English 6
Čeština 21
Eesti 36
Hrvatski 50
Latviešu 65
Lietuviškai 80
Magyar 94
Polski 109
Română 125
Shqip 140
Slovenščina 155
Slovensky 169
Srpski 184
Български 199
Македонски 215
Русский 231
Українська 245
Қазақша 258
English
6
Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that
Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.
General description (Fig. 1)
1 Protection cap
2 Shaving unit
3 Shaving unit release button
4 On/off button
5 Charging light
6 Trimmer (S1520, S1510 only)
7 Trimmer release slide (S1520, S1510 only)
8 Cleaning brush
9 Supply unit (adapter, type HQ850)
10 Small plug
Important safety information
Read this important information carefully before
you use the appliance and its accessories and
save it for future reference. The accessories
supplied may vary for different products.
Danger
- Keep the supply unit dry.
English
Warning
English
- The appliance is a Class III
construction.
- To charge the battery, only use
the detachable supply unit
(type HQ850) provided with the
appliance.
- The supply unit contains a
transformer. Do not cut off the
supply unit to replace it with
another plug, as this causes a
hazardous situation.
7
8
English
- This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with
reduced physical, sensory or
mental capabilities or lack of
experience and knowledge if
they have been given
supervision or instruction
concerning use of the
appliance in a safe way and
understand the hazards
involved. Children shall not play
with the appliance. Cleaning
and user maintenance shall not
be made by children without
supervision.
- Always check the appliance
before you use it. Do not use
the appliance if it is damaged,
as this may cause injury. Always
replace a damaged part with
one of the original type.
- Do not open the appliance to
replace the rechargeable
battery.
Caution
- This appliance is not
washable. Never immerse the
appliance or the charging stand
in water and do not rinse it
under the tap.
- Only use this appliance for its
intended purpose as shown in
the user manual.
- For hygienic reasons, the
appliance should only be used
by one person.
- Never use compressed air,
scouring pads, abrasive
cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol or
acetone to clean the appliance.
- Do not use the supply unit in or
near wall sockets that contain
an electric air freshener to
prevent irreparable damage to
the supply unit.
Electromagnetic fields (EMF)
- This Philips appliance complies with all
applicable standards and regulations regarding
exposure to electromagnetic fields.
English
9
2
1
English
10
General
- The appliance is suitable for mains voltages
ranging from 100 to 240 volts.
- The supply unit transforms 100-240 volts to a
safe low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 69 dB(A)
Charging
It takes approx. 8 hours to fully charge the
appliance. When you charge the appliance for the
first time or after a long period of disuse, let it
charge until the charging light lights up
continuously. A fully charged appliance provides
up to 45 (S1520), 40 (S1510) or 35 (S1320, S1310)
minutes of shaving time.The shaving time may be
less than 45, 40 or 35 minutes as a result of your
shaving behavior, your cleaning habits or your
beard type.
Charging with the adapter
1 Put the small plug in the appliance.
2 Put the adapter in the wall socket.
- The charging light shows the charging status of
the appliance (see section ‘Charge indications’
in this chapter).
3 After charging, remove the adapter from the
wall socket and pull the small plug out of the
appliance.
Charge indications
Battery low
- When the battery is almost empty (when there
are only 5 or fewer shaving minutes left), the
charging light starts to flash orange.
- When the battery is completely empty, the
charging light starts to flash orange quickly.
- When you switch off the appliance, the
charging light continues to flash orange for a
few seconds.
Charging
- When the appliance is charging, the charging
light flashes green.
Battery fully charged
- When the battery is fully charged, the charging
light lights up green continuously.
Note: After approx. 30 minutes, the charging light
goes out to save energy.
Note: When you press the on/off button while the
appliance is connected to the wall socket, the
charging light lights up to remind you to unplug the
appliance before use.
Using the appliance
Note: This appliance can only be used without
cord.
Shaving tips & tricks
- Make circular movements during use. Circular
movements provide better shaving results than
straight movements.
- Your skin may need 2 or 3 weeks to get
accustomed to the Philips shaving system.
English
11
English
12
Switching the appliance on and off
1 To switch on the appliance, press the on/off
button once.
2 To switch off the appliance, press the on/off
button once.
Shaving
1 Switch on the appliance.
2 Move the shaving heads in circular movements
over your skin.
3 After shaving, switch off the appliance.
4 Clean the appliance (see chapter 'Cleaning and
maintenance').
Trimming (S1520, S1510 only)
You can use the trimmer to groom your sideburns
and moustache.
1 Push the trimmer slide downwards to open the
trimmer.
2 Switch on the appliance.
- You can now start trimming.
3 After trimming, switch off the appliance.
4 Clean the trimmer (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
English
5 Close the trimmer (‘click’).
Cleaning and maintenance
Danger: This appliance is not washable.
Never immerse the appliance in water,
nor rinse it under the tap.
Caution: Never use compressed air, scouring
pads, abrasive cleaning agents or aggressive
liquids such as petrol or acetone to clean the
appliance.
- Clean the appliance after every shave for
optimal shaving performance.
- For the best cleaning results, we advise you to
use the Philips Cleaning spray (HQ110).
- Never clean the shaving unit and the hair
chamber with a towel or tissue, as this may
damage the shaving heads and the coupling
spindles.
Cleaning the shaving unit with the cleaning brush
1 Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2 Clean the outside of the shaving unit with the
brush supplied.
13
2
1
English
14
3 Press the release button to open the shaving
4 Clean the inside of the shaving unit and hair
5 Close the shaving unit.
Thorough cleaning
Clean the shaving heads thoroughly once a month
for optimal performance.
1 Switch off the appliance and make sure it is
2 Press the release button to open the shaving
3 Turn the lock anticlockwise and remove the
unit.
chamber with the brush supplied.
disconnected from the wall socket.
unit. Pull the shaving unit off the appliance.
retaining frame.
4 Remove and clean one shaving head at a time.
Each shaving head consists of a cutter and a
guard.
Note: Do not clean more than one cutter and
guard at a time, since they are all matching sets.
If you accidentally put a cutter in the wrong
1
2
English
shaving guard, it may take several weeks before
optimal shaving performance is restored.
- Remove the cutter from the shaving guard and
clean it with the brush.
- Clean the inside and outside of the shaving
guard with the brush.
5 Put the cutter back into the guard.
6 Put the shaving heads back into the shaving
unit.
Note: Make sure the notches on both sides of
the shaving heads fit exactly onto the
projections in the shaving head holder.
7 Put the retaining frame back into the shaving
unit and turn the lock clockwise.
15
8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in
the top of the appliance. Then close the shaving
unit ('click').
Note: If the shaving unit does not close
smoothly, check if you have inserted the
shaving heads properly and if the retaining
frame is locked.
English
16
Cleaning the trimmer with the cleaning brush (S1520,
S1510 only)
Clean the trimmer every time you have used it.
1 Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2 Push the trimmer slide downwards to open the
trimmer.
3 Clean the trimmer with the cleaning brush.
Brush up and down along the trimmer teeth.
4 Close the trimmer (‘click’).
Tip: For optimal trimming performance, lubricate
the trimmer teeth with a drop of sewing machine
oil every six months.
Storage
Put the protection cap on the shaver to prevent
damage.
Replacement
2yrs
2
1
1
2
English
17
For maximum shaving performance, we advise you
to replace the shaving heads every two years.
Replace damaged shaving heads immediately.
Always replace the shaving heads with original
Philips shaving heads (see 'Ordering accessories').
1 Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2 Press the release button to open the shaving
unit. Pull the shaving unit off the appliance.
3 Turn the lock anticlockwise and remove the
retaining frame.
4 Remove the shaving heads from the shaving
unit and throw them away.
5 Place new shaving heads in the shaving unit.
Note: Make sure the notches on both sides of
the shaving heads fit exactly onto the
projections in the shaving head holder.
6 Put the retaining frame back into the shaving
unit and turn the lock clockwise.
English
18
7 Insert the lug of the shaving unit into the slot in
the top of the appliance. Then close the shaving
unit ('click').
Note:If the shaving unit does not close
smoothly, check if you have inserted the
shaving heads properly and if the retaining
frame is locked.
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your
Philips dealer. You can also contact the Philips
Consumer Care Center in your country (see the
worldwide guarantee leaflet for contact details).
The following accessories and spare parts are
available:
- SH30 Philips Shaving Heads.
- HQ110 Philips shaving head cleaning spray
Recycling
- This symbol means that this product shall not
be disposed of with normal household waste
(2012/19/EU).
- This symbol means that this product contains a
built-in rechargeable battery which shall not be
disposed of with normal household waste
(2006/66/EC). We strongly advise you to take
your product to an official collection point or a
Philips service centre to have a professional
remove the rechargeable battery.
- Follow your country’s rules for the separate
collection of electrical and electronic products
and rechargeable batteries. Correct disposal
helps prevent negative consequences for the
environment and human health.
Guarantee and support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaflet.
Guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not
covered by the terms of the international
guarantee because they are subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarizes the most common
problems you could encounter with the appliance.
If you are unable to solve the problem with the
information below, visit www.philips.com/support for
a list of frequently asked questions or contact the
Consumer Care Center in your country.
ProblemPossible causeSolution
English
19
The appliance
does not shave as
well as it used to.
The shaving heads
are damaged or
worn.
Long hairs obstruct
the shaving heads.
Replace the shaving heads.
See chapter
'Replacement'.
Clean the shaving heads
one by one (see chapter
'Cleaning and
maintenance').
English
20
ProblemPossible causeSolution
The appliance
does not work
when I press the
on/off button.
You have not
inserted the
shaving heads
properly.
The appliance is
connected to the
wall socket.
The rechargeable
battery is empty.
The temperature of
the appliance is too
high. In this case,
the appliance does
not work.
Make sure the notches on
both sides of the shaving
heads fit exactly onto the
projections in the shavinghead holder (see chapter
'Cleaning and
maintenance').
This appliance can only be
used without cord.
Recharge the battery (see
chapter 'Charging').
As soon as the
temperature of the
appliance has dropped
sufficiently, you can switch
on the appliance again.
Úvod
Společnost Philips Vám gratuluje ke koupi a vítá
Vás! Chcete-li využívat všech výhod podpory
nabízené společností Philips, zaregistrujte svůj
výrobek na stránkách www.philips.com/welcome.
Všeobecný popis (obr. 1)
1 Ochranný kryt
2 Holicí jednotka
3 Uvolňovací tlačítko holicí jednotky
4 Vypínač
5 Kontrolka nabíjení
6 Zastřihovač (pouze modely S1520 a S1510)
7 Posuvné tlačítko pro uvolnění zastřihovače
(pouze modely S1520 a S1510)
8 Čisticí kartáč
9 Napájecí jednotka (adaptér, typ HQ850)
10 Malá zástrčka
Důležité bezpečnostní informace
Před použitím přístroje a jeho příslušenství si
pečlivě přečtěte tuto příručku s důležitými
informacemi a uschovejte ji pro budoucí použití.
Dodané příslušenství se může pro různé výrobky
lišit.
Nebezpečí
- Zdroj udržujte v suchu.
Čeština
21
Čeština
Čeština
22
Varování
- Tento holicí strojek je
spotřebičem třídy III.
- K nabíjení baterie používejte
pouze odpojitelnou napájecí
jednotku (typ HQ850)
dodávanou s tímto přístrojem.
- Zdroj obsahuje transformátor. U
zdroje nikdy neodřezávejte a
nenahrazujte zástrčku. Mohlo
by tak dojít k nebezpečné
situaci.
Čeština
- Tento holicí strojek mohou
používat děti od 8 let věku.
Osoby s omezenými fyzickými,
smyslovými nebo duševními
schopnostmi nebo
nedostatkem zkušeností
a znalostí jej mohou používat,
pokud jsou pod dohledem
nebo byly poučeny
o bezpečném používání
holicího strojku a pokud chápou
související rizika. Děti si
s holicím strojkem nesmí hrát.
Děti nesmí provádět bez
dozoru čištění a uživatelskou
údržbu.
- Před použitím přístroj vždy
zkontrolujte. Přístroj
nepoužívejte, je-li poškozený,
aby nedošlo ke zranění.
Poškozenou součástku
vyměňujte vždy za původní typ.
- Neotvírejte přístroj, ani se
nepokoušejte vyměnit
akumulátor.
23
Čeština
24
Upozornění
- Tento přístroj není
omyvatelný. Přístroj ani nabíjecí
stojan nikdy neponořujte do
vody, ani jej neoplachujte pod
tekoucí vodou.
- Přístroj používejte pouze
k účelu, ke kterému je určen, jak
je vyobrazeno v uživatelské
příručce.
- Z hygienických důvodů by měla
přístroj používat pouze jedna
osoba.
- K čištění přístroje nikdy
nepoužívejte stlačený vzduch,
kovové žínky, abrazivní ani
agresivní čisticí prostředky, jako
je například benzín nebo
aceton.
- Nepoužívejte zdroj v zásuvce,
ve které je zapojen elektrický
osvěžovač vzduchu, ani v její
blízkosti. Předejdete tak
nenapravitelnému poškození
zdroje.
Elektromagnetická pole (EMP)
2
1
- Tento přístroj Philips odpovídá všem platným
normám a předpisům týkajícím se vystavení
účinkům elektromagnetických polí.
Obecné informace
- Přístroj lze připojit do sítě o napětí v rozmezí
100 až 240 V.
- Zdroj transformuje 100 V až 240 V na bezpečné
nízké napětí nižší než 24 V.
- Maximální hladina hluku: Lc = 69 dB(A)
Nabíjení
Plné nabití přístroje trvá přibližně 8 hodin. Pokud
nabíjíte přístroj úplně poprvé anebo po dlouhé
době, nabíjejte jej tak dlouho, dokud se kontrolka
nabíjení nerozsvítí nepřetržitě. Plně nabitý
akumulátor vystačí až na 45 (S1520), 40 (S1510)
resp. 35 (S1320, S1310) minut holení. Doba holení
může být kratší než uvedená hodnota v důsledku
vašich zvyklostí při holení a čištění anebo
v závislosti na typu vousů.
Nabíjení pomocí adaptéru
1 Zasuňte do přístroje malou zástrčku.
2 Zasuňte adaptér do elektrické zásuvky.
- Kontrolka nabíjení zobrazuje stav nabíjení
přístroje (viz část „Indikace nabíjení“ v této
kapitole).
3 Po nabití vytáhněte adaptér ze zásuvky ve zdi
a malý konektor vytáhněte ze zastřihovače.
Indikace nabíjení
Vybitá baterie
Čeština
25
Čeština
26
- Jakmile je akumulátor téměř vybitý (pokud
zbývá méně než 5 minut holení), kontrolka
nabíjení začne oranžově blikat.
- Když je akumulátor zcela vybitý, kontrolka
nabíjení začne rychle blikat oranžovou barvou.
- Po vypnutí přístroje bude kontrolka nabíjení
blikat oranžovou barvou ještě několik sekund.
Nabíjení
- Během nabíjení přístroje zeleně bliká kontrolka
nabíjení.
Baterie je plně nabitá
- Při plném nabití baterie začne kontrolka
nabíjení zeleně svítit.
Poznámka: Po přibl. 30 minutách kontrolka
nabíjení zhasne, čímž šetří energii.
Poznámka: Pokud vypínač stisknete ve chvíli, kdy
je přístroj připojen k elektrické zásuvce, rozsvítí se
kontrolka nabíjení, aby vám připomenula, že je
třeba přístroj před použitím odpojit od elektrické
sítě.
Použití přístroje
Poznámka: Tento přístroj lze používat pouze bez
kabelu.
Tipy a triky pro holení
- Holte se krouživými pohyby. Krouživé pohyby
zajistí lepší výsledek holení než přímé pohyby.
- Vaší pokožce může trvat 2 až 3 týdny, než si na
systém holení Philips zvykne.
Zapínání a vypínaní přístroje
1 Zastřihovač zapněte jedním stisknutím
vypínače.
2 Zastřihovač vypněte opětovným stisknutím
vypínače.
Holení
1 Zapněte přístroj.
2 Provádějte holicími hlavami na pokožce
krouživé pohyby.
3 Po dokončení zastřihování přístroj vypněte.
4 Vyčistěte přístroj (viz kapitola „Čištění
a údržba“).
Zastřihování (pouze modely S1520 a S1510)
Zastřihovač lze použít k úpravě kotlet a kníru.
1 Zastřihovač otevřete stisknutím posuvného
tlačítka směrem dolů.
2 Zapněte přístroj.
- Nyní můžete začít se zastřihováním.
3 Po dokončení zastřihování holicí strojek
vypněte.
4 Zastřihovač vyčistěte (viz kapitola „Čištění
a údržba“).
Čeština
27
Čeština
28
5 Zavřete zastřihovač (ozve se zaklapnutí).
Čištění a údržba
Nebezpečí: Tento holicí strojek není
omyvatelný. Holicí strojek nikdy
neponořujte do vody ani ho neoplachujte
pod tekoucí vodou.
Upozornění: K čištění zastřihovače nikdy
nepoužívejte stlačený vzduch, drátěnky,
abrazivní ani agresivní čisticí prostředky, jako je
například benzín nebo aceton.
- Čistěte přístroj po každém holení, aby byl
zajištěn optimální výkon holení.
- Pravidelným čištěním si zajistíte lepší holení.
- Pro dosažení nejlepších výsledků
doporučujeme používat čisticí sprej Philips
(HQ110).
- Holicí jednotku a prostor pro odstřižené vousy
nikdy nečistěte ručníkem nebo jinou tkaninou,
vyvarujete se tak poškození holicích hlav a
spojovacích vřetének.
Čištění holicí jednotky kartáčkem na čištění
1 Vypněte přístroj a zkontrolujte, že je vypojený
ze síťové zásuvky.
2 Pomocí dodaného kartáčku očistěte vnější část
holicí jednotky.
3 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí
2
1
4 Vnitřek holicí jednotky a prostor pro
5 Holicí jednotku uzavřete.
Důkladné čištění
V zájmu zajištění optimálního výkonu jednou za
měsíc důkladně vyčistěte holicí hlavy.
1 Vypněte přístroj a zkontrolujte, že je vypojený
2 Stiskněte uvolňovací tlačítko a otevřete holicí
3 Otočte pojistku proti směru hodinových ručiček
Čeština
jednotku.
shromažďování oholených vousů rovněž
vyčistěte kartáčkem.
ze síťové zásuvky.
jednotku. Vytáhněte holicí jednotku ze strojku.
a vyjměte přídržný rámeček.
29
4 Holicí hlavy vyjímejte a čistěte vždy po jedné.
Každá holicí hlava se skládá z nožového věnce
a holicí korunky.
Poznámka: Nečistěte více nožových věnců,
resp. holicích korunek současně, protože
korunka a nožový věnec k sobě vždy pasují.
1
2
30
Čeština
Pokud byste stříhací jednotku omylem vložili do
špatného krytu pro holení, mohlo by trvat
několik týdnů, než by bylo opět dosaženo
uspokojivé kvality holení.
- Vyjměte nožový věnec z holicí korunky a
očistěte jej kartáčkem.
- Kartáčkem vyčistěte vnitřní a vnější část holicí
korunky.
5 Vložte nožový věnec zpět do holicí korunky.
6 Vložte holicí hlavy zpět do holicí jednotky.
Poznámka: Zkontrolujte, že drážky na obou
stranách holicí hlavy přesně zapadají na
výstupky držáku holicí hlavy.
7 Umístěte zajišťovací rámeček zpět do holicí
jednotky a otočte pojistku ve směru hodinových
ručiček.
8 Vložte výstupek holicí jednotky do zářezu
v horní části holicího strojku. Poté holicí
jednotku uzavřete (ozve se zaklapnutí).
Poznámka: Pokud se holicí jednotka neuzavírá
hladce, zkontrolujte správné umístění holicích
hlav, a zda je uzamčen zajišťovací rámeček.
Loading...
+ 246 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.