O que está na caixa 4
Visão geral do telefone 4
Visão geral da estação base 5
3 Introdução 6
Ligar a estação base 6
Instalar o telefone 6
Vericar a versão do software do telefone 7
Congurar o seu telefone
(dependendo do país) 7
Alterar o código PIN do acesso remoto 8
Carregar o telefone 8
Vericar o nível das pilhas 8
O que é o modo de espera? 9
Vericar a força do sinal 9
4 Descrição geral dos ecrãs iniciais 10
Ecrã inicial central 10
Ecrã do menu principal 10
5 Apresenta ícones 12
6 Bluetooth 13
Emparelhar o seu auricular Bluetooth 13
Emparelhar S10/S10A com os seus
telemóveis 13
Gerir a ligação do seu telemóvel 14
Alterar o PIN/a palavra-passe do
Bluetooth 15
Denir o nome do dispositivo
Bluetooth do telefone 15
Gestor de telefone da Philips 15
7 Chamadas 16
Fazer uma chamada 16
Atender uma chamada 16
Terminar uma chamada 17
Ajustar o volume do auricular/altifalante. 17
Desligar o som do microfone 17
Ligar ou desligar a alta-voz em mãos
livres. 17
Fazer uma segunda chamada 17
Atender uma segunda chamada na
rede xa ou na rede móvel 17
Atender uma segunda chamada 18
Atender uma segunda chamada na
rede xa ou na rede móvel 18
Alternar entre duas chamadas 18
Alternar entre duas chamadas na rede
xa e na rede móvel 18
8 Texto e números 19
9 Contactos 20
Ver contactos 20
Actualizar contactos no telemóvel 20
Fazer uma chamada a partir dos
contactos 20
Aceder aos contactos durante uma
chamada 21
Adicionar um registo 21
Editar um registo 21
Excepção do modo silencioso 21
Denir um toque personalizado 22
Bloquear um autor de chamadas da
lista de contactos 22
Ordenar a lista de contactos 22
Eliminar um contacto 22
Os meus favoritos 23
10 Registo de chamadas 25
Ver registos de chamadas 25
Opções do registo de chamadas 25
Bloquear um autor de chamada a
partir do registo de chamadas 25
Guardar um registo de chamadas nos
contactos 26
Chamada de resposta 26
Eliminar um registo de chamada 26
1PT
11 Atendedor de chamadas 27
Ligar ou desligar o atendedor de
chamadas 27
Denir o modo de atendimento 27
Mensagens 27
Mensagens recebidas 28
12 Denições31
Denições do telefone 31
Denições de chamadas 32
Assistente de conguração 34
Denir a data e a hora 34
Versão do software do telefone 35
Registar terminais do telefone adicionais 35
Anular o registo de terminais do telefone 35
13 Sons 37
Denir o volume do tom de toque do
telefone 37
Denir o tom de toque do telefone 37
Denir as suas preferências de som 37
Denir o tom das teclas 37
Denir o som de colocação na base 37
18 Agenda 43
Crie novos eventos com lembrete 43
Eliminar um evento com lembrete 43
19 Relógio do alarme 44
Criar um alarme 44
Desligar um alarme 44
Editar um alarme 44
Eliminar um alarme 44
20 Notas para família 45
21 Dados técnicos 46
22 Aviso 47
Declaração de Conformidade (DoC) 47
Utilização em conformidade com a
norma GAP 47
23 Marcas comerciais 49
Bluetooth 49
Google 49
14 Denirassuaspreferênciasdesom39
Denir as suas preferências de som
durante uma chamada 39
15 Protecção de ecrã 40
16 Modo silencioso 41
Excluir contactos do modo silencioso 41
17 Barramento de chamadas 42
Activar/desactivar o barramento de
chamadas 42
Mudar o PIN/a palavra-passe do
barramento de chamadas 42
Adicionar novos números à lista de
chamadas barradas 42
Eliminar um número barrado 42
2PT
24 Perguntas frequentes 50
25 Índice remissivo 52
1 Instruções
de segurança
importantes
Requisitos de energia
• Este produto necessita de uma
alimentação eléctrica CA de 100-240 volts.
Em caso de falha eléctrica, a comunicação
perde-se.
• A tensão da rede está classicada como
TNV-3 (Telecommunication Network
Voltages), conforme denido pela norma
EN 60950.
Aviso
• A rede eléctrica está classicada como perigosa. A única
forma de cortar a alimentação do carregador é desligar
a alimentação da tomada de parede. Certique-se de
que há um acesso fácil à tomada eléctrica.
Para evitar danos ou avarias
Atenção
• Utilize apenas a fonte de alimentação apresentada nas
instruções do utilizador.
• Utilize apenas as pilhas apresentadas nas instruções do
utilizador.
• Existe risco de explosão, se a pilha for substituída por
outra de tipo incorrecto.
• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções.
• Não elimine as pilhas queimando-as.
• Utilize sempre os cabos fornecidos com o produto.
• Não permita que os contactos de carregamento ou a
pilha entrem em contacto com objectos metálicos.
• Não permita que objectos metálicos pequenos entrem
em contacto com o produto. Isto pode deteriorar a
qualidade do áudio e danicar o produto.
• Os objectos metálicos podem car presos se colocados
junto ou dentro do receptor do telefone.
• Não utilize o produto em locais onde haja perigo de
explosão.
• Não abra o telefone, a estação de base ou o
carregador, pois pode car exposto a alta tensão.
•
• No caso do equipamento que tem de ser ligado à
corrente eléctrica, a tomada de parede deve estar
localizada junto do equipamento e ser de acesso fácil.
• A activação do sistema mãos livres pode aumentar
repentinamente o volume do auricular para um nível
muito alto; certique-se de que o telefone não está
muito próximo do seu ouvido.
• Este equipamento não foi concebido para fazer
chamadas de emergência em caso de falha de energia.
Será necessário criar uma alternativa para permitir
chamadas de emergência.
• Não permita que o produto entre em contacto com
líquidos.
• Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool,
amónia, benzina ou abrasivos, dado que poderão causar
danos no aparelho.
• Não exponha o telefone a calor excessivo provocado
por equipamento de aquecimento ou por exposição
directa à luz do Sol.
• Não deixe cair o telefone nem deixe que objectos
caiam sobre o telefone.
• Telemóveis activos nas proximidades podem causar
interferências.
Acerca das temperaturas de funcionamento e
armazenamento
• Opere num local onde a temperatura se
encontra sempre entre os 0 °C e os 40 °C
(com humidade relativa até 90%).
• Armazene num local onde a temperatura
se encontra sempre entre os -20 °C e os
45 °C (com humidade relativa até 95%).
• A duração das pilhas pode ser inferior a
baixas temperaturas.
Conformidade com as
normas EMF (campos
electromagnéticos)
Este produto cumpre todas as normas e
regulamentos aplicáveis relativos à exposição a
campos electromagnéticos.
3PT
2 O seu telefone
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à
Philips!
O Philips S10/S10A oferece-lhe a conveniência
do MobileLink para efectuar e receber todas as
chamadas - tanto da rede xa como móvel - no
seu telefone de casa e para transferir facilmente
os seus contactos do telemóvel. Este dispõe
de um ecrã táctil grande para um acesso fácil a
todas suas funcionalidades.
Para tirar o máximo partido da assistência
oferecida pela Philips, incluindo as actualizações
de software mais recentes, registe o seu
produto em www.philips.com/welcome.
O que está na caixa
Cabo de alimentação*
Manual do utilizador
4XLFNVWDUWJXLGH
Guia de Início Rápido
Nota
• * Em alguns países, é necessário ligar o adaptador do
o ao o de telefónico e o último à tomada telefónica.
Telefone
Estação de base
Transformador
4PT
Visão geral do telefone
i
h
g
f
a
b
c
d
e
Visão geral da estação base
j
k
a Auricular
b Ecrã táctil LCD
c
• Terminar uma chamada.
• Desligar o ecrã.
• Premir para ligar o terminal do
telefone.
• Manter premido para desligar o
terminal do telefone.
d Microfone
e Entrada micro USB (parte inferior do
terminal)
f Entrada para auricular (parte inferior do
telefone, compatível com auriculares para
telemóvel com microfone)
g
• Efectuar e receber chamadas.
• Mostrar o teclado.
h Tecla central
Entrar no menu principal no modo de
espera.
i +/-
Aumentar/diminuir o volume.
j Altifalante
k Abertura da tampa do compartimento
das pilhas
a
b
c
d
a
• Premir para encontrar terminais do
telefone.
• Manter premido durante
aproximadamente 5 segundos para
entrar no modo de registo.
b Entrada micro USB (parte posterior da
estação de base)
c
Manter premido até os dois LED carem
intermitentes e, em seguida, iniciar o
emparelhamento do telefone xo com o
seu telemóvel via Bluetooth.
d LEDs do Bluetooth
• Um LED intermitente: o dispositivo
correspondente está ligado e em
utilização através da ligação Bluetooth.
• Um LED aceso: o dispositivo
correspondente está ligado.
• Os dois LED intermitentes
alternadamente: a estação de base está
pronta para o emparelhamento/registo.
• Desligados: nenhuma ligação Bluetooth.
5PT
3 Introdução
Atenção
• Certique-se de que lê as instruções de segurança na
secção "Instruções de segurança impor tantes" antes de
ligar e instalar o seu terminal do telefone.
Ligar a estação base
Aviso
• Risco de danos no produto! Certique-se de que a
tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão
impressa na parte posterior ou inferior do telefone.
• Utilize apenas o transformador fornecido para carregar
as pilhas.
Nota
• Se subscrever uma ligação de Internet de alta
velocidade por linha de subscrição digital (DSL) através
da sua linha telefónica, assegure-se de que instala
um ltro DSL entre o o telefónico e a tomada de
alimentação. O ltro evita ruídos e problemas de ID do
autor da chamada causados por interferências da DSL.
Para mais informações sobre os ltros DSL, contacte o
seu fornecedor de serviços de DSL.
• A placa de sinalética encontra-se na base da estação
de base.
1 Ligue o transformador:
• entrada CC na parte inferior da
estação de base;
• à tomada eléctrica na parede.
2 Ligue o o telefónico:
• a tomada telefónica na parte inferior
da estação de base;
• à tomada telefónica na parede.
3 Ligue o transformador (apenas em versões
com terminais extra):
• à entrada CC na parte posterior do
carregador extra do telefone.
• à tomada eléctrica na parede.
Instalar o telefone
O seu telefone é fornecido com uma pilha de
polímeros de iões de lítio de alta qualidade
para maximizar a vida útil da pilha. No entanto,
com o passar do tempo a capacidade da pilha
diminuirá. Pode encomendar uma pilha de
6PT
substituição através Web site da Philips ou da
assistência Philips.
Atenção
• Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do
calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas
queimando-as.
• Utilize apenas a pilha fornecida.
Conguraroseutelefone
(dependendo do país)
Ligar/desligar o seu telefone.
Prima até ver a palavra Philips.
Nota
• Carregue a pilha durante 6,5 horas antes da primeira
utilização.
Aviso
• Verique a polaridade das pilhas quando as inserir no
compartimento das pilhas. A polaridade incorrecta
pode danicar os produtos.
Vericaraversãodosoftware
do telefone
Antes de congurar o seu telefone, assegure-se
de que tem o software mais actual disponível
no seu telefone.
1 Instale o [Gestor de Telefone da
Philips]disponível gratuitamente em www.
philips.com/support (consulte o capítulo
8).
2 Ligue o telefone através de um cabo micro
USB (disponível na maioria das lojas de
produtos electrónicos ou através da rede
de assistência da Philips).
3 Se estiver disponível um novo software,
o [Gestor de Telefone da Philips]
apresentará uma mensagem.
Também pode vericar a versão actual de
software em > [Versãodormware]
e compará-la com a versão de software
apresentada em www.philips.com/support.
Denaopaís/idioma
Seleccione o seu país/idioma e toque em
[Aplic.]para conrmar.
» A denição de país/idioma está
guardada.
Nota
• A opção de denição do país/idioma depende do país.
Se não for apresentada uma mensagem de boasvindas, isto signica que a denição de país/idioma está
predenida para o seu país. Em seguida, pode denir a
data e a hora.
Para repor o idioma, consulte o capítulo
"Denições", secção "Denições do telefone".
Deniradataeahora
Dena a data, o formato da data, as horas e
o formato das horas e, em seguida, toque em
[Aplic.]para conrmar.
Deniçõesavançadas
Pode tocar em [Cong.avançada] para denir
o [Modo Eco], [Modo ECO+] ou [Modo
silenc.]. Para mais informações, consulte o
capítulo sobre [Deniçõestelefone].
Dica
• Para denir o menu em [Cong.avançada]
posteriormente, prima [OK] para saltar esta denição.
7PT
Alterar o código PIN do
acesso remoto
Nota
• O código PIN predenido do acesso remoto ao
atendedor de chamadas é 0000 e é importante alterálo para garantir a segurança.
1 Toque em no ecrã do menu principal.
2 Seleccione [Acesso remoto] > [Alterar
PIN].
3 Introduza o antigo PIN/a antiga palavra-
passe de acesso remoto e toque em [OK]
para conrmar.
4 Introduza o novo PIN/a nova palavra-passe
de acesso remoto e toque em [OK] para
conrmar.
5 Introduza novamente o novo PIN/a nova
palavra-passe de acesso remoto e toque
em [OK] para conrmar.
» A denição é guardada.
Carregar o telefone
Coloque o telefone na estação de base para
carregá-lo. Quando o telefone é correctamente
colocado na estação de base, ouve um som de
colocação na base (consulte 'Denir o som de
colocação na base' na página 37).
» O telefone começa a carregar.
Nota
• Carregue a pilha durante 6 horas antes da primeira
utilização.
• O aquecimento do terminal durante o carregamento
é normal.
• Com o passar do tempo, capacidade das pilhas diminui.
É normal isto acontecer às pilhas.
• Pode encomendar pilhas de substituição através de
www.philips.com ou da rede de assistência da Philips.
• Quando o telefone não está em utilização, coloque o
terminal na estação de base ou na base de carga.
O seu telefone está pronto a utilizar.
Vericaroníveldaspilhas
O ícone da pilha mostra o nível actual de carga
da pilha.
Quando o telefone se encontra
fora da estação de base/
carregador, as barras indicam o
nível das pilhas (de cheias a fracas).
Quando o telefone se encontra
na estação de base/carregador,
as barras mantêm-se em
deslocamento até o carregamento
estar concluído.
Quando a pilha está vazia, este
ícone ca intermitente. Se isto
ocorrer durante uma chamada, é
emitido um som de alerta.
A pilha está fraca e tem de ser
carregada.
Se estiver ao telefone, ouve tons de aviso
quando a bateria estiver quase vazia. O
terminal desliga-se quando a bateria estiver
completamente vazia.
8PT
O que é o modo de espera?
O seu telefone ca em modo de espera
quando está inactivo. No modo de espera, o
ecrã apresenta a hora e a data e as noticações
de chamadas não atendidas ou mensagens.
Dependendo das suas denições, uma
protecção de ecrã também será apresentada no
modo de espera (consulte 'Protecção de ecrã'
na página 40). O ecrã diminui a sua intensidade
ou desliga-se se o terminal não estiver na
estação de base ou na base de carga.
Vericaraforçadosinal
O número de barras indica o
estado da ligação entre o telefone
e a estação de base. Quanto mais
barras forem apresentadas, melhor
é a ligação.
• Certique-se de que o telefone está
conectado à estação de base antes de
efectuar ou receber chamadas e de utilizar
as funções e funcionalidades.
• Se ouvir tons de aviso quando estiver ao
telefone, é porque o telefone está quase
sem pilha ou fora do alcance. Carregue a
pilha ou aproxime o telefone da estação
de base.
9PT
4 Descrição geral
dos ecrãs iniciais
Ecrã inicial central
a
b
c
d
a O menu pendente
Abra para activar/desactivar rapidamente o
[Alarme] e o [Modo silenc.].
b Noticações/dataehora
Nesta área são apresentadas noticações
de chamadas não atendidas, mensagens,
etc. Se não estiver disponível nenhuma
noticação, são apresentadas a hora e a
data.
c Contactos favoritos
Seleccione os seus contactos favoritos
(consulte 'Adicionar os seus três contactos
favoritos ao ecrã inicial central' na página
23).
d Ícones do menu principal
São apresentados os seus ícones favoritos
do menu principal.
Mantenha um ícone premido no ecrã
do menu principal para o arrastar para
esta localização substituindo um ícone
existente.
Pode aceder ao teclado passando o dedo
sobre o ecrã para a direita e ao ecrã do menu
principal passando o dedo sobre o ecrã para a
esquerda.
Ecrã do menu principal
É uma visão geral das opções de menu
disponíveis no seu S10/S10A. Para informações
detalhadas sobre as opções de menu, consulte
as secções correspondentes neste manual do
utilizador.
ÍconeDescrições
[Denições] - Denir a data e a hora,
o modo ECO, o nome de telefone, o
ecrã, as chamadas, etc.
Os serviços dependem da rede e do
país.
[Contactos] - Adicionar, editar, gerir
listas de contactos, transferir os
contactos do telemóvel, bloquear
números especícos.
[Reg. chamadas] - Apresenta o registo
de todas as chamadas não atendidas,
recebidas ou efectuadas.
[dispositivo] - Emparelhar telemóveis,
computadores e auriculares, transferir
os contactos do telemóvel.
10PT
[Teclado] - Apresenta o teclado.
[Atend. autom.] - Congurar, ouvir e
eliminar mensagens do telefone, etc.
Este ícone está disponível apenas no
S10A.
[Barrar chamada] - Barrar chamadas
efectuadas para números seleccionados.
[Protec. ecrã] - Seleccionar as suas
imagens favoritas como protecções de
ecrã.
[Modo silenc.] - Desactivar toques
durante períodos de tempo nos quais
não deseja ser incomodado.
[Calendário] - Criar, ver e eliminar
eventos com lembrete.
[Nota para família] - Deixar mensagens
no seu telefone.
[Relógio] - Denir o alarme, o nome
do alarme, tom de alarme, etc.
[Sons] - Denir o toque, volume de
toque, o tom das teclas e som de
colocação na base.
[MySound Pro] - Denir o perl de
som.
Nota
• O ecrã do menu principal e os ícones são apenas para
referência e podem estar sujeitos a alterações.
11PT
5 Apresenta
ícones
No modo de espera, os ícones apresentados na
parte superior do ecrã principal informam-no
sobre o estado do seu telefone.
ÍconeDescrições
Quando o telefone se encontra fora da
estação de base/carregador, as barras
indicam o nível das pilhas (de cheias a
fracas).
Quando o telefone se encontra na
estação de base/carregador, as barras
mantêm-se em deslocamento até o
carregamento estar concluído.
Quando a pilha está vazia, este ícone
ca intermitente. Se isto ocorrer
durante uma chamada, é emitido um
som de alerta.
A pilha está fraca e tem de ser
carregada.
O número de barras indica o estado
da ligação entre o telefone e a estação
de base. Quanto mais barras forem
apresentadas, melhor será a potência
do sinal.
O Bluetooth está activado.
A função Bluetooth está activada.
Um número branco signica que
este telemóvel (ou computador) está
activo, ou seja, está ligado e dentro do
alcance. Um número cinzento indica
um dispositivo que foi previamente
emparelhado, mas que não está activo.
Se não vir um número, isto signica
que não há nenhum dispositivo
emparelhado actualmente com o
telefone.
Permanece continuamente acesso
quando há um auricular Bluetooth
emparelhado e activado. Está cinzento
quando um auricular Bluetooth está
emparelhado mas desactivado.
Fica intermitente quando há uma nova
chamada não atendida.
Desaparece depois de todas as
chamadas não atendidas terem sido
vericadas.
O modo silencioso está denido, mas
encontra-se fora do período activo.
O modo silencioso está denido e
encontra-se dentro de período activo
(o telefone não toca). Também está
visível se o volume de toque estiver
denido para desligado.
O alarme está activado.
Atendedor de chamadas: ca
intermitente quando há uma nova
mensagem. É apresentado quando o
atendedor de chamadas do telefone
está ligado.
Fica intermitente quando há uma nova
mensagem de voz.
O ícone não é apresentado quando
não há mensagens de voz.
O modo silencioso ECO está activado.
O modo silencioso ECO+ está
activado.
12PT
6 Bluetooth
As funcionalidades MobileLink do S10/S10A
são proporcionadas pela tecnologia sem os
Bluetooth. Com o MobileLink pode ligar o
seu telefone a um telemóvel compatível para
efectuar e receber chamadas móveis no seu
terminal do S10/S10A e permite-lhe transferir
os contactos do seu telemóvel ou computador.
Também pode ligar um auricular Bluetooth à
estação de base do seu telefone.
Eliminar um auricular Bluetooth/
desactivar o emparelhamento de um
auricular Bluetooth
1 Toque em no ecrã do menu principal.
2 Seleccione [Auscultadores].
» Os dispositivos disponíveis de
auriculares são apresentados.
3 Seleccione um dispositivo e, em seguida,
seleccione [Eliminar dispositivo].
» O auricular seleccionado é eliminado.
Nota
• Assegure-se de que os outros dispositivos Bluetooth
aos quais estabelece uma ligação são compatíveis com
Bluetooth. Consulte o manual do utilizador dos outros
dispositivos para mais informações.
• A ligação Bluetooth oferece um alcance normal de
10 metros (sem obstrução entre a estação de base e
os dispositivos Bluetooth) e está sujeita a interferência
de obstruções, como paredes ou outros dispositivos
electrónicos.
Emparelhar o seu auricular
Bluetooth
Pode emparelhar o seu auricular Bluetooth
com o seu telefone. Assegure-se de que
liga o auricular antes de poder iniciar o
emparelhamento.
1 Toque em no ecrã do menu principal.
2 Seleccione [Auscultadores] e toque em
para procurar o auricular Bluetooth.
» Os dispositivos disponíveis de
auriculares Bluetooth são apresentados.
3 Seleccione um dispositivo e toque
em [Ligar dispositivo] para iniciar o
emparelhamento.
» O emparelhamento está concluído.
é apresentado.
Emparelhar S10/S10A com os
seus telemóveis
Certique-se de que a função Bluetooth dos
telemóveis está activada e no modo de procura.
Em seguida, pode efectuar o emparelhamento
da seguinte forma:
A partir da base
1 Assegure-se de que o seu telemóvel está
dentro de um alcance de 10 metros em
relação à estação de base.
2 Mantenha premido na estação de base
até os LEDs Bluetooth na estação de base
carem intermitentes alternadamente.
3 No telemóvel, seleccione Philips S10 e
ligue.
4 Introduza o código PIN (0000) no
telemóvel, se necessário.
» Quando o S10/S10A e o telemóvel
estão emparelhados, ou é
apresentado no ecrã do terminal
do telefone, o LED correspondente
na estação de base mantém-se
continuamente aceso.
A partir do telefone
1 Toque em no ecrã do menu principal.
13PT
2 Aproxime o telemóvel da estação de base
e, em seguida, toque em [Encontrar-me]
no terminal do telefone.
» O nome do telemóvel é apresentado
no ecrã do terminal.
3 No telemóvel, seleccione Philips S10 e
ligue.
4 Introduza o código PIN/a palavra-passe do
Bluetooth no telemóvel, se necessário.
» Quando o S10/S10A e o telemóvel
estão emparelhados, ou é
apresentado no ecrã do terminal do
telefone.
Dica
• O PIN/a palavra-passe predenido(a) do Bluetooth é
0000.
Nota
• O telefone pode ser ligado a até 2 dispositivos
Bluetooth em simultâneo.
• O telefone pode memorizar até 8 dispositivos, sendo a
ligação a estes restabelecida automaticamente quando
estão dentro do alcance e quando há menos de 2
dispositivos ligados. Se forem emparelhados mais de
8 dispositivos, elimine alguns dispositivos da lista antes
de emparelhar outro. Consulte "Gerir a ligação do seu
telemóvel" neste capítulo para obter mais informações.
• Se o nome do S10/S10A estiver presente no seu
telemóvel, tem de o remover do seu telemóvel. Em
seguida, pode emparelhá-lo novamente.
Gerir a ligação do seu
telemóvel
Pode gerir a sua lista de telemóveis da seguinte
forma:
1 Toque em no ecrã do menu principal.
2 Seleccione [Telemóvel/computador].
• Se estiverem ligados 2 dispositivos, tem de desconectar
um dispositivo antes de ligar outro.
• Pode ver [Desligar dispositivo] na lista de opções,
apenas quando o telemóvel está ligado; e [Ligar]
apenas quando o telemóvel está desligado.
• Para mais informações sobre o [Modo privacid.],
consulte a próxima secção.
Deniçõesmóveis
Pode denir o modo de privacidade ou alterar
o PIN/a palavra-passe através de [Deniçõesmóveis].
Modo de privacidade
Pode seleccionar esta opção para denir se os
contactos do telemóvel estão disponíveis para
visualização. Para aceder a este menu, introduza
o PIN/a palavra-passe (0000). Seleccione entre
2 opções: [Alcance autom.] e [Alterar PIN].
Em [Alcance autom.], pode denir se os
contactos do telemóvel estão disponíveis para
visualização.
Pode seleccionar entre estas 3 opções:
• [Desligado]: nenhum(a) PIN/palavra-
passe necessário(a) para aceder aos
contactos do telemóvel que estão
sempre disponíveis para visualização.
• [Alcance autom.]: nenhum(a) PIN/
palavra-passe necessário(a) para
aceder aos contactos do telemóvel
que estão disponíveis para visualização
apenas quando o telemóvel está
dentro do alcance do Bluetooth.
• [PIN]: seguir as instruções no ecrã para
activar ou mudar o PIN/a palavrapasse. Se escolher esta opção, os
contactos do seu telemóvel estão
sempre disponíveis no seu S10/S10A,
mas é necessário um PIN/uma palavra-
passe sempre que quiser aceder a
estes.
14PT
Em [Alterar PIN], pode denir o seu PIN/a sua
palavra-passe para o modo de privacidade.
Eliminar um dispositivo
Pode seleccionar esta opção para eliminar o seu
dispositivo.
Terminar a ligação a um dispositivo
Pode seleccionar esta opção para terminar a
ligação ao seu dispositivo.
Nota
• Se estiverem ligados 2 dispositivos, tem de desconectar
um dispositivo antes de ligar outro.
• Pode ver [Desligar dispositivo] na lista de opções,
apenas quando o telemóvel está ligado; e [Dispositivos
ligados] apenas quando o telemóvel está desligado.
Alterar o PIN/a palavra-passe
do Bluetooth
1 Toque em no ecrã do menu principal.
2 Seleccione [Info. meu Bluetooth] > [A
minha passkey:].
3 Toque em [Elimin] para eliminar o PIN/a
palavra-passe actual.
4 Introduza o novo PIN/a nova palavra-passe
do Bluetooth.
» O novo PIN/a nova palavra-passe do
Bluetooth é guardado(a).
Denironomedodispositivo
Bluetooth do telefone
O nome do dispositivo Bluetooth do seu
telefone é Philips S10 por predenição. Este
nome será apresentado na lista de dispositivos
Bluetooth do seu telemóvel ou computador.
Pode atribuir um novo nome desta forma:
1 Toque em no ecrã do menu principal.
2 Seleccione [Info. meu Bluetooth] > [Meu
nome Bluetooth:].
3 Introduza/edite o nome.
» A denição é guardada.
Gestor de telefone da Philips
Pode transferir o software gratuito do [Gestor
de Telefone da Philips] de www.philips.com/
support para:
• transferir contactos, toques e imagens do
seu computador para o seu telefone.
• actualizar o software no seu telefone para
a última versão disponível.
Depois de transferir e instalar o software, ligue
o S10/S10A ao seu computador utilizando um
cabo micro USB (disponível na maioria das lojas
de produtos electrónicos, lojas de telefones ou
através da rede de assistência da Philips). Será
apresentada automaticamente a pergunta se
deseja actualizar o seu telefone com a última
versão do software, caso haja uma nova versão
disponível.
Nota
• Se se esquecer do PIN/da palavra-passe do Bluetooth,
tem de repor o seu telefone (consulte 'Repor
predenições' na página 32). Se o zer, todos os
registos do telemóvel são eliminados do seu S10/S10A.
15PT
7 Chamadas
Nota
• Quando há uma falha de energia, o telefone não
consegue aceder aos serviços de emergência.
Dica
• Verique a força do sinal antes de efectuar uma
chamada ou durante uma chamada (consulte 'Vericar
a força do sinal' na página 9).
Dica
• Também pode fazer uma chamada a par tir da lista
de contactos (consulte 'Fazer uma chamada a partir
dos contactos' na página 20), do registo de chamadas(consulte 'Chamada de resposta' na página 26) e da
sua lista de favoritos (consulte 'Fazer uma chamada a partir da lista de favoritos' na página 23).
• Pode efectuar uma chamada utilizando uma
determinada rede (consulte 'Denições da linha' na
página 34), mas assegure-se de que esta rede está
disponível.
• Pode seleccionar entre a rede xa ou uma das redes
móveis para efectuar uma chamada. Se for seleccionada
uma rede móvel e esta estiver ocupada, a rede xa será
seleccionada automaticamente.
Fazer uma chamada
1 Prima .
» O teclado virtual é apresentado.
2 Marque o número de telefone e prima .
3 Seleccione a rede xa ou a rede móvel
a partir da qual pretende efectuar uma
chamada.
Nota
• O temporizador de chamadas mostra o tempo de
conversação da sua chamada actual.
• Se ouvir sinais sonoros de aviso, isto signica que o
telefone está quase sem pilha ou fora do alcance.
Carregue a pilha ou aproxime o telefone da estação
de base.
Atender uma chamada
Quando for recebida uma chamada da rede
móvel, poderá ver se a chamada é da rede xa
ou das redes móveis:
• prima para atender a chamada.
• seleccione [Reencam. atend. ch.] para
enviar uma chamada recebida para o
atendedor de chamadas (disponível apenas
para chamadas efectuadas para a rede xa
do S10A).
• seleccionar [Silêncio] para cortar o
som do toque da chamada recebida
actualmente.
Quando são recebidas chamadas da rede xa
e da rede móvel em simultâneo, toque para
seleccionar uma chamada e, em seguida, prima
para atender a chamada.
Aviso
• Quando o telefone tocar ou quando o sistema de
mãos livres estiver activado, mantenha o telefone
afastado do ouvido para evitar lesões.
16PT
Loading...
+ 40 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.