Philips S1100, S1110 User manual

Page 1
S1110, S1100
Page 2
Page 3
S1110
1
7
8
3
4
9
6
5
Page 4
В
ведение
Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы воспользоваться всеми преимуществами поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на веб-сайте www.philips.com/welcome.

Общее описание (рис. 1)

1 Защитный колпачок 2 Бритвенный блок 3 Кнопка отсоединения бритвенного блока 4 Кнопка включения/выключения 5 Триммер (только для S1110) 6 Фиксатор триммера (только для модели S1110) 7 Щеточка для очистки 8 Блок питания (адаптер типа HQ8505) 9 Маленький штекер

Важные сведения о безопасности

Перед началом эксплуатации прибора и аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с этой важной информацией и сохраните ее для дальнейшего использования в качестве справочного материала. Входящие в комплект аксессуары могут различаться в зависимости от вида продукта.

Опасно!

- Бритва и сетевой шнур должны быть сухими.
Русский
189
Русский
Page 5
Русский
190

Предупреждение

- Данный прибор является устройством класса III.
- Данным прибором могут пользоваться дети
старше 8 лет и лица с ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными умственными или физическими способностями, а также лица с недостаточным опытом и знаниями, но только под присмотром других лиц или после инструктирования о безопасном использовании прибора и потенциальных опасностях. Не позволяйте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять очистку и уход за прибором только под присмотром взрослых.
- Перед использованием всегда проверяйте прибор. Не используйте прибор, если он поврежден. Несоблюдение этого условия может привести к травме. Для замены поврежденной детали выбирайте оригинальные комплектующие.
- Не открывайте прибор, чтобы самостоятельно заменить аккумулятор.

Внимание!

- Используйте этот прибор только по назначению, как указано в руководстве пользователя.
- Из гигиенических соображений прибором должен пользоваться только один человек.
- Запрещается использовать для чистки прибора сжатый воздух, губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.

Электромагнитные поля (ЭМП)

- Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей.
Page 6

Общие сведения

1
2
- Прибор предназначен для работы от электросети с напряжением от 100 до 240 В.
- Максимальный уровень шума: Lc = 69 дБ(A)

Использование прибора

Примечание. Пользоваться прибором можно, только включив его в розетку электросети.

Советы для бритья

- Во время бритья совершайте круговые движения. Круговые движения позволяют добиться более чистого бритья, чем прямые движения.
- Для адаптации к бритвенной системе Philips вашей коже может потребоваться 2-3 недели.

Включение и выключение прибора

1 Чтобы включить прибор, нажмите кнопку
включения/выключения один раз.
2 Чтобы выключить прибор, нажмите один раз на
кнопку включения/выключения.

Бритье

1 Вставьте маленький штекер в прибор. 2 Подключите адаптер к розетке электросети. 3 Включите прибор.
Русский
191
Page 7
Русский
192
4 Перемещайте бритвенные головки по коже,
совершая круговые движения.
5 По окончании бритья выключите прибор. 6 Очистка прибора (см. раздел «Очистка и уход»).

Подравнивание (только модель S1110)

Триммер можно использовать для подравнивания усов и висков.
1 Вставьте маленький штекер в прибор. 2 Подключите адаптер к розетке электросети. 3 Откройте триммер, сдвинув ползунковый
переключатель вниз.
4 Включите прибор.
-
Теперь можно начать подравнивание.
5 По окончании подравнивания выключите
прибор.
6 Очистка триммера (см. раздел «Очистка и
уход»).
7 Закройте триммер (должен прозвучать щелчок).

Очистка и уход

Опасно! Запрещается мыть устройство. Запрещается погружать зарядное
Page 8
Русский
устройство в воду или мыть его под струей воды.
Внимание! Запрещается использовать для чистки прибора сжатый воздух, губки с абразивным покрытием, абразивные чистящие средства или растворители типа бензина или ацетона.
- Для достижения оптимальных результатов бритья очищайте прибор после каждого использования.
- Регулярная очистка обеспечивает лучшие результаты бритья.
- Для наилучших результатов рекомендуется использовать чистящий спрей Philips (HQ110).
- Запрещается чистить бритвенный блок и отсек для волос полотенцем или салфеткой: это может повредить бритвенные головки и соединительные шпиндели.

Очистка бритвенного блока с помощью щеточки для очистки

1 Выключите прибор и убедитесь, что он
отсоединен от сети электропитания.
2 Очистите внешнюю поверхность бритвенного
блока прилагаемой щеточкой.
193
3 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку
открывания.
Page 9
2
1
Русский
194

Тщательная очистка

4 Очистите бритвенный блок и отсек для волос с
помощью прилагаемой щеточки.
5 Закройте бритвенный блок (должен прозвучать
щелчок).
Для достижения оптимальных результатов бритья раз в месяц тщательно очищайте бритвенные головки.
1 Выключите прибор и убедитесь, что он
отсоединен от сети электропитания.
2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку
открывания. Снимите бритвенный блок с прибора.
3 Поверните фиксатор против часовой стрелки и
снимите крепежную рамку.
4 Снимайте и очищайте по одной бритвенной
головке. Каждая бритвенная головка содержит вращающийся и неподвижный ножи.
Примечание. Не очищайте одновременно более одной пары ножей, поскольку вращающийся и неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг к другу. Если вы случайно перепутаете ножи, то может потребоваться несколько недель для того, чтобы восстановить оптимальные характеристики бритья.
Page 10
1
2
Русский
-
Снимите вращающийся нож с неподвижного ножа и очистите его с помощью щеточки.
-
Очистите внешнюю и внутреннюю части неподвижного ножа щеточкой.
5 Вставьте вращающийся нож в отверстие
неподвижного ножа.
6 Вставьте бритвенные головки в бритвенный
блок. Примечание. Убедитесь, что пазы на обеих
сторонах бритвенных головок в точности совпадают с выступами на держателе бритвенных головок.
7 Установите крепёжную рамку в бритвенный
блок и поверните фиксатор по часовой стрелке.
195
8 Вставьте выступ бритвенного блока в паз в
верхней части прибора. Затем закройте бритвенный блок (должен прозвучать щелчок).
Примечание. Если бритвенный блок не закрывается, проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксацию крепежной рамки.
Page 11
Русский
196

Очистка триммера с помощью щеточки (только для модели S1110)

Очищайте триммер после каждого использования. 1 Выключите прибор и убедитесь, что он
отсоединен от сети электропитания.
2 Откройте триммер, сдвинув ползунковый
переключатель вниз.
3 Очистите триммер с помощью щеточки.
Передвигайте щеточку вверх/вниз вдоль зубцов триммера.
4 Закройте триммер (должен прозвучать щелчок).
Совет. Для оптимальной работы прибора каждые шесть месяцев смазывайте зубцы триммера каплей швейного масла.

Хранение

Для предотвращения повреждений надевайте на прибор защитный колпачок.
Page 12

Замена

2yrs
2
1
Русский
Для оптимального качества работы бритвы рекомендуется заменять бритвенные головки раз в два года. Поврежденные бритвенные головки необходимо сразу же заменить. Для замены бритвенных головок используйте только оригинальные бритвенные головки Philips (см. 'Заказ аксессуаров').
1 Выключите прибор и убедитесь, что он
отсоединен от сети электропитания.
2 Откройте бритвенный блок, нажав кнопку
открывания. Снимите бритвенный блок с прибора.
3 Поверните фиксатор против часовой стрелки и
снимите крепежную рамку.
4 Извлеките бритвенные головки из бритвенного
блока и выбросьте их.
5 Поместите новые бритвенные головки в
бритвенный блок. Примечание. Убедитесь, что пазы на обеих
сторонах бритвенных головок в точности совпадают с выступами на держателе бритвенных головок.
197
Page 13
1
2
Русский
198
6 Установите крепёжную рамку в бритвенный
блок и поверните фиксатор по часовой стрелке.
7 Вставьте выступ бритвенного блока в паз в
верхней части прибора. Затем закройте бритвенный блок (должен прозвучать щелчок).
Примечание. Если бритвенный блок не закрывается, проверьте правильность расположения бритвенных головок и фиксацию крепежной рамки.

Заказ аксессуаров

Чтобы приобрести аксессуары или запасные части, посетите веб-сайт www.shop.philips.com/service или обратитесь в местную торговую организацию Philips. Можно также связаться с центром поддержки потребителей Philips в вашей стране (контактная информация приведена на гарантийном талоне).
В продаже имеются следующие аксессуары и детали:
- Бритвенные головки SH30 Philips.
- Чистящий спрей для бритвенных головок HQ110 Philips

Утилизация

- Этот символ означает, что продукт не может быть утилизирован вместе с бытовыми отходами (2012/19/ЕС).
Page 14
- Соблюдайте правила своей страны по раздельному сбору электрических и электронных изделий. Правильная утилизация поможет предотвратить негативное воздействие на окружающую среду и здоровье человека.

Гарантия и поддержка

Для получения поддержки или информации посетите веб-сайт www.philips.com/support или ознакомьтесь с информацией на гарантийном талоне.

Ограничения гарантии

Действие международной гарантии не распространяется на бритвенные головки (вращающиеся и неподвижные ножи), так как они подвержены износу.
Бритва Изготовитель: “Филипс Консьюмер Лайфстайл
Б.В.", Туссендиепен 4, 9206 АД, Драхтен, Нидерланды
Импортер на территорию России и Таможенного Союза: ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация,
123022 г. Москва, ул. Сергея Макеева, д.13, тел. +7 495 961-1111
S1110, S1100: 100-240 В; 50/60 Гц
Для бытовых нужд
Русский
199

Поиск и устранение неисправностей

Данный раздел посвящен наиболее распространенным проблемам, с которыми вы можете столкнуться при использовании прибора. Если не удается самостоятельно справиться с возникшими проблемами, ознакомьтесь с ответами
Page 15
Русский
200
на часто задаваемые вопросы на веб-сайте
www.philips.com/support или обратитесь в центр
поддержки потребителей в вашей стране.
Проблема Возможная
причина
Способы решения
Прибор стал работать хуже, чем раньше.
При нажатии кнопки включения/выклю чения прибор не включается.
Бритвенные головки повреждены или изношены.
Бритвенные головки могут быть забиты длинными волосами.
Бритвенные головки расположены неправильно.
Прибор слишком сильно нагрелся. В таком случае прибор не работает.
Прибор не подключен к розетке электросети. Питание данного прибора может осуществляться то лько напрямую от электросети.
Замена бритвенных головок См. раздел «Замена».
Очищайте бритвенные головки по одной (см. раздел «Очистка бритвенного блока с помощью щеточки для очистки» в разделе «Очистка и уход»).
Убедитесь, что пазы на обеих сторонах бритвенных головок в точности совпадают с выступами на держателе бритвенных головок (см. раздел «Замена»).
Как только температура прибора понизится до необходимого уровня, его можно будет включить снова.
Вставьте маленький штекер в прибор, подключите адаптер к розетке электросети, нажмите кнопку включения/выключения еще раз.
Loading...