Sempre pronto a ajudar
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome
Questões?
Contacte a
Philips
S10
S10A
Manual do utilizador
Índice
1 |
Instruções de segurança importantes 3 |
|
|
Conformidade com as normas EMF |
|
|
(campos electromagnéticos) |
3 |
|
|
|
2 |
O seu telefone |
4 |
|
O que está na caixa |
4 |
|
Visão geral do telefone |
4 |
|
Visão geral da estação base |
5 |
|
|
|
3 |
Introdução |
6 |
|
Ligar a estação base |
6 |
|
Instalar o telefone |
6 |
|
Verificar a versão do software do telefone 7 |
|
|
Configurar o seu telefone |
|
|
(dependendo do país) |
7 |
|
Alterar o código PIN do acesso remoto |
8 |
|
Carregar o telefone |
8 |
|
Verificar o nível das pilhas |
8 |
|
O que é o modo de espera? |
9 |
|
Verificar a força do sinal |
9 |
|
|
|
4 |
Descrição geral dos ecrãs iniciais |
10 |
|
Ecrã inicial central |
10 |
|
Ecrã do menu principal |
10 |
|
|
|
5 |
Apresenta ícones |
12 |
|
|
|
6 |
Bluetooth |
13 |
|
Emparelhar o seu auricular Bluetooth |
13 |
|
Emparelhar S10/S10A com os seus |
|
|
telemóveis |
13 |
|
Gerir a ligação do seu telemóvel |
14 |
|
Alterar o PIN/a palavra-passe do |
|
|
Bluetooth |
15 |
|
Definir o nome do dispositivo |
|
|
Bluetooth do telefone |
15 |
|
Gestor de telefone da Philips |
15 |
|
|
|
7 |
Chamadas |
16 |
|
Fazer uma chamada |
16 |
|
Atender uma chamada |
16 |
|
Terminar uma chamada |
17 |
|
Ajustar o volume do auricular/altifalante. |
17 |
|
Desligar o som do microfone |
17 |
|
Ligar ou desligar a alta-voz em mãos |
|
|
livres. |
17 |
|
Fazer uma segunda chamada |
17 |
|
Atender uma segunda chamada na |
|
|
rede fixa ou na rede móvel |
17 |
|
Atender uma segunda chamada |
18 |
|
Atender uma segunda chamada na |
|
|
rede fixa ou na rede móvel |
18 |
|
Alternar entre duas chamadas |
18 |
|
Alternar entre duas chamadas na rede |
|
|
fixa e na rede móvel |
18 |
|
|
|
8 |
Texto e números |
19 |
|
|
|
9 |
Contactos |
20 |
|
Ver contactos |
20 |
|
Actualizar contactos no telemóvel |
20 |
|
Fazer uma chamada a partir dos |
|
|
contactos |
20 |
|
Aceder aos contactos durante uma |
|
|
chamada |
21 |
|
Adicionar um registo |
21 |
|
Editar um registo |
21 |
|
Excepção do modo silencioso |
21 |
|
Definir um toque personalizado |
22 |
|
Bloquear um autor de chamadas da |
|
|
lista de contactos |
22 |
|
Ordenar a lista de contactos |
22 |
|
Eliminar um contacto |
22 |
|
Os meus favoritos |
23 |
|
|
|
10 |
Registo de chamadas |
25 |
|
Ver registos de chamadas |
25 |
|
Opções do registo de chamadas |
25 |
|
Bloquear um autor de chamada a |
|
|
partir do registo de chamadas |
25 |
|
Guardar um registo de chamadas nos |
|
|
contactos |
26 |
|
Chamada de resposta |
26 |
|
Eliminar um registo de chamada |
26 |
PT 1
11 Atendedor de chamadas |
27 |
Ligar ou desligar o atendedor de |
|
chamadas |
27 |
Definir o modo de atendimento |
27 |
Mensagens |
27 |
Mensagens recebidas |
28 |
|
|
12 Definições |
31 |
Definições do telefone |
31 |
Definições de chamadas |
32 |
Assistente de configuração |
34 |
Definir a data e a hora |
34 |
Versão do software do telefone |
35 |
Registar terminais do telefone adicionais |
35 |
Anular o registo de terminais do telefone 35 |
|
|
|
13 Sons |
37 |
Definir o volume do tom de toque do |
|
telefone |
37 |
Definir o tom de toque do telefone |
37 |
Definir as suas preferências de som |
37 |
Definir o tom das teclas |
37 |
Definir o som de colocação na base |
37 |
14 |
Definir as suas preferências de som 39 |
|
|
Definir as suas preferências de som |
|
|
durante uma chamada |
39 |
|
|
|
15 |
Protecção de ecrã |
40 |
|
|
|
16 |
Modo silencioso |
41 |
|
Excluir contactos do modo silencioso |
41 |
|
|
|
17 |
Barramento de chamadas |
42 |
|
Activar/desactivar o barramento de |
|
|
chamadas |
42 |
|
Mudar o PIN/a palavra-passe do |
|
|
barramento de chamadas |
42 |
|
Adicionar novos números à lista de |
|
|
chamadas barradas |
42 |
|
Eliminar um número barrado |
42 |
18 |
Agenda |
43 |
|
Crie novos eventos com lembrete |
43 |
|
Eliminar um evento com lembrete |
43 |
|
|
|
19 |
Relógio do alarme |
44 |
|
Criar um alarme |
44 |
|
Desligar um alarme |
44 |
|
Editar um alarme |
44 |
|
Eliminar um alarme |
44 |
|
|
|
20 |
Notas para família |
45 |
|
|
|
21 |
Dados técnicos |
46 |
|
|
|
22 |
Aviso |
47 |
|
Declaração de Conformidade (DoC) |
47 |
|
Utilização em conformidade com a |
|
|
norma GAP |
47 |
|
|
|
23 |
Marcas comerciais |
49 |
|
Bluetooth |
49 |
|
49 |
|
|
|
|
24 |
Perguntas frequentes |
50 |
|
|
|
25 |
Índice remissivo |
52 |
2 PT
Requisitos de energia
•Este produto necessita de uma alimentação eléctrica CA de 100-240 volts. Em caso de falha eléctrica, a comunicação perde-se.
•A tensão da rede está classificada como TNV-3 (Telecommunication Network Voltages), conforme definido pela norma EN 60950.
Aviso
•• A rede eléctrica está classificada como perigosa.A única forma de cortar a alimentação do carregador é desligar a alimentação da tomada de parede. Certifique-se de que há um acesso fácil à tomada eléctrica.
Para evitar danos ou avarias
Atenção
•• Utilize apenas a fonte de alimentação apresentada nas instruções do utilizador.
•• Utilize apenas as pilhas apresentadas nas instruções do utilizador.
•• Existe risco de explosão, se a pilha for substituída por outra de tipo incorrecto.
•• Elimine as pilhas usadas de acordo com as instruções.
•• Não elimine as pilhas queimando-as.
•• Utilize sempre os cabos fornecidos com o produto.
•• Não permita que os contactos de carregamento ou a pilha entrem em contacto com objectos metálicos.
•• Não permita que objectos metálicos pequenos entrem em contacto com o produto. Isto pode deteriorar a qualidade do áudio e danificar o produto.
•• Os objectos metálicos podem ficar presos se colocados junto ou dentro do receptor do telefone.
•• Não utilize o produto em locais onde haja perigo de explosão.
•• Não abra o telefone, a estação de base ou o
carregador, pois pode ficar exposto a alta tensão.
••
•• No caso do equipamento que tem de ser ligado à corrente eléctrica, a tomada de parede deve estar localizada junto do equipamento e ser de acesso fácil.
•• A activação do sistema mãos livres pode aumentar repentinamente o volume do auricular para um nível muito alto; certifique-se de que o telefone não está muito próximo do seu ouvido.
•• Este equipamento não foi concebido para fazer chamadas de emergência em caso de falha de energia. Será necessário criar uma alternativa para permitir chamadas de emergência.
•• Não permita que o produto entre em contacto com líquidos.
•• Não utilize agentes de limpeza que contenham álcool, amónia, benzina ou abrasivos, dado que poderão causar danos no aparelho.
•• Não exponha o telefone a calor excessivo provocado por equipamento de aquecimento ou por exposição directa à luz do Sol.
•• Não deixe cair o telefone nem deixe que objectos caiam sobre o telefone.
•• Telemóveis activos nas proximidades podem causar interferências.
Acerca das temperaturas de funcionamento e armazenamento
•Opere num local onde a temperatura se encontra sempre entre os 0 °C e os 40 °C
(com humidade relativa até 90%).
•Armazene num local onde a temperatura se encontra sempre entre os -20 °C e os 45 °C (com humidade relativa até 95%).
•A duração das pilhas pode ser inferior a baixas temperaturas.
Conformidade com as normas EMF (campos electromagnéticos)
Este produto cumpre todas as normas e regulamentos aplicáveis relativos à exposição a campos electromagnéticos.
PT 3
2 O seu telefone
Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips!
O Philips S10/S10A oferece-lhe a conveniência do MobileLink para efectuar e receber todas as chamadas - tanto da rede fixa como móvel - no seu telefone de casa e para transferir facilmente os seus contactos do telemóvel. Este dispõe de um ecrã táctil grande para um acesso fácil a todas suas funcionalidades.
Para tirar o máximo partido da assistência oferecida pela Philips, incluindo as actualizações de software mais recentes, registe o seu produto em www.philips.com/welcome.
O que está na caixa
Telefone
Estação de base
Transformador
Cabo de alimentação*
Manual do utilizador
4XLFN VWDUW JXLGH |
Guia de Início Rápido
Nota
•• * Em alguns países, é necessário ligar o adaptador do fio ao fio de telefónico e o último à tomada telefónica.
Visão geral do telefone
a
i
b
h c g d f e
4 PT
j
k
AAuricular
BEcrã táctil LCD
C
•Terminar uma chamada.
•Desligar o ecrã.
•Premir para ligar o terminal do telefone.
•Manter premido para desligar o terminal do telefone.
DMicrofone
EEntrada micro USB (parte inferior do terminal)
FEntrada para auricular (parte inferior do telefone, compatível com auriculares para telemóvel com microfone)
G
•Efectuar e receber chamadas.
•Mostrar o teclado.
HTecla central
Entrar no menu principal no modo de espera.
I+/-
Aumentar/diminuir o volume.
JAltifalante
KAbertura da tampa do compartimento das pilhas
Visão geral da estação base
a b c
d
A
•Premir para encontrar terminais do telefone.
•Manter premido durante aproximadamente 5 segundos para entrar no modo de registo.
BEntrada micro USB (parte posterior da
estação de base)
C
Manter premido até os dois LED ficarem intermitentes e, em seguida, iniciar o emparelhamento do telefone fixo com o seu telemóvel via Bluetooth.
DLEDs do Bluetooth
•Um LED intermitente: o dispositivo correspondente está ligado e em utilização através da ligação Bluetooth.
•Um LED aceso: o dispositivo correspondente está ligado.
•Os dois LED intermitentes alternadamente: a estação de base está pronta para o emparelhamento/registo.
•Desligados: nenhuma ligação Bluetooth.
PT 5
3 Introdução
Atenção
•• Certifique-se de que lê as instruções de segurança na secção "Instruções de segurança importantes" antes de ligar e instalar o seu terminal do telefone.
Ligar a estação base
Aviso
•• Risco de danos no produto! Certifique-se de que a tensão da fonte de alimentação corresponde à tensão impressa na parte posterior ou inferior do telefone.
•• Utilize apenas o transformador fornecido para carregar as pilhas.
Nota
•• Se subscrever uma ligação de Internet de alta velocidade por linha de subscrição digital (DSL) através da sua linha telefónica, assegure-se de que instala
um filtro DSL entre o fio telefónico e a tomada de alimentação. O filtro evita ruídos e problemas de ID do autor da chamada causados por interferências da DSL. Para mais informações sobre os filtros DSL, contacte o seu fornecedor de serviços de DSL.
•• A placa de sinalética encontra-se na base da estação de base.
1 Ligue o transformador:
•entrada CC na parte inferior da estação de base;
•à tomada eléctrica na parede.
2 Ligue o fio telefónico:
•a tomada telefónica na parte inferior da estação de base;
•à tomada telefónica na parede.
3 Ligue o transformador (apenas em versões com terminais extra):
•à entrada CC na parte posterior do carregador extra do telefone.
•à tomada eléctrica na parede.
Instalar o telefone
O seu telefone é fornecido com uma pilha de polímeros de iões de lítio de alta qualidade para maximizar a vida útil da pilha. No entanto, com o passar do tempo a capacidade da pilha diminuirá. Pode encomendar uma pilha de
6 PT
substituição através Web site da Philips ou da assistência Philips.
Atenção
•• Risco de explosão! Mantenha as pilhas afastadas do calor, luz solar ou chamas. Nunca elimine as pilhas queimando-as.
•• Utilize apenas a pilha fornecida.
Nota
•• Carregue a pilha durante 6,5 horas antes da primeira utilização.
Aviso
•• Verifique a polaridade das pilhas quando as inserir no compartimento das pilhas.A polaridade incorrecta pode danificar os produtos.
Verificar a versão do software do telefone
Antes de configurar o seu telefone, assegure-se de que tem o software mais actual disponível
no seu telefone.
1
2
3 Se estiver disponível um novo software, o [Gestor de Telefone da Philips] apresentará uma mensagem.
Também pode verificar a versão actual de software em > [Versão do firmware] e compará-la com a versão de software apresentada em www.philips.com/support.
Configurar o seu telefone
(dependendo do país)
Ligar/desligar o seu telefone.
Prima até ver a palavra Philips.
Defina o país/idioma
Seleccione o seu país/idioma e toque em [Aplic.]para confirmar.
»»A definição de país/idioma está guardada.
Nota
•• A opção de definição do país/idioma depende do país. Se não for apresentada uma mensagem de boasvindas, isto significa que a definição de país/idioma está predefinida para o seu país. Em seguida, pode definir a data e a hora.
Para repor o idioma, consulte o capítulo "Definições", secção "Definições do telefone".
Definir a data e a hora
Defina a data, o formato da data, as horas e o formato das horas e, em seguida, toque em [Aplic.]para confirmar.
Definições avançadas
Pode tocar em [Config.avançada] para definir o [Modo Eco], [Modo ECO+] ou [Modo silenc.]. Para mais informações, consulte o capítulo sobre [Definições telefone].
Dica
•• Para definir o menu em [Config.avançada] posteriormente, prima [OK] para saltar esta definição.
PT 7
Alterar o código PIN do acesso remoto
Nota
•• O código PIN predefinido do acesso remoto ao atendedor de chamadas é 0000 e é importante alterálo para garantir a segurança.
1 Toque em no ecrã do menu principal.
2 Seleccione [Acesso remoto] > [Alterar PIN].
3 Introduza o antigo PIN/a antiga palavrapasse de acesso remoto e toque em [OK] para confirmar.
4 Introduza o novo PIN/a nova palavra-passe de acesso remoto e toque em [OK] para confirmar.
5 Introduza novamente o novo PIN/a nova palavra-passe de acesso remoto e toque em [OK] para confirmar.
»»A definição é guardada.
Carregar o telefone
Coloque o telefone na estação de base para carregá-lo. Quando o telefone é correctamente colocado na estação de base, ouve um som de colocação na base (consulte 'Definir o som de colocação na base' na página 37).
»»O telefone começa a carregar.
Nota
•• Carregue a pilha durante 6 horas antes da primeira utilização.
•• O aquecimento do terminal durante o carregamento
é normal.
•• Com o passar do tempo, capacidade das pilhas diminui. É normal isto acontecer às pilhas.
•• Pode encomendar pilhas de substituição através de www.philips.com ou da rede de assistência da Philips.
•• Quando o telefone não está em utilização, coloque o terminal na estação de base ou na base de carga.
8 PT
O seu telefone está pronto a utilizar.
Verificar o nível das pilhas
O ícone da pilha mostra o nível actual de carga da pilha.
Quando o telefone se encontra fora da estação de base/ carregador, as barras indicam o nível das pilhas (de cheias a fracas). Quando o telefone se encontra na estação de base/carregador,
as barras mantêm-se em deslocamento até o carregamento estar concluído.
Quando a pilha está vazia, este ícone fica intermitente. Se isto ocorrer durante uma chamada, é emitido um som de alerta.
A pilha está fraca e tem de ser carregada.
Se estiver ao telefone, ouve tons de aviso quando a bateria estiver quase vazia. O terminal desliga-se quando a bateria estiver completamente vazia.
O que é o modo de espera?
O seu telefone fica em modo de espera quando está inactivo. No modo de espera, o ecrã apresenta a hora e a data e as notificações de chamadas não atendidas ou mensagens. Dependendo das suas definições, uma protecção de ecrã também será apresentada no modo de espera (consulte 'Protecção de ecrã' na página 40). O ecrã diminui a sua intensidade ou desliga-se se o terminal não estiver na estação de base ou na base de carga.
Verificar a força do sinal
O número de barras indica o estado da ligação entre o telefone e a estação de base. Quanto mais barras forem apresentadas, melhor
éa ligação.
•Certifique-se de que o telefone está conectado à estação de base antes de efectuar ou receber chamadas e de utilizar as funções e funcionalidades.
•Se ouvir tons de aviso quando estiver ao telefone, é porque o telefone está quase sem pilha ou fora do alcance. Carregue a pilha ou aproxime o telefone da estação de base.
PT 9
4Descrição geral dos ecrãs iniciais
Ecrã inicial central
a b
c
d
AO menu pendente
Abra para activar/desactivar rapidamente o
[Alarme] e o [Modo silenc.].
BNotificações/data e hora
Nesta área são apresentadas notificações de chamadas não atendidas, mensagens, etc. Se não estiver disponível nenhuma notificação, são apresentadas a hora e a data.
CContactos favoritos
Seleccione os seus contactos favoritos (consulte 'Adicionar os seus três contactos favoritos ao ecrã inicial central' na página
23).
DÍcones do menu principal
São apresentados os seus ícones favoritos do menu principal.
Mantenha um ícone premido no ecrã do menu principal para o arrastar para esta localização substituindo um ícone existente.
Pode aceder ao teclado passando o dedo sobre o ecrã para a direita e ao ecrã do menu principal passando o dedo sobre o ecrã para a esquerda.
Ecrã do menu principal
É uma visão geral das opções de menu disponíveis no seu S10/S10A. Para informações detalhadas sobre as opções de menu, consulte as secções correspondentes neste manual do utilizador.
Ícone Descrições
[Definições] - Definir a data e a hora, o modo ECO, o nome de telefone, o ecrã, as chamadas, etc.
Os serviços dependem da rede e do país.
[Contactos] - Adicionar, editar, gerir listas de contactos, transferir os contactos do telemóvel, bloquear números específicos.
[Reg. chamadas] - Apresenta o registo de todas as chamadas não atendidas, recebidas ou efectuadas.
[dispositivo] - Emparelhar telemóveis, computadores e auriculares, transferir os contactos do telemóvel.
10 PT
[Teclado] - Apresenta o teclado.
[Atend. autom.] - Configurar, ouvir e eliminar mensagens do telefone, etc. Este ícone está disponível apenas no S10A.
[Barrar chamada] - Barrar chamadas efectuadas para números seleccionados.
[Protec. ecrã] - Seleccionar as suas imagens favoritas como protecções de ecrã.
[Modo silenc.] - Desactivar toques durante períodos de tempo nos quais não deseja ser incomodado.
[Calendário] - Criar, ver e eliminar eventos com lembrete.
[Nota para família] - Deixar mensagens no seu telefone.
[Relógio] - Definir o alarme, o nome do alarme, tom de alarme, etc.
[Sons] - Definir o toque, volume de toque, o tom das teclas e som de colocação na base.
[MySound Pro] - Definir o perfil de som.
Nota
•• O ecrã do menu principal e os ícones são apenas para referência e podem estar sujeitos a alterações.
PT 11
5Apresenta ícones
No modo de espera, os ícones apresentados na parte superior do ecrã principal informam-no sobre o estado do seu telefone.
Ícone Descrições
Quando o telefone se encontra fora da estação de base/carregador, as barras indicam o nível das pilhas (de cheias a fracas).
Quando o telefone se encontra na estação de base/carregador, as barras mantêm-se em deslocamento até o carregamento estar concluído.
Quando a pilha está vazia, este ícone fica intermitente. Se isto ocorrer durante uma chamada, é emitido um som de alerta.
A pilha está fraca e tem de ser carregada.
O número de barras indica o estado da ligação entre o telefone e a estação de base. Quanto mais barras forem apresentadas, melhor será a potência do sinal.
O Bluetooth está activado.
A função Bluetooth está activada. Um número branco significa que este telemóvel (ou computador) está activo, ou seja, está ligado e dentro do alcance. Um número cinzento indica um dispositivo que foi previamente emparelhado, mas que não está activo. Se não vir um número, isto significa que não há nenhum dispositivo emparelhado actualmente com o telefone.
Permanece continuamente acesso quando há um auricular Bluetooth emparelhado e activado. Está cinzento quando um auricular Bluetooth está emparelhado mas desactivado.
Fica intermitente quando há uma nova chamada não atendida.
Desaparece depois de todas as chamadas não atendidas terem sido verificadas.
O modo silencioso está definido, mas encontra-se fora do período activo.
O modo silencioso está definido e encontra-se dentro de período activo (o telefone não toca).Também está visível se o volume de toque estiver definido para desligado.
O alarme está activado.
Atendedor de chamadas: fica intermitente quando há uma nova mensagem. É apresentado quando o atendedor de chamadas do telefone está ligado.
Fica intermitente quando há uma nova mensagem de voz.
O ícone não é apresentado quando não há mensagens de voz.
O modo silencioso ECO está activado.
O modo silencioso ECO+ está activado.
12 PT
6 Bluetooth
As funcionalidades MobileLink do S10/S10A são proporcionadas pela tecnologia sem fios Bluetooth. Com o MobileLink pode ligar o seu telefone a um telemóvel compatível para efectuar e receber chamadas móveis no seu terminal do S10/S10A e permite-lhe transferir os contactos do seu telemóvel ou computador. Também pode ligar um auricular Bluetooth à estação de base do seu telefone.
Nota
•• Assegure-se de que os outros dispositivos Bluetooth aos quais estabelece uma ligação são compatíveis com Bluetooth. Consulte o manual do utilizador dos outros dispositivos para mais informações.
•• A ligação Bluetooth oferece um alcance normal de
10 metros (sem obstrução entre a estação de base e os dispositivos Bluetooth) e está sujeita a interferência de obstruções, como paredes ou outros dispositivos electrónicos.
Emparelhar o seu auricular Bluetooth
Pode emparelhar o seu auricular Bluetooth |
|
com o seu telefone.Assegure-se de que |
|
liga o auricular antes de poder iniciar o |
|
emparelhamento. |
|
1 |
Toque em no ecrã do menu principal. |
2 |
Seleccione [Auscultadores] e toque em |
|
para procurar o auricular Bluetooth. |
|
»»Os dispositivos disponíveis de |
3 |
auriculares Bluetooth são apresentados. |
Seleccione um dispositivo e toque |
em [Ligar dispositivo] para iniciar o emparelhamento.
»»O emparelhamento está concluído. é apresentado.
Eliminar um auricular Bluetooth/ desactivar o emparelhamento de um auricular Bluetooth
1 Toque em no ecrã do menu principal.
2 Seleccione [Auscultadores].
»»Os dispositivos disponíveis de auriculares são apresentados.
3 Seleccione um dispositivo e, em seguida, seleccione [Eliminar dispositivo].
»»O auricular seleccionado é eliminado.
Emparelhar S10/S10A com os seus telemóveis
Certifique-se de que a função Bluetooth dos telemóveis está activada e no modo de procura. Em seguida, pode efectuar o emparelhamento da seguinte forma:
A partir da base
1 Assegure-se de que o seu telemóvel está dentro de um alcance de 10 metros em relação à estação de base.
2 Mantenha premido na estação de base até os LEDs Bluetooth na estação de base ficarem intermitentes alternadamente.
3 No telemóvel, seleccione Philips S10 e ligue.
4 Introduza o código PIN (0000) no telemóvel, se necessário.
»»Quando o S10/S10A e o telemóvel estão emparelhados, ou é apresentado no ecrã do terminal do telefone, o LED correspondente na estação de base mantém-se continuamente aceso.
A partir do telefone
1 Toque em no ecrã do menu principal.
PT 13
2 Aproxime o telemóvel da estação de base e, em seguida, toque em [Encontrar-me] no terminal do telefone.
»»O nome do telemóvel é apresentado no ecrã do terminal.
3 No telemóvel, seleccione Philips S10 e ligue.
4 Introduza o código PIN/a palavra-passe do Bluetooth no telemóvel, se necessário. »»Quando o S10/S10A e o telemóvel
estão emparelhados, ou é apresentado no ecrã do terminal do telefone.
Dica
•• O PIN/a palavra-passe predefinido(a) do Bluetooth é 0000.
Nota
•• O telefone pode ser ligado a até 2 dispositivos Bluetooth em simultâneo.
•• O telefone pode memorizar até 8 dispositivos, sendo a ligação a estes restabelecida automaticamente quando estão dentro do alcance e quando há menos de 2 dispositivos ligados. Se forem emparelhados mais de 8 dispositivos, elimine alguns dispositivos da lista antes de emparelhar outro. Consulte "Gerir a ligação do seu telemóvel" neste capítulo para obter mais informações.
•• Se o nome do S10/S10A estiver presente no seu telemóvel, tem de o remover do seu telemóvel. Em seguida, pode emparelhá-lo novamente.
Gerir a ligação do seu telemóvel
Pode gerir a sua lista de telemóveis da seguinte |
|
forma: |
|
1 |
Toque em no ecrã do menu principal. |
2 |
Seleccione [Telemóvel/computador]. |
»»A lista de telemóveis e computadores é apresentada.
3 Seleccione um telemóvel e, em seguida, seleccione [Modo privacid.]/[Desligar dispositivo]/[Eliminar dispositivo].
Nota
•• Se estiverem ligados 2 dispositivos, tem de desconectar um dispositivo antes de ligar outro.
•• Pode ver [Desligar dispositivo] na lista de opções, apenas quando o telemóvel está ligado; e [Ligar] apenas quando o telemóvel está desligado.
•• Para mais informações sobre o [Modo privacid.], consulte a próxima secção.
Definições móveis
Pode definir o modo de privacidade ou alterar o PIN/a palavra-passe através de [Definições móveis].
Modo de privacidade
Pode seleccionar esta opção para definir se os contactos do telemóvel estão disponíveis para visualização. Para aceder a este menu, introduza o PIN/a palavra-passe (0000). Seleccione entre
2 opções: [Alcance autom.] e [Alterar PIN].
Em [Alcance autom.], pode definir se os contactos do telemóvel estão disponíveis para visualização.
Pode seleccionar entre estas 3 opções:
•[Desligado]: nenhum(a) PIN/palavrapasse necessário(a) para aceder aos contactos do telemóvel que estão sempre disponíveis para visualização.
•[Alcance autom.]: nenhum(a) PIN/ palavra-passe necessário(a) para aceder aos contactos do telemóvel que estão disponíveis para visualização apenas quando o telemóvel está dentro do alcance do Bluetooth.
•[PIN]: seguir as instruções no ecrã para activar ou mudar o PIN/a palavrapasse. Se escolher esta opção, os contactos do seu telemóvel estão sempre disponíveis no seu S10/S10A, mas é necessário um PIN/uma palavrapasse sempre que quiser aceder a estes.
14 PT
Em [Alterar PIN], pode definir o seu PIN/a sua palavra-passe para o modo de privacidade.
Eliminar um dispositivo
Pode seleccionar esta opção para eliminar o seu dispositivo.
Terminar a ligação a um dispositivo
Pode seleccionar esta opção para terminar a ligação ao seu dispositivo.
Nota
•• Se estiverem ligados 2 dispositivos, tem de desconectar um dispositivo antes de ligar outro.
•• Pode ver [Desligar dispositivo] na lista de opções, apenas quando o telemóvel está ligado; e [Dispositivos ligados] apenas quando o telemóvel está desligado.
Alterar o PIN/a palavra-passe do Bluetooth
1 |
Toque em no ecrã do menu principal. |
2 |
Seleccione [Info. meu Bluetooth] > [A |
3 |
minha passkey:]. |
Toque em [Elimin] para eliminar o PIN/a |
|
4 |
palavra-passe actual. |
Introduza o novo PIN/a nova palavra-passe |
do Bluetooth.
»»O novo PIN/a nova palavra-passe do Bluetooth é guardado(a).
Nota
•• Se se esquecer do PIN/da palavra-passe do Bluetooth, tem de repor o seu telefone (consulte 'Repor predefinições' na página 32). Se o fizer, todos os registos do telemóvel são eliminados do seu S10/S10A.
Definir o nome do dispositivo
Bluetooth do telefone
O nome do dispositivo Bluetooth do seu telefone é Philips S10 por predefinição. Este nome será apresentado na lista de dispositivos Bluetooth do seu telemóvel ou computador.
Pode atribuir um novo nome desta forma:
1 2
3
Gestor de telefone da Philips
Pode transferir o software gratuito do [Gestor de Telefone da Philips] de www.philips.com/ support para:
•transferir contactos, toques e imagens do seu computador para o seu telefone.
•actualizar o software no seu telefone para a última versão disponível.
Depois de transferir e instalar o software, ligue o S10/S10A ao seu computador utilizando um cabo micro USB (disponível na maioria das lojas de produtos electrónicos, lojas de telefones ou através da rede de assistência da Philips). Será apresentada automaticamente a pergunta se deseja actualizar o seu telefone com a última versão do software, caso haja uma nova versão disponível.
PT 15
7 Chamadas
Nota
•• Quando há uma falha de energia, o telefone não consegue aceder aos serviços de emergência.
Dica
•• Verifique a força do sinal antes de efectuar uma chamada ou durante uma chamada (consulte 'Verificar a força do sinal' na página 9).
Dica
•• Também pode fazer uma chamada a partir da lista de contactos (consulte 'Fazer uma chamada a partir dos contactos' na página 20), do registo de chamadas (consulte 'Chamada de resposta' na página 26) e da sua lista de favoritos (consulte 'Fazer uma chamada a partir da lista de favoritos' na página 23).
•• Pode efectuar uma chamada utilizando uma determinada rede (consulte 'Definições da linha' na página 34), mas assegure-se de que esta rede está disponível.
•• Pode seleccionar entre a rede fixa ou uma das redes móveis para efectuar uma chamada. Se for seleccionada uma rede móvel e esta estiver ocupada, a rede fixa será seleccionada automaticamente.
Fazer uma chamada
1 Prima .
»»O teclado virtual é apresentado.
2 Marque o número de telefone e prima .
3 Seleccione a rede fixa ou a rede móvel a partir da qual pretende efectuar uma chamada.
Nota
•• O temporizador de chamadas mostra o tempo de conversação da sua chamada actual.
•• Se ouvir sinais sonoros de aviso, isto significa que o telefone está quase sem pilha ou fora do alcance. Carregue a pilha ou aproxime o telefone da estação de base.
Atender uma chamada
Quando for recebida uma chamada da rede móvel, poderá ver se a chamada é da rede fixa ou das redes móveis:
•prima para atender a chamada.
•seleccione [Reencam. atend. ch.] para enviar uma chamada recebida para o atendedor de chamadas (disponível apenas para chamadas efectuadas para a rede fixa do S10A).
•seleccionar [Silêncio] para cortar o som do toque da chamada recebida actualmente.
Quando são recebidas chamadas da rede fixa e da rede móvel em simultâneo, toque para seleccionar uma chamada e, em seguida, prima para atender a chamada.
Aviso
•• Quando o telefone tocar ou quando o sistema de mãos livres estiver activado, mantenha o telefone afastado do ouvido para evitar lesões.
16 PT