PHILIPS S10A User Manual [fr]

Toujours là pour vous aider
Des
questions ?
Contactez
Philips
Des
questions ?
Contactez
Philips
Enregistrez votre produit et obtenez de l’assistance sur le site www.philips.com/welcome
Des
questions ?
Contactez
Philips
S10
S10A
Mode d’emploi

Table des matières

1 Consignes de sécurité importantes 3
2 Votre téléphone 4
Contenu de l’emballage 4 Présentation du téléphone 5 Présentation de la base 6
3 Guide de démarrage 7
Branchement de la base 7 Installation du combiné 8
Vérication de la version actuelle du
logiciel 8
Conguration du téléphone (selon le
pays) 8
Modication du code PIN d’accès à
distance 9
Charge du combiné 9
Vérication du niveau de charge de la
batterie 10
Qu’est-ce que le mode veille ? 10
Vérication de la réception du signal 10
4 Présentation des écrans d’accueil 11
Écran d’accueil central 11 Écran du menu principal 12
5 Icônes 13
6 Bluetooth 14
Coupler le S10/S10A avec vos
téléphones portables 14
Gestion de la connexion du téléphone
portable 15
Modication du code PIN//secret
Bluetooth 16
Dénition du nom de périphérique
Bluetooth de votre téléphone 16
Couplage de votre casque Bluetooth 16
7 Gestionnaire de téléphone Philips 17
8 Appels téléphoniques 18
Passer un appel 18 Prendre un appel 18
Mettre n à un appel 19
Réglage du volume de l’écouteur/du
haut-parleur 19 Couper le micro 19 Allumer ou éteindre le haut-parleur
portable 19 Passer un second appel 19
Prendre un deuxième appel 19 Prendre un deuxième appel avec la
ligne xe ou la ligne de portable 19
Basculer entre deux appels 20 Basculer entre deux appels sur la ligne
xe et la ligne de portable 20
9 Texte et chiffres 21
10 Contacts 22
Afcher des contacts 22 Entrées à accès direct 22
Passer un appel depuis les contacts 22
Accès aux contacts du portable 23
Accéder aux contacts durant un appel 23 Ajouter une entrée 23
Modier une entrée 23
Exception du mode silencieux 24
Dénir la sonnerie personnalisée 24
Sélectionner la photo du contact 24 Bloquer un appelant de la liste de
contacts 25 Trier la liste de contacts 25 Supprimer un contact 25 Mes favoris 25
Français
FR 1
11 Journal des appels 28
Afcher des entrées d’appel 28
Mise à jour du journal des appels des
téléphones portables 28
Bloquer un appelant du journal des
appels 28 Enregistrer un appel dans les contacts 29 Rappeler 29 Supprimer une entrée dans le journal
des appels 29 Options du journal des appels 29
12 Répondeur intégré 30
Activer/désactiver le répondeur 30 Régler le mode de réponse 30 Annonces 30 Messages entrants 31
13 Réglages 34
Paramètres du téléphone 34
Réglages d’appel 36 Assistant d’installation 38
18 Bloquer des appels 43
Activer/désactiver le blocage d’appel 43 Ajouter de nouveaux numéros à la
liste des appels bloqués 43
Modier le code PIN/secret pour le
blocage d’appel 43
Supprimer un numéro bloqué 43
19 Calendrier 44
Créer de nouveaux événements de
rappel 44
Supprimer un événement de rappel 44
20 Réveil 45
Créer une alarme 45 Désactiver une alarme 45
Modier une alarme 45
Supprimer une alarme 45
21 Notes famille 46
22 Données techniques 47
14 Sons 39
Volume de la sonnerie du combiné 39 Sonnerie du combiné 39 Bips des touches 39 Réglages bips chargeur 39
Dénir votre préférence sonore 39
15 Dénitiondevospréférences
sonores 40
Dénir vos préférences sonores
pendant un appel 40
16 Écran de veille 41
17 Mode silencieux 42
Exclure des contacts du mode
silencieux 42
2 FR
23 Avertissement 48
Déclaration de conformité 48 Conformité à la norme GAP 48 Conformité CEM 48 Service et garantie 49
24 Marques commerciales 50
25 Foire aux questions 51
26 Index 53
1 Consignes
de sécurité importantes
Alimentation requise
Ce produit doit être alimenté en courant alternatif 100-240 V. En cas de panne de courant, la communication peut être interrompue.
La tension sur le réseau est classée TNV-3 (Telecommunication Network Voltages,
tension de réseau de télécommunication),
conformément à la norme EN 60950.
• Pour les appareils raccordés, la prise électrique doit
être située à proximité de l’appareil et être facilement accessible.
• L’activation de la fonction mains libres peut augmenter
considérablement le volume dans l’écouteur. Ne gardez pas le combiné trop près de votre oreille.
• Cet appareil ne permet pas d’effectuer des appels
d’urgence en cas de panne de courant. Pour effectuer de tels appels, prévoyez une alternative.
Ne mettez pas le produit en contact avec des liquides.
N’utilisez aucun produit de nettoyage à base d’alcool,
d’ammoniaque, de benzène ou de substances abrasives :
vous risqueriez d’endommager l’appareil.
N’exposez pas l’appareil à des températures excessives,
par exemple les appareils de chauffage ou la lumière
directe du soleil.
• Évitez de faire tomber l’appareil et de laisser tomber
des objets sur le boîtier.
• Les téléphones portables allumés à proximité de
l’appareil peuvent provoquer des interférences.
Français
Avertissement
Le réseau électrique est classé comme dangereux. Le seul moyen d’éteindre le chargeur consiste à débrancher l’alimentation au niveau de la prise. Vous devez par conséquent veiller à ce que la prise électrique soit toujours facilement accessible.
Pour éviter tout endommagement ou mauvais fonctionnement
Attention
Utilisez uniquement le type d’alimentation indiqué dans
les instructions pour l’utilisateur.
• Utilisez uniquement le type de pile indiqué dans les
instructions pour l’utilisateur.
• Risque d’explosion si une pile de type incorrect est
insérée dans l’appareil.
• Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux
instructions.
Ne jetez pas les piles au feu.
• Utilisez toujours les câbles fournis avec le produit.
Ne mettez pas les bornes du chargeur ou les piles en
contact avec des objets métalliques.
Ne laissez pas des petits objets métalliques entrer en
contact avec le produit. Cela risquerait de détériorer la qualité audio et d’endommager le produit.
Les objets métalliques placés près du ou sur le
récepteur du combiné risquent d’être attirés.
N’utilisez pas le produit dans des lieux présentant des
risques d’explosion.
N’ouvrez pas le combiné, la station de base ou le
chargeur sous peine d’exposition à de hautes tensions.
Températures de fonctionnement et de stockage
Placez l’appareil dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et
40 °C (jusqu’à 90 % d’humidité relative).
Rangez-le dans un endroit où la
température est comprise entre -20 °C et
+45 °C (jusqu’à 95 % d’humidité relative).
En cas de basses températures, l’autonomie
des piles peut être réduite.
FR 3

2 Votre téléphone

Félicitations pour votre achat et bienvenue dans le monde de Philips ! Le Philips S10/S10A, grâce à MobileLink, vous permet de passer
et de recevoir tous les appels - ligne xe et de portable - sur votre téléphone xe et de
télécharger facilement les contacts de votre téléphone portable. Il est pourvu d’un grand
écran tactile offrant un accès aisé à toutes ses
fonctionnalités.
Pour proter entièrement de l’assistance offerte par Philips, y compris les dernières mises à
jour logicielles, enregistrez votre produit sur
www.philips.com/welcome.

Contenu de l’emballage

Cordon*
Mode d’emploi
4XLFNVWDUWJXLGH
Guide de démarrage rapide
Remarque
* Dans certains pays, vous devrez d’abord connecter le
cordon à l’adaptateur de ligne avant de le brancher à la prise téléphonique.
Combiné
Base
Adaptateur secteur
4 FR

Présentation du téléphone

a
i
b
h g f
c d e
j
g
Passer et recevoir des appels.
• Afcher le clavier.
h Touche centrale
Accéder au menu principal en mode veille.
i +/-
Augmenter ou réduire le volume.
j Haut-parleur k Ouverture du couvercle du compartiment
de la batterie
Français
k
a Écouteur b Écran tactile LCD c
• Mettre n à un appel.
Éteindre l’écran.
Appuyer sur cette touche pour allumer
le combiné.
Maintenir cette touche enfoncée pour éteindre le combiné.
d Microphone e Prise micro USB (partie inférieure du
combiné)
f Prise casque (partie inférieure du
combiné)
FR 5

Présentation de la base

a
Appuyer sur cette touche pour rechercher des combinés.
Maintenir cette touche enfoncée pendant environ 5 secondes pour accéder au mode d’enregistrement.
b Prise micro USB (arrière de la base) c
Maintenir cette touche enfoncée jusqu’à ce que les deux voyants commencent à clignoter, puis démarrer le couplage
du téléphone xe avec votre téléphone
portable via Bluetooth.
d Voyants Bluetooth
• Un voyant clignotant : l’appareil
correspondant est connecté et est utilisé via la connexion Bluetooth.
• Un voyant allumé : l’appareil
correspondant est connecté.
Deux voyants clignotant alternativement : la base est prête pour
le couplage/l’enregistrement.
• Éteint(s) : aucune connexion Bluetooth.
a
b
c
d
6 FR
3 Guide de
démarrage
Attention
Avant de connecter et d’installer votre combiné, vous
devez avoir pris connaissance des consignes de sécurité de la section « Consignes de sécurité importantes ».

Branchement de la base

Avertissement
Risque d’endommagement du produit ! Vériez que
la tension d’alimentation correspond à la valeur de tension imprimée au dos ou sous le téléphone.
• Utilisez exclusivement l’adaptateur secteur fourni pour
charger les batteries.
Remarque
Si vous vous abonnez au service Internet haut débit
DSL via votre ligne téléphonique, assurez-vous
d’installer un ltre DSL entre le cordon du téléphone et la prise secteur. Ce ltre permet d’empêcher les problèmes liés au bruit et aux noms des appelants
provoqués par les interférences DSL. Pour plus
d’informations sur les ltres DSL, contactez votre
fournisseur DSL.
• La plaque signalétique est située sous la base.
Branchez le cordon sur :
2
la prise téléphonique située sur la partie inférieure de la base ;
la prise téléphonique murale.
Branchez l’adaptateur secteur sur (pour les
3
versions avec combiné(s) supplémentaire(s) uniquement) :
la prise d’entrée CC située à l’arrière du chargeur du combiné
supplémentaire ;
la prise murale.
Français
Branchez l’adaptateur secteur sur :
1
la prise d’entrée DC située sur la partie inférieure de la base ;
la prise murale.
FR 7

Installation du combiné

Votre combiné est fourni avec une batterie
lithium-ion polymère haute qualité an
d’optimiser la durée de vie de la batterie. Toutefois, la capacité de la batterie diminuera
au l du temps. Vous pouvez commander des
batteries de rechange sur le site Web de Philips ou un Centre Service Agréé Philips.
Attention
Risque d’explosion ! Tenez les batteries à l’abri de toute
source de chaleur, des rayons du soleil ou du feu. Ne
jetez jamais vos batteries dans le feu.
• Utilisez exclusivement la batterie fournie.
Remarque
Chargez la batterie pendant 6 heures avant la première
utilisation.
Avertissement
Mettez les batteries en place dans le compartiment en veillant à respecter la polarité. Une polarité incorrecte pourrait endommager le produit.
Véricationdelaversion
actuelle du logiciel
Avant de congurer votre téléphone, assurez­vous que vous possédez la dernière version du
logiciel disponible pour votre téléphone.
Installez le [Logiciel Philips Phone
1
Manager»]disponible gratuitement sur www.philips.com/support (voir le chapitre
« Gestionnaire de téléphone Philips »). Connectez le téléphone au moyen d’un
2
câble micro USB (disponible dans la plupart
des magasins d’électronique ou via le
réseau après-vente Philips).
Si un nouveau logiciel est disponible,
3
le [Logiciel «Philips Phone Manager»]
afchera un message.
Vous pouvez également vérier la version
actuelle du logiciel dans téléphone] > [Versionrmware] et la
comparer avec la version du logiciel afchée sur
le site Web www.philips.com/support.
> [Réglages
Congurationdutéléphone
(selon le pays)
8 FR

Allumer/Éteindre votre téléphone

Appuyez sur jusqu’à ce que le mot-symbole
Philips s’afche.
Dénirlepays/lalangue
Sélectionnez votre pays/langue, puis appuyez sur
[Appliquer]pour conrmer.
» Le réglage du pays/de la langue est
enregistré.
Remarque
L’option de réglage du pays/de la langue varie selon les
pays. Si aucun message d’accueil ne s’afche, cela signie que le réglage du pays/de la langue est prédéni pour votre pays. Vous pouvez alors dénir la date et l’heure.
Pour réinitialiser la langue, consultez le
chapitre « Réglages », section « Paramètres du
téléphone ».

Régler la date et l’heure

Consultez le chapitre « Réglages », section
« Paramètres du téléphone ».
ModicationducodePIN
d’accès à distance

Charge du combiné

Placez le combiné sur la base pour le mettre en charge. La base émet une tonalité lorsque vous placez le combiné sur la base.
» Le combiné commence à se recharger.
Remarque
Chargez la batterie pendant 6 heures avant la première
utilisation.
• Il est normal que le combiné chauffe au cours de la
charge.
Au l du temps, la capacité des batteries diminue. Ceci
phénomène est normal.
• Vous pouvez commander des batteries de rechange
via le site Web www.philips.com ou un Centre Ser vice Agréé Philips.
• Lorsque le téléphone n’est pas utilisé, placez le combiné
sur la base ou la station d’accueil pour la mise en charge.
Le téléphone est maintenant prêt à être utilisé.
Français
Remarque
Le code PIN par défaut d’accès à distance du
répondeur est 0000 ; il est important de le modier
pour garantir la sécurité.
Appuyez sur sur l’écran du menu principal.
1
Sélectionnez [Accès distance] > [Changer
2
PIN].
Saisissez l’ancien code PIN/secret d’accès
3
à distance, puis appuyez sur [OK] pour
conrmer. Saisissez le nouveau code PIN/secret
4
d’accès à distance, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
Saisissez une seconde fois le nouveau code
5
PIN/secret d’accès à distance, puis appuyez sur [OK] pour conrmer.
» Le réglage est enregistré.
FR 9
Véricationduniveaude
charge de la batterie
L’icône de batterie indique le niveau actuel de charge de la batterie.
Lorsque le combiné n’est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de
la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres délent jusqu’à ce que la batterie soit complètement
chargée. Lorsque la batterie est vide, cette icône
clignote. Si vous êtes en communication, vous entendez un signal d’alerte. La batterie est faible et doit être rechargée.

Qu’est-ce que le mode veille ?

Votre téléphone est en mode veille lorsqu’il
n’est pas utilisé. En mode veille, l’écran afche l’heure et la date ainsi que les notications
d’appels manqués ou de messages. Selon vos
réglages, un écran de veille s’afche également en mode veille (voir ‘Écran de veille’ à la page
41). La luminosité de l’écran s’estompe ou l’écran s’éteint si le combiné n’est pas placé sur la base ou la station d’accueil pour la mise en charge.
Véricationdelaréception
du signal
Le nombre de barres indique l’état de la connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres afchées
est proportionnel à la qualité de la connexion.
Assurez-vous que le combiné est connecté à la base avant de passer un appel, de prendre un appel ou d’utiliser les différentes fonctions.
Si vous entendez des tonalités d’avertissement lorsque vous êtes en
communication, cela signie que les piles
du combiné sont presque vides ou que le combiné est hors de portée. Rechargez les piles ou rapprochez le combiné de la base.
Si vous êtes en communication, vous entendez des tonalités d’avertissement lorsque la batterie est presque vide. Le combiné s’éteint lorsque la
batterie est complètement vide.
10 FR
4 Présentation des
écrans d’accueil

Écran d’accueil central

a
b
c
d
a Menu déroulant
Déroulez le menu pour accéder
rapidement aux paramètres principaux du
téléphone.
b Notications/dateetheure
Dans cette zone s’afchent les notications
d’appels manqués, de messages, etc.
Si aucune notication n’est disponible, l’horloge s’afche.
c Contacts favoris
Sélectionnez vos contacts préférés (voir ‘Ajouter vos trois contacts préférés à
l’écran d’accueil central’ à la page 26).
d Icônes du menu principal
Vos icônes favorites du menu principal
s’afchent.
Maintenez enfoncée une icône de l’écran du menu principal pour la faire glisser à cet emplacement et remplacer une icône existante.
Pour accéder au clavier, faites glisser votre doigt vers la gauche sur l’écran. Pour accéder à l’écran du menu principal, faites glisser votre doigt vers la droite sur l’écran.
Français
FR 11

Écran du menu principal

Il s’agit d’un aperçu des options de menu disponibles dans votre S10/S10A. Pour une explication détaillée des options de menu, consultez les sections correspondantes dans le manuel d’utilisation.
[Écran veille] - Sélectionner vos images préférées comme écrans de veille.
[Mode silence] - Désactiver des sonneries pour les heures pendant lesquelles vous ne voulez pas être
dérangé(e).
[Calendrier] - Créer un nouvel
événement de rappel, l’afcher et le
supprimer. [Family note] - Laisser des messages sur
votre téléphone.
[Horloge] - Dénir l’alarme, le nom
d’alarme, la tonalité d’alarme, etc. [Sons] - Régler la sonnerie, le volume, la
tonalité et le son des touches.
[MySound Pro] - Régler le prol sonore.
Icône Descriptions
[Réglages] - Régler la date et l’heure, le mode ÉCO, le nom du téléphone,
l’afchage, les appels, etc. Les services diffèrent d’un pays et d’un
réseau à l’autre.
[Contacts] - Ajouter, modier, gérer
des listes de contacts, télécharger les contacts du téléphone portable, bloquer
un numéro spécique. [Journal appels] - Afcher l’historique
de tous les appels manqués, reçus ou sortants.
[Bluetooth] - Coupler des téléphones portables, des ordinateurs et des casques, télécharger les contacts du téléphone portable.
[Réglages mobiles] - Accéder aux contacts du téléphone portable et aux entrées d’appel.
[Clavier] - Afcher le clavier. [Répondeur] - Congurer, écouter,
supprimer les messages du téléphone, etc. Cette icône est disponible
uniquement sur le modèle S10A.
[Blocage appel] - Bloquer les appels sortants vers des numéros sélectionnés.
Remarque
L’écran du menu principal et les icônes sont présentés à
titre indicatif uniquement et sont sujets à modications.
12 FR

5 Icônes

En mode veille, les icônes afchées dans la partie
supérieure de l’écran principal vous informent de l’état de votre téléphone.
Icône Descriptions
Lorsque le combiné n’est pas posé sur la base ou connecté au chargeur, les barres indiquent le niveau de charge de
la batterie (élevé à faible).
Lorsque le combiné est sur la base ou
le chargeur, les barres délent jusqu’à ce que la batterie soit complètement
chargée. Lorsque la batterie est vide, cette icône
clignote. Si vous êtes en communication, vous entendez un signal d’alerte. La batterie est faible et doit être rechargée.
Le nombre de barres indique l’état de la connexion entre le combiné et la
base. Le nombre de barres afchées est
proportionnel à la puissance du signal. Bluetooth est activé.
La fonction Bluetooth est activée. Un
chiffre blanc signie que ce téléphone portable (ou ordinateur) est actif, c’est-
à-dire connecté et à portée. Un chiffre gris indique un appareil précédemment couplé mais non actif. Si vous ne voyez
pas de chiffre, cela signie qu’aucun n’est
actuellement couplé avec le téléphone.
Ce symbole s’afche en continu
lorsqu’un casque Bluetooth est couplé et activé. Ce symbole est gris lorsqu’un casque Bluetooth est couplé mais désactivé.
Ce symbole clignote lorsque vous avez manqué un appel.
Il disparaît après que tous les appels manqués ont été afchés.
Le mode silencieux est activé, mais hors d’une période active.
Le mode silencieux est activé et dans
une période active (le téléphone ne
sonne pas). Il apparaît également si le volume de la sonnerie est désactivé.
Alarme activée.
Répondeur : ce symbole clignote
lorsque vous avez un nouveau message.
Ce symbole s’afche lorsque le
répondeur est activé. Ce symbole clignote lorsque vous avez
un nouveau message vocal. Le symbole n’apparaît pas si vous n’avez pas de nouveau message vocal.
Le mode ECO est activé. Le mode ECO+ est activé.
Français
FR 13

6 Bluetooth

Les fonctionnalités MobileLink du S10/S10A sont prises en charge par la technologie sans l Bluetooth. Avec MobileLink, vous pouvez connecter votre téléphone à un téléphone portable compatible pour passer et recevoir des appels de portable sur votre S10/S10A, ou vous pouvez télécharger les contacts et le journal des appels de votre téléphone portable ou de votre ordinateur. Vous pouvez également connecter un casque Bluetooth à la base de votre téléphone.
Remarque
Assurez-vous que les autres appareils Bluetooth avec
lesquels vous établissez une connexion prennent en charge la fonction Bluetooth. Reportez-vous au manuel d’utilisation des autres appareils pour plus d’informations.
• La connexion Bluetooth offre une portée type
de 10 mètres (sans obstacle entre la base et
les périphériques Bluetooth) et est sujette aux interférences en cas d’obstacles tels que murs ou autres appareils électroniques.
Sur le téléphone portable, sélectionnez
3
Philips S10 et lancez la connexion.
Saisissez le code PIN (0000) sur le
4
téléphone portable, le cas échéant.
» Lorsque le S10/S10A et le téléphone
portable sont couplés, à l’écran du combiné et le voyant correspondant sur la base reste allumé.
ou s’afche

À partir du combiné

Appuyez sur sur l’écran du menu principal.
1
Placez le téléphone portable à proximité de
2
la base, puis appuyez sur [Trouvez-moi] sur le combiné.
» Le nom du téléphone por table s’afche
à l’écran du combiné.
Sur le téléphone portable, sélectionnez
3
Philips S10 et lancez la connexion.
Saisissez le code PIN/secret Bluetooth sur
4
le téléphone portable, le cas échéant.
» Lorsque le S10/S10A et le téléphone
portable sont couplés, à l’écran du combiné.
ou s’afche

Coupler le S10/S10A avec vos téléphones portables

Assurez-vous que la fonction Bluetooth des téléphones portables est activée et qu’ils sont en mode de recherche. Vous pouvez alors
procéder au couplage comme suit :

À partir de la base

Assurez-vous que votre téléphone portable
1
est à une distance maximale de 10 mètres
de la base. Maintenez enfoncé sur la base jusqu’à
2
ce que les voyants Bluetooth de la base clignotent.
14 FR
Conseil
Le code PIN/secret Bluetooth par défaut est 0000.
Remarque
Le téléphone peut être connecté à 2 périphériques
Bluetooth simultanément.
• Le téléphone peut enregistrer jusqu’à 8 périphériques,
auxquels il se reconnectera automatiquement s’ils sont à portée et si moins de 2 périphériques sont connectés. Si plus de 8 périphériques ont été couplés, supprimez­en certains de la liste avant d’en coupler un autre. Voir « Gestion de la liste des téléphones portables » dans ce chapitre pour plus d’informations.
• Si le nom du S10/S10A existe dans votre téléphone
portable, vous devez le supprimer. Vous pouvez ensuite à nouveau effectuer le couplage.

Gestion de la connexion du téléphone portable

Vous pouvez gérer la liste de vos téléphones
portables comme suit :
Appuyez sur sur l’écran du menu principal.
1
Sélectionnez [Mobile/Ordinateur].
2
» La liste des téléphones por tables et des
ordinateurs s’afche.
Sélectionnez un téléphone portable,
3
puis sélectionnez [Réglages mobiles] / [Déconnecter appareil] / [Supprimer appareil].
Remarque
Si 2 périphériques sont connectés, vous devez en
déconnecter un avant d’en connecter un autre.
• Vous pouvez voir [Déconnecter appareil] dans la liste
d’options uniquement lorsque le téléphone portable est connecté ; et [Connecter] uniquement lorsque le téléphone portable est déconnecté.

Réglages portable

Vous pouvez dénir le mode de condentialité ou modier le code PIN/secret via [Réglages
mobiles]. Pour accéder à ce menu, introduisez le
code PIN/secret (0000).
Modedecondentialité
Vous pouvez sélectionner cette option pour
dénir si les contacts du téléphone portable peuvent être afchés. Vous pouvez choisir parmi ces trois options :
[Désactivé] : aucun code PIN/secret
n’est requis pour accéder aux contacts du téléphone portable, qui sont toujours accessibles.
[Portée auto.] : aucun code PIN/
secret n’est requis pour accéder aux contacts du téléphone portable, qui sont accessibles uniquement lorsque le téléphone portable est connecté via Bluetooth.
[PIN] : suivez les instructions à l’écran
pour activer ou modier le code PIN/
secret. Si vous choisissez cette option, les contacts de votre téléphone portable seront toujours accessibles
sur votre S10/S10A, mais un code PIN/
secret est requis chaque fois que vous voulez y accéder.
ModicationducodePIN//secret
Vous pouvez sélectionner cette option pour
modier votre code PIN/secret pour les réglages
du portable.

Déconnecter un périphérique

Vous pouvez sélectionner cette option pour déconnecter votre appareil.
Français
Remarque
Si 2 périphériques sont connectés, vous devez en
déconnecter un avant d’en connecter un autre.
• Vous pouvez voir [Déconnecter appareil] dans la liste
d’options uniquement lorsque le téléphone portable est connecté ; et [Appareils connectés] uniquement lorsque le téléphone portable est déconnecté.

Suppression d’un appareil

Vous pouvez sélectionner cette option pour supprimer votre appareil.
FR 15
ModicationducodePIN//
secret Bluetooth

Couplage de votre casque Bluetooth

Appuyez sur sur l’écran du menu
1
principal. Sélectionnez [Mes infos Bluetooth] > [Ma
2
clé de sécurité :]. Appuyez sur [Suppr] pour supprimer le
3
code PIN/secret actuel. Saisissez le nouveau code PIN/secret
4
Bluetooth.
» Le nouveau code PIN/secret Bluetooth
est enregistré.
Remarque
Si vous oubliez le code PIN/secret Bluetooth, vous
devez réinitialiser votre téléphone (voir ‘Rétablissement
des réglages par défaut’ à la page 36). Si vous procédez de la sorte, toutes les entrées du téléphone portable sont supprimées de votre S10/S10A.
Dénitiondunomde
périphérique Bluetooth de votre téléphone
Par défaut, le nom Bluetooth de votre téléphone est Philips S10. Ce nom s’afchera dans la liste des périphériques Bluetooth de votre téléphone portable ou de votre ordinateur. Vous pouvez le
renommer de la façon suivante :
Appuyez sur sur l’écran du menu
1
principal. Sélectionnez [Mes infos Bluetooth] >
2
[Mon nom Bluetooth :].
Saisissez ou modiez le nom.
3
» Le réglage est enregistré.
Vous pouvez coupler votre casque Bluetooth avec votre téléphone. Veillez à allumer le casque avant de démarrer le couplage.
Appuyez sur sur l’écran du menu
1
principal. Sélectionnez [Casque] et appuyez sur
2
pour rechercher le casque Bluetooth.
» Les casques Bluetooth disponibles
s’afchent.
Sélectionnez-en un pour démarrer le
3
couplage.
» Le couplage est terminé.
s’afche.

Supprimer un casque Bluetooth/ Déconnecter le couplage avec le casque Bluetooth

Appuyez sur sur l’écran du menu
1
principal. Sélectionnez [Casque].
2
» Les casques disponibles s’afchent.
Sélectionnez un appareil, puis sélectionnez
3
[Supprimer appareil] / [Déconnecter appareil] / [Connecter appareil].
» Le casque sélectionnée est supprimé/
déconnecté/connecté.
16 FR
7 Gestionnaire de
téléphone Philips
Vous pouvez télécharger le logiciel gratuit du [Logiciel «Philips Phone Manager»] sur le site Web www.philips.com/support pour :
Transférez des contacts, des sonneries et des images depuis votre ordinateur vers votre téléphone.
Mettez à jour le logiciel de votre téléphone avec la dernière version disponible.
Après avoir téléchargé et installé le logiciel,
connectez votre S10/S10A au moyen d’un
câble micro USB (disponible dans la plupart
des magasins d’électronique, de téléphones ou composants électroniques, les magasins de
téléphone ou via le réseau après-vente Philips)
à votre ordinateur. Vous serez automatiquement
invité(e) à mettre votre logiciel à niveau avec la dernière version du logiciel pour votre
téléphone, dans le cas où une nouvelle version est disponible.
Français
FR 17
Loading...
+ 42 hidden pages