Philips S1510 User Manual [ru]

S1520, S1510, S1320, S1310
S1520
S1510
1
8
2
3
4
5
10
7
6
empty page before TOC
English 6 Čeština 21 Eesti 36 Hrvatski 50 Latviešu 65 Lietuviškai 80 Magyar 94 Polski 109 Română 125 Shqip 140 Slovenščina 155 Slovensky 169 Srpski 184
Български 199 Македонски 215 Русский 231 Українська 245 Қазақша 258
English
6

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.

General description (Fig. 1)

1 Protection cap 2 Shaving unit 3 Shaving unit release button 4 On/off button 5 Charging light 6 Trimmer (S1520, S1510 only) 7 Trimmer release slide (S1520, S1510 only) 8 Cleaning brush 9 Supply unit (adapter, type HQ850) 10 Small plug

Important safety information

Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products.

Danger

- Keep the supply unit dry.
English

Warning

English
- The appliance is a Class III construction.
- To charge the battery, only use the detachable supply unit (type HQ850) provided with the appliance.
- The supply unit contains a transformer. Do not cut off the supply unit to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
7
8
English
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type.
- Do not open the appliance to replace the rechargeable battery.

Caution

- This appliance is not washable. Never immerse the appliance or the charging stand in water and do not rinse it under the tap.
- Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.
- For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
- Do not use the supply unit in or near wall sockets that contain an electric air freshener to prevent irreparable damage to the supply unit.

Electromagnetic fields (EMF)

- This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.
English
9
2
1
English
10

General

- The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 69 dB(A)

Charging

It takes approx. 8 hours to fully charge the appliance. When you charge the appliance for the first time or after a long period of disuse, let it charge until the charging light lights up continuously. A fully charged appliance provides up to 45 (S1520), 40 (S1510) or 35 (S1320, S1310) minutes of shaving time.The shaving time may be less than 45, 40 or 35 minutes as a result of your shaving behavior, your cleaning habits or your beard type.

Charging with the adapter

1 Put the small plug in the appliance. 2 Put the adapter in the wall socket.
- The charging light shows the charging status of the appliance (see section ‘Charge indications’ in this chapter).
3 After charging, remove the adapter from the
wall socket and pull the small plug out of the appliance.

Charge indications

Battery low

- When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the charging light starts to flash orange.
- When the battery is completely empty, the charging light starts to flash orange quickly.
- When you switch off the appliance, the charging light continues to flash orange for a few seconds.

Charging

- When the appliance is charging, the charging light flashes green.

Battery fully charged

- When the battery is fully charged, the charging light lights up green continuously.
Note: After approx. 30 minutes, the charging light goes out to save energy.
Note: When you press the on/off button while the appliance is connected to the wall socket, the charging light lights up to remind you to unplug the appliance before use.

Using the appliance

Note: This appliance can only be used without cord.

Shaving tips & tricks

- Make circular movements during use. Circular movements provide better shaving results than straight movements.
- Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system.
English
11
English
12

Switching the appliance on and off

1 To switch on the appliance, press the on/off
button once.
2 To switch off the appliance, press the on/off
button once.

Shaving

1 Switch on the appliance. 2 Move the shaving heads in circular movements
over your skin.
3 After shaving, switch off the appliance. 4 Clean the appliance (see chapter 'Cleaning and
maintenance').

Trimming (S1520, S1510 only)

You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache.
1 Push the trimmer slide downwards to open the
trimmer.
2 Switch on the appliance.
- You can now start trimming.
3 After trimming, switch off the appliance. 4 Clean the trimmer (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
English
5 Close the trimmer (‘click’).

Cleaning and maintenance

Danger: This appliance is not washable. Never immerse the appliance in water, nor rinse it under the tap.
Caution: Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
- Clean the appliance after every shave for optimal shaving performance.
- Regular cleaning guarantees better shaving performance.
- For the best cleaning results, we advise you to use the Philips Cleaning spray (HQ110).
- Never clean the shaving unit and the hair chamber with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads and the coupling spindles.

Cleaning the shaving unit with the cleaning brush

1 Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2 Clean the outside of the shaving unit with the
brush supplied.
13
2
1
English
14
3 Press the release button to open the shaving
4 Clean the inside of the shaving unit and hair
5 Close the shaving unit.

Thorough cleaning

Clean the shaving heads thoroughly once a month for optimal performance.
1 Switch off the appliance and make sure it is
2 Press the release button to open the shaving
3 Turn the lock anticlockwise and remove the
unit.
chamber with the brush supplied.
disconnected from the wall socket.
unit. Pull the shaving unit off the appliance.
retaining frame.
4 Remove and clean one shaving head at a time.
Each shaving head consists of a cutter and a guard.
Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong
1
2
English
shaving guard, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
- Remove the cutter from the shaving guard and clean it with the brush.
- Clean the inside and outside of the shaving guard with the brush.
5 Put the cutter back into the guard.
6 Put the shaving heads back into the shaving
unit. Note: Make sure the notches on both sides of
the shaving heads fit exactly onto the projections in the shaving head holder.
7 Put the retaining frame back into the shaving
unit and turn the lock clockwise.
15
8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in
the top of the appliance. Then close the shaving unit ('click').
Note: If the shaving unit does not close smoothly, check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked.
English
16

Cleaning the trimmer with the cleaning brush (S1520, S1510 only)

Clean the trimmer every time you have used it. 1 Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2 Push the trimmer slide downwards to open the
trimmer.
3 Clean the trimmer with the cleaning brush.
Brush up and down along the trimmer teeth.
4 Close the trimmer (‘click’).
Tip: For optimal trimming performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.

Storage

Put the protection cap on the shaver to prevent damage.

Replacement

2yrs
2
1
1
2
English
17
For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads (see 'Ordering accessories').
1 Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2 Press the release button to open the shaving
unit. Pull the shaving unit off the appliance.
3 Turn the lock anticlockwise and remove the
retaining frame.
4 Remove the shaving heads from the shaving
unit and throw them away.
5 Place new shaving heads in the shaving unit.
Note: Make sure the notches on both sides of the shaving heads fit exactly onto the projections in the shaving head holder.
6 Put the retaining frame back into the shaving
unit and turn the lock clockwise.
English
18
7 Insert the lug of the shaving unit into the slot in
the top of the appliance. Then close the shaving unit ('click').
Note:If the shaving unit does not close smoothly, check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked.

Ordering accessories

To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
The following accessories and spare parts are available:
- SH30 Philips Shaving Heads.
- HQ110 Philips shaving head cleaning spray

Recycling

- This symbol means that this product shall not be disposed of with normal household waste (2012/19/EU).
- This symbol means that this product contains a built-in rechargeable battery which shall not be disposed of with normal household waste (2006/66/EC). We strongly advise you to take your product to an official collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Guarantee and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.

Guarantee restrictions

The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.

Troubleshooting

This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
English
19
The appliance does not shave as well as it used to.
The shaving heads are damaged or worn.
Long hairs obstruct the shaving heads.
Replace the shaving heads. See chapter 'Replacement'.
Clean the shaving heads one by one (see chapter 'Cleaning and maintenance').
English
20
Problem Possible cause Solution
The appliance does not work when I press the on/off button.
You have not inserted the shaving heads properly.
The appliance is connected to the wall socket.
The rechargeable battery is empty.
The temperature of the appliance is too high. In this case, the appliance does not work.
Make sure the notches on both sides of the shaving heads fit exactly onto the projections in the shaving­head holder (see chapter 'Cleaning and maintenance').
This appliance can only be used without cord.
Recharge the battery (see chapter 'Charging').
As soon as the temperature of the appliance has dropped sufficiently, you can switch on the appliance again.

Úvod

Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.

Všeobecný popis (obr. 1)

1 Ochranný kryt 2 Holicí jednotka 3 Uvolňovací tlačítko holicí jednotky 4 Vypínač 5 Kontrolka nabíjení 6 Zastřihovač (pouze modely S1520 a S1510) 7 Posuvné tlačítko pro uvolnění zastřihovače
(pouze modely S1520 a S1510)
8 Čisticí kartáč 9 Napájecí jednotka (adaptér, typ HQ850) 10 Malá zástrčka

Důležité bezpečnostní informace

Před použitím přístroje a jeho příslušenství si pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití. Dodané příslušenství se může pro různé výrobky lišit.

Nebezpečí

- Zdroj udržujte v suchu.
Čeština
21
Čeština
Čeština
22

Varování

- Tento holicí strojek je spotřebičem třídy III.
- K nabíjení baterie používejte pouze odpojitelnou napájecí jednotku (typ HQ850) dodávanou s tímto přístrojem.
- Zdroj obsahuje transformátor. U zdroje nikdy neodřezávejte a nenahrazujte zástrčku. Mohlo by tak dojít k nebezpečné situaci.
Čeština
- Tento holicí strojek mohou používat děti od 8 let věku. Osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí jej mohou používat, pokud jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání holicího strojku a pokud chápou související rizika. Děti si s holicím strojkem nesmí hrát. Děti nesmí provádět bez dozoru čištění a uživatelskou údržbu.
- Před použitím přístroj vždy zkontrolujte. Přístroj nepoužívejte, je-li poškozený, aby nedošlo ke zranění. Poškozenou součástku vyměňujte vždy za původní typ.
- Neotvírejte přístroj, ani se nepokoušejte vyměnit akumulátor.
23
Čeština
24

Upozornění

- Tento přístroj není omyvatelný. Přístroj ani nabíjecí stojan nikdy neponořujte do vody, ani jej neoplachujte pod tekoucí vodou.
- Přístroj používejte pouze k účelu, ke kterému je určen, jak je vyobrazeno v uživatelské příručce.
- Z hygienických důvodů by měla přístroj používat pouze jedna osoba.
- K čištění přístroje nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, kovové žínky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
- Nepoužívejte zdroj v zásuvce, ve které je zapojen elektrický osvěžovač vzduchu, ani v její blízkosti. Předejdete tak nenapravitelnému poškození zdroje.

Elektromagnetická pole (EMP)

2
1
- Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se vystavení účinkům elektromagnetických polí.

Obecné informace

- Přístroj lze připojit do sítě o napětí v rozmezí 100 až 240 V.
- Zdroj transformuje 100 V až 240 V na bezpečné nízké napětí nižší než 24 V.
- Maximální hladina hluku: Lc = 69 dB(A)

Nabíjení

Plné nabití přístroje trvá přibližně 8 hodin. Pokud nabíjíte přístroj úplně poprvé anebo po dlouhé době, nabíjejte jej tak dlouho, dokud se kontrolka nabíjení nerozsvítí nepřetržitě. Plně nabitý akumulátor vystačí až na 45 (S1520), 40 (S1510) resp. 35 (S1320, S1310) minut holení. Doba holení může být kratší než uvedená hodnota v důsledku vašich zvyklostí při holení a čištění anebo v závislosti na typu vousů.

Nabíjení pomocí adaptéru

1 Zasuňte do přístroje malou zástrčku. 2 Zasuňte adaptér do elektrické zásuvky.
- Kontrolka nabíjení zobrazuje stav nabíjení přístroje (viz část „Indikace nabíjení“ v této kapitole).
3 Po nabití vytáhněte adaptér ze zásuvky ve zdi
a malý konektor vytáhněte ze zastřihovače.

Indikace nabíjení

Vybitá baterie

Čeština
25
Čeština
26
- Jakmile je akumulátor téměř vybitý (pokud zbývá méně než 5 minut holení), kontrolka nabíjení začne oranžově blikat.
- Když je akumulátor zcela vybitý, kontrolka nabíjení začne rychle blikat oranžovou barvou.
- Po vypnutí přístroje bude kontrolka nabíjení blikat oranžovou barvou ještě několik sekund.

Nabíjení

- Během nabíjení přístroje zeleně bliká kontrolka nabíjení.

Baterie je plně nabitá

- Při plném nabití baterie začne kontrolka nabíjení zeleně svítit.
Poznámka: Po přibl. 30 minutách kontrolka nabíjení zhasne, čímž šetří energii.
Poznámka: Pokud vypínač stisknete ve chvíli, kdy je přístroj připojen k elektrické zásuvce, rozsvítí se kontrolka nabíjení, aby vám připomenula, že je třeba přístroj před použitím odpojit od elektrické sítě.

Použití přístroje

Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez kabelu.

Tipy a triky pro holení

- Holte se krouživými pohyby. Krouživé pohyby zajistí lepší výsledek holení než přímé pohyby.
- Vaší pokožce může trvat 2 až 3 týdny, než si na systém holení Philips zvykne.

Zapínání a vypínaní přístroje

1 Zastřihovač zapněte jedním stisknutím
vypínače.
2 Zastřihovač vypněte opětovným stisknutím
vypínače.

Holení

1 Zapněte přístroj. 2 Provádějte holicími hlavami na pokožce
krouživé pohyby.
3 Po dokončení zastřihování přístroj vypněte. 4 Vyčistěte přístroj (viz kapitola „Čištění
a údržba“).

Zastřihování (pouze modely S1520 a S1510)

Zastřihovač lze použít k úpravě kotlet a kníru. 1 Zastřihovač otevřete stisknutím posuvného
tlačítka směrem dolů.
2 Zapněte přístroj.
- Nyní můžete začít se zastřihováním.
3 Po dokončení zastřihování holicí strojek
vypněte.
4 Zastřihovač vyčistěte (viz kapitola „Čištění
a údržba“).
Čeština
27
Čeština
28
5 Zavřete zastřihovač (ozve se zaklapnutí).

Čištění a údržba

Nebezpečí: Tento holicí strojek není omyvatelný. Holicí strojek nikdy neponořujte do vody ani ho neoplachujte pod tekoucí vodou.
Upozornění: K čištění zastřihovače nikdy nepoužívejte stlačený vzduch, drátěnky, abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je například benzín nebo aceton.
- Čistěte přístroj po každém holení, aby byl zajištěn optimální výkon holení.
- Pravidelným čištěním si zajistíte lepší holení.
- Pro dosažení nejlepších výsledků doporučujeme používat čisticí sprej Philips (HQ110).
- Holicí jednotku a prostor pro odstřižené vousy nikdy nečistěte ručníkem nebo jinou tkaninou, vyvarujete se tak poškození holicích hlav a spojovacích vřetének.

Čištění holicí jednotky kartáčkem na čištění

1 Vypněte přístroj a zkontrolujte, že je vypojený
ze síťové zásuvky.
2 Pomocí dodaného kartáčku očistěte vnější část
holicí jednotky.
3 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí
2
1
4 Vnitřek holicí jednotky a prostor pro
5 Holicí jednotku uzavřete.

Důkladné čištění

V zájmu zajištění optimálního výkonu jednou za měsíc důkladně vyčistěte holicí hlavy.
1 Vypněte přístroj a zkontrolujte, že je vypojený
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí
3 Otočte pojistku proti směru hodinových ručiček
Čeština
jednotku.
shromažďování oholených vousů rovněž vyčistěte kartáčkem.
ze síťové zásuvky.
jednotku. Vytáhněte holicí jednotku ze strojku.
a vyjměte přídržný rámeček.
29
4 Holicí hlavy vyjímejte a čistěte vždy po jedné.
Každá holicí hlava se skládá z nožového věnce a holicí korunky.
Poznámka: Nečistěte více nožových věnců, resp. holicích korunek současně, protože korunka a nožový věnec k sobě vždy pasují.
1
2
30
Čeština
Pokud byste stříhací jednotku omylem vložili do špatného krytu pro holení, mohlo by trvat několik týdnů, než by bylo opět dosaženo uspokojivé kvality holení.
- Vyjměte nožový věnec z holicí korunky a očistěte jej kartáčkem.
- Kartáčkem vyčistěte vnitřní a vnější část holicí korunky.
5 Vložte nožový věnec zpět do holicí korunky.
6 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky.
Poznámka: Zkontrolujte, že drážky na obou stranách holicí hlavy přesně zapadají na výstupky držáku holicí hlavy.
7 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí
jednotky a otočte pojistku ve směru hodinových ručiček.
8 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezu
v horní části holicího strojku. Poté holicí jednotku uzavřete (ozve se zaklapnutí).
Poznámka: Pokud se holicí jednotka neuzavírá hladce, zkontrolujte správné umístění holicích hlav, a zda je uzamčen zajišťovací rámeček.
Loading...
+ 246 hidden pages