuler un renvoi, et
État requête
Désactiver
pour vérifier l’état.

Changement ligne

Certaines cartes SIM peuvent comporter deux numéros d’abonné (service du réseau). Cette fonction n’est disponible que si votre carte SIM le permet.

Rappel durée d'appel

Vous envoie un signal sonore selon la durée de l’appel.
Éteint Simple
Périodique
Pas de signal sonore. Vous permet de sélectionner une durée
d’appel de 1 à 3000 secondes. Vous permet de sélectionner un signal
sonore périodique toutes les 30 ou 60 secondes.

Rappel auto

En cas de non réponse à votre appel, le téléphone recomposera automatiquement le numéro à intervalles réguliers. Pour arrêter le rappel automatique, appuyez sur ou
pour annuler.
pour
22 Réglages
Page 24

Groupe utilisateur fermé

Ce menu nécessite le support correspondant du réseau. Habituellment, seuls les téléphones de l’opérateur disposent de cette option. Elle est principalement utilisée pour restreindre les communications de votre téléphone. Après activation, vous ne pouvez appeler que les correspondants des groupes de votre téléphone.

Configuration du réseau

Sélection réseau

Ce menu vous permet de sélectionner le réseau. (Nous vous suggérons de sélectionner
Auto.
Manuel
Votre téléphone sélectionne et enregistre atomatiquement un réseau actif.
Vous fournit une liste des réseaux disponibles dans les environs. Sélectionnez­en un dans la liste pour l’enregistrer.

Sélection bande

Ce menu vous permet de sélectionner la bande du réseau pour effectuer des appels.
Auto.
)

Configuration de la sécurité

Verrou SIM

Lorsque le verrou SIM est activé, vous devez entrer votre code PIN (celui-ci vous est fourni avec la carte SIM par votre opérateur). Si vous entrez un code incorrect trois fois de suite, vous devrez alors entrer le code PUK (code de déverrouillage PIN). Le code PUK sert à déverrouiller ou à changer le code PIN verrouillé. Si le code PUK ne vous a pas été fourni ou si vous l’avez perdu, contactez votre opérateur.

Verrou tél.

Ce menu vous permet de créer un mot de passe pour le téléphone, l’état par défaut est passez à l’état chaque fois que vous allumez le téléphone.
Allumé
, vous devez entrer le mot de passe

Verrouil.auto clavier

Vous permet de verrouiller automatiquement votre clavier en mode veille. Vous pouvez sélectionner l’intervalle de verrouillage dans la liste. Pour déverrouiller le clavier, vous pouvez appuyer sur
et .
Pour verrouiller rapidement le clavier, vous pouvez appuyer sur
and .
Éteint
. Lorsque vous
Réglages 23
Page 25

Clavier fixé

Vous permet de limiter les appels sortants à certains numéros choisis. Pour activer cette fonction, vous avez besoin du code PIN2 fourni par votre opérateur.
Le PIN2 n’est pas disponible avec toutes les cartes SIM. Vous ne pouvez pas utiliser ce menu si votre carte SIM ne dispose pas d’un code PIN2.

Appel bloqué

Vous permet de limiter les différents appels sortants. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction grâce au support de votre carte SIM.

Chang. mot de passe

Ce menu est utilisé pour changer les codes PIN/PIN2 et le mot de passe de verrouillage du téléphone.
Code PIN
Le code PIN (Personal Identification Number) sert à empêcher la carte SIM d’être utilisée sans autorisation. Ce code est fourni avec la carte SIM. Votre opérateur vous donne sa valeur par défaut. Après trois erreurs d’entrée du code PIN, la carte SIM sera verrouillée et vous devrez alors entrer le code PUK. Le code PUK est fourni avec la carte SIM. S’il ne l’est pas, vous pouvez le demander à votre opérateur. Après dix erreurs d’entrée du code PUK, la carte SIM sera définitivement verrouillée.
Code PIN2
Il est utilisé pour accéder à certaines fonctions du réseau, telles que chargement, appel fixé, etc. Votre opérateur vous donne sa valeur par défaut. Après trois erreurs d’entrée du code PIN2, la carte SIM sera verrouillée et vous devrez alors entrer le code PUK2. Le code PUK2 est fourni par votre opérateur. Après dix erreurs d’entrée du code PUK2, les fonctions dépendantes du code PIN2 ne pourront plus jamais être utilisées.
Mot de passe verrou tél.
Le mot de passe de verrouillage du téléphone protège celui-ci contre toute utilisation par d’autres personnes non autorisées. Le mot de passe est nécessaire lorsque vous effacez toutes les données ou lorsque vous restaurez les réglages usine. Le mot de passe initial du téléphone est 1122.

Restaurer réglages usine

Vous permet de restaurer la configuration originale de votre téléphone. Vous devez entrer le mot de passe.
Lorsque vous aurez entré le mot de passe correct (le même que le mot de passe de verrouillage du téléphone, valeur par défaut 1122), le téléphone reviendra à sa configuration par défaut.
24 Réglages
Page 26
9 • Jeux

Sélect.jeu

Ce menu vous permet de sélectionner différents jeux. Pour plus de détails, voyez

Réglages

Ce menu vous permet d’allumer ou d’éteindre les effets audio ou les vibrations associés au jeu.
Jeux 25
Aide jeu
sur l’écran, SVP.
Page 27
10 • Profils utilisateur
Ce menu vous permet de choisir la sonnerie pour les appels entrants, les nouveaux messages, etc. Il vous permet aussi de définir le type d’alarme, le volume de la sonnerie, le mode de réponse et de rétro-éclairage, etc., de telle sorte que votre téléphone puisse être utilisé n’importe où.
1. Sélectionnez
Intérieur
options. Le mode sélectionné est alors activé.
2. Sélectionnez pour définir les options suivantes.
Config.tonalite
Volume
Type alerte
Type tonalite
Général / Conférence / Extérieur /
, puis sélectionnez
Personnaliser
Inclut Appel entrant, Alarme,
Allumé, Éteint, Tonalite message, Tonalite clavier.
Vous permet de régler le volume de la Tonalite sonnerie et de la
Tonalite principale sur sept
niveaux. Inclut Sonnerie, Vibr.seulement,
Vibr.et sonne, Vibr.puis sonne, Éclairage seulement.
Inclut Simple, Répéter, Croissant.
Activer
dans le menu
dans le menu options,
Autre tonalite
Mode réponse
Rétro éclairage LCD
Inclut des sons suggestifs tels que
Attention, Err., Camp on et Connecter.
Vous permet de choisir Toute
touche pour répondre.
Vous permet de choisir la durée de Rétro éclairage LCD entre 5, 15, 30 et 45 secondes.
26 Profils utilisateur
Page 28
11 • Organiseur

Liste tâches

Ce menu vous permet de gérer vos différents emplois du temps professionnels ou privés. Vous pouvez définir le contenu et les heures détaillés dans Li
tâches
.
Sélectionnez une tâche existante ou Vide, puis appuyer sur pour accéder aux options suivantes :
Ajout. Pour ajouter une nouvelle tâche. Éditer Pour éditer la tâche sélectionnée. Effac. Pour effacer la tâche sélectionnée. Effac.tout
Entrez la date, l’heure, une note (description de la tâche) et sélectionnez l’état (
jour), appuyez sur pour confirmer.
Vous devez entrer l’heure sur la base de 24 heures.
Pour effacer toutes les tâches.
Éteint
/Une fois/Chaque
ste

Réveil

Ce menu vous permet de régler le réveil. Sélectionnez l’état (
Éteint
appuyez sur pour confirmer.
Le réveil sonnera même si votre téléphone est éteint. Appuyez sur pour arrêter la sonnerie. Appuyez sur La sonnerie retentira de nouveau après environ 4 minutes.
/Une fois/Chaque jour) et l’heure, puis
pour arrêter la sonnerie temporairement.

Calculateur

Ce menu sert principalement aux opérations simples : addition, soustraction, multiplication, division.
1. Saisissez la première valeur et appuyez sur ou pour sélectionner le signe arithmétique.
2. Saisissez la seconde valeur.
3. Si nécessaire, répétez les étapes 1 et 2.
4. Appuyez sur pour obtenir le résultat.
Les résultats du calculateur sont indicatifs. La précision est de 6 décimales. Puis le résultat est tronqué après la 6e décimale, pour l’opération suivante.
Organiseur 27
Page 29
12 • Raccourcis
Ce menu vous permet d’entrer rapidement dix éléments et de modifier les éléments par défaut selon les besoins.
Accéder aux éléments dans Raccourcis
1. Appuyez sur en mode veille pour accéder au menu
2. Sélectionnez l’élément désiré et appuyez sur
Raccourcis
pour entrer.
Changer les éléments dans Raccourcis
1. Sélectionnez sélectionnez un élément à modifier et appuyez sur pour éditer.
2. Sélectionnez l’élément de remplacement puis appuyez sur pour confirmer.
28 Raccourcis
.
Raccourcis
dans le menu principal,
Page 30
13 • Services
Les fonctions de ce menu dépendent de votre abonnement et sont spécifiques à chaque opérateur. Si votre carte SIM inclut la fonction STK, le menu STK s’affichera à l’écran. Sélectionnez l’option de service correspondante et appuyez sur pour accéder à la fonction.
Services 29
Page 31

Icônes & symboles

En mode veille, divers symboles sont affichés simultanément sur l’écran.
Si le symbole du réseau n’est pas affiché, cela signifie que le réseau n’est pas disponible. Il est possible que vous soyiez dans une zone où la réception est mauvaise : changer d’endroit peut résoudre ce problème.
Éclairage seulement
lumineux uniquement.
Vibration
- Lorsque vous recevez un appel,
votre téléphone vibre.
Message SMS
message.
Boîte vocale
message vocal.
État batterie
batterie est chargée.
Alarme
activée.
Verr. clavier Sonnerie
- L’alarme est de type sonnerie.
- L’alarme est de type
- Vous avez reçu un nouveau
- Vous avez reçu un nouveau
- Plus vous voyez de barres, plus la
activé.
Vibr.et sonne
sonnerie.
Vibr.puis sonne
suivie de sonnerie.
Transfert appel
activé.
Ligne Puissance signal
meilleure est la réception.
Appels manqués
- L’alarme est de type vibration et
- L’alarme est de type vibration,
- Le transfert d’appels est
- Votre ligne active.
- Plus vous voyez de barres,
- Vous avez manqué un appel.
30 Icônes & symboles
Page 32

Précautions

Ondes radio
Votre téléphone cellulaire est un émetteur-récepteur radio de faible puissance. Lorsqu’il fonctionne, il
envoie et reçoit des ondes radio. Celles-ci transportent le signal voix et données vers une station relais connectée au réseau téléphonique. Le réseau contrôle la puissance de transmission du téléphone.
Le réseau GSM contrôle la puissance de
transmission (0,01 à 2 watts).
Votre téléphone est conforme à toutes les normes
de sécurité en vigeur.
Vous êtes responsable de votre téléphone. Pour éviter d’occasionner des dommages à vous-même, à autrui ou au téléphone, lisez et suivez toutes les instructions de sécurité et faites-les connaître à toute personne à qui vous prêtez votre téléphone. En outre, afin d’empêcher toute utilisation non autorisée de votre téléphone : Conservez le téléphone en lieu sûr et hors de portée des enfants. Évitez de noter votre code PIN. Essayez de le mémoriser.
Éteignez le téléphone et retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention de l’utiliser pendant une période prolongée. Votre téléphone a été conçu conformément à toutes les lois et réglementations en vigueur. Cependant, votre téléphone peut provoquer des interférences avec d’autres appareils électroniques. En conséquence, vous devez suivre toutes les recommandations et réglementations locales lorsque vous utilisez votre téléphone cellulaire chez vous ou à l’extérieur. Les
réglementations portant sur l’utilisation des téléphones cellulaires à bord de v éhicule s ou d ’avi ons sont particulièrement strictes.
Le public s’est préoccupé pendant quelque temps des risques que les téléphones cellulaires pouvaient représenter pour la santé des utilisateurs. L’état actuel des recherches sur la technologie des ondes radio, y compris la technologie GSM, a été révisée et des normes de sécurité ont été élaborées pour assurer la protection des utilisateurs à l’égard de l’énergie des ondes radio. Votre téléphone cellulaire est conforme à toutes les normes de sécurité en vigueur et à la Directive 1999/5/EC sur les équipements de radio et les équipements de terminaux de télécommunications.
Précautions 31
Page 33
Éteignez toujours votre téléphone
Les équipements électroniques sensibles ou mal protégés peuvent être affectés par l’énergie radio. Cette interférence peut entraîner des accidents. Avant d’embarquer dans un avion et / ou si vous place z le téléphone dans vos bagages : l’utilisation de téléphones mobiles à bord d’un avion peut être dangereuse pour le fonctionnement de celui-ci, interrompre le réseau de téléphonie portable et contrevenir à la loi.
Dans les hôpitaux, les cliniques, les autres centres de santé et partout où vous risquez de vous trouver à proximité d’équipements médicaux.
Dans les zones où existe une atmosphère explosive (stations service et zones à forte concentration en poussières ou poudres métalliques). Dans un véhicule transportant des produits inflammables (même si le véhicule est en stationnement) ou dans un véhicule roulant au GPL, vérifiez d’abord que le véhicule est conforme aux règles de sécurité en vigueur. Dans les zones où vous êtes invité à éteindre les appareils de transmission radio, notamment les
carrières et autre zones où la manipulation d’explosifs est en cours. Vérifiez auprès du constructeur que l’équipement électronique de votre véhicule ne puisse pas être affecté par l’énergie radioélectrique.
Utilisateurs de stimulateurs cardiaques
Si vous utilisez un stimulateur cardiaque :
Tenez toujours le téléphone à plus de 15 cm du stimulateur cardiaque lorsqu’il est allumé, de manière à éviter toute interférence.
Ne portez pas le téléphone dans une poche de poitrine.
Utilisez l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque pour minimiser toute interférence éventuelle.
Éteignez votre téléphone si vous pensez que des interférences peuvent se produire.
Utilisateurs d’appareils auditifs
Si vous utilisez un appareil auditif, consultez votre médecin et le fabricant de l’appareil pour savoir s’il est sensible aux interférences des téléphones cellulaires.
32 Précautions
Page 34
Amélioration des performances
Pour améliorer les performances de votre téléphone, réduire les émissions d’ondes radioélectriques, réduire
la consommation de la batterie et vous assurer d’une utilisation en toute sécurité, veuillez observer les règles ci-dessous :
Pour un fonctionnement optimal du téléphone, il est conseillé de l’utiliser dans une position normale de fonctionnement.
N’exposez pas votre téléphone à des températures extrêmes.
Traitez votre téléphone avec soin. Toute utilisation abusive annulera la garantie internationale.
N’immergez pas le téléphone dans un liquide; s’il est mouillé, éteignez-le, retirez la batterie et laissez l’un et l’autre sécher pendant 24 heures avant de les réutiliser.
Pour nettoyer le téléphone, essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux.
Effectuer et recevoir des appels consomme la même quantité d’énergie. Cependant, le téléphone mobile consomme moins d’énergie lorsque l’écran de veille est affiché et qu’il est immobile. Si vous vous déplacez avec l’écran de
veille affiché, le téléphone consomme de l’énergie pour transmettre au réseau vos coordonnées de position mises à jour. En réglant l’éclairage sur une durée d’activation plus courte et en évitant la navigation inutile dans les menus, vous contribuerez à économiser l’énergie de la batterie pour augmenter ses capacités de communication et ses performances d’attente.
Informations figurant sur la batterie
La source d’énergie de votre téléphone est une batterie rechargeable.
Utilisez uniquement le chargeur spécifié.
Ne jetez pas la batterie au feu.
Ne déformez pas la batterie et ne l’ouvrez pas.
Évitez soigneusement que des objets métalliques (tels que des clés dans votre poche) court­circuitent les contacts de la batterie.
Évitez l’exposition à une chaleur excessive (>60°C ou 140°F), à des environnements humides ou corrosifs.
Utilisez exclusivement les accessoires originaux Philips : tout autre accessoire peut endommager votre téléphone et annuler totalement la garantie Philips. Faites immédiatement remplacer les pièces endommagées par un technicien qualifié et assurez-
Précautions 33
Page 35
vous que ce dernier utilise exclusivement des pièces Philips d’origine.
N’utilisez pas votre téléphone au volant
Votre attention pourrait être diminuée et le risque d’accident augmenté. Observez les recommantions suivantes : Concentrez-vous sur la conduite. Quittez la route et garez votre véhicule avant d’utiliser le téléphone. Respectez la réglementation locale dans les pays où vous circulez et utilisez votre GSM. Si vous souhaitez téléphoner de votre véhicule, faites installer un kit mains libres prévu à cet effet; il vous permettra de rester vigilant sur la route. Vérifiez que le téléphone et le kit ne bloquent pas le fonctionnement des airbags ni d’aucun autre équipement de sécurité de votre véhicule. Dans certains pays, l’utilisation d’un système d’alarme activant les phares ou le klaxon du véhicule pour signaler l’arrivée d’un appel téléphonique est interdite sur la voie publique. Vérifiez la réglementation locale.
Norme EN 60950
Par temps très chaud ou après une exposition prolongée au soleil (par ex., derrière une fenêtre ou un pare-brise), la température du boîtier de votre
téléphone risque d’augmenter, spécialement si sa finition est métallique. Dans ce cas, saisissez votre téléphone avec prudence et évitez de l’utiliser à une température supérieure à 40°C ou inférieure à 5°C.
Protection de l’environnement
Veillez à respecter la réglementation locale relative à l’élimination des matériaux d’emballage, des batteries épuisées et des anciens téléphones, et encouragez leur recyclage. Philips a imprimé sur la batterie et l’emballage les symboles standard pour la promotion du recyclage et de l’élimination correcte des déchets.
La batterie ne doit pas être éliminée avec les ordures ménagères.
Le matériel d’emballage étiqueté est recyclable. Une contribution financière a été versée au système
national pour la récupération et le recyclage (par ex. EcoEmballage en France).
Les plastiques sont recyclable (et identifient également le matériau plastique utilisé).
34 Précautions
Page 36

Dépannage

Le téléphone ne s’allume pas
L’écran affiche BLOQUÉ lorsque vous allumez le téléphone
Vous avez l’impression que vous ne recevez pas tous les appels
Enlevez puis réinstallez la batterie. Vérifiez que vous avez inséré la prise dans le connecteur approprié. Ensuite, chargez le téléphone jusqu’à ce que l’icône de la batterie ne bouge plus. Enfin, débranchez le téléphone du chargeur et essayez de l’allumer.
On a tenté d’utiliser votre téléphone sans connaître ni le code PIN ni le code de déblocage (PUK). Contactez votre opérateur.
Pour recevoir tous les appels, assurez-vous que les fonctions de transfert d’appel ne sont pas activées.
Le symbole ne s’affiche pas
L’écran ne répond pas (ou répond trop lentement) à l’appui sur les touches
La connexion réseau est interrompue. Vous êtes dans une zone d’ombre radio (dans un tunnel ou entre des immeubles élevés) ou vous êtes sorti de la zone de couverture du réseau. Essayez depuis un autre endroit, tentez de vous reconnecter au réseau (en particulier lorsque vous êtes à l’étranger), ou contactez votre opérateur réseau pour obtenir de l’aide/des informations sur le réseau.
L’écran répond plus lentement lorsque la température est très basse. Ceci est normal et n'affecte pas le fonctionnement de votre téléphone. Emmenez le téléphone dans un endroit plus chaud et réessayez. Dans les autres cas, contactez votre fournisseur.
Dépannage 35
Page 37
Vous ne parvenez pas à envoyer des messages texte
Lorsque vous essayez d’utiliser une fonction du menu, le téléphone mobile affiche INTERDIT
L’écran affiche INSÉREZ CARTE SIM
Certains réseaux ne permettent pas les échanges avec d’autres réseaux. Vérifiez tout d’abord que vous avez saisi le numéro de votre centre SMS, ou contactez votre opérateur pour des informations détaillées sur ce sujet.
Certaines fonctions dépendent du réseau. Par conséquent, elles sont uniquement disponibles si le réseau ou votre abonnement les prend en charge. Contactez votre opérateur pour obtenir des informations détaillées à ce sujet.
Vérifiez que la carte SIM est correctement installée. Si le problème persiste, votre carte SIM est peut-être endommagée. Contactez votre opérateur.
Votre téléphone ne se recharge pas
Vérifiez que vous avez bien inséré la prise dans le connecteur approprié. Si votre batterie est complètement déchargée, plusieurs minutes de pré chargement peuvent être nécessaires (jusqu’à 5 minutes dans certains cas) avant que l’icône de chargement n’apparaisse sur l’écran.
36 Dépannage
Page 38
Accessoires Philips
d’origine
Certains accessoires tels que la batterie et le chargeur sont inclus dans l’emballage d’origine de votre téléphone mobile. D’autres accessoires peuvent être inclus dans l’offre commerciale (selon l’opérateur ou le revendeur), ou vendus séparément. Par conséquent le contenu de l’emballage peut varier.
Afin d’optimiser les performances de votre téléphone Philips et de ne pas risquer une annulation de votre garantie, achetez toujours les accessoires Philips d’origine qui sont spécialement conçus pour être utilisés avec votre téléphone. Philips Consumer Electronics ne pourra en aucun cas être tenue pour responsable des dommages causés par l’utilisation d’accessoires non agrées par Philips.
Chargeur
Permet de charger votre batterie sur n’importe quelle prise secteur. Sa petite taille vous permet de le transporter dans votre sac à main ou porte­documents.

Accessoires Philips d’origine 37

Page 39
Déclaration de
conformité
Les soussignés,
Philips Electronics Hong Kong Ltd Business Group Mobile Phone 5/F, Philips Electronics Building 5 Science Park Avenue Shatin New Territories Hong Kong
déclarent sous leur seule responsabilité que le produit
S200 CT 7608
Radio mobile cellulaire GSM 900/GSM 1800 TAC : 35817300
auquel se réfère la présente déclaration, est conforme aux normes suivantes :
EN 60950 et EN 50360 EN 301 489-7 v1.2.1:2000 EN 301 511 v 9.0.2
Nous déclarons par la présente que tous les tests essentiels ont été effectués et que le produit ci-dessus est conforme aux exigences essentielles de la Directive 1999/5/EG. La procédure d’évaluation de conformité à laquelle se réfère l’article 10, telle qu’elle est détaillée à l’annexe V de la Directive 1999/5/EG, a été suivie en ce qui concerne les articles 3.1 et 3.2, avec la participation de l’organisme suivant : PHOENIX TESTLAB GmbH, Konigswinkel 10 D­32825 Bloomberg, Germany. Marque d’identification : 0700
Le 31 mars 2006
Responsable qualité
Loading...