Поздравляем с покупкой продукции Philips! Чтобы
воспользоваться всеми преимуществами
поддержки Philips, зарегистрируйте изделие на
веб-сайте www.philips.com/welcome.
Перед началом эксплуатации прибора и
аксессуаров к нему внимательно ознакомьтесь с
этой важной информацией и сохраните ее для
дальнейшего использования в качестве
справочного материала. Входящие в комплект
аксессуары могут различаться в зависимости от
вида продукта.
Опасно!
- Бритва и сетевой шнур должны быть сухими.
Русский
189
Русский
Page 5
Русский
190
Предупреждение
- Данныйприборявляетсяустройствомкласса III.
- Даннымприбороммогутпользоватьсядети
старше 8 лет и лица с ограниченными
возможностями сенсорной системы или
ограниченными умственными или физическими
способностями, а также лица с недостаточным
опытом и знаниями, но только под присмотром
других лиц или после инструктирования о
безопасном использовании прибора и
потенциальных опасностях. Не позволяйте
детям играть с прибором. Дети могут
осуществлять очистку и уход за прибором
только под присмотром взрослых.
- Перед использованием всегда проверяйте
прибор. Не используйте прибор, если он
поврежден. Несоблюдение этого условия может
привести к травме. Для замены поврежденной
детали выбирайте оригинальные
комплектующие.
- Не открывайте прибор, чтобы самостоятельно
заменить аккумулятор.
Внимание!
- Используйте этот прибор только по назначению,
как указано в руководстве пользователя.
- Из гигиенических соображений прибором
должен пользоваться только один человек.
- Запрещается использовать для чистки прибора
сжатый воздух, губки с абразивным покрытием,
абразивные чистящие средства или
растворители типа бензина или ацетона.
Электромагнитные поля (ЭМП)
- Этот прибор Philips соответствует всем
применимым стандартам и нормам по
воздействию электромагнитных полей.
Page 6
Общие сведения
1
2
- Прибор предназначен для работы от
электросети с напряжением от 100 до 240 В.
- Максимальный уровень шума: Lc = 69 дБ(A)
Использование прибора
Примечание. Пользоваться прибором можно,
только включив его в розетку электросети.
Советы для бритья
- Во время бритья совершайте круговые
движения. Круговые движения позволяют
добиться более чистого бритья, чем прямые
движения.
- Для адаптации к бритвенной системе Philips
вашей коже может потребоваться 2-3 недели.
Включение и выключение прибора
1 Чтобы включитьприбор, нажмитекнопку
включения/выключения один раз.
2 Чтобы выключитьприбор, нажмитеодинразна
кнопку включения/выключения.
Бритье
1 Вставьте маленький штекер в прибор.
2 Подключите адаптер к розетке электросети.
3 Включите прибор.
Русский
191
Page 7
Русский
192
4 Перемещайте бритвенныеголовкипокоже,
совершая круговые движения.
5 По окончании бритья выключите прибор.
6 Очистка прибора (см. раздел «Очистка и уход»).
Подравнивание (только модель S1110)
Триммер можно использовать для подравнивания
усов и висков.
1 Вставьте маленький штекер в прибор.
2 Подключите адаптер к розетке электросети.
3 Откройте триммер, сдвинув ползунковый
Внимание! Запрещается использовать для чистки
прибора сжатый воздух, губки с абразивным
покрытием, абразивные чистящие средства или
растворители типа бензина или ацетона.
- Для достижения оптимальных результатов
бритья очищайте прибор после каждого
использования.
- Регулярная очистка обеспечивает лучшие
результаты бритья.
- Для наилучших результатов рекомендуется
использовать чистящий спрей Philips (HQ110).
- Запрещается чистить бритвенный блок и отсек
для волос полотенцем или салфеткой: это
может повредить бритвенные головки и
соединительные шпиндели.
Очистка бритвенного блока с помощью щеточки для
очистки
1 Выключите прибориубедитесь, чтоон
отсоединен от сети электропитания.
2 Очистите внешнююповерхностьбритвенного
блока прилагаемой щеточкой.
193
3 Откройте бритвенныйблок, нажавкнопку
открывания.
Page 9
2
1
Русский
194
Тщательная очистка
4 Очистите бритвенныйблокиотсекдляволосс
помощью прилагаемой щеточки.
5 Закройте бритвенныйблок (долженпрозвучать
щелчок).
Для достижения оптимальных результатов бритья
раз в месяц тщательно очищайте бритвенные
головки.
1 Выключите прибориубедитесь, чтоон
отсоединен от сети электропитания.
2 Откройте бритвенныйблок, нажавкнопку
открывания. Снимите бритвенный блок с
прибора.
3 Поверните фиксаторпротивчасовойстрелкии
снимите крепежную рамку.
4 Снимайте иочищайтепооднойбритвенной
головке. Каждая бритвенная головка содержит
вращающийся и неподвижный ножи.
Примечание. Не очищайте одновременно более
одной пары ножей, поскольку вращающийся и
неподвижный ножи каждой пары пригнаны друг
к другу. Если вы случайно перепутаете ножи, то
может потребоваться несколько недель для
того, чтобы восстановить оптимальные
характеристики бритья.
Page 10
1
2
Русский
-
Снимите вращающийся нож с неподвижного
ножа и очистите его с помощью щеточки.
-
Очистите внешнюю и внутреннюю части
неподвижного ножа щеточкой.
5 Вставьте вращающийсяножвотверстие
неподвижного ножа.
6 Вставьте бритвенныеголовкивбритвенный
блок.
Примечание. Убедитесь, что пазы на обеих
сторонах бритвенных головок в точности
совпадают с выступами на держателе
бритвенных головок.
7 Установите крепёжнуюрамкувбритвенный
блок и поверните фиксатор по часовой стрелке.
195
8 Вставьте выступбритвенногоблокавпазв
верхней части прибора. Затем закройте
бритвенный блок (должен прозвучать щелчок).
Примечание. Если бритвенный блок не
закрывается, проверьте правильность
расположения бритвенных головок и фиксацию
крепежной рамки.
Page 11
Русский
196
Очистка триммера с помощью щеточки (только для
модели S1110)
Очищайте триммер после каждого использования.
1 Выключите прибориубедитесь, чтоон
отсоединен от сети электропитания.
2 Откройте триммер, сдвинувползунковый
переключатель вниз.
3 Очистите триммерспомощьющеточки.
Передвигайте щеточку вверх/вниз вдоль зубцов
триммера.
4 Закройте триммер (долженпрозвучатьщелчок).
Совет. Для оптимальной работы прибора каждые
шесть месяцев смазывайте зубцы триммера
каплей швейного масла.
Хранение
Для предотвращения повреждений надевайте на
прибор защитный колпачок.
Page 12
Замена
2yrs
2
1
Русский
Для оптимального качества работы бритвы
рекомендуется заменять бритвенные головки раз в
два года. Поврежденные бритвенные головки
необходимо сразу же заменить. Для замены
бритвенных головок используйте только
оригинальные бритвенные головки Philips (см.
'Заказ аксессуаров').
1 Выключите прибориубедитесь, чтоон
отсоединен от сети электропитания.
2 Откройте бритвенныйблок, нажавкнопку
открывания. Снимите бритвенный блок с
прибора.
3 Поверните фиксаторпротивчасовойстрелкии
снимите крепежную рамку.
4 Извлеките бритвенныеголовкиизбритвенного
блока и выбросьте их.
5 Поместите новыебритвенныеголовкив
бритвенный блок.
Примечание. Убедитесь, что пазы на обеих
сторонах бритвенных головок в точности
совпадают с выступами на держателе
бритвенных головок.
197
Page 13
1
2
Русский
198
6 Установите крепёжнуюрамкувбритвенный
блок и поверните фиксатор по часовой стрелке.
7 Вставьте выступбритвенногоблокавпазв
верхней части прибора. Затем закройте
бритвенный блок (должен прозвучать щелчок).
Примечание. Если бритвенный блок не
закрывается, проверьте правильность
расположения бритвенных головок и фиксацию
крепежной рамки.
Заказ аксессуаров
Чтобы приобрести аксессуары или запасные части,
посетите веб-сайт www.shop.philips.com/service
или обратитесь в местную торговую организацию
Philips. Можно также связаться с центром
поддержки потребителей Philips в вашей стране
(контактная информация приведена на
гарантийном талоне).
В продаже имеются следующие аксессуары и
детали:
- Бритвенныеголовки SH30 Philips.
- Чистящийспрейдлябритвенныхголовок HQ110
Philips
Утилизация
- Этот символ означает, что продукт не может
быть утилизирован вместе с бытовыми
отходами (2012/19/ЕС).
Page 14
- Соблюдайте правила своей страны по
раздельному сбору электрических и
электронных изделий. Правильная утилизация
поможет предотвратить негативное
воздействие на окружающую среду и здоровье
человека.
Гарантия и поддержка
Для получения поддержки или информации
посетите веб-сайт www.philips.com/support или
ознакомьтесь с информацией на гарантийном
талоне.
Ограничения гарантии
Действие международной гарантии не
распространяется на бритвенные головки
(вращающиеся и неподвижные ножи), так как они
подвержены износу.
Импортер на территорию России и Таможенного
Союза: ООО "ФИЛИПС", Российская Федерация,
123022 г. Москва, ул. СергеяМакеева, д.13, тел. +7
495 961-1111
S1110, S1100: 100-240 В; 50/60 Гц
Для бытовых нужд
Русский
199
Поиск и устранение неисправностей
Данный раздел посвящен наиболее
распространенным проблемам, с которыми вы
можете столкнуться при использовании прибора.
Если не удается самостоятельно справиться с
возникшими проблемами, ознакомьтесь с ответами
Page 15
Русский
200
на часто задаваемые вопросы на веб-сайте
www.philips.com/support или обратитесь в центр
поддержки потребителей в вашей стране.
ПроблемаВозможная
причина
Способы решения
Прибор стал
работать хуже,
чем раньше.
При нажатии
кнопки
включения/выклю
чения прибор не
включается.
Бритвенные
головки
повреждены или
изношены.
Бритвенные
головки могут быть
забиты длинными
волосами.
Бритвенные
головки
расположены
неправильно.
Прибор слишком
сильно нагрелся. В
таком случае
прибор не
работает.
Прибор не
подключен к
розетке
электросети.
Питание данного
прибора может
осуществляться то
лько напрямую от
электросети.
Замена бритвенных
головок См. раздел
«Замена».
Очищайте бритвенные
головки по одной (см.
раздел «Очистка
бритвенного блока с
помощью щеточки для
очистки» в разделе
«Очистка и уход»).
Убедитесь, что пазы на
обеих сторонах
бритвенных головок в
точности совпадают с
выступами на держателе
бритвенных головок (см.
раздел «Замена»).
Как только температура
прибора понизится до
необходимого уровня, его
можно будет включить
снова.
Вставьте маленький
штекер в прибор,
подключите адаптер к
розетке электросети,
нажмите кнопку
включения/выключения
еще раз.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.