Philips S1110, S1100 User Manual [ar]

S1110, S1100
S1110
1
7
8
3
4
9
6
5
empty page before TOC
English 6 Bahasa Indonesia 18 Bahasa Melayu 30 Tiếng Vit 42
ภาษาไทย 53 简体中文 64 繁體中文 74 한국의 84
ﺔﻴﺑﺮﻌﻟﺍ
95
یسرﺍف
תירבע 116
105
English
6

Introduction

Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at
www.philips.com/welcome.

General description (Fig. 1)

1 Protection cap 2 Shaving unit 3 Shaving unit release button 4 On/off button 5 Trimmer (S1110 only) 6 Trimmer release slide (S1110 only) 7 Cleaning brush 8 Supply unit (adapter, type HQ8505) 9 Small plug

Important safety information

Read this important information carefully before you use the appliance and its accessories and save it for future reference. The accessories supplied may vary for different products.

Danger

-
Keep the appliance and the mains cord dry.
English

Warning

English
-
The appliance is a Class III construction.
-
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
7
English
8

Caution

-
Always check the appliance before you use it. Do not use the appliance if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged part with one of the original type.
-
Do not open the appliance to replace the rechargeable battery.
-
Only use this appliance for its intended purpose as shown in the user manual.
-
For hygienic reasons, the appliance should only be used by one person.
-
Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.

Electromagnetic fields (EMF)

1
2
-
This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields.

General

-
The appliance is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.

Using the appliance

Note: You can only use the appliance when it is connected to the wall socket.

Shaving tips & tricks

-
Make circular movements during use. Circular movements provide better shaving results than straight movements.
-
Your skin may need 2 or 3 weeks to get accustomed to the Philips shaving system.

Switching the appliance on and off

1 To switch on the appliance, press the on/off
button once.
2 To switch off the appliance, press the on/off
button once.
English
9

Shaving

1 Put the small plug in the appliance. 2 Put the adapter in the wall socket. 3 Switch on the appliance.
English
10
4 Move the shaving heads over your skin in
circular movements.
5 After shaving, switch off the appliance. 6 Clean the appliance (see chapter 'Cleaning and
maintenance').

Trimming (S1110 only)

You can use the trimmer to groom your sideburns and moustache.
1 Put the small plug in the appliance. 2 Put the adapter in the wall socket. 3 Push the trimmer slide downwards to open the
trimmer.
4 Switch on the appliance.
-
You can now start trimming.
5 After trimming, switch off the appliance. 6 Clean the trimmer (see chapter ‘Cleaning and
maintenance’).
7 Close the trimmer (‘click’).

Cleaning and maintenance

Danger: This appliance is not washable. Never immerse the appliance in water, nor rinse it under the tap.
English
Caution: Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
-
Clean the appliance after every shave for optimal shaving performance.
-
Regular cleaning guarantees better shaving performance.
-
For the best cleaning results, we advise you to use the Philips Cleaning spray (HQ110).
-
Never clean the shaving unit and the hair chamber with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads and the coupling spindles.

Cleaning the shaving unit with the cleaning brush

1 Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2 Clean the outside of the shaving unit with the
cleaning brush.
3 Press the release button to open the shaving
unit.
11
4 Clean the shaving unit and hair chamber with
the brush supplied.
5 Close the shaving unit ('click').
2
1
English
12

Thorough cleaning

Clean the shaving heads thoroughly once a month for optimal performance.
1 Switch off the appliance and make sure it is
2 Press the release button to open the shaving
3 Turn the lock anticlockwise and remove the
4 Remove and clean one shaving head at a time.
disconnected from the wall socket.
unit. Pull the shaving unit off the appliance.
retaining frame.
Each shaving head consists of a cutter and a guard.
Note: Do not clean more than one cutter and guard at a time, since they are all matching sets. If you accidentally mix up the cutters and guards, it may take several weeks before optimal shaving performance is restored.
-
Remove the cutter from the shaving guard and clean it with the brush.
-
Clean the inside and outside of the shaving guard with the brush.
1
2
English
5 Put the cutter back into the guard.
6 Put the shaving heads back into the shaving
unit. Note: Make sure the notches on both sides of
the shaving heads fit exactly onto the projections in the shaving head holder.
7 Put the retaining frame back into the shaving
unit and turn the lock clockwise.
8 Insert the lug of the shaving unit into the slot in
the top of the appliance. Then close the shaving unit ('click').
Note: If the shaving unit does not close smoothly, check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked.

Cleaning the trimmer with the cleaning brush (S1110 only)

Clean the trimmer every time you have used it. 1 Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
13
2yrs
English
14

Storage

2 Push the trimmer slide downwards to open the
trimmer.
3 Clean the trimmer with the cleaning brush.
Brush up and down along the trimmer teeth.
4 Close the trimmer (‘click’).
Tip: For optimal trimming performance, lubricate the trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.
Put the protection cap on the appliance to prevent damage.

Replacement

For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years. Replace damaged shaving heads immediately. Always replace the shaving heads with original Philips shaving heads (see 'Ordering accessories').
1 Switch off the appliance and make sure it is
disconnected from the wall socket.
2
1
1
2
English
2 Press the release button to open the shaving
unit. Pull the shaving unit off the appliance.
3 Turn the lock anticlockwise and remove the
retaining frame.
4 Remove the shaving heads from the shaving
unit and throw them away.
5 Place new shaving heads in the shaving unit.
Note: Make sure the notches on both sides of the shaving heads fit exactly onto the projections in the shaving head holder.
6 Put the retaining frame back into the shaving
unit and turn the lock clockwise.
7 Insert the lug of the shaving unit into the slot in
the top of the appliance. Then close the shaving unit ('click').
Note: If the shaving unit does not close smoothly, check if you have inserted the shaving heads properly and if the retaining frame is locked.
15

Ordering accessories

To buy accessories or spare parts, visit
www.shop.philips.com/service or go to your
English
16
Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the worldwide guarantee leaflet for contact details).
The following accessories and spare parts are available:
-
SH30 Philips Shaving Heads.
-
HQ110 Philips shaving head cleaning spray

Recycling

-
Follow your country's rules for the separate collection of electrical and electronic products. Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health.

Guarantee and support

If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate worldwide guarantee leaflet.

Guarantee restrictions

The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.

Troubleshooting

This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Center in your country.
Problem Possible cause Solution
English
17
The appliance does not shave as well as it used to.
The appliance does not work when I press the on/off button.
The shaving heads are damaged or worn.
Long hairs obstruct the shaving heads.
You have not inserted the shaving heads properly.
The temperature of the appliance is too high. In this case, the appliance does not work.
You have not connected the appliance to the wall socket. This appliance can only be used directly from the wall socket.
Replace the shaving heads. See chapter 'Replacement'.
Clean the shaving heads one by one (see section 'Cleaning the shaving unit with the cleaning brush' in chapter 'Cleaning and maintenance').
Make sure the notches on both sides of the shaving heads fit exactly onto the projections in the shaving head holder (see chapter 'Replacement').
As soon as the temperature of the appliance has dropped sufficiently, you can switch on the appliance again.
Put the small plug in the appliance, put the adapter in the wall socket, and press the on/off button again.
Bahasa Indonesia
18

Pendahuluan

Selamat atas pembelian Anda dan selamat datang di Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkan produk Anda di www.philips.com/welcome.

Keterangan umum (Gbr. 1)

1 Tutup pelindung 2 Unit pencukur 3 Tombol pelepas unit pencukur 4 Tombol daya 5 Pemangkas (S1110 saja) 6 Geseran pelepas pemangkas (S1110 saja) 7 Sikat pembersih 8 Unit catu daya (adaptor, jenis HQ8505) 9 Steker kecil

Informasi keselamatan penting

Baca informasi penting ini dengan saksama sebelum menggunakan alat dan aksesorinya, simpanlah untuk referensi di kemudian hari. Aksesori yang disertakan dapat berbeda-beda, tergantung pada produk.

Bahaya

-
Usahakan agar alat dan kabel daya tetap kering.
Bahasa Indonesia

Peringatan

Perhatian

Bahasa Indonesia
-
Alat ini termasuk alat Kelas III.
-
Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak minimal berusia 8 tahun ke atas dan orang dengan cacat fisik, indera atau kecakapan mental yang kurang atau kurang pengalaman dan pengetahuan jika mereka diberi pengawasan atau petunjuk mengenai cara penggunaan alat yang aman dan mengerti bahayanya. Anak-anak dilarang memainkan alat ini. Anak-anak tidak boleh membersihkan dan memelihara alat ini tanpa pengawasan.
-
Selalu periksa alat sebelum Anda menggunakannya. Jangan gunakan alat jika telah rusak, karena dapat menyebabkan cedera. Selalu ganti komponen yang rusak dengan yang asli.
-
Jangan membuka alat untuk mengganti baterai isi-ulang.
-
Hanya gunakan alat ini untuk keperluan yang dimaksud di petunjuk pengguna.
-
Untuk alasan higienis, alat sebaiknya hanya digunakan oleh satu orang saja.
-
Jangan sekali-kali menggunakan udara bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau aseton untuk membersihkan alat.
19

Medan elektromagnet (EMF)

-
Alat Philips ini mematuhi semua standar dan peraturan yang berlaku terkait paparan terhadap medan elektromagnet.
1
2
Bahasa Indonesia
20

Umum

-
Alat ini cocok untuk tegangan listrik berkisaran 100 hingga 240 volt.

Menggunakan alat

Catatan: Anda hanya dapat menggunakan alat jika tersambung ke stopkontak.

Tip & trik mencukur

-
Gerakkan secara memutar selama penggunaan. Gerakan memutar memberikan hasil pencukuran yang lebih baik daripada gerakan lurus.
-
Kulit Anda mungkin memerlukan 2 atau 3 minggu agar terbiasa dengan sistem pencukuran Philips.

Menghidupkan dan mematikan alat

1 Untuk menghidupkan alat, tekan tombol on/off
satu kali.
2 Untuk mematikan alat, tekan tombol on/off satu
kali.

Mencukur

1 Tancapkan steker kecil ke alat. 2 Tancapkan adaptor ke stopkontak dinding. 3 Hidupkan alat tersebut.
4 Gerakkan kepala cukur di kulit Anda dengan
gerakan memutar.
5 Setelah selesai mencukur, matikan alat. 6 Bersihkan alat (lihat bab 'Pembersihan dan
perawatan').

Memangkas (S1110 saja)

Anda dapat menggunakan pemangkas untuk merapikan cambang dan kumis.
1 Tancapkan steker kecil ke alat. 2 Tancapkan adaptor ke stopkontak dinding. 3 Sorong penggeser ke bawah untuk membuka
pemangkas.
4 Hidupkan alat tersebut.
-
Sekarang Anda dapat mulai memangkas.
5 Setelah selesai memangkas, matikan alat. 6 Bersihkan pemangkas (lihat bab 'Pembersihan
dan perawatan’).
7 Tutup unit pemangkas (hingga berbunyi 'klik').
Bahasa Indonesia
21

Pembersihan dan perawatan

Bahaya: Alat ini tidak dapat dicuci. Jangan sekali-kali merendam alat di
Bahasa Indonesia
22
dalam air atau membilasnya di bawah air mengalir.
Perhatian: Jangan sekali-kali menggunakan udara bertekanan, sabut gosok, bahan pembersih abrasif atau cairan agresif seperti bensin atau aseton untuk membersihkan alat.
-
Bersihkan alat setelah setiap kali selesai mencukur untuk memperoleh kinerja pencukuran yang optimal.
-
Membersihkan secara teratur akan menjamin hasil pencukuran yang lebih baik.
-
Untuk hasil pembersihan terbaik, sebaiknya Anda menggunakan semprotan Philips Cleaning (HQ110).
-
Jangan sekali-kali membersihkan unit pencukur dan wadah rambut dengan handuk atau tisu, karena dapat merusak kepala cukur dan poros sambungan.

Membersihkan unit cukur dengan sikat pembersih

1 Matikan alat dan pastikan kabel alat sudah
dicabut dari stopkontak.
2 Bersihkan bagian luar unit pencukur dengan
sikat pembersih.
3 Tekan tombol pelepas untuk membuka unit
pencukur.
4 Bersihkan unit pencukur dan wadah rambut
2
1
5 Tutup unit pencukur (hingga berbunyi 'klik').

Pembersihan menyeluruh

Bersihkan kepala cukur secara menyeluruh sebulan sekali untuk memperoleh kinerja yang optimal.
1 Matikan alat dan pastikan kabel alat sudah
2 Tekan tombol pelepas untuk membuka unit
3 Putar berlawanan arah putaran jarum jam dan
4 Lepas dan bersihkan kepala cukur satu persatu.
Bahasa Indonesia
23
dengan sikat yang disertakan.
dicabut dari stopkontak.
pencukur. Tarik unit pencukur dari alat ke arah luar hingga terlepas.
lepaskan bingkai penahan.
Setiap kepala cukur terdiri atas satu mata pisau dan satu pelindungnya.
Catatan: Jangan membersihkan lebih dari satu mata pisau dan pelindungnya secara bersamaan, bersihkan satu persatu karena semuanya adalah komponen berpasangan. Jika Anda tidak sengaja salah memasangkan mata pisau dan pelindungnya, diperlukan beberapa minggu untuk kembali mendapatkan kinerja pencukuran yang optimal.
1
2
Bahasa Indonesia
24
-
Lepaskan mata pisau dari pelindungnya dan bersihkan dengan sikat.
-
Bersihkan bagian dalam dan luar pelindung cukur dengan sikat.
5 Masukkan kembali mata pisau ke dalam
pelindungnya.
6 Kembalikan kepala cukur ke dalam unit
pencukur. Catatan: Pastikan lekuk di kedua sisi kepala
cukur benar-benar pas dengan tonjolan pada pegangan kepala pencukur.
7 Pasang kembali bingkai penahan pada unit
pencukur dan putar searah putaran jarum jam.
8 Masukkan tonjolan pengunci pada unit
pencukur ke dalam lubang pada bagian atas alat. Lalu tutup unit pencukur (hingga berbunyi 'klik').
Catatan: Jika unit pencukur tidak menutup rapat, periksa apakah Anda sudah memasukkan kepala cukur dengan tepat dan apakah bingkai penahan terkunci.
Bahasa Indonesia

Membersihkan pemangkas dengan sikat pembersih (S1110 saja)

Bersihkan pemangkas setiap kali Anda selesai menggunakannya.
1 Matikan alat dan pastikan kabel alat sudah
dicabut dari stopkontak.
2 Sorong penggeser ke bawah untuk membuka
pemangkas.
3 Bersihkan pemangkas dengan sikat pembersih.
Sikat ke atas dan ke bawah di sepanjang gigi pemangkas.
4 Tutup unit pemangkas (hingga berbunyi 'klik').
Tip: Untuk memperoleh kinerja pemangkasan yang optimal, lumasi gigi pemangkas dengan setetes minyak mesin jahit setiap enam bulan.

Penyimpanan

Pasang tutup pelindung pada alat untuk mencegah kerusakan.
25
2yrs
2
1
1
2
Bahasa Indonesia
26

Penggantian

Untuk memperoleh kinerja pencukuran maksimal, sebaiknya Anda mengganti kepala cukur setiap dua tahun. Segera ganti kepala cukur yang rusak. Selalu ganti kepala cukur dengan kepala (lihat 'Memesan aksesori') cukur Philips yang asli.
1 Matikan alat dan pastikan kabel alat sudah
dicabut dari stopkontak.
2 Tekan tombol pelepas untuk membuka unit
pencukur. Tarik unit pencukur dari alat ke arah luar hingga terlepas.
3 Putar berlawanan arah putaran jarum jam dan
lepaskan bingkai penahan.
4 Lepas kepala cukur dari unit pencukur
kemudian buanglah.
5 Pasang kepala cukur yang baru pada unit
pencukur. Catatan: Pastikan lekuk di kedua sisi kepala
cukur benar-benar pas dengan tonjolan pada pegangan kepala pencukur.
6 Pasang kembali bingkai penahan pada unit
pencukur dan putar searah putaran jarum jam.
7 Masukkan tonjolan pengunci pada unit
pencukur ke dalam lubang pada bagian atas alat. Lalu tutup unit pencukur (hingga berbunyi 'klik').
Catatan: Jika unit pencukur tidak menutup rapat, periksa apakah Anda sudah memasukkan kepala cukur dengan tepat dan apakah bingkai penahan terkunci.

Memesan aksesori

Untuk membeli aksesori atau suku cadang, buka www.shop.philips.com/service atau kunjungi dealer Philips terdekat. Anda juga dapat menghubungi Pusat Layanan Konsumen Philips di negara Anda (lihat informasi dalam brosur garansi di seluruh dunia untuk perincian kontak).
Aksesori dan komponen berikut tersedia:
-
SH30 Philips Shaving Heads [kepala cukur]
-
HQ110 semprotan pembersih kepala cukur Philips

Mendaur ulang

-
Simbol ini menandakan bahwa produk ini tidak boleh dibuang bersama dengan sampah rumah tangga biasa (2012/19/EU).
-
Ikuti peraturan setempat untuk pengumpulan alat listrik dan produk elektronik secara terpisah. Pembuangan secara benar akan membantu mencegah dampak negatif terhadap lingkungan dan kesehatan manusia.
Bahasa Indonesia
27

Garansi dan dukungan

Jika Anda memerlukan informasi atau dukungan, silakan kunjungi www.philips.com/support atau baca pamflet garansi internasional terpisah.
Bahasa Indonesia
28

Batasan garansi

Kepala cukur (unit pemotong dan pelindung) tidak tercakup oleh ketentuan garansi internasional karena dapat aus akibat pemakaian.

Mengatasi masalah

Bab ini merangkum masalah yang paling umum terjadi pada alat Anda. Jika Anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan informasi di bawah, kunjungi www.philips.com/support untuk daftar pertanyaan umum atau hubungi Pusat Layanan Konsumen di negara Anda.
Masalah Kemungkinan
penyebab
Solusi
Kinerja pencukuran alat tidak sebaik biasanya.
Alat tidak mau hidup sewaktu saya menekan tombol daya.
Kepala cukur rusak atau tumpul.
Rambut yang panjang menghalangi kepala cukur.
Anda tidak memasang kepala cukur dengan benar.
Suhu alat terlalu panas. Dalam kasus ini, alat tidak akan dapat berfungsi.
Ganti kepala cukur. Lihat bab 'Penggantian'.
Bersihkan kepala cukur satu per satu (lihat bagian 'Membersihkan unit pencukur dengan sikat pembersih' di bab 'Pembersihan dan perawatan').
Pastikan lekuk di kedua sisi kepala cukur benar-benar pas dengan tonjolan pada pegangan kepala cukur (lihat bab 'Penggantian').
Setelah suhu alat turun dan kembali normal, Anda dapat menghidupkannya lagi.
Bahasa Indonesia
29
Masalah Kemungkinan
penyebab
Anda tidak menyambungkan kabel alat ke stopkontak. Alat hanya dapat digunakan jika tersambung ke stopkontak.
Solusi
Tancapkan steker kecil ke alat, tancapkan adaptor ke stopkontak, dan tekan lagi tombol daya.
Bahasa Melayu
30

Pengenalan

Tahniah atas pembelian anda dan selamat menggunakan Philips! Untuk memanfaatkan sepenuhnya sokongan yang ditawarkan oleh Philips, daftar produk anda di
www.philips.com/welcome.

Gambaran umum (Raj. 1)

1 Penutup pelindung 2 Unit pencukur 3 Butang pelepas unit pencukur 4 Butang on/off 5 Perapi (S1110 sahaja) 6 Gelangsar pelepas perapi (S1110 sahaja) 7 Berus pembersih 8 Unit bekalan (penyesuai, jenis HQ8505) 9 Palam kecil

Maklumat keselamatan penting

Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan perkakas dan aksesorinya dan simpan untuk rujukan pada masa hadapan. Aksesori yang dibekalkan mungkin berbeza-beza untuk berlainan produk.

Bahaya

-
Pastikan perkakas dan kord utama kering.
Bahasa Melayu
Loading...
+ 97 hidden pages