Philips RU631-00 User Manual

Page 1
SBC
RU631/00
Din fjernbetjening
Din fjärrkontroll
Jouw afstandbediening
Ihre Fernbedienung
Votre télécommande
Your Remote Control
Kauko-ohjaimesi
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 1
Page 2
You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It takes the place of as many as four separate remote controls and can operate the most-used functions of almost any brand of TV, VCR and satellite tuner/ cable decoder.
Installing the batteries
Your SBC RU631 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or AAA. Put them in like this:
KEYS & FUNCTIONS
Power: to switch TV/VCR/SAT on and off.
Mode Selector: to select TV, VCR, or Satellite mode.
Mute: to switch the TV sound on and off.
Channel Up/Down: to select next / previous channel.
Volume Up/Down: to control the TV volume.
Number Keys: for direct channel selection and other
functions.
To switch between one and two-digit channel selection and display.
To switch to the last selected channel.
L
R
0
3
/
A
A
A
L
R
0
3
/
A
A
A
Instructions for use
English
2
Tip
• Remember to replace the batteries at least once a year.
• Don’t leave the batteries out for longer than one hour, otherwise you will need to set-up the SBC RU631 again.
• While the remote control is actively being moved about, the back-lighting stays on. This consumes more power than normal and may require you to change your batteries more frequently. You can easily turn the back-lighting function off to conserve power. To do this please follow the instructions in the backlighting section.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
SAT
PP
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 2
Page 3
English
SHIFT: to get access to additional functions (press together
with other function keys). Depending on the age of
your equipment, the result is for example: SHIFT + PROG+: increases brightness or menu up function SHIFT + PROG-: decreases brightness or menu down function SHIFT + VOL+: increases colour or menu right function SHIFT + VOL-: decreases colour or menu left function
Try other shift/key combinations on your equipment to discover which functions are available. Remember that you can’t get access to additional functions if these functions were not available on the original remote control of your equipment!
To operate menu control.
To confirm your selection.
SLEEP: to activate and vary the sleep timer (if available on your equipment).
To switch on teletext.
To stop changing teletext pages.
To enlarge the teletext display on screen.
To put subtitling on your screen (if available on your equipment), or to switch teletext off.
If you use the memory out key () to access the next
teletext page on your Philips TV, you can use the subtitle key to access. For more details see Memory Out section under
Troubleshooting.
Fasttext VCR
Red Rewind
Record
Green Stop
Play
Blue Forward
Yellow Pause
To switch between the external inputs of your equipment.
Instructions for use
3
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 3
Page 4
SET-UP FOR USE
Advice
Carefully read the complete procedure before starting!
Your equipment is a Philips brand:
1 Press the mode selector key for the device you want to
operate.
2 Press the power key to test.
– The green indicator LED under each device (TV, VCR or
SAT) lights up to confirm the mode you’re in.
Check
Press a few keys to check correct response.
Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly:
1 Press the mode selector key to select the device (TV, VCR
or SAT) you want to operate.
2 Look up the brand name of the device you want to
operate in the code list (centre of this manual).
Make sure you choose the correct code list for your device!
3 Make sure the device is switched on. 4 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously - for about
three seconds- until the green LED lights up. (Release the keys: the green LED should stay on)
5 Enter your 4-digit code using the number keys, within
30 seconds.
– The green LED flashes twice.
Check
That’s it! Press a few keys to check correct response. If response is not correct, repeat procedure beginning at step 1.
Note
- If the LED displays one long flash, the code was not recognised. Please go back to step 1 and repeat the procedure, using the next 4-digit code in the list.
- If no key is pressed within 30 seconds, you have to start again at step 1.
Advice
Carefully read the complete procedure before starting!
You do not know the brand of your equipment/you can not find the right code in the code list » auto search:
1 Press the mode selector key to select the device (TV, VCR
or SAT) you want to operate.
2 Make sure the device is switched on (if the device is a
VCR, please insert a tape and start playback).
3 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously -for about
three seconds- until the green LED lights up. (Release the keys: the green LED should stay on)
Instructions for use
English
4
1
9
-
1
3
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
1
3
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 4
Page 5
English
4 Press the power key to start the search. Make sure that you
keep the remote control pointed at your equipment.
– Each time the green LED flashes, another code is sent.
When the right code is found, the equipment switches off. Immediately press the power key to stop the search. If the green LED flashed again after the equipment switched off, this means you missed the correct code! If you missed the code, follow the next procedure, starting at step 5. If the LED did not flash again after the equipment switched off, go to step 7.
5 Switch the equipment manually back on. 6 Press ‘PROG-’ (down only!) repeatedly to send previous
codes until the equipment switches off again.
7 Press the power key to lock the correct code in the
SBC RU631’s memory.
– The green LED flashes twice.
Check
Switch equipment on manually. Press a few keys to check correct response. If response is not correct, repeat procedure beginning at step 1.
Note
- The search time averages about 90 seconds. (Maximum search time is 5 minutes for TV, 2 minutes for VCR and 4 minutes for SAT).
- Autosearch stops automatically after all codes have been tested.
MAKE A NOTE OF YOUR CODE!
Advice
Carefully read the complete procedure before starting!
Note the code inside the battery case and in the codelist in the centre of this booklet. This may be useful if you ever need to set up the SBC RU631 again. You used the auto search procedure or you forgot to note the code after set up? No problem! You can still ‘read out’ the code from the remote:
1 Make sure you’ve selected the right mode with the mode
selector key.
2 Press and release keys 1 and 6 simultaneously.
Important: after pressing the keys, you have to release them immediately!
– The green LED lights up.
3 Press the two digits key.
– The green LED goes out.
4 Press key 1 and count the number of times the green LED
flashes. This is the first digit of the 4-digit code. (No flashes means the digit is zero.)
5 Press key 2 and count the number of flashes for the second
digit.
6 Press key 3 and count the number of flashes for the third
digit.
Instructions for use
5
PROG
1
6
1
2
3
TV
VCR
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 5
Page 6
7 Press key 4 and count the number of flashes for the forth
digit.
8 Note the code.
ADVANCED TIPS AND TRICKS
Advice
Carefully read the complete procedure before starting!
Changing the device keys
With the mode selector it is possible to select 4 categories of devices you want to operate. Each category (TV, VCR, SAT and DVD) is meant to operate a specific group of equipment:
TV VCR SAT
tv vcr sat
cable
Once you have programmed the functions of a device in one of the categories, it is not possible to program another device in the same category. There is, however, a solution in case you want to program two devices in the same category (2 TV’s, VCR’s, etc.). The following example explains how.
EXAMPLE:
The SAT mode on this remote control is factory preset to control many Philips satellite receivers. You can change the SAT mode (or any mode) to operate another type of device. The following example shows you how to use the SAT mode to operate a second TV:
1 Press the mode selector key to select SAT and make sure
the second TV is switched on.
2 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously -for about 3
seconds- until the green LED lights up.
3 On the keypad, press keys 9, 9 and 2. 4 Press the mode selector key to select TV mode. 5 Press key 1.
– The LED flashes twice to indicate successful set up.
That’s it!
Don’t forget to set up the SBC RU631 to operate this second TV. See the section Set-up for use.
Instructions for use
English
6
1
9
9
2
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
4
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 6
Page 7
English
Punch-Through Sound
Punch-through sound enables you to control the audio level of your first or second TV, regardless of what device mode the remote control is in.
EXAMPLE:
You have installed a second TV under SAT mode. You can control that TV’s volume when you are in VCR mode. This feature is installed as a default setting for a first TV. To install this feature for a second TV:
1 Press the mode selector key to select VCR. 2 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously -for about 3
seconds- until the green LED lights up.
3 On the keypad, press keys 9, 9, and 3. 4 Press the mode selector key to select SAT (second TV). 5 Press the power key.
– That’s it! The LED flashes twice to indicate successful set
up. The Volume up/down keys now control the volume of your second (SAT) TV when you’re in VCR mode.
Functional back-lighting
When you pick up the SBC RU631 and tilt it over about 60 degrees, the main keys for the device you want to operate are automatically back-lit. In VCR mode for example, only the main keys that are needed to operate the VCR are back-lit. You can choose to have all of the keys back-lit, or you can switch off the functional back-lighting feature completely.
To back-light all of the keys:
• Press keys 1 and 9 simultaneously -for about 3 seconds­until the green LED flashes twice.
– The functional back-lighting is now de-activated and all
keys light up when you pick up the remote control.
Pressing keys 1 and 9 simultaneously again -for about 3 seconds- will return the back-lighting to its preset functional setting.
Note
The back-lighting turns off if you don’t move the remote control or if you don’t press a key within 4 seconds.
Instructions for use
7
9
9
3
1
6
1
9
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 7
Page 8
To remove the back-lighting completely:
• Press keys 7 and 9 simultaneously
-for about 3 seconds-
until the green LED flashes twice.
– The back-lighting is now de-activated.
Pressing keys 7 and 9 simultaneously again
-for about 3
seconds-
will return the back-lighting to its preset functional
setting.
TROUBLESHOOTING GUIDE
• Problem:
– Solution:
• Device is not responding and the green light does not flash when you press a button.
– Replace batteries with two new 1.5 volt, type RO3, UM4 or
AAA batteries.
• Device is not responding, but the green light does flash when you press a button.
– Aim the SBC RU631 at the device and be sure that there are
no obstructions between the SBC RU631 and the device.
• The SBC RU631 is not performing commands properly.
– You may be using the wrong code. Try repeating Set up using
another code, listed under your brand, or start the Autosearch Set-up over again to locate the proper code. If the device still doesn’t respond, call the help-line and we’ll put you back on track.
• The SBC RU631 drains batteries more frequently.
– While the remote control is actively being moved around the
back-lighting stays on. This consumes more power than normal and may require you to change your batteries more frequently. You can easily turn the back-lighting function off to conserve power. To do this please follow the instructions in the backlighting section.
• You can’t access teletext pages and you were used to use this () button to access teletext.
– Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your
equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly” press keys 0, 0, 6 and 4. To enter teletext pages, press the subtitle button.
Instructions for use
English
8
Tip
The automatic back-lighting provides you with unparalleled ease of use, even in the most dimly-lit of rooms. While the remote control is actively being moved about the back­lighting stays on. This consumes more power than normal and may require you to change your batteries more frequently. You can easily turn the back-lighting function off to conserve power. To do this please follow the instructions below.
7
9
0
6
4
0
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 8
Page 9
English
• The teletext buttons do not work.
– Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU631 does
not extend the capabilities of your TV!
• You can’t turn teletext off.
– Press the subtitle key to turn teletext off.
• Having problems operating all the functions on your device.
– The SBC RU631 may just need customising for your model
type. Just call our help-line and we’ll put you back on track.
• Your brand is not listed in the code list.
– Try the hands-free Autosearch method.
• You want to reset the remote control to its factory preset.
– 1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously -for about
3 seconds- until the green LED lights up.
– 2 On the keypad, press keys 9, 8, and 1.
The LED flashes twice to indicate a successful reset.
NEED HELP?
If you have any questions about the SBC RU631, please call our help-line for assistance! You can find the number in the code list section of this booklet.
Before you call, please read this manual carefully. You will be able to solve most of your problems. If you don’t find an answer to your questions, make a note of your equipment in the table at the back of the code list section of this booklet. This makes it easier and faster for our operators to help you. Look for the model numbers in the equipment instruction manual, or on the back of your equipment. When calling our help-line please have your equipment close by, so our operators can help you verify the functionality of your remote control.
The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU631 Date of purchase: _____/_____/______
day/month/year
Instructions for use
9
9
8
1
1
6
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 9
Page 10
Français
Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de quatre télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur, de magnétoscope et de décodeur de télévision par satellite / par câble.
Installation des piles
Votre télécommande SBC RU631 fonctionne à l’aide de deux piles de 1,5V de type R03, UM4 ou AAA. Installez-les de la manière suivante:
TOUCHES & FONCTIONS
Mise en marche: pour mettre sous et hors tension votre tv,
VCR (magnétoscope), sat.
Sélection du mode:pour sélectionner le mode télévision,
magnétoscope ou satellite.
Silence: pour couper ou remettre le son de la
télévision.
Canal +/-: pour sélectionner le canal
précédent/suivant.
Volume +/-: pour régler le volume de la télévision.
Touches à chiffres: pour sélectionner directement une chaîne
ou pour les autres fonctions.
Pour passer d’un canal à un chiffre à un canal à deux chiffres et sélectionner la chaîne correspondante.
Pour passer à la dernière chaîne sélectionnée.
L
R
0
3
/
A
A
A
L
R
0
3
/
A
A
A
Mode d’emploi
10
Avis
• Veillez à remplacer les piles au moins une fois par an.
• Ne retirez pas les piles de votre télécommande pendant plus d’une heure, ou il vous faudra effectuer de nouveau tous les réglages.
• Si la télécommande est constamment déplacée, le rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est plus importante la normale et vous devrez probablement changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions qui figurent dans la section rétroéclairage.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
SAT
PP
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 10
Page 11
SHIFT (déplacement): pour accéder aux autres fonctions
(appuyer sur cette touche en même temps qu’une autre touche de fonction). Suivant l’âge de votre équipement, vous pouvez entre autres disposer des fonctions suivantes:
SHIFT + PROG+: augmente la luminosité ou permet d’avancer
dans le menu
SHIFT + PROG-: réduit la luminosité ou permet de descendre
dans le menu
SHIFT + VOL+: accentue les couleurs ou permet d’accéder aux
fonctions situées à droite du menu
SHIFT + VOL-: diminue l’intensité des couleurs ou permet
d’accéder aux fonctions situées à gauche du menu
Essayez d’appuyer au même moment sur la touche SHIFT et d’autres touches de votre télécommande pour découvrir quelles sont les fonctions qui sont à votre disposition. N’oubliez pas que vous ne pourrez pas accéder aux fonctions supplémentaires si celles-ci n’étaient pas disponibles sur la télécommande originale de votre équipement!
Pour contrôler la commande Menu.
Pour confirmer votre sélection.
ALARME: pour activer et régler l’alarme (
Si disponible sur votre
matériel
.)
Pour passer sur le Télétexte.
Pour arrêter le défilement des pages Télétexte.
Pour agrandir l’affichage Télétexte sur votre écran.
Pour inclure un sous-titrage sur votre écran (si cette fonction est disponible avec votre équipement), ou pour désactiver le télétexte. Si vous utilisez la touche de mémoire désactivée (fi) pour accéder à la page de Télétexte suivante sur votre téléviseur Philips, vous pouvez employer la touche de Sous-titrage pour y accéder. Pour de plus amples détails, voir: Section Mémoire Désactivée au paragraphe Dépannage.
Texte réduit VCR
rouge rembobiner
enregistrer
vert arrêter
lecture
bleu avancer
jaune pause
commuter entre les différentes prises externes de votre équipement.
Mode d’emploi
11
Français
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 11
Page 12
RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOI
Recommandation
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!
Votre équipement est de la marque Philips:
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour le
périphérique que vous souhaitez faire fonctionner.
2 Appuyez sur la touche de mise en marche pour vérifier le
mode.
– Le voyant vert situé sous chaque périphérique (tv, VCR -
magnétoscope- ou sat) s’allume pour confirmer le mode dans lequel vous vous trouvez.
Contrôle
Aappuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement.
Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement:
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour
sélectionner le périphérique que vous voulez utiliser (tv, VCR -magnétoscope- ou sat).
2 Recherchez la marque du périphérique que vous voulez
utiliser dans la liste des codes (au centre de ce manuel).
Vérifiez que vous choisissez la liste de code correcte pour votre périphérique.
3 Vérifiez que le périphérique est sous tension. 4 Appuyez au même moment sur les touches 1 et 3 et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé)
5 Entrez vote code à quatre chiffres au moyen des touches
numérotées en moins de 30 secondes.
– Le voyant vert clignote à deux reprises.
Contrôle
C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Dans le cas contraire, répétez la procédure en commençant à l'étape 1.
Remarque
- Si le voyant clignote une fois longuement, cela signifie que le code n’a pas été reconnu. Veuillez dans ce cas reprendre la procédure à partir de la première étape en employant le code à quatre chiffres qui figure dans la liste.
- Si vous n’appuyez sur aucune touche avant que les 30 secondes ne soient écoulées, vous devrez recommencer à partir de la première étape.
Recommandation
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!
Mode d’emploi
12
Français
1
9
-
1
3
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 12
Page 13
Vous ne connaissez pas la marque de votre équipement/vous ne réussissez pas à trouver le code correct dans la liste » recherche automatique:
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour
sélectionner le périphérique (tv,
VCR -magnétoscope- ou
sat
) que vous voulez utiliser.
2 Vérifiez que le périphérique en question est mis sous
tension (s’il s’agit du magnétoscope, veuillez insérer une cassette et commencer la lecture).
3 Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé)
4 Appuyez sur la touche Marche pour lancer la recherche.
Veillez à maintenir la télécommande orientée vers votre équipement.
– Un autre code est envoyé chaque fois que le voyant vert
clignote. Lorsque le code correct est trouvé, l’équipement s’éteint. Appuyez immédiatement sur la touche Marche pour arrêter la recherche. Si le voyant DEL continu de clignoter lorsque l’équipement est éteint, cela signifie que vous n'avez pas fait le bon code! Dans ce cas, suivez la procédure suivante en commençant à l'étape 5. Si le voyant DEL ne clignote plus une fois que l'équipement est éteint, passez à l'étape 7.
5 Rallumez l’équipement manuellement. 6 Appuyez sur ´PROG-( seulement sur -) à plusieurs reprises
pour envoyer les codes précédents jusqu’à ce que l’équipement s’éteigne à nouveau.
7 Appuyez sur la touche Marche pour chercher le code
correct enregistré dans la mémoire de votre télécommande SBC RU631.
– Le voyant vert clignote à deux reprises.
Contrôle
Allumez l’équipement manuellement. Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la réponse n'est pas correcte, répétez la procédure en commençant à l'étape 1.
Remarque
- La recherche demande environ 90 secondes. (Le temps de recherche maximal est de 5minutes pour la tv, de 2 minutes pour le VCR -magnétoscope-et de 4 minutes pour le sat).
- La recherche automatique s’arrête d’elle-même après que tous les codes aient été essayés.
Mode d’emploi
13
Français
TV
VCR
SAT
1
3
PROG
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 13
Page 14
NOTEZ VOTRE CODE!
Recommandation
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!
Notez le code à l'intérieur du boîtier de batterie et dans la liste de codes au centre de ce livret. Il vous sera utile si vous avez besoin d’effectuer une nouvelle fois les réglages de la télécommande SBC RU631. Vous avez utilisé la procédure de recherche automatique ou avez oublié de noter le code après avoir effectué les réglages? Ne vous inquiétez pas! Vous pouvez trouver le code gr‚ce à la mémoire de la télécommande:
1 Assurez-vous que vous avez sélectionné le code correct
avec la touche de sélection de Mode.
2 Appuyez ensuite sur les touches 1 et 6 et relâchez-les de
manière simultanée.
Important: après avoir appuyé sur les touches, vous devez les relâcher immédiatement!
– Le voyant vert s’allume.
3 Appuyez sur la touche
canal à un chiffre/deux chiffres
– Le voyant vert s’éteint.
4 Appuyez sur la touche 1 et comptez le nombre de
clignotements du voyant vert. Il s’agit du premier chiffre du code qui en compte quatre. (L’absence de clignotement signifie que le chiffre est zéro).
5 Appuyez sur la touche 2 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le second chiffre.
6 Appuyez sur la touche 3 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le troisième chiffre.
7 Appuyez sur la touche 4 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le quatrième chiffre.
8 Notez le code.
TRUCS ET ASTUCES AVANCÉS
Recommandation
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!
Modification des touches de périphériques
Vous pouvez, grâce au sélecteur de mode, sélectionner 4 catégories de périphériques. Chaque catégorie (TV, VCR ­MAGNETOSCOPE-, SAT et DVD) est destinée à commander un groupe d’équipements spécifique:
TV VCR SAT
téléviseur magnétoscope satellite
câble
Une fois que vous avez programmé les fonctions d’un des périphériques d’une catégorie, vous ne pouvez plus programmer un autre périphérique situé dans la même catégorie. Toutefois, il existe une possibilité si vous voulez programmer deux périphériques faisant partie de la même catégorie (2 téléviseurs, un magnétoscope, etc.). L’exemple suivant vous indique comment procéder:
Mode d’emploi
14
Français
1
6
1
2
3
TV
VCR
SAT
4
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 14
Page 15
EXEMPLE:
Le mode SAT de cette télécommande est préréglé en usine afin de pouvoir commander de nombreux récepteurs satellite Philips. Vous pouvez changer le mode SAT (ou un quelconque mode) afin d’employer un autre type de périphérique. L’exemple suivant vous indique comment utiliser le mode SAT pour commander un second téléviseur:
1 Appuyez sur la touche Sélection du mode to select SAT
and make sure the second TV is switched on.
2 Appuyez sur les touches 1 et 6 au même moment et
maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
3 Sur le clavier, appuyez sur le 9, le 9 et le 2. 4 Appuyez sur la touche Sélection du mode pour
sélectionner le mode TV.
5 Appuyez sur la touche 1.
– Le voyant clignote à deux reprises pour vous indiquer que
le réglage est effectué avec succès. C’est tout!
N’oubliez pas de régler votre télécommande SBC RU631 pour qu’elle commande ce second téléviseur. Voir la section Réglages à effectuer avant l’emploi.
Son Ultra Réel
La fonction ‘son ultra réel’ vous permet de contrôler le niveau audio de votre premier ou second téléviseur quel que soit le mode de périphérique en cours de la télécommande.
EXEMPLE:
Vous avez installé un second téléviseur sous le mode SAT. Vous pouvez contrôler le volume sonore de ce téléviseur lorsque vous vous trouvez dans le mode VCR (MAGNETOSCOPE). Cette fonction est installée sous forme de réglage par défaut pour un premier téléviseur. Pour installer cette fonction pour un second téléviseur:
1 Appuyez sur la touche
Sélection du mode
pour
sélectionner le mode VCR (MAGNETOSCOPE).
2 Appuyez sur les touches 1 et 6 au même moment et
maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
3 Appuyez sur les touches 9, 9 et 3 sur le clavier. 4 Appuyez sur la touche
Sélection du mode
pour
sélectionner le mode SAT (second téléviseur).
5 Appuyez sur le bouton de mise en marche.
C’est tout!
Le voyant clignote à deux reprises pour indiquer que le réglage est correct. Les boutons de Volume +/- commandent désormais le volume de votre second téléviseur (SAT) lorsque vous vous placez en mode VCR (MAGNETOSCOPE).
Mode d’emploi
15
Français
1
9
9
2
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
9
9
3
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 15
Page 16
Eclairage des fonctions
Lorsque vous saisissez le SBC RU631 et le faites pivoter sur 60 degrés, les touches principales pour l'appareil que vous souhaitez utiliser sont automatiquement rétroéclairées. Pour le mode VCR (MAGNETOSCOPE) par exemple, seules les principales fonctions de ce mode sont éclairées. Vous pouvez choisir d’éclairer toutes les touches ou vous pouvez désactiver la fonction d’éclairage des touches.
Pour éclairer toutes les touches:
• Appuyez sur les touches 1 et 9 au même moment pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant clignote à deux reprises.
– L’éclairage normal des fonctions est maintenant désactivé
et toutes les touches de fonction s’allument lorsque vous saisissez la télécommande.
Si vous appuyez à nouveau sur les touches 1 et 9 de manière simultanée, -
pendant environ 3 secondes
- l’éclairage sera à
nouveau réglé sur le mode normal.
Remarque
L’éclairage s’éteint automatiquement si vous ne bougez pas la télécommande ou si vous n’appuyez pas sur une touche dans un intervalle de 4 secondes.
Pour désactiver complètement le mode éclairage:
• Appuyez sur les touches 7 et 9 au même moment
-pendant
environ 3 secondes-
jusqu’à ce que le voyant vert clignote à
deux reprises.
– L’éclairage est maintenant désactivé. Si vous appuyez à nouveau sur les touches 7 et 9 au même moment -
pendant environ 3 secondes-
l’éclairage sera de
nouveau réglé sur le mode normal.
Mode d’emploi
16
Français
Avis
Le rétroéclairage automatique offre un confort d'utilisation incomparable, et ce, même dans les pièces les plus sombres. Si la télécommande est constamment déplacée, le rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est plus importante que normalement et vous devrez probablement changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
1
9
7
9
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 16
Page 17
GUIDE DE DÉPANNAGE
• Problème:
– Solution:
• Le périphérique ne répond pas et la lumière du voyant vert ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.
– Remplacez les piles avec deux nouvelles piles de 1,5V de type
RO3, UM4 ou AAA.
• Le périphérique ne répond pas mais la lumière du voyant vert clignote lorsque vous appuyez sur une touche.
– Orientez la télécommande SBC RU631 vers le périphérique et
vérifiez qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le périphérique.
• La télécommande SBC RU631 n’effectue pas les commandes de manière correcte.
– Il est possible que vous employiez le mauvais code. Essayez de
reprendre les réglages en utilisant un des autres codes figurant sous votre marque, ou relancez la Recherche de Réglage Automatique afin de localiser le code approprié. Si le périphérique ne répond toujours pas, appelez le service d’aide qui vous donnera la solution.
• Le SBC RU631 épuise les piles plus rapidement.
– Si la télécommande est constamment déplacée, le rétroéclairage
reste actif. La consommation en énergie est plus importante que normalement et vous devrez probablement changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions qui figurent dans la section rétroéclairage.
• Vous ne réussissez pas à accéder au Télétexte alors que vous aviez l’habitude d’employer la touche (fi) pour y accéder.
– Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section
´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 0, 6 et 4. Pour entrer dans les pages Télétexte, appuyez sur la touche des sous-titres.
• Les touches de Télétexte ne fonctionnent pas.
– Vérifiez que votre téléviseur possède la fonction Télétexte. La
télécommande SBC RU631 n’étend pas les capacités de votre téléviseur!
• Vous ne pouvez pas désactiver le télétexte.
– Appuyez sur la touche sous-titre pour désactiver le télétexte.
• Vous avez des problèmes avec toutes les fonctions de votre périphérique.
– La télécommande SBC RU631 ne s’adapte peut-être pas à votre
modèle d’équipement. Appelez notre service d’aide qui vous donnera la réponse.
• Votre marque d’équipement ne figure pas dans la liste de codes.
– Essayez la méthode de Recherche Automatique.
Mode d’emploi
17
Français
0
6
4
0
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 17
Page 18
• Vous voulez réinitialiser la télécommande pour qu’elle retrouve les réglages effectués en usine.
– 1 Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simultanée et
maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
– 2 Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier.
La lumière du voyant clignote à deux reprises pour vous indiquer que la réinitialisation est réussie.
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?
Si vous avez des questions au sujet de la télécommande SBC RU631, veuillez appeler notre service d’aide! Vous trouverez le numéro de téléphone de ce service dans la section ´Liste de codes’ de cette brochure.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’effectuer tout appel. Il vous permet en effet de résoudre la plus grande partie des problèmes éventuels. Si vous ne trouvez pas de réponses à vos questions, décrivez votre matériel dans le tableau situé au dos de la section liste de codes de ce livret. Ceci permettra aux opérateurs de vous aider de manière plus rapide et efficace. Recherchez le numéro de série dans le manuel d’instructions de votre équipement, ou à l’arrière de l’appareil. Veillez à conserver votre équipement à portée de main lorsque vous appelez notre service d’aide afin de permettre aux opérateurs de vérifier le fonctionnement de votre télécommande.
Le numéro de série de votre télécommande universelle Philips est: SBC RU631. Date d’acquisition: ____/____/____
Jour/Mois/Année
r
Mode d’emploi
18
Français
9
8
1
1
6
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 18
Page 19
Deutsch
Mit dem Kauf dieser Philips Universal Fernbedienung haben Sie die richtige Wahl getroffen. Sie übernimmt die Aufgaben von nicht weniger als vier verschiedenen Fernbedienungen und kann die gebräuchlichsten Funktionen von nahezu allen Marken von Fernsehgeräten, Videorecordern sowie Satelliten­empfängern/Kabeldekodern bedienen.
Einlegen der Batterien
Ihre SBC RU631 benötigt zwei 1,5V Batterien vom Typ R03, UM4 oder AAA. Legen Sie diese so ein:
TASTEN & FUNKTIONEN
Ein-/Ausschalter: zum Ein- / Ausschalten von TV /
VCR / SAT.
Betriebsartenwahlschalter: zur Auswahl der Betriebsarten TV,
VCR oder Satellit.
Stummschalten: zum Ein- / Ausschalten der TV-
Lautsprecher.
Kanal auf / ab: zur Wahl des nächsten /
vorhergehenden Kanals.
Lautstärke lauter / leiser: zur Kontrolle der Lautstärke des
Fernsehgerätes
Nummerntasten: zur direkten Kanal-Anwahl und
für andere Funktionen.
Zum Umschalten zwischen ein- und zweistelliger Kanalanwahl und Kanalanzeige.
Zum Umschalten auf den zuletzt gewählten Kanal.
L
R
0
3
/
A
A
A
L
R
0
3
/
A
A
A
Bedienungsanleitung
19
Hinweis
• Denken Sie daran, die Batterien mindestens einmal im Jahr zu ersetzen.
• Nehmen Sie die Batterien nicht für länger als eine Stunde aus dem Gerät, da Sie sonst die SBC RU631 neu einstellen müssen.
• Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die Hinterleuchtung aktiviert. Dadurch wird mehr Energie als normal verbraucht, so dass sie Ihre Batterien mit hoher Wahrscheinlichkeit häufiger wechseln müssen. Wenn Sie die Hinterbeleuchtung lieber desaktivieren wollen, folgen Sie der entsprechenden Anleitung im Abschnitt ‘Hinterleuchtung’.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
SAT
PP
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 19
Page 20
Deutsch
SHIFT: für den Zugriff auf zusätzliche Funktionen (zusammen mit anderen Funktionstasten drücken). Abhängig vom Alter Ihrer Anlage kann das Ergebnis zum Beispiel sein: SHIFT + PROG+: erhöht die Helligkeit bzw. Menü auf -
Funktion
SHIFT + PROG -: vermindert die Helligkeit bzw. Menü ab -
Funktion SHIFT + VOL+: erhöht die Farbe bzw. Menü rechts - Funktion SHIFT + VOL-: vermindert die Farbe bzw. Menü links -
Funktion
Probieren Sie andere Shift-Tasten-Kombinationen auf Ihrer Anlage, um herauszufinden, welche Funktionen zur Verfügung stehen. Bedenken Sie, dass Sie keinen Zugriff auf Zusatzfunktionen haben, wenn diese Funktionen auf der originalen Fernbedienung Ihrer Anlage nicht vorhanden waren!
zur Bedienung der Menüsteuerung.
zur Bestätigung Ihrer Wahl.
SLEEP: zur Aktivierung und Einstellung der Schlaf-Zeituhr (wenn das mit Ihrem Gerät möglich war).
zum Einschalten von Teletext.
zum Anhalten des Teletext-Seitendurchlaufs.
zur Vergrößerung der Teletext-Anzeige auf dem Bildschirm.
zur Anzeige von Untertiteln auf Ihrem Bildschirm (wenn in Ihrer Anlage verfügbar), oder Teletext-Funktion desaktivieren.
Wenn Sie die Speicher-Aus-Taste () für den Zugriff auf die nächste Teletext-Seite auf Ihrem Philips TV verwenden, dann können sie für den Zugriff die Untertitel-Taste benutzen. Weitere Einzelheiten siehe:
Abschnitt Speicher Aus unter Problemlösung.
Schnelltext VCR
rot Zurückspulen
Aufnahme
grün Stop
Wiedergabe
blau Vorspulen
gelb Pause
zum Umschalten zwischen externen Eingängen auf Ihrer Anlage
Bedienungsanleitung
20
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 20
Page 21
Deutsch
EINSTELLUNG FÜR DEN GEBRAUCH
Hinweis
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen!
Ihre Anlage ist von der Marke Philips:
1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste für das Gerät, das
Sie bedienen möchten.
2 Drücken Sie die Ein- / Aus-Taste zur Überprüfung.
– Die grüne LED-Anzeige unter jedem Gerät (TV, VCR oder
SAT) leuchtet zur Bestätigung der Betriebsart, in der Sie sich befinden auf.
Überprüfung
Drücken Sie einige Tasten, um die korrekte Reaktion zu überprüfen.
Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt:
1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des
Gerätes (TV, VCR oder SAT), das Sie bedienen wollen.
2 Suchen Sie den Markennamen des Gerätes, das Sie
bedienen möchten, in der Code-Liste (siehe mittlere Seiten dieses Benutzerhandbuchs).
Vergewissern Sie sich, dass Sie die korrekte Code-Liste für Ihr Gerät gewählt haben.
3 Vergewissern Sie sich, dass Ihr Gerät eingeschaltet ist. 4 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig -
ca. drei Sekunden lang -, bis die grüne LED aufleuchtet. (Lassen Sie die Tasten los: die grüne LED sollte weiterleuchten.)
5 Geben Sie Ihren 4-stelligen Code mit Hilfe der
Zifferntasten innerhalb von 30 Sekunden ein.
– Die grüne LED blinkt zweimal.
Überprüfung
Der Vorgang ist nun abgeschlossen. Drücken Sie einige Tasten, um die korrekte Reaktion zu überprüfen. Wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, dann wiederholen Sie die Schritte von Punkt 1 an.
Anmerkung
- Wenn die LED ein langes Blinken anzeigt, war der Code unbekannt. Bitte gehen Sie zurück zu Schritt 1 und wiederholen Sie die Vorgehensweise unter Verwendung des nächsten 4-stelligen Codes in der Liste.
- Wenn innerhalb von 30 Sekunden keine Taste gedrückt wird, müssen Sie noch einmal bei Schritt 1 beginnen.
Bedienungsanleitung
21
1
9
-
1
3
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 21
Page 22
Deutsch
Hinweis
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen!
Sie kennen die Marke Ihrer Anlage nicht/Sie können nicht den richtigen Code in der Code­Liste finden » automatische Suche:
1 Drücken Sie die Betriebsartenwahltaste zur Anwahl des
Gerätes (TV, VCR oder SAT), das Sie bedienen wollen.
2 Stellen Sie sicher, dass das Gerät eingeschaltet ist (wenn
das Gerät ein VCR ist, legen Sie bitte eine Cassette ein und starten Sie die Wiedergabe).
3 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 3 gleichzeitig -
ca. drei Sekunden lang -, bis die grüne LED aufleuchtet. (Lassen Sie die Tasten los: die grüne LED sollte weiterleuchten.)
4 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um die Suche zu starten.
Vergewissern Sie sich, dass Sie die Fernbedienung auf Ihre Anlage richten.
– Jedesmal, wenn die grüne LED blinkt, wird ein anderer Code
gesendet. Wenn der richtige Code gefunden wurde, schaltet die Anlage ab. Drücken Sie sofort die Ein-/ Aus-Taste, um die Suche zu beenden. Sollte nach dem Ausschalten des Gerätes die grüne Anzeige wieder blinken, so heisst dies, dass Sie sich bei der Eingabe des Codes geirrt haben. Ist dies der Fall, gehen Sie zu Punkt 5 des nächsten Schritts über. Blinkt die Anzeige nach dem Ausschalten des Geräts nicht, gehen Sie zu Punkt 7 über.
5 Schalten Sie die Anlage von Hand wieder ein. 6 Drücken Sie wiederholt 'PROG-' (nur nach unten!), um
vorhergegangene Codes zu senden, bis die Anlage wieder abschaltet.
7 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste, um den derzeitigen Code
im Speicher der SBC RU631 zu speichern.
– Die grüne LED blinkt zweimal.
Überprüfung
Schalten Sie die Anlage von Hand ein. Drücken Sie einige Tasten zur überprüfung der korrekten Reaktion. Wiederholen Sie den Vorgang
wenn Sie mit dem Ergebnis nicht zufrieden sind, dann
und beginnen Sie mit Punkt 1.
Bemerkung
- Die Suchzeit beträgt durchschnittlich ca. 90 Sekunden. (Die maximale Suchzeit beträgt 5 Minuten für TV, 2 Minuten für VRC und 4 Minuten für SAT).
- Die automatische Suche stoppt automatisch, nachdem alle Codes überprüft worden sind.
Bedienungsanleitung
22
PROG
TV
VCR
SAT
1
3
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 22
Page 23
Deutsch
NOTIEREN SIE IHREN CODE!
Hinweis
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen!
Tragen Sie den Code in das Batteriefach sowie in die Codeliste, welche sich auf den mittleren Seiten dieses Benutzerhandbuchs befindet, ein. Dies kann nützlich sein, wenn Sie die SBC RU631 erneut einstellen müssen. Haben Sie die automatische Suchfunktion benutzt oder vergessen, den Code nach dem Einstellen zu notieren? Kein Problem! Sie können den Code immer noch von der Fernbedienung 'ablesen':
1 Stellen Sie sicher, dass Sie die richtige Betriebsart mit der
Betriebsartenwahltaste gewählt haben.
2 Dann drücken Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig.
Wichtig: nachdem Sie die Tasten gedrückt haben, müssen Sie sie sofort wieder loslassen!
– Die grüne LED leuchtet auf.
3 Drücken Sie die ein- und zweistelliger Kanalanwahl und
Kanalanzeige Taste.
– Die grüne LED erlischt.
4 Drücken Sie die 1-Taste und zählen Sie, wie oft die grüne
LED blinkt. Dies ist die erste Ziffer des 4-stelligen Codes. (Kein Blinken bedeutet, dass die Ziffer Null ist.)
5 Drücken Sie die 2-Taste und zählen Sie, wie oft die LED
blinkt, um die zweite Ziffer zu ermitteln.
6 Drücken Sie die 3-Taste und zählen Sie, wie oft die LED
blinkt, um die dritte Ziffer zu ermitteln.
7 Drücken Sie die 4-Taste und zählen Sie, wie oft die LED
blinkt, um die vierte Ziffer zu ermitteln.
8 Notieren Sie den Code.
FORTGESCHRITTENE TIPS UND TRICKS
Hinweis
Lesen Sie die gesamte Anleitung zur Vorgehensweise sorgfältig, bevor Sie beginnen!
Änderung der Gerätetasten
Mittels der Betriebsartenwahl ist es möglich 4 Kategorien von Geräten auszuwählen, die Sie bedienen möchten. Jede Kategorie (TV, VCR, SAT und DVD) bedient eine bestimmte Anlagengruppe:
TV VCR SAT
TV VCR SAT
Kabel-TV
Wenn Sie einmal die Funktionen eines Gerätes in einer dieser Kategorien programmiert haben, ist es nicht möglich, ein anderes Gerät in derselben Kategorie zu programmieren. Es gibt jedoch eine Lösung, falls Sie zwei Geräte in der selben Kategorie programmieren möchten (2 TV's, VCR, usw.). Das folgende Beispiel erklärt, wie es gemacht wird:
Bedienungsanleitung
23
1
6
1
2
3
TV
VCR
SAT
4
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 23
Page 24
Deutsch
BEISPIEL:
Die SAT Betriebsart in dieser Fernbedienung ist werkseitig für die Bedienung von vielen verschiedenen Satellitenempfängern eingestellt.
Sie können die SAT Betriebsart (oder jede andere Betriebsart) verändern, um eine andere Geräteart zu bedienen. Das folgende Beispiel zeigt Ihnen, wie die SAT Betriebsart für die Bedienung eines zweiten TV-Gerätes benutzt werden kann:
1 Drücken Sie die Betriebsartenwahlschalter , um SAT
auszuwählen, und vergewissern Sie sich, dass das zweite TV-Gerät eingeschaltet ist.
2 Drücken und halten Sie die Taste 1 und Taste 6
gleichzeitig -ca. 3 Sekunden lang-, bis die grüne LED aufleuchtet.
3 Drücken Sie auf dem Tastenfeld die Tasten 9,9 und 2. 4 Drücken Sie die Betriebsartenwahlschalter um die
Betriebsart TV zu wählen.
5 Drücken Sie Taste 1.
– Die LED blinkt zweimal, um anzuzeigen, dass die
Einstellung erfolgreich war. Das war's!
Vergessen Sie nicht, die SBC RU631 für den Betrieb dieses zweiten TV-Gerätes einzustellen. Siehe Abschnitt Einstellung für den Gebrauch.
Vorrangige Lautstärkeregelung
Die vorrangige Lautstärkeregelung ermöglicht es Ihnen, den Lautstärkepegel Ihres ersten oder zweiten TV-Gerätes zu kontrollieren, unabhängig davon, in welcher Gerätebetriebsart sich die Fernbedienung befindet.
BEISPIEL:
Sie haben ein zweites TV-Gerät unter der Betriebsart SAT installiert. Sie können die Lautstärke dieses TV-Gerätes regeln, wenn Sie sich in der Betriebsart VCR befinden. Diese Funktion ist werksseitig für ein erstes TV-Gerät installiert. Um diese Funktion für ein zweites TV-Gerät zu installieren:
1
Drücken Sie die Betriebsartenwahlschalter
, um VCR zu
wählen.
2 Drücken und halten Sie die 1 Taste und die 6 Taste
gleichzeitig -ca. 3 Sekunden lang-, bis die grüne LED aufleuchtet.
3 Drücken Sie auf dem Tastenfeld die Tasten 9,9 und 3. 4
Drücken Sie die Betriebsartenwahlschalter
, um SAT
(zweites TV-Gerät) zu wählen.
5 Drücken Sie die Ein-/ Aus-Taste.
Das war's!
Die LED blinkt zweimal, um anzuzeigen, dass die
Einstellung erfolgreich war.
Bedienungsanleitung
24
1
9
9
2
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
9
9
3
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 24
Page 25
Deutsch
Die Lautstärke-Tasten laut / leise regeln jetzt die Lautstärke Ihres zweiten (SAT) TV-Gerätes, wenn Sie sich in der Betriebsart VCR befinden.
Funktionelle Beleuchtung
Wenn Sie die SBC RU631 in die Hand nehmen und ungefähr um 60 Grad herumkippen, werden automatisch die wichtigsten Tasten des Gerätes, welches Sie bedienen wollen, hinterleuchtet. In der Betriebsart VCR zum Beispiel sind nur die Haupttasten, die zur Bedienung des VCR benötigt werden, beleuchtet. Sie können wahlweise alle Tasten beleuchten oder die funktionelle Beleuchtung ganz abschalten.
Zur Beleuchtung aller Tasten:
• Drücken Sie die Tasten 1 und 9 gleichzeitig -ca. 3 Sekunden lang-, bis die grüne LED zweimal blinkt.
– Die funktionelle Beleuchtung ist ausgeschaltet und alle
Tasten leuchten, wenn Sie die Fernbedienung in die Hand nehmen.
Durch erneutes gleichzeitiges Drücken der Tasten 1 und 9 -ca. 3 Sekunden lang- wird die vorgegebene funktionelle Einstellung der Beleuchtung wieder eingestellt.
Bemerrkung
Die Beleuchtung schaltet sich ab, wenn Sie die Fernbedienung nicht bewegen oder wenn Sie innerhalb von 4 Sekunden keine Taste drücken.
Zum vollständigen Abschalten der Beleuchtung:
• Drücken Sie die Tasten 7 und 9 gleichzeitig, -ca. 3 Sekunden lang- bis die grüne LED zweimal blinkt.
– Die Beleuchtung ist jetzt ausgeschaltet. Durch erneutes Drücken der Tasten 7 und 9 -ca. 3 Sekunden lang- wird die vorgegebene funktionelle Einstellung der Beleuchtung wieder aktiviert.
Bedienungsanleitung
25
Hinweis
Die automatische Hinterleuchtung ermöglicht Ihnen selbst im Halbdunkel eine äußerst bedienerfreundliche Nutzung. Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die Hinterleuchtung aktiviert. Dadurch wird mehr Energie als normal verbraucht, so dass sie Ihre Batterien mit hoher Wahrscheinlichkeit häufiger wechseln müssen. Wenn Sie die Hinterbeleuchtung lieber desaktivieren wollen, folgen Sie hierzu der Anleitung unten.
1
9
7
9
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 25
Page 26
Deutsch
LEITFADEN ZUR PROBLEMLÖSUNG
• Problem:
– Lösung:
• Das Gerät reagiert nicht und das grüne Licht blinkt nicht, wenn Sie einen Knopf drücken.
– Ersetzen Sie die Batterien gegen zwei neue 1,5 V-Batterien,
Typ R03, UM4 oder AAA.
• Das Gerät reagiert nicht, jedoch das grüne Licht blinkt, wenn Sie einen Knopf drücken.
– Richten Sie die SBC RU631 auf das Gerät aus und vergewissern
Sie sich, dass sich keine Hindernisse zwischen dem SBC RU631 und dem Gerät befinden.
• Die SBC RU631 führt die Bedienbefehle nicht ordnungsgemäß aus.
– Sie verwenden möglicherweise den falschen Code. Versuchen
Sie, die Einstellung zu wiederholen unter Verwendung eines anderen Codes, der unter Ihrer Marke aufgelistet ist, oder starten Sie die Einstellung der automatischen Suche nochmals, um den korrekten Code herauszufinden. Wenn das Gerät immer noch nicht reagiert, rufen Sie den Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter.
•Der SBC RU631 erschöpft häufig die Batterien.
– Bei Bewegung der Fernbedienung bleibt die Hinterleuchtung
aktiviert. Dadurch wird mehr Energie als normal verbraucht, so dass sie Ihre Batterien mit hoher Wahrscheinlichkeit häufiger wechseln müssen. Wenn Sie die Hinterbeleuchtung lieber deaktivieren wollen, folgen Sie der entsprechenden Anleitung im Abschnitt ‘Hinterleuchtung’.
• Sie haben keinen Zugriff auf Teletextseiten und haben gewöhnlich diesen () Knopf für den Zugriff auf Teletext benutzt.
– Folgen Sie der Einstellungsanleitung und drücken Sie bei
Schritt 5 des Abschnitts "Ihre Anlage ist von einer anderen Marke, bzw Ihre Anlage ist von der Marke Philips, aber nicht alle Tasten reagieren korrekt" die Tasten 0, 0, 6 und 4. Zur Eingabe der Teletextseiten drücken Sie den Untertitelknopf.
• Die Teletext-Knöpfe funktionieren nicht.
– Vergewissern Sie sich, dass Ihr TV für Teletext geeignet ist. Die
SBC RU631 erweitet nicht die Möglichkeiten Ihres TV!
• Die Teletext-Funktion kann nicht desaktiviert werden.
– Zur Desaktivierung der Teletext-Funktion drücken Sie bitte die
Untertitel-Taste.
• Es gibt Probleme beim Betrieb aller Funktionen Ihres Gerätes.
– Die SBC RU631 benötigt eventuell nur eine Einstellung auf
Ihren Modelltyp. Rufen Sie einfach unseren Hilfsdienst an, und wir helfen Ihnen weiter.
• Ihre Marke ist nicht in der Codeliste aufgelistet.
– Versuchen Sie es mit der Freihand-Methode für die
automatische Suche.
Bedienungsanleitung
26
0
6
4
0
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 26
Page 27
Deutsch
• Sie möchten die Fernbedienung auf die werkseitig eingestellten Werte zurückstellen.
– 1 Drücken und halten Sie die Tasten 1 und 6 gleichzeitig
-ca. 3 Sekunden lang- bis die grüne LED aufleuchtet.
– 2 Drücken Sie die Tasten 9, 8 und 1 auf dem Tastenfeld.
Die LED blinkt zweimal, um die erfolgreiche Rückstellung anzuzeigen.
BRAUCHEN SIE HILFE?
Wenn Sie Fragen zur SBC RU631 haben, rufen Sie bitte unseren telefonischen Hilfsdienst an! Sie finden die Nummer im Abschnitt der Codelisten dieses Handbuches.
Bevor Sie anrufen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig. Sie werden die meisten Ihrer Probleme selbst lösen können. Sollten Sie noch Fragen haben, vermerken Sie bitte die entsprechenden Angaben zu Ihrem Gerät in der Tabelle auf der Rückseite des Codelistenabschnitts dieses Benutzerhandbuchs. Das macht es einfacher und schneller für unsere Angestellten, Ihnen zu helfen. Suchen Sie die Modellnummer in der Bedienungsanleitung Ihrer Anlage oder auf der Rückseite Ihrer Anlage. Wenn Sie unseren Hilfsdienst anrufen, halten Sie bitte Ihre Anlage in der Nähe, so dass unsere Angestellten Ihnen helfen können, die Betriebsbereitschaft Ihrer Fernbedienung zu überprüfen.
Die Modellnummer Ihrer Philips-Universalfernbedienung ist: SBC RU631 Kaufdatum: ----/----/---
Tag / Monat / Jahr
Bedienungsanleitung
27
9
8
1
1
6
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 27
Page 28
Nederlands
U heeft een geweldige keus gemaakt met de aankoop van deze universele afstandsbediening van Philips. Deze vervangt maar liefst vier afstandsbedieningen en is geschikt voor de meest gebruikte functies van bijna elk merk TV, VCR en satelliettuner/kabeldecoder.
Inzetten van de batterijen
U heeft voor uw SBC RU631 twee batterijen van 1,5 V, type R03, UM4 of AAA, nodig. Plaats ze als volgt:
TOETSEN & FUNCTIES
Power (Voeding): voor in- en uitschakelen van TV, VCR
of SAT.
Mode Selector (Keuzetoets voor bedieningswijze): voor keuze
tussen bedienen van TV, VCR, of Satelliet.
Mute (zachter zetten): voor aan- en uitzetten van TV-geluid.
Channel Up/Down (Kanaal hoger/lager): voor keuze van
volgend of voorgaand kanaal.
Volume Up/Down (Volume hoger/lager): voor regeling van
volume van TV.
Numerieke toetsen: voor directe kanaalkeuze en overige
functies.
voor schakelen tussen één- en tweecijferige kanaalnummers
(keuze en weergave).
voor overschakeling naar laatst gekozen kanaal.
L
R
0
3
/
A
A
A
L
R
0
3
/
A
A
A
Gebruiksaanwijzing
28
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
SAT
PP
Tip
• Vervang de batterijen minstens één maal per jaar.
• Laat ze niet langer dan één uur uit de SBC RU631, anders moet u deze weer opnieuw instellen.
• Als de afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd, blijft de verlichting van de toetsen branden. Het stroomverbruik is hierdoor hoger dan normaal, waardoor de batterijen sneller vervangen moeten worden. U kunt de verlichtingsfunctie eenvoudig uitschakelen om zo de batterijen te sparen. Zie hiervoor de instructies in het gedeelte over het oplichten van bepaalde toetsen.
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:35 Pagina 28
Page 29
Nederlands
SHIFT: voor extra functies (tegelijk met andere functietoetsen indrukken). Al naargelang hoe oud uw apparatuur is, heeft u de volgende mogelijkheden: SHIFT + PROG+: grotere helderheid of functie 'menu omhoog' SHIFT + PROG-: geringere helderheid of functie 'menu omlaag' SHIFT + VOL+: scherpere kleuren of functie 'menu naar rechts' SHIFT + VOL-: minder scherpe kleuren of functie 'menu naar links' Probeer andere combinaties met de Shift-toets op uw apparatuur uit om erachter te komen welke functies mogelijk zijn. Let erop dat u geen extra functies kunt laten uitvoeren die al niet op de oorspronkelijke afstandsbediening van uw apparatuur zaten.
voor bediening van menuregeling.
voor bevestiging van uw keuze.
SLEEP (ruststand): voor activering en afstelling van de ruststandtijdklok (indien aanwezig op uw apparatuur).
voor inschakeling van Teletext.
voor beëindigen van wisselen van Teletext-pagina's.
voor vergroting van weergave van Teletext op scherm.
om ondertiteling op uw scherm te krijgen, (als dat ten minste met uw apparatuur mogelijk is) of om Teletext uit te schakelen. Als u toets () 'geheugen uit' gebruikt om naar de volgende Teletext-pagina op uw Philips TV te gaan, kunt u daarvoor toets Subtitle (ondertiteling) indrukken. Zie voor meer gegevens 'Geheugen Uit' onder Storingzoeken.
Fasttext VCR (sneltekst)
rood terugspoelen
opnemen
groen stoppen
afspelen
blauw vooruitspoelen
geel pauze
voor het schakelen tussen externe ingangen van uw apparatuur
Gebruiksaanwijzing
29
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 29
Page 30
Nederlands
INSTELLING VOOR GEBRUIK
Advies
Lees voordat u begint de complete procedure!
Uw apparatuur is van het merk Philips:
1 Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV, VCR of
SAT) dat u wilt bedienen.
2 Druk bij wijze van test op toets 'Power'.
– Eén van de groene LEDs die onder elk toestel (TV, VCR of
SAT) zitten, gaat aan, waarmee wordt aangegeven welk toestel u bedient.
Controle
Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt.
Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet:
1 Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV, VCR of
SAT) dat u wilt bedienen.
2 Zoek de merknaam van het toestel dat u wilt bedienen op
in de lijst met codes (midden van deze handleiding).
Kies de juiste lijst met codes voor uw toestel.
3 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat. 4 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat. (Als u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven)
5 Geef nu binnen 30 seconden uw viercijferige code in met
de numerieke toetsen.
– De groene LED knippert twee keer.
Controle
Dat is alles! Druk enkele toetsen in om na te gaan of alles goed werkt. Is de werking niet correct, herhaal dan de procedure vanaf stap 1.
Let op
- Als de LED één maal langdurig knippert, was de code onbekend. Ga dan terug naar stap 1 en herhaal de procedure met de volgende viercijferige code in de lijst.
- Als u binnen 30 seconden geen toets indrukt, moet u bij stap 1 opnieuw beginnen.
Advies
Lees voordat u begint de complete procedure!
U weet de merknaam van uw apparatuur niet/u kunt de juiste code niet in de lijst met codes vinden » automatisch zoeken:
1 Druk op toets 'Mode Selector' voor het toestel (TV, VCR of
SAT) dat u wilt bedienen.
2 Zorg ervoor dat het toestel aanstaat (als dit een VCR is,
zet er dan een band in en laat deze afspelen).
3 Druk toets 1 en 3 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat. (Als u de toetsen loslaat, moet de groene LED aanblijven)
Gebruiksaanwijzing
30
1
9
-
1
3
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
1
3
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 30
Page 31
Nederlands
4 Druk op toets 'Power' om het zoeken te laten beginnen.
Houd de afstandsbediening op uw apparatuur gericht.
– Telkens als de groene LED knippert, wordt er weer een
andere code verzonden. Als de juiste code is gevonden, gaat de apparatuur uit. Druk onmiddellijk op toets 'Power' om met zoeken te stoppen. Als de groene LED, nadat de apparatuur uitschakelde, weer geknipperd heeft, dan heeft u de juiste code gemist. Volg in dat geval de volgende procedure vanaf stap 5. Als de LED na het indrukken van toets 'Power' niet opnieuw heeft geknipperd, ga dan naar stap 7.
5 Zet de apparatuur met de hand weer aan. 6 Druk enige malen op 'PROG-' (alleen omlaag) om
voorgaande codes te verzenden totdat de apparatuur weer uitgaat.
7 Druk de Power toets in om de juiste code in het geheugen
van de SBC RU631 vast te leggen.
– De groene LED knippert twee keer.
Controle
Zet de apparatuur met de hand aan. Druk enkele toetsen in om te zien of alles goed werkt.
Is de werking niet correct, herhaal
dan de procedure vanaf stap 1.
Let op
- De zoektijd is gemiddeld ongeveer 90 seconden (maximale zoektijd is 5 minuten voor TV, 2 minuten voor VCR en 4 minuten voor SAT).
- De automatische zoekfunctie stopt vanzelf zodra alle codes zijn getest.
NOTEER UW CODE
Advies
Lees voordat u begint de complete procedure!
Noteer de code in het batterijvakje en in de codelijst in het midden van deze handleiding. Deze kan van pas komen als u de SBC RU631 ooit opnieuw moet instellen. U heeft de procedure voor de automatische zoekfunctie gevolgd en vergeten de code na het instellen te noteren? Niets aan de hand! U kunt de code nog altijd uit de afstandsbediening 'lezen':
1 Ga na of u de juiste bedieningswijze met toets 'Mode
Selector' hebt gekozen.
2 Druk daarna toets 1 en 6 gelijktijdig in en laat ze weer los.
Belangrijk is dat u de toetsen onmiddellijk na het indrukken weer loslaat!
– De groene LED gaat aan.
3 Druk toets voor één- en tweecijferige kanaalnummers in.
– De groene LED gaat uit.
4 Druk toets 1 in en tel het aantal malen dat de LED knippert.
Dit is het eerste cijfer van de viercijferige code (als de LED niet knippert, is het cijfer nul).
5 Druk toets 2 in en tel het aantal malen dat de LED knippert
Gebruiksaanwijzing
31
PROG
1
6
1
2
TV
VCR
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 31
Page 32
Nederlands
voor het tweede cijfer.
6 Druk toets 3 in en tel het aantal malen dat de LED knippert
voor het derde cijfer.
7 Druk toets 4 in en tel het aantal malen dat de LED knippert
voor het vierde cijfer.
8 Noteer de code.
DE FIJNE KNEEPJES
Advies
Lees voordat u begint de complete procedure!
Toetsen voor type toestel wijzigen
Met toets 'Mode Selector' kunt u kunt u kiezen uit vier groepen toestellen die u wilt bedienen. Elke groep (TV, VCR, SAT en DVD) dient voor de bediening van een bepaalde groep apparaten.
TV VCR SAT
tv vcr sat
kabeldecoder
Als u de functies van een toestel uit één van de groepen eenmaal geprogrammeerd hebt, kunt u geen ander toestel uit dezelfde groep programmeren. Er bestaat echter een manier voor het geval u twee toestellen uit dezelfde groep (2 TV's, VCR, enz.) wilt programmeren. In het volgende voorbeeld ziet u hoe dit gaat.
VOORBEELD:
Bedieningswijze SAT op deze afstandsbediening is al in de fabriek ingesteld voor het regelen van diverse Philips satelliet­ontvangers. U kunt bedieningswijze SAT (of een andere) wijzigen om een ander type toestel te bedienen. In het volgende voorbeeld ziet u hoe u met bedieningswijze SAT een tweede TV kunt bedienen:
1 Druk op toets Mode Selector om bedieningswijze SAT te
kiezen en zorg ervoor dat de tweede TV aanstaat.
2 Druk toets 1 en 6 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
3 Druk toets 9, 9 en 2 op het toetsenbordje in. 4 Druk toets Mode Selector in om bedieningswijze TV te
kiezen.
5 Druk toets 1 in.
– De LED knippert twee keer, wat inhoudt dat de instelling
geslaagd is. Nu bent u klaar!
Vergeet niet de SBC RU631 in te stellen om deze tweede TV te bedienen. Zie 'Instelling voor gebruik.'
Punch-through (geluid afstellen onafhankelijk van bedieningswijze)
Met 'punch-through' kunt u het geluidsniveau van uw eerste of tweede TV regelen, ongeacht welk toestel op dat moment met de afstandsbediening wordt bediend.
Gebruiksaanwijzing
32
3
1
9
9
2
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
4
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 32
Page 33
Nederlands
VOORBEELD:
U heeft een tweede TV onder bedieningswijze SAT geïnstalleerd. U kunt het volume van deze TV regelen als u in de VCR bedieningswijze zit. Deze voorziening zit als standaardinstelling voor een eerste TV ingebouwd. Inbouwen van deze voorziening voor een tweede TV:
1
Druk op toets Mode Selector om bedieningswijze VCR te kiezen.
2 Druk toets 1 en 6 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
3 Druk toets 9, 9 en 3 op het toetsenbordje in. 4
Druk toets Mode Selector in om bedieningswijze SAT (tweede TV) te kiezen.
5 Druk toets 'Power' in.
Dat is alles!
De LED knippert twee keer, wat inhoudt dat de instelling geslaagd is. De toetsen 'Volume up/down' regelen nu het volume van uw tweede (SAT) TV als u in de VCR bedieningswijze zit.
Oplichten van bepaalde toetsen
Als u de SBC RU631 oppakt en in een hoek van ongeer 60 graden houdt, lichten de voornaamste toetsen voor het toestel dat u wilt bedienen automatisch op (aan de onderkant). Zo lichten in de VCR bedieningswijze alleen de voornaamste toetsen voor de bediening van de VCR op. U kunt alle toetsen laten oplichten of het oplichtsysteem helemaal uitschakelen.
Alle toetsen laten oplichten:
• Druk toets 1 en 9 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
– Het systeem voor het oplichten van bepaalde toetsen is nu
uitgeschakeld, en alle toetsen lichten op als u de afstandsbediening oppakt.
Als u gelijktijdig toets 1 en 9 opnieuw indrukt en ongeveer drie seconden ingedrukt houdt, lichten weer bepaalde toetsen op.
Let op
Het oplichtsysteem wordt uitgeschakeld als u de afstandsbediening niet verplaatst of niet binnen vier seconden een toets indrukt.
Gebruiksaanwijzing
33
Tip
De automatische verlichtingsfunctie vergroot het gebruiksgemak, zelfs in een schaars verlichte kamers.
Als de afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd, blijft de verlichting van de toetsen branden. Het stroomverbruik is hierdoor hoger dan normaal, waardoor de batterijen sneller vervangen moeten worden. U kunt de verlichtingsfunctie eenvoudig uitschakelen om zo de batterijen te sparen. Lees de hierna volgende instructies.
9
9
3
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
1
9
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 33
Page 34
Nederlands
Oplichtsysteem helemaal uitschakelen:
• Druk toets 7 en 9 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie seconden ingedrukt, totdat de groene LED twee maal knippert.
– Het oplichtsysteem is nu uitgeschakeld. Als u gelijktijdig toets 1 en 9 opnieuw indrukt en ongeveer drie seconden ingedrukt houdt, lichten weer bepaalde toetsen op.
STORINGSGIDS
• Probleem:
– Oplossing:
• Het toestel reageert niet en de groene LED knippert niet als u
een knop indrukt.
– Vervang de batterijen door twee nieuwe van 1,5 Volt, type
RO3, UM4 of AAA.
• Het toestel reageert niet maar de groene LED knippert wel als
u een knop indrukt.
– Richt de SBC RU631 op het toestel en zorg ervoor dat er niets
tussen de SBC RU631 en het toestel in de weg staat.
• De SBC RU631 voert opdrachten niet goed uit.
– Misschien gebruikt u de verkeerde code. Probeer opnieuw in te
stellen met een andere code, die onder het merk van uw apparatuur staat, of stel opnieuw in voor automatisch zoeken om de juiste code te vinden. Reageert het toestel dan nog niet, bel dan de hulplijn, zodat wij u weer op het goede spoor kunnen zetten.
• De batterijen in de SBC RU631 raken snel uitgeput.
Als de afstandsbediening veelvuldig wordt gehanteerd, blijft de verlichting van de toetsen branden. Het stroomverbruik is hierdoor hoger dan normaal, waardoor de batterijen sneller vervangen moeten worden. U kunt de verlichtingsfunctie eenvoudig uitschakelen om zo de batterijen te sparen. Zie hiervoor de instructies in het gedeelte over het oplichten van bepaalde toetsen.
• U krijgt de Teletext-pagina's niet op uw scherm, terwijl u
gewend was daarvoor knop () te gebruiken.
– Ga volgens de instelprocedure te werk, en druk bij stap 5 onder
“Uw apparatuur is van een ander merk, of uw apparatuur is van het merk Philips, maar niet alle toetsen werken zoals het moet” toets 0, 0, 6 en 4 in. Druk op de ondertitelingsknop om Teletext-pagina's op uw scherm te krijgen.
• De Teletext-knoppen werken niet.
– Ga na of er in uw TV wel voorzieningen voor Teletext zitten.
Met de SBC RU631 worden de mogelijkheden van uw TV niet groter!
• U kunt Teletext niet uitschakelen.
– Druk op de toets voor ondertiteling om Teletext uit te
schakelen.
Gebruiksaanwijzing
34
1
9
0
6
4
0
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 34
Page 35
Nederlands
• U heeft problemen met de bediening van alle toetsen op uw toestel.
– De SBC RU631 moet misschien wel worden aangepast aan het
model dat u heeft. Bel gewoon onze hulplijn, dan zetten wij u weer op het goede spoor.
• Uw merk staat niet in de lijst met codes
– Probeer het eens met de handsfree methode voor Automatisch
zoeken.
• U wilt de afstandsbediening op de vooraf in de fabriek ingestelde functie terugzetten.
– 1 Druk toets 1 en 6 gelijktijdig in en houd ze ongeveer drie
seconden ingedrukt totdat de groene LED aangaat.
– 2 Druk toets 9, 8 en 1 op het toetsenbordje in.
De LED knippert twee maal, wat inhoudt dat het terugstellen geslaagd is.
Gebruiksaanwijzing
35
9
8
1
1
6
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 35
Page 36
Nederlands
HULP NODIG?
Als u vragen heeft over de SBC RU631, bel dan onze speciale hulplijn. U vindt het nummer in de codelijst in het midden van deze handleiding.
Lees, voordat u belt, zorgvuldig deze handleiding. De meeste problemen kunt u zelf oplossen. Als u geen antwoord op uw vragen vindt, noteer dan de gegevens van uw apparatuur achterin de codelijst van deze handleiding. Hierdoor kunnen onze operators u sneller en gemakkelijker helpen. Zoek de nummers van de modellen op in de gebruiksaanwijzing bij de apparatuur of achter op uw apparatuur. Zorg ervoor dat u, als u onze hulplijn belt, uw apparatuur bij de hand hebt, zodat onze operators u kunnen helpen na te gaan of uw afstandsbediening goed werkt.
Het modelnummer van uw universele afstandsbediening van Philips is SBC RU631. Aankoopdatum: ----/----/---
(dag/maand/jaar)
Gebruiksaanwijzing
36
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 36
Page 37
C O D E L I S T
SETUP CODES FOR TELEVISION
AGB.......................................0543
ASA .....................0114, 0131, 0322
Acura.....................................0036
Admiral.......0114, 0190, 0240, 0313
Adyson .........................0059, 0244
Akai............0388, 0378, 0235, 0543
Akito.....................................0299
Akura ...........................0245, 0396
Alba..0064, 0036, 0245, 0063, 0076,
...........................0262, 0398, 0422
Allorgan.................................0321
Amplivision...................0244, 0427
Amstrad .....0036, 0064, 0204, 0381,
0389, 0396, 0398, 0460, 0439, 0543
Anitech.........................0036, 0103
Arc En Ciel.............................0528
Arcam....................................0244
Asberg.................................. 0103
Asuka....................................0245
Atlantic .................................0233
Autovox......0233, 0264, 0114, 0571,
..................0103, 0313, 0322, 0363
BPL .......................................0309
BSR .......................................0321
BTC........................................0245
Baird.....................................0584
Bang & Olufsen ......................0114
Barco.....................................0579
Basic Line.....................0036, 0245
Baur..0037, 0064, 0376, 0388, 0539,
....................................0571, 0581
Beko.............................0513, 0397
Beon .....................................0064
Binatone................................0244
Blaupunkt ..0218, 0227, 0240, 0354,
....................................0355, 0581
Blue Sky ................................0245
Blue Star ...............................0309
Bondstec................................0274
Boots ....................................0244
Brandt........0136, 0223, 0225, 0360,
............................................0362,
Brandt Electronic....................0528
Brionvega .....................0114, 0389
Bruns ....................................0114
Bush .0036, 0063, 0064, 0245, 0299,
0309, 0321, 0376, 0390, 0398, 0401,
.............................................0579
CGE....0101, 0103, 0111, 0274, 0579
CTC........................................0274
Carrefour ...............................0063
Cascade .................................0036
Cathay...................................0064
Centurion...............................0064
Century.........................0114, 0240
Cimline..................................0036
Clarivox .................................0064
Clatronic ..............0103, 0274, 0397
Condor..........................0347, 0397
Contec ..........................0036, 0063
Continental Edison .......0223, 0225,
...........................0360, 0426, 0528
Crosley.......0101, 0103, 0111, 0114,
....................................0240, 0374
Crown ........0397, 0036, 0064, 0103,
.............................................0445
Crystal...................................0458
Cybertron...............................0245
Daewoo.......0036, 0064, 0401, 0526
Dainichi........................0242, 0245
Dansai ...................................0064
Dayton...................................0036
De Graaf...............0235, 0390, 0575
Decca.0064, 0099, 0276, 0299, 0543
Dixi ..............................0036, 0064
Dual ....................0363, 0379, 0571
Dual Tec.................................0244
Dumont.......0114, 0097, 0322, 0374
Elbe ......................................0286
Elin ..............................0064, 0575
Elite .............................0245, 0347
Elta .......................................0036
Emerson...............0114, 0240, 0388
Erres.............................0039, 0064
Europhon...............................0543
Expert ...................................0233
Ferguson ....0064, 0100, 0136, 0217,
...........................0265, 0314, 0362
Fidelity................0388, 0390, 0571
Finlandia.....0373, 0386, 0235, 0390
Finlux ........0064, 0097, 0099, 0114,
0131, 0132, 0206, 0322, 0373, 0374,
....................................0438, 0543
Firstline.....0348, 0036, 0243, 0244,
...........................0274, 0321, 0558
Fisher ........0131, 0235, 0244, 0397,
....................................0571, 0582
Flint......................................0482
Formenti ....0347, 0064, 0374, 0579,
....................................0114, 0240
Frontech.....0190, 0274, 0390, 0458,
.............................................0475
Fujitsu..........................0099, 0233
Funai............................0206, 0321
GBC .......................................0579
GEC...0070, 0099, 0064, 0244, 0543,
.............................................0584
GPM.......................................0245
Galaxi....................................0327
Geloso .................0036, 0240, 0374
Genexxa........................0190, 0245
GoldStar.....0064, 0136, 0244, 0317,
....................................0390, 0404
Goodmans ..0063, 0064, 0099, 0206,
0244, 0262, 0344, 0398, 0401, 0526
Gorenje..................................0397
Graetz.........0388, 0584, 0374, 0190
Granada......0386, 0064, 0099, 0235,
.0378, 0390, 0543, 0072, 0244,0366
Grandin.........................0309, 0637
TV
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 37
Page 38
Codes
C O D E L I S T
Grundig......0097, 0218, 0264, 0514,
...........................0581, 0583, 0614
HCM.....................0036, 0309, 0439
Hanseatic...0388, 0064, 0347, 0455,
....................................0571, 0583
Hantarex................................0543
Harwood ................................0284
Hifivox ..................................0528
Hinari ........0036, 0063, 0064, 0206,
.............................................0245
Hisawa.................0309, 0427, 0482
Hitachi.......0059, 0063, 0070, 0071,
0132, 0136, 0190, 0223, 0225, 0244, 0252, 0374, 0376, 0383, 0390, 0575,
.............................................0584
Huanyu..................................0401
Hypson .........................0064, 0309
ICE ...............................0244, 0398
ICeS ......................................0245
ITC ........................................0579
ITS ........................................0398
ITT....0584, 0374, 0388, 0378, 0190,
..................0034, 0405, 0571, 0575
Imperial.....0101, 0103, 0111, 0274,
...........................0397, 0445, 0579
Indesit ..................................0264
Indiana..................................0064
Ingelen.........................0584, 0190
Inno Hit........................0099, 0543
Interbuy ................................0095
Interfunk ...0064, 0388, 0584, 0539,
...........................0190, 0274, 0528
Intervision ..0064, 0129, 0244, 0404
Isukai....................................0245
JVC ....0063, 0080, 0121, 0217,0398,
....................................0633, 0680
Kaisui .........0036, 0244, 0245, 0309
Kapsch.................0584, 0190, 0233
Karcher..................................0637
Kathrein ................................0583
Kendo..................0064, 0262, 0389
Kennedy ................................0579
Kneissel........................0286, 0462
Korpel ...................................0064
Korting .........................0114, 0315
Koyoda ..................................0036
Leyco...................0064, 0099, 0321
Liesenk & Tter........................0064
Lloytron.................................0059
Loewe.........0539, 0114, 0102, 0316
Luma ...................0233, 0390, 0332
Luxor.........0264, 0388, 0390, 0384,
..................0221, 0376, 0383, 0405
M Electronic ........0036, 0064, 0131,
0132, 0136, 0190, 0244, 0314, 0373,
................................... 0401, 0507
MTC ..............................0376, 0539
Magnadyne.0114, 0129, 0274, 0374,
....................................0543, 0571
Magnafon ...0129, 0543, 0103, 0240,
.............................................0341
Manesth...............0244, 0262, 0347
Marantz ........................0064, 0583
Marelli...................................0114
Mark......................................0064
Matsui .......0036, 0038, 0062, 0063,
0064, 0099, 0204, 0235, 0244, 0262, 0299, 0321, 0381, 0390, 0398, 0470,
...........................0514, 0543, 0571
McMichael..............................0070
Mediator .......................0039, 0064
Memorex................................0036
Memphis................................0364
Metz ..0114, 0240, 0266, 0302, 0394
Minerva.......0097, 0264, 0514, 0581
Minoka .........................0396, 0439
Mitsubishi..0063, 0114, 0135, 0264,
....................................0381, 0539
Mivar ..........0317, 0318, 0319, 0543
Motion...................................0103
Multitech ....0036, 0103, 0129, 0390
Myryad ..................................0583
NEC .......................................0197
NEI......................0064, 0364, 0458
National ................................0264
Neckermann ........0064, 0114, 0218,
.........0240, 0376, 0390, 0581, 0583
Nesco ....................................0206
Nicam....................................0571
Nikkai........0059, 0062, 0064, 0099,
....................................0245, 0364
Nobliko.........................0103, 0129
Nogamatic .............................0528
Nokia.........0388, 0500, 0507, 0575,
....................................0633, 0658
Nordmende..........0136, 0223, 0225,
...........................0240, 0314, 0528
Oceanic.......0388, 0242, 0374, 0190
Onwa.....................................0460
Orion 0064, 0204, 0262, 0321, 0347,
............................0348, 0543,0571
Osaki .0059, 0099, 0244, 0245, 0439
Oso .......................................0245
Osume ..........................0059, 0099
Otake ....................................0344
Otto Versand .......0037, 0063, 0064,
0218, 0240, 0244, 0347, 0374, 0376,
..................0539, 0579, 0581, 0583
Palladium....0397, 0390, 0456, 0445
Panama..................................0244
Panasonic...0153, 0190, 0240, 0253,
0264, 0367, 0374, 0394, 0584, 0677
Pathe Cinema ......0240, 0265, 0347,
.............................................0579
Pathe Marconi.......0223, 0225, 0360
.............................................0528
Pausa ....................................0036
Perdio....................................0347
Phase ....................................0059
Philco ........0101, 0103, 0111, 0114,
...........................0240, 0274, 0579
Philex....................................0378
TV
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 38
Page 39
Codes
C O D E L I S T
Philips .......0039, 0064, 0070, 0114,
0350, 0359, 0401, 0581, 0583, 0632,
.............................................0883
Phoenix .................................0114
Phonola ...............0039, 0064, 0114
Pioneer .......0136, 0190, 0193, 0314
Prandoni Prince......................0543
Profex.........0036, 0103, 0388, 0390
Proline ..................................0348
Protech ......0036, 0064, 0129, 0244,
.........0274, 0364, 0445, 0458, 0579
Pye........................................0039
Quelle........0037, 0038, 0064, 0097,
0101, 0111, 0131, 0227, 0240, 0279, 0322, 0354, 0355, 0388, 0539, 0571,
....................................0579, 0581
Questa...................................0063
R-Line ...................................0064
RBM ......................................0097
RFT...............................0114, 0455
Radiola ................0064, 0350, 0039
Radiomarelli..................0114, 0543
Rank Arena ............................0063
Rediffusion...................0388, 0378
Revox ....................................0064
Rex.............0190, 0233, 0286, 0332
Roadstar ..............0036, 0245, 0445
SBR .....................0039, 0064, 0070
SEG.............0063, 0103, 0244, 0579
SEI....0037, 0114, 0129, 0204, 0240,
..................0321, 0374, 0543, 0571
Saba .0102, 0114, 0136, 0190, 0223, 0225, 0240, 0314, 0362, 0374, 0528,
.............................................0584
Saccs .....................................0265
Sagem ...................................0637
Saisho........0036, 0038, 0204, 0262,
..................0381, 0458, 0543, 0571
Salora ........0190, 0221, 0376, 0383,
..................0386, 0388, 0390, 0575
Sambers......0129, 0103, 0543, 0240
Samsung ....0036, 0064, 0244, 0317,
.........0397, 0515, 0583, 0614, 0671
Sanyo.........0038, 0063, 0099, 0131,
...........................0235, 0240, 0366
Schaub Lorenz ......0388, 0374, 0584
Schneider...0064, 0245, 0274, 0350,
.........0363, 0379, 0398, 0421, 0571
Seleco........0233, 0286, 0190, 0332,
....................................0389, 0438
Sentra ...................................0062
Sharp............................0120, 0063
Shorai....................................0321
Siarem .......0114, 0543, 0129, 0240,
.............................................0374
Siemens .....0064, 0218, 0227, 0240,
..................0354, 0355, 0374, 0581
Silver.....................................0063
Singer....................................0114
Sinudyne....0571, 0543, 0129, 0037,
0114, 0204, 0240, 0262, 0321, 0374
Skantic .........................0384, 0383
Solavox................0059, 0190, 0378
Sonitron ................................0235
Sonoko .........................0036, 0064
Sonolor................0190, 0235, 0242
Sontec ...................................0064
Sony ...........0037, 0038, 0063, 0256
Soundwave....................0064, 0445
Standard ..............0244, 0245, 0036
Stern ..........0233, 0190, 0286, 0332
Sunkai ..........................0321, 0348
Susumu .................................0245
Sysline ..................................0064
Tandberg................................0322
Tandy..........0099, 0190, 0244, 0245
Tashiko ......0063, 0070, 0244, 0386,
.............................................0390
Tatung........0064, 0099, 0244, 0276,
.............................................0543
Tec ......................0579, 0244, 0274
Technema...............................0347
Technics.................................0677
Technol Ace............................0206
Teleavia ...............0360, 0517, 0528
Telefunken.0101, 0111, 0128, 0136,
0240, 0279, 0289, 0362, 0498, 0528,
........................................... 0593
Telemeister............................0347
Teletech.................................0036
Teleton.......0233, 0063, 0244, 0376,
.............................................0390
Tensai.........0245, 0321, 0344, 0347
Texet .....................................0245
Thomson ....0136, 0223, 0225, 0264,
0314, 0360, 0376, 0426, 0517, 0528
Thorn.........0062, 0064, 0099, 0101,
0111, 0131, 0217, 0388, 0526, 0539,
.............................................0580
Tomashi.................................0309
Toshiba......0062, 0063, 0097, 0270,
....................................0472, 0580
Towada ..................................0579
Triumph ...............0204, 0270, 0543
Uher.............................0233, 0347
Ultra .....................................0219
Ultravox........................0129, 0378
Universum..0064, 0131, 0132, 0373,
..................0397, 0448, 0519, 0579
Vestel....................................0064
Videosat ................................0274
Videotechnic..........................0244
Vision....................................0347
Voxson..........................0114, 0190
Waltham .......................0383, 0244
Watson .........................0347, 0064
Watt Radio...........0129, 0571, 0579
Wega ............................0114, 0063
White Westinghouse......0064, 0347
Yoko ....................0064, 0244, 0458
Zanussi................0332, 0233, 0390
TV
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 39
Page 40
Codes
C O D E L I S T
SETUP CODES FOR VCR
ASA ..............................0108, 0064
Aiwa ...........0334, 0027, 0375, 0379
Akai..0068, 0080, 0133, 0308, 0312,
.............................................0342
Akiba ....................................0099
Alba..0047, 0305, 0379, 0099, 0236,
.........0320, 0322, 0342, 0360, 0361
Ambassador ...........................0047
Amstrad ......0027, 0352, 0359, 0305
Anitech..................................0099
Asuka....................................0064
Baird...........0131, 0027, 0068, 0134
Basic Line............0305, 0047, 0099
Blaupunkt ..0030, 0033, 0061, 0181,
.........0189, 0222, 0253, 0254, 0430
Blue Sky ................................0305
Brandt .................0214, 0347, 0348
Brandt Electronic....................0068
Bush .0099, 0360, 0361, 0379, 0236,
....................................0305, 0320
CGE .......................................0027
Catron ...................................0047
Cimline..................................0099
Clatronic................................0047
Combitech .............................0379
Condor...................................0047
Crown ..................0047, 0099, 0305
Cyrus.....................................0108
Daewoo.........................0305, 0047
Dansai ...................................0099
De Graaf .......................0069, 0193
Decca............................0027, 0108
Denon....................................0069
Dual ......................................0068
Dumont.......0108, 0027, 0131, 0132
ESC...............................0267, 0305
Elbe ......................................0065
Elcatech.................................0099
Ferguson ....0068, 0134, 0347, 0348,
.............................................0520
Fidelity..................................0027
Finlandia ......................0108, 0131
Finlux 0069, 0108, 0027, 0131, 0132
Firstline.....0099, 0064, 0070, 0072,
.............................................0236
Fisher .........0073, 0074, 0081, 0131
Frontech ................................0047
Funai.....................................0027
GEC .......................................0108
General..................................0047
GoldHand...............................0099
GoldStar........................0064, 0252
Goodmans ..0099, 0305, 0027, 0089,
...........................0047, 0064, 0430
Graetz..................0068, 0131, 0267
Granada.......0073, 0108, 0131, 0312
Grandin................0027, 0064, 0099
Grundig......0030, 0033, 0034, 0099,
0108, 0222, 0253, 0320, 0374, 0376,
.............................................0430
HCM..............................0099, 0320
Hanseatic...............................0064
Hinari ........0031, 0099, 0235, 0267,
....................................0320, 0379
Hitachi.......0027, 0031, 0068, 0069,
..................0132, 0193, 0267, 0312
Hypson ..................................0099
ITT....0068, 0073, 0131, 0133, 0267,
.............................................0411
ITV ......................0047, 0064, 0305
Imperial ................................0027
Ingersol.................................0031
Interfunk...............................0108
JVC ....0035, 0068, 0094, 0233, 0411
Kaisui....................................0099
Kendo...........................0133, 0236
Kenwood ................................0068
Korpel ...................................0099
Lenco ....................................0305
Leyco.....................................0099
Loewe........0031, 0033, 0064, 0108,
...........................0189, 0481, 1189
Logik............................0031, 0267
Luxor.........0073, 0133, 0070, 0075,
....................................0089, 0131
M Electronic..................0027, 0065
Manesth........................0072, 0099
Marantz......0108, 0173, 0033, 0030,
....................................0089, 0322
Matsui.........0031,0063, 0115, 0219,
.........0235, 0236, 0322, 0375, 0379
Memorex .....0131, 0027, 0064, 0073
Memphis................................0099
Metz .0030, 0033, 0064, 0374, 0189,
.........0222, 0254, 0374, 0481, 1189
Minerva ........................0033, 0222
Mitsubishi............0070, 0094, 0108
Multitech ......................0027, 0099
Murphy..................................0027
Myryad ..................................0108
NEC .....................0065, 0068, 0094
Neckermann...........................0108
Nesco ....................................0099
Nokia.0068, 0073, 0131, 0133, 0267 Nordmende.0068, 0347, 0348, 0411,
.............................................0521
Oceanic.........................0027, 0068
Okano...........................0342, 0375
Orion 0031, 0063, 0115, 0235, 0236,
.........0322, 0360, 0361, 0375, 0379
Osaki...................0027, 0064, 0099
Otto Versand..........................0108
Palladium....0033, 0064, 0068, 0099
Panasonic...0189, 0253, 0254, 0481,
.............................................1189
Pathe Cinema.........................0063
Pathe Marconi ........................0068
Pentax ..........................0069, 0132
Perdio....................................0027
Philco....................................0065
TV
VCR
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 40
Page 41
Codes
C O D E L I S T
Philips .......0108, 0173, 0430, 0494,
....................................0411, 0830
Phonola .................................0108
Pioneer.........................0094, 0108
Portland.................................0047
Profex....................................0349
Profitronic .............................0267
Proline..........................0027, 0320
Pye........................................0108
Quartz ...................................0073
Quelle ...................................0108
RFT........................................0430
Radiola..................................0108
Rex...............................0068, 0411
Roadstar .....0064, 0099, 0267, 0305
SBR ..............................0108, 0173
SEG...............................0267, 0349
SEI ...............................0031, 0108
Saba .0068, 0233, 0347, 0348, 0411,
.............................................0521
Saisho0031, 0063, 0115, 0235, 0236
Salora ..................0070, 0073, 0133
Samsung .......................0267, 0459
Sansui ..........................0068, 0094
Sanyo ...........................0073, 0131
Saville ...................................0379
Schaub Lorenz ......0027, 0068, 0131
Schneider.............0108, 0027, 0099
Seleco ...................................0068
Sentra ...................................0047
Sharp............................0089, 0075
Shintom........................0099, 0131
Shorai....................................0031
Siemens .....0030, 0033, 0064, 0081,
..................0108, 0131, 0173, 0222
Silva......................................0064
Singer....................................0072
Sinudyne.......................0031, 0108
Solavox..................................0047
Sonolor.........................0073, 0089
Sontec ...................................0064
Sony ..0038, 0059, 0060, 0061, 1059
Sunkai...................................0375
Sunstar..................................0027
Suntronic...............................0027
Tashiko..................................0027
Tatung .................0108, 0027, 0068
Tec ........................................0047
Technics........................0189, 0253
Teleavia........................0068, 0520
Telefunken.0068, 0214, 0347, 0348,
...........................0411, 0520, 0521
Tenosal..................................0099
Tensai...........................0027, 0349
Thomson ....0068, 0347, 0411, 0520,
.............................................0521
Thorn...................0063, 0068, 0131
Toshiba......0068, 0070, 0072, 0108,
.............................................0411
Towada ..................................0349
Triumph.................................0235
Uher......................................0267
Universum..0027, 0033, 0064, 0108,
..................0133, 0222, 0267, 0352
Yamishi .................................0099
Yokan ....................................0099
Yoko .............................0267, 0047
SETUP CODES FOR SATELLITE
ABsat ...........................0150, 0859
AST...............................0348, 0378
Akai ......................................0542
Alba...0389, 0448, 0482, 0542, 0640
Aldes.....................................0315
Allantide ...............................0360
Amstrad .....0107, 0240, 0279, 0365,
0372, 0488, 0528, 0702, 0716, 0874
Ankaro0315, 0244, 0247, 0396, 0546
Anttron.........................0210, 0448
Arcon ....................................0395
Armstrong..............................0270
Asat ......................................0400
Astra...........0135, 0400, 0545, 0566
Astro ..........0200, 0385, 0528, 0547
AudioTon ...............................0391
Avalon...................................0423
Axis............0393, 0396, 0557, 0861
BT ...................... 0695, 0542, 0737
Barcom..................................0244
Best .............................0396, 0244
Blaupunkt..............................0200
Boca ....................0270, 0540, 0856
Brain Wave.............................0359
British Sky Broadcasting .........0874
Bush......................................0094
CNT .......................................0547
Cambridge .............................0542
Canal Digital ..........................0880
Canal Satellite........................0880
Canal+...................................0880
Channel Master ......................0389
CityCom ...............0142, 0421, 0845
Commlink ..............................0315
Connexions ...................0423, 0485
Conrad..........................0142, 0634
Contec...................................0393
Crown....................................0270
Cyrus.....................................0227
DDC.......................................0389
DNT .....................0423, 0227, 0485
Daewoo..................................0400
Diskxpress .............................0244
Distratel .......................0111, 0912
EIF ........................................0444
VCR
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 41
Page 42
Codes
C O D E L I S T
Echostar.....0194, 0423, 0740, 0880,
.............................................0898
Elta .......................................0391
Emanon .................................0448
Eurodec .................................0551
Eurostar........................1052, 1053
Eutra .....................................0825
FTE ......................0358, 0438, 0890
Ferguson .....0363, 0210, 0094, 0641
Fidelity.........................0279, 0702
Finlux .........0135, 0424, 0441, 0482
Fracarro.................................0898
Freecom...............0362, 0448, 0761
Fuba .0199, 0244, 0396, 0423, 0441,
....................................0444, 0448
G-Sat.....................................0210
Galaxis.......0310, 0315, 0391, 0393,
0683, 0840, 0860, 0861, 0890, 1138
Galaxisat ...............................0348
Gardiner ................................0845
Gold Box................................0880
GoldStar ................................0362
Gooding.................................0598
Grandin .................................0872
Grundig......0166, 0167, 0200, 0355,
..................0598, 0777, 0832, 0874
Harting und Helling................0360
Hinari....................................0210
Hirschmann 0200, 0314, 0360, 0423,
0424, 0522, 0528, 0529, 0600, 0825,
.............................................0909
Hitachi ..................................0482
Houston.................................0695
Humax..........................0890, 1075
Huth .0247, 0270, 0315, 0373, 0391,
....................................0616, 0821
ITT ...............................0135, 0199
Ikusi Allsat............................0395
InVideo .................................0898
Intervision.............................0619
JOK .......................................0737
JSR........................................0391
JVC...............................0542, 0598
Johansson..............................0359
Kathrein.....0119, 0150, 0227, 0358,
0385, 0421, 0469, 0507, 0531, 0649,
.......................... 0685, 1084, 1085
KeyWest.................................0821
Kosmos.........................0358, 0362
Kreiselmeyer..........................0200
Kyostar..................................0448
La Sat..................0540, 0547, 0634
Lemon...................................0147
Lenco..........0362, 0400, 0438, 0448
Lennox ..................................0619
Lupus ....................................0396
Luxor...................0135, 0199, 0600
Macab..................0551, 0878, 0908
Manhattan...0482, 0547, 0619, 1110
Marantz .................................0227
Maspro.......0119, 0777, 0522, 0355,
.............................................0363
Matsui ...................................0598
MediaSat................................0880
Mediamarkt............................0270
Memphis................................0393
Metronic................................0111
Micro Technology...........0360, 0566
Micronik ................................1030
Minerva .................................0598
Morgan's ....0159, 0270, 0540, 0710,
....................................0856, 1130
Multichoice ...................0669, 0906
Multistar................................0358
Muratto .................................0362
Myryad ..................................0227
Navex ....................................0359
Neuhaus .......................0247, 0528
Neusat..........................0719, 0861
Next Wave..............................0759
Nikko ....................................0740
Nokia.........0135, 0199, 0355, 0424,
0482, 0600, 0778, 0848, 0900, 1050
Nordmende ...................0641, 0389
Orbitech ................................0528
Ondigital..............0160, 0161, 0268
PTT Telecom ...........................0240
Pace..0094, 0210, 0266, 0268, 0355,
0363, 0482, 0524, 0747, 0818, 0822,
....................................0874, 0914
Palladium ..............................0598
Palsat....................................0528
Panasat.........................0642, 0906
Panasonic ..............................0874
Panda....................................0482
Patriot...................................0542
Philips .......0126, 0160, 0161, 0227,
0319, 0355, 0482, 0598, 0694, 0737,
.........0777, 0832, 0880, 0925, 1145
Phoenix .................................0393
Phonotrend ..........0315, 0619, 0815
Pioneer..................................0880
Polytron.................................0421
Promax ..................................0482
Prosat....................................0315
Pyxis .....................................0858
Quadral................0389, 0546, 0655
RFT .............0568, 0227, 0247, 0315
Radiola..................................0227
Radix............................0423, 0909
SAT......................0348, 0378, 0488
SEG....0396, 0448, 0545, 0566, 0769
SKY .......................................0883
SM Electronic .........................0740
Saba .0363, 0547, 0717, 0737, 0761,
.............................................0912
Sabre.....................................0482
Sagem ...................................0847
Sakura...................................0393
Salora...........................0135, 0199
Samsung................................0314
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 42
Page 43
Codes
C O D E L I S T
SatPartner..0359, 0362, 0448, 0529,
...........................0547, 0719, 0761
Satcom.................0240, 0373, 0632
Satec ............................0355, 0210
Satmaster ..............................0373
Satstation..............................1110
Schneider...............................0832
Schwaiger.............0210, 0421, 0531
Seemann.......................0423, 0557
Siemens........................0200, 0710
Skymaster ..0315, 0546, 0632, 0655,
....................................0740, 0907
Sony.............................0731, 0874
Strong.........0152, 0899, 0906, 1132
STVI ......................................0444
Sunstar.........................0821, 0540
TPS........................................0847
Tantec...........................0363, 0482
TechniSat ....0289, 0485, 0528, 0568
Techniland .............................0373
Teco ......................................0400
Telefunken.............................0448
Teleka..................0270, 0640, 0825
Telesat...................................0632
Thomson ..............0482, 0880, 1073
Thorens .................................0613
Tonna ...........................0373, 0695
Toshiba..................................0164
Triad...........0348, 0360, 0362, 0378
Triasat ..........................0528, 0441
Twinner .................................0163
Uniden.................0221, 0819, 0858
Unisat ...................................0393
Unitor...........................0244, 0359
Universum.....................0200, 0598
VTech............................0378, 0717
Vector...........................0360, 0545
Ventana.................................0227
Vortec....................................0448
Wevasat.................................0360
Winersat................................0359
Wisi..0200, 0348, 0378, 0399, 0423,
...........................0482, 0665, 0717
XSat .............................0150, 0916
Xcom Multimedia....................0916
Zehnder .....0141, 0348, 0358, 0547,
....................................0579, 0845
Zenith ...................................0883
Zwergnase..............................0821
SETUP CODES FOR CABLE
Birgmingham Cable Communications
.............................................0303
British Telecom .............0030, 0132
Cabletime ..............................0298
Decsat ...................................0450
Filmnet..................................0470
France Telecom.......................0478
HyperVision ...........................0646
Jerrold..........................0303, 0030
MNet .....................................0470
Nokia ....................................0708
PVP Stereo Visual Matrix.........0030
Philips...................................0646
Sagem ...................................0844
Scientific Atlanta ..........0035, 0304
Tele+1 ...................................0470
United Cable..........................0030
Westminster...........................0132
SAT
CABLE
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 43
Page 44
Helpline
Note your codes!
TV
Equipment Brand Model number Number of original remote Code
VCR
Equipment Brand Model number Number of original remote Code
SAT
Equipment Brand Model number Number of original remote Code
C O D E L I S T
DVD
Östereich 01 546575609 België/Belgique 02 7172458 Danmark 35258758 Finland 09 22948258 France 03 87 17 00 87 Deutschland 0211 65791158
Έλληνας 00800 3122 1219 Ireland 01 6011158 Italia 02 48271158 Nederland 053 4849106 Norge 22 70 82 58 Portugal 0800 831 351 España 91 7456228 Sverige 08 7505196 Suisse/die Schweiz 01 2120045 United Kingdom 0207 7440344
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 44
Page 45
Svenska
Du har gjort ett gott val när du köpte den här universalfjärrkontrollen från Philips! Den ersätter upp till fyra enskilda fjärrkontroller och kan styra de mest använda funktionerna på TV-apparater, videobandspelare, satellitmottagare, eller kabeldekodrar av nästan alla märken.
Att sätta i batterierna
SBC RU631 kräver två 1,5 V-batterier, typ R03, UM4 eller AAA. Sätt i dem så här:
KNAPPAR & FUNKTIONER
På/av: slår av eller på TV/video/SAT.
Lägesväljare: för att välja läge TV, VCR (video),eller satellite.
Ljud av: för att slå av respektive på TV-ljudet.
Kanal upp/ned: för att välja nästa/föregående kanal.
Volym upp/ned: för att kontrollera TV-volymen.
Sifferknappar: för direktval av kanaler och andra funktioner.
för att välja mellan kanalval/visning med en eller två siffror.
för att växla till den senast valda kanalen.
L
R
0
3
/
A
A
A
L
R
0
3
/
A
A
A
Bruksanvisning
45
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
SAT
PP
Tips
• Kom ihåg att byta batterierna minst en gång om året.
• Lämna inte fjärrkontrollen utan batterier under mer än en timme. Om du gör det måste du ställa in SBC RU631 igen.
• Bakgrundsbelysningen är tänd så länge fjärrkontrollen flyttas. Detta använder mer ström än normalt, vilket gör att du kan behöva byta batterier oftare.Du kan enkelt stänga av bakgrundsbelysningen för att spara ström. Följ anvisningarna i avsnittet om bakgrundsbelysningen.
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 45
Page 46
Svenska
SHIFT: för att komma åt ytterligare funktioner (tryck ned
tillsammans andra funktionsknappar). Beroende på hur
gammal utrustningen är kan resultatet bli t.ex.: SHIFT + PROG+: ökar ljusstyrkan eller funktionen meny upp SHIFT + PROG-: minskar ljusstyrkan eller funktionen meny ned SHIFT + VOL+: ökar färgen eller funktionen meny höger SHIFT + VOL-: minskar färgen eller funktionen meny vänster
Prova andra kombinationer med SHIFT-knappen för att se vilka funktioner som är tillgängliga. Kom ihåg att du inte kan komma åt ytterligare funktioner som inte fanns tillgängliga på utrustningens ursprungliga fjärrkontroll!
för att styra menykontrollen.
för att bekräfta ett val.
SLEEP: för att aktivera och ställa in insomningstimern. (om funktionen finns på din utrustning)
.
för att aktivera text-TV.
för att sluta växla text-TV-sidor.
för att förstora text-TV-visningen på skärmen.
för att lägga till textning på skärmen (om
funktionen finns
utrustningen), eller stänga av text-TV.
Om du använder knappen hämta från minne (fi)för att komma åt nästa text-TV-sida på en Philips-TV kan du använda knappen Subtitle (textning). För ytterligare detaljer se: avsnittet Hämta från minne under Felsökning.
FastText video
röd spola bakåt
spela in
grön stopp
spela av
blå spdaframåt
gul paus
för att växla mellan utrustningens externa ingångar.
Bruksanvisning
46
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 46
Page 47
Svenska
INSTÄLLNING FÖR ANVÄNDNING
Tips
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar!
Din utrustning är av märke Philips:
1 Tryck på lägesväljarknappen för den enhet du vill styra. 2 Tryck på knappen på/av för att testa.
– Den gröna indikatorlampan under (TV, VCR eller SAT) tänds
för att bekräfta vilket läge du befinner dig i.
Kontroll
Tryck på några knappar för att se att enheten reagerar korrekt.
Utrustningen är av annat märke, eller enheten är av märket Philips, men alla knappar fungerar inte korrekt:
1 Tryck på lägesväljarknappen för att välja den enhet (TV,
VCR eller SAT) du vill styra.
2 Leta reda på märkesnamnet på den enhet du vill styra i
kodlistan (i mitten av den här handboken).
Se till att välja korrekt kodlista för enheten.
3 Kontrollera att enheten är påslagen. 4 Tryck ned knapparna 1 och 3 och håll dem nedtryckta
cirka tre sekunder tills den gröna indikatorlampan tänds. (Släpp knapparna. Den gröna lampan skall fortsätta lysa.)
5 Skriv in din 4-siffriga kod med hjälp av sifferknapparna,
inom 30 sekunder.
– Den gröna lysdioden blinkar två gånger.
Kontroll
Så där! Tryck på några knappar för att se att enheten reagerar korrekt. Om du inte får rätt reaktion, upprepar du förfarandet från steg 1.
Obs
- Om lysdioden blinkar långsamt en gång kändes koden inte igen. Gå tillbaka till steg 1 och upprepa förfarandet med nästa 4-siffriga kod i listan.
- Om ingen knapp tryckts ned inom 30 sekunder måste du börja om med steg 1.
Tips
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar!
Du känner inte till märket på utrustningen / du hittar inte den rätta koden i kodlistan y automatisk sökning:
1 Tryck på lägesväljarknappen för att välja den enhet
(TV,
VCR eller SAT
) du vill styra.
2 Kontrollera att enheten är påslagen (om det är en video
sätter du i ett band och startar avspelningen).
3 Tryck ned knapparna 1 och 3 och håll dem nedtryckta cirka
tre sekunder - tills den gröna indikatorlampan tänds. (Släpp knapparna. Den gröna lampan skall fortsätta lysa.)
4 Tryck på knappen på/av för att starta sökningen. Var noga
med att rikta fjärrkontrollen mot utrustningen.
Bruksanvisning
47
1
9
-
1
3
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
1
3
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 47
Page 48
Svenska
– Varje gång den gröna lampan blinkar sänds en ny kod. När
den rätta koden hittas slås utrustningen av. Tryck omedelbart på knappen på/av för att stoppa sökningen. Om den gröna indikatorlampan blinkade igen efter att utrustningen stängdes av, missade du den rätta koden! Om du missade koden, följer du anvisningarna nedan. Börja med steg 5. Om indikatorlampan inte blinkade efter att utrustningen stängdes av, går du till steg 7.
5 Slå på utrustningen manuellt. 6 Tryck på "PROG-"' (endast nedåt!) upprepade gånger för att
sända tidigare koder tills utrustningen stängs av igen.
7 Tryck på knappen på/av för att låsa den rätta koden i
minnet på SBC RU631.
– Den gröna lysdioden blinkar två gånger.
Kontroll
Slå på utrustningen manuellt. Tryck på några knappar för att se att enheten reagerar korrekt. Om du inte får rätt reaktion, upprepar du förfarandet från steg 1.
Obs
- Sökningen tar cirka 90 sekunder.(Den maximala söktiden är 5 minuter för TV, 2 minuter för video, och 4 minuter för SAT ).
- Den automatiska sökningen stoppas när samtliga koder testats.
SKRIV UPP KODEN!
Tips
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar!
Skriv upp koden i batterifacket och i kodlistan i mitten av det här häftet. Du kan behöva den om du någonsin måste ställa in SBC RU631 igen. Använde du den automatiska sökningen? Glömde du att skriva upp koden efter inställningen? Inga problem! Du kan fortfarande "läsa ut" den från fjärrkontrollen:
1 Kontrollera att du valt rätt läge med hjälp av
lägesväljarknappen.
2 Sedan trycker du på och släpper knapparna 1 och 6
samtidigt.
Viktigt: när du tryckt ned knapparna måste du släppa dem omedelbart!
– Den gröna indikatorlampan tänds.
3 Tryck på knappen
kanalval/visning med en eller två siffror
– Den gröna indikatorlampan slocknar.
4 Tryck på knappen 1 och räkna hur många gånger den gröna
lysdioden blinkar. Detta är den första siffran i den 4­siffriga koden. (Om lampan inte blinkar är siffran noll.)
5 Tryck på knappen 2 och räkna hur många gånger lysdioden
blinkar för den andra siffran.
6 Tryck på knappen 3 och räkna hur många gånger lysdioden
blinkar för den tredje siffran.
Bruksanvisning
48
PROG
1
6
1
2
3
TV
VCR
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 48
Page 49
Svenska
7 Tryck på knappen 4 och räkna hur många gånger lysdioden
blinkar för den fjärde siffran.
8 Skriv upp koden.
AVANCERADE TIPS OCH TRICK
Tips
Läs igenom hela förfarandet noga innan du börjar!
Att ändra enhetsnycklarna
Med lägesväljaren kan du välja mellan 4 enhetskategorier du vill styra. Varje kategori (TV, VCR, SAT och DVD) är avsedd att styra en viss grupp av utrustning:
TV VCR SAT
tv video sat
kabel
Om du programmerat funktionerna för en enhet i någon av kategorierna, kan du inte programmera en annan enhet i samma kategori. Det finns dock en lösning om du vill programmera två enheter i samma kategori (två TV-apparater, video etc.). Nedan förklaras hur:
EXEMPLET:
Läge SAT på fjärrkontrollen är fabriksinställt för att styra många satellitmottagare från Philips. Du kan ändra läget SAT (eller något annat läge) för att styra en annan typ av enhet.
Exemplet nedan visar hur du ändrar läge SAT för att styra en andra TV.
1 Tryck på knappen Lägesväljare för att välja SAT och
kontrollera att den andra TV:n är påslagen.
2 Tryck ned knapparna 1 och 6 samtidigt och håll dem
nedtryckta cirka tre sekunder tills den gröna indikatorlampan tänds.
3 Tryck på knapparna 9, 9 och 2 i knappsatsen. 4 Tryck på knappen Lägesväljare för att välja TV-läge. 5 Tryck på knappen 1.
– Lampan blinkar två gånger för att visa att inställningen
lyckats. Klart!
Glöm inte att ställa in SBC RU631 för att styra den andra TV:n. Se avsnittet Inställning för användning.
Punch through-ljud
Punch through-ljud gör att du kan styra ljudnivån på den första eller andra TV:n, oavsett vilket enhetsläge fjärrkontrollen är inställd på.
Bruksanvisning
49
4
1
9
9
2
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 49
Page 50
Svenska
EXEMPEL:
Du har installerat en andra TV under läge SAT. Du kan styra ljudvolymen för denna TV från läge VCR. Funktionen är installerad som standardinställning för en första TV. Gör så här för att installera funktionen för en andra TV:
1 Tryck på knappen
Lägesväljare
för att välja läge VCR.
2 Tryck ned knapparna 1 och 6 samtidigt och håll dem
nedtryckta cirka tre sekunder tills den gröna indikatorlampan tänds.
3 Tryck på knapparna 9, 9 och 3 i knappsatsen. 4 Tryck på knappen Lägesväljare för att välja läge SAT (den
andra TV:n).
5 Tryck på knappen på/av.
Lampan blinkar två gånger för att visa att inställningen lyckats. Nu styr knapparna upp/ned volymen på den andra TV:n (SAT) i läge VCR.
Bakgrundsbelysning av funktioner
När du lyfter SBC RU631 och lutar den mer än cirka 60 grader, lyser automatiskt huvudknapparna för den enhet du vill styra. I läge VCR, t.ex., är bara de knappar som behövs för att styra videon tända. Du kan välja att ha samtliga knappar tända, eller stänga av bakgrundsbelysningen av funktioner helt och hållet.
För att tända samtliga knappar:
• Tryck ned knapparna 1 och 9 samtidigt och håll dem nedtryckta cirka tre sekunder, tills den gröna indikatorlampan blinkar två gånger.
– Bakgrundsbelysningen av funktioner upphör och samtliga
knappar tänds när du tar upp fjärrkontrollen.
Om du trycker på knapparna 1 och 9 samtidigt igen återgår bakgrundsbelysningen till den förinställda funktionen.
Obs
Bakgrundsbelysningen slocknar om du inte flyttar fjärrkontrollen eller trycker på en knapp inom fyra sekunder.
Bruksanvisning
50
9
9
3
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
Tips
Den automatiska bakgrundsbelysningen gör den oöverträffat lättanvänd, till och med i det mörkaste rum. Bakgrundsbelysningen är tänd så länge fjärrkontrollen flyttas. Detta använder mer ström än normalt, vilket gör att du kan behöva byta batterier oftare. Du kan enkelt stänga av bakgrundsbelysningen för att spara ström. Följ anvisningarna nedan.
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 50
Page 51
Svenska
För att släcka bakgrundsbelysningen helt:
• Tryck ned knapparna 7 och 9 samtidigt och håll dem nedtryckta cirka tre sekunder, tills den gröna indikatorlampan blinkar två gånger.
– Nu är bakgrundsbelysningen avaktiverad. Om du trycker på knapparna 7 och 9 samtidigt igen återgår bakgrundsbelysningen till den förinställda funktionen.
FELSÖKNINGSGUIDE
• Problem:
– Åtgärd:
• Enheten reagerar inte och den gröna lampan blinkar inte när du
trycker på en knapp.
– Byt ut batterierna mot två nya 1,5 V, typ RO3, UM4 eller AAA.
• Enheten reagerar inte men den gröna lampan blinkar när du
trycker på en knapp.
– Rikta SBC RU631 mot enheten och se till att det inte finns
några hinder mellan SBC RU631 och enheten.
• SBC RU631 utför inte kommandona korrekt.
– Du kanske använder fel kod. Prova att upprepa inställningen
med en annan kod som anges under ditt märke, eller starta autosökningsinställningen igen för att hitta rätt kod. Om enheten ändå inte fungerar ringer du hjälplinjen, så hjälper vi dig att komma igång.
• SBC RU631 laddar ur batterierna snabbare.
– Bakgrundsbelysningen är tänd så länge fjärrkontrollen flyttas.
Detta använder mer ström än normalt, vilket gör att du kan behöva byta batterier oftare. Du kan enkelt stänga av bakgrundsbelysningen för att spara ström. Följ anvisningarna i avsnittet om bakgrundsbelysningen.
• Du kommer inte åt text-TV-sidor och du brukade använda
knappen () för att komma åt text-TV.
– Gå igenom inställningsförfarandet. I steg 5 i avsnittet
“Utrustningen är av annat märke, eller enheten är av märket Philips, men alla knappar fungerar inte korrekt " trycker du på knapparna 0, 0, 6 och 4. För att gå till läge text-TV trycker du på textningsknappen.
• Text-TV-knapparna fungerar inte.
– Kontrollera att TV:n är försedd med text-TV. SBC RU631 utökar
inte TV:ns kapacitet!
• Du kan inte stänga av text-TV.
– Tryck på knappen Subtitle (textning) för att stänga av text-TV.
• Om du har problem med samtliga funktioner på enheten.
– SBC RU631 kanske bara behöver anpassas till din modelltyp.
Ring hjälplinjen, så hjälper vi dig att komma igång.
• Ditt märke finns inte i kodlistan.
– Prova den automatiska sökningen.
• För att återställa fjärrkontrollen till fabriksinställningarna.
– 1 Tryck ned knapparna 1 och 6 samtidigt och håll dem
nedtryckta cirka tre sekunder tills den gröna indikatorlampan tänds.
– 2 Tryck på knapparna 9, 8 och 1 i knappsatsen.
Lampan blinkar två gånger för att visa att återställningen lyckats.
Bruksanvisning
51
7
9
1
6
9
9
1
0
6
4
0
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 51
Page 52
Svenska
BEHÖVER DU HJÄLP?
Om du har några frågor om SBC RU631 är du välkommen att ringa vår hjälplinje för att få assistans! Numret finns i kodlistavsnittet i det här häftet.
Läs handboken noggrant innan du ringer. Du kan lösa de flesta problem själv. Om du inte hittar svaret på dina frågor, antecknar du vilken utrustning du har i tabellen i slutet av kodlistan i det här häftet. Det gör att vi kan hjälpa dig snabbare och enklare. Modellnumren finns i handböckerna för utrustningen eller på baksidan av enheterna. Se till att ha utrustningen i närheten när du ringer, så att teknikerna kan hjälpa dig att kontrollera fjärrkontrollens funktion.
Modellnumret för universalfjärrkontrollen från Philips är: SBC RU631.
Inköpsdatum: ____/____/____
dag/månad/år
Bruksanvisning
52
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 52
Page 53
Dansk
Du har lige foretaget et fantastisk valg ved at købe denne universale fjernbetjening fra Philips! Den erstatter helt op til fire separate fjernbetjeninger og kan betjene de mest anvendte funktioner på næsten ethvert mærke inden for TV, VCR, samt satellit modtager og kabeldekoder.
Installering af batterier
Din SBC RU631 bruger to 1,5V batterier, type R03, UM4 eller AAA. Sæt dem i således:
KNAPPER & FUNKTIONER
Power: at slå TV/VCR/SAT til og fra.
Funktionsomskifter: at vælge TV, VCR, eller Satellit .
Mute: at slå TV lyden til eller fra.
Kanal Op/Ned: at vælge næste / forrige kanal.
Volumen Op/Ned: at kontrollere TV-apparatets lydstyrke.
Numeriske knapper: til direkte kanalvalg og andre
funktioner.
at skifte mellem et- og tocifret kanalvalg og display.
at skifte til den sidst valgte kanal.
L
R
0
3
/
A
A
A
L
R
0
3
/
A
A
A
Brugsanvisning
53
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
SAT
PP
Et råd
• Husk at skifte batterierne mindst en gang om året.
• Lad ikke batterierne være ude i mere end en time, ellers bliver du nødt til at installere SBC RU631´en igen.
• Mens fjernbetjeningen bliver holdt i bevægelse forbliver baggrundsbelysningen tændt. Dette bruger mere strøm end normalt og kræver at du skifter batterierne hyppigere. Du kan let slå baggrundsbelysningen fra for at spare strøm. For at gøre det så følg instruktionerne i afsnittet om baggrundsbelysning.
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 53
Page 54
Dansk
SHIFT: for at få adgang til yderligere funktioner (tryk ned sammen med andre funktionsknapper). Afhængig af dit udstyrs alder, er resultatet f.eks.: SHIFT + PROG+: øger lysstyrken eller funktionen menu op SHIFT + PROG- : formindsker lysstyrken eller funktionen
menu ned SHIFT + VOL+ : øger farverne eller funktionen menu højre SHIFT + VOL- : formindsker farverne eller funktionen menu
venstre
Prøv andre shift-knap kombinationer på dit udstyr for at finde ud af, hvilke funktioner der er tilgængelige. Husk, at du ikke kan få adgang til yderligere funktioner, hvis disse funktioner ikke var tilgængelige på den originale fjernbetjening til dit udstyr!
at betjene Menu-kontrol.
at bekræfte dit valg.
SLEEP: at aktivere og variere sleep-timeren (hvis tilgængelig på dit udstyr).
at slå tekst-tv til.
for at stoppe ændring af tekst-tv sider.
at forstørre tekst-tv displayet på skærmen.
at sætte undertekster på skærmen (hvis tilgængeligt på dit udstyr), eller for at slå tekst-tv fra.
Hvis du bruger knappen til hukommelse ud () for at gå til næste tekst-tv side på dit Philips TV, kan du bruge knappen til undertekst for at få adgang. For flere detaljer se: Afsnittet Hukommelse ud under Problemløsning.
Hurtigtekst VCR
rød tilbagespoling
optag
grøn stop
afspil
blå fremspoling
gul pause
at skifte mellem de eksterne inputs på dit udstyr.
Brugsanvisning
54
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 54
Page 55
Dansk
INDSTIL TIL BRUG
Et råd
Læs omhyggeligt hele fremgangsmåden igennem før du starter!
Dit udstyr er et Philips mærke:
1 Tryk på knappen til funktionsomskifter for at vælge den
apparattype, som du vil betjene.
2 Tryk på knappen power for at teste.
– Den grønne indikator LED under hver apparat (TV, VCR
eller SAT) lyser op for at bekræfte den modus, du er i.
Kontrol
Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar.
Dit udstyr er af et andet mærke, eller dit udstyr er et Philips mærke, men ikke alle knapper svarer korrekt:
1 Tryk på knappen til funktionsomskifter for at vælge det
apparat (TV, VCR eller SAT) som du vil betjene.
2 Slå mærket på det apparat som du vil betjene op i
kodelisten (som findes midt i denne brugervejledning).
Sørg for at vælge den korrekte kodeliste til dit apparat.
3 Sørg for at apparatet er slået til. 4 Tryk og hold knapperne 1 og 3 nede på samme tid - i ca.
tre sekunder - indtil den grønne LED lyser op. (Slip knapperne: Den grønne LED skal forblive tændt)
5 Indtast din 4-cifrede kode inden for 30 sekunder ved at
bruge de numeriske knapper .
– Den grønne LED blinker to gange.
Kontrol
Det var det! Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar. Hvis svaret ikke er korrekt, gentag så fremgangsmåden som begynder ved trin 1.
Bemærk
- Hvis LED´en viser et langt blink, var koden ukendt. Gå tilbage til trin 1 og gentag fremgangsmåden, ved brug af den næste 4-cifrede kode fra listen.
- Hvis der ikke trykkes en knap ned inden 30 sekunder, skal du begynde igen ved trin 1.
Brugsanvisning
55
1
9
-
1
3
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 55
Page 56
Dansk
Et råd
Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start!
Du kender ikke mærket på dit udstyr / du kan ikke finde den rigtige kode i kodelisten. Du kan da bruge autosøgning:
1 Tryk på knappen til funktionsomskifter for at vælge
apparatet (TV, VCR eller SAT), som du vil betjene.
2 Sørg for at apparatet er slået til (hvis apparatet er en
VCR, indsæt da et bånd og start afspilning).
3 Tryk og hold knapperne 1 og 3 nede på samme tid - i ca.
tre sekunder - indtil den grønne LED lyser op. (Slip knapperne: Den grønne LED skal forblive tændt)
4 Tryk på knappen Power for at starte søgningen. Sørg for at
du holder fjernbetjeningen, så den peger på dit udstyr.
– Hver gang den grønne LED blinker, sendes en ny kode. Når
den rigtige kode er fundet, slukker udstyret. Tryk straks på knappen Power for at stoppe søgningen. Hvis den grønne LED blinkede igen efter at udstyret var slået fra, betyder det at du mistede den korrekte kode! Hvis du mistede den korrekte kode følg så næste fremgangsmåde som begynder ved trin 5. Hvis LED´en ikke blinker igen efter at udstyret er slået fra så gå til trin 7.
5 Slå manuelt udstyret til igen. 6 Tryk på 'PROG-' (kun ned!) gentagne gange for at sende
tidligere koder indtil udstyret slukker igen.
7 Tryk på knappen Power for at låse den korrekte kode i SBC
RU631's hukommelse.
– Den grønne LED blinker to gange.
Kontrol
Slå udstyret til manuelt. Tryk på et par knapper for at kontrollere korrekt svar. Hvis svaret ikke er korrekt, gentag så fremgangsmåden som begynder ved trin 1.
Bemærk
- Søgetiden er omkring 90 sekunder. (Den maksimale søgetid er 5 minutter for TV, 2 minutter for VCR og 4 minutter for SAT).
- Autosøgning stopper automatisk når alle koder er blevet testet.
Brugsanvisning
56
TV
VCR
SAT
1
3
PROG
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 56
Page 57
Dansk
NOTER DIN KODE NED!
Et råd
Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start!
Noter koden inde i batterikassen og i kodelisten som findes midt i denne håndbog. Dette kan være nyttigt, hvis du nogen sinde får brug for at installere SBC RU631´en igen. Brugte du autosøgefremgangsmåden eller glemte du at notere koden ned efter installation? Ikke noget problem! Du kan stadig 'læse' koden fra fjernbetjeningen:
1 Sørg for at du har valgt den rigtige modus med knappen til
funktionsomskifter.
2 Tryk da på og slip knapperne 1 og 6 samtidig.
Vigtigt: Efter at have trykket på knapperne, skal du slippe dem straks!
– Den grønne LED lyser op.
3 Tryk på knappen
et- og tocifret kanalvalg
– Den grønne LED går ud.
4 Tryk på knappen 1 og tæl antal gange den grønne LED
blinker. Dette er det første ciffer i en 4-cifret kode. (Ingen blink betyder at cifferet er nul.)
5 Tryk på knappen 2 og tæl antallet af blink for det andet
ciffer.
6 Tryk på knappen 3 og tæl antallet af blink for det tredje
ciffer.
7 Tryk på knappen 4 og tæl antallet af blink for det fjerde
ciffer.
8 Noter koden ned.
AVANCEREDE TIPS OG TRICKS
Et råd
Læs omhyggeligt den fulde fremgangsmåde igennem før start!
Ændring af apparatets knapper
Med funktionsomskifteren er det muligt at vælge 4 kategorier af apparater, som du vil betjene. Hver kategori (TV, VCR, SAT og DVD) er bestemt til at betjene en bestemt udstyrsgruppe:
TV VCR SAT
tv vcr sat
kabel
Når du en gang har programmeret apparatets funktioner i en af kategorierne, er det ikke muligt at programmere et andet apparat i den samme kategori. Der er alligevel en løsning, hvis du vil programmere to apparater i den samme kategori (2 TV'er, VCR osv.). Følgende eksempel forklarer hvordan:
EKSEMPEL:
SAT modus på denne fjernbetjening er fabriksindstillet til at styre mange Philips satellitmodtagere. Du kan ændre SAT modus (eller anden modus) til at betjene en anden type apparat.
Brugsanvisning
57
1
6
1
2
3
TV
VCR
SAT
4
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 57
Page 58
Dansk
Følgende eksempel viser hvordan du bruger SAT modus til at betjene et andet TV:
1 Tryk på knappen Funktionsomskifter,for at vælge SAT og
sørg for at det andet TV er slået til.
2 Tryk og hold knapperne 1 og 6 ned på samme tid - i ca. 3
sekunder - indtil den grønne LED lyser op.
3 Tryk på knapperne 9, 9 og 2.
4 Tryk på knappen Funktionsomskifter for at vælge TV
modus.
5 Tryk på knap 1.
– LED´en blinker to gange for at angive korrekt installation.
Det var det!
Glem ikke at indstille SBC RU631´en til at betjene dette andet TV. Se afsnittet Indstilling til brug.
Gennemtrængningslyd
Gennemtrængningslyd gør det muligt for dig at styre audio niveauet på dit første eller andet TV, uafhængig af hvilken apparatmodus fjernbetjeningen er i.
EKSEMPEL:
Du har installeret et andet TV under SAT modus. Du kan styre dette TV's lydstyrke, når du er i VCR modus. Denne funktion er installeret som standardindstilling på et første TV. For at installere denne funktion på et andet TV:
1
Tryk på knappen Funktionsomskifter
, for at vælge VCR.
2 Tryk på og hold knapperne 1 og 6 nede på samme tid -i ca.
3 sekunder - indtil den grønne LED lyser op.
3 Tryk på knapperne 9, 9 og 3. 4 Tryk på knappen
Funktionsomskifter
, for at vælge SAT
(andet TV).
5 Tryk på knappen Power.
LED´en blinker to gange for at angive korrekt installation. Knapperne Volumen op/ned styrer nu lydstyrken på dit andet (SAT) TV, når du er i VCR modus.
Funktionel baggrundsbelysning
Når du tager din SBC RU631 og vipper den omkring 60 grader, baggrundsoplyses hovedknapperne automatisk til det apparat som du vil betjene. I VCR modus f.eks., er det kun hovedknapperne, som er nødvendige for at betjene VCR´en, der er baggrundsoplyste. Du kan vælge at have alle knapperne baggrundsoplyste, eller du kan slå den funktionelle baggrundsbelysning helt fra.
For at baggrundsoplyse alle knapperne:
Brugsanvisning
58
1
9
9
2
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
9
9
3
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 58
Page 59
Dansk
• Tryk knapperne 1 og 9 ned på samme tid -i ca. 3 sekunder­indtil den grønne LED blinker to gange.
– Det funktionelle baggrundsbelysning er nu væk og alle
knapperne lyser op, når du tager fjernbetjeningen op.
At trykke knapperne 1 og 9 samtidig igen vil få baggrundsbelysningen til at vende tilbage til dens funktionelle forudindstilling.
Bemærk
Baggrundsbelysningen slukker, hvis du ikke flytter fjernbetjeningen eller hvis du ikke trykker på en knap inden 4 sekunder.
For at fjerne baggrundsbelysningen fuldstændig:
• Tryk på knapperne 7 og 9 på samme tid indtil den grønne LED blinker to gange.
– Baggrundsbelysningen er nu deaktiveret. At trykke knapperne 7 og 9 igen vil få baggrundsbelysningen til at vende tilbage til dens funktionelle indstilling.
VEJLEDNING TIL PROBLEMLØSNING
• Problem:
– Løsning:
• Apparatet svarer ikke og det grønne lys blinker ikke, når du
trykker på en knap.
– Udskift batterierne med to nye 1,5 Volt, type RO3, UM4 eller
AAA batterier.
• Apparatet svarer ikke, men det grønne lys blinker, når du
trykker på en knap.
– Sigt på apparatet med SBC RU631´en og sørg for, at der ikke
er nogen forhindring mellem SBC RU631´en og apparatet.
• SBC RU631´en udfører ikke kommandoerne korrekt.
– Du bruger måske den forkerte kode. Prøv at gentage
installationen ved brug af en anden kode, listet under dit mærke, eller start autosøgeinstallationen igen for at lokalisere den korrekte kode. Hvis apparatet stadig ikke svarer, så ring til hjælp-linien og vi vil få dig tilbage på rette vej.
• SBC RU631´ en opbruger batterierne hyppigere.
– Mens fjernbetjeningen bliver holdt i bevægelse forbliver
baggrundsbelysningen tændt. Dette bruger mere strøm end normalt og kræver at du skifter batterierne hyppigere. Du kan let slå baggrundsbelysningen fra for at spare strøm. For at gøre det så følg instruktionerne i afsnittet om baggrundsbelysning.
Brugsanvisning
59
1
9
7
9
Et råd
Den automatiske baggrundsbelysning giver dig en uforlignelig lethed i brug, selv i de mest dunkle rum. Mens fjernbetjeningen bliver holdt i bevægelse forbliver baggrundsbelysningen tændt. Dette bruger mere strøm end normalt og kræver at du skifter batterierne hyppigere. Du kan let slå baggrundsbelysningen fra for at spare strøm. For at gøre dette så følg instruktionerne nedenfor.
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 59
Page 60
Dansk
• Du kan ikke få adgang til tekst-tv siderne og du var vant til at bruge denne () knap for at få adgang til tekst-tv.
– Følg installationsfremgangsmåden og ved afsnittets trin 5 "Dit
udstyret er af et andet mærke, eller dit udstyr er et Philips mærke, men ikke alle knapper svarer korrekt " tryk på knapperne 0, 0, 6 og 4. For at indtaste tekst-tv siderne tryk på knappen til undertekster.
• Tekst-tv knapperne virker ikke.
– Sørg for at dit TV har tekst-tv funktioner. SBC RU631´en
udvider ikke funktionerne på dit TV!
• Du kan ikke slå tekst-tv fra.
– Tryk på knappen til undertekster for at slå tekst-tv fra.
• Problemer med at betjene alle funktioner på dit apparat.
– SBC RU631´en skal tilpasses netop din modeltype. Ring til
vores hjælp-linie og vi vil hjælpe dig tilbage på rette vej.
• Dit mærke er ikke listet i kodelisten.
– Prøv den håndfri autosøgemetode.
• Du vil genindstille fjernbetjeningen til dens fabriksindstilling.
– 1 Tryk på og hold knapperne 1 og 6 nede på samme tid
-i ca. 3 sekunder- indtil den grønne LED lyser op.
– 2 Tryk på knapperne 9, 8, og 1.
LED´ en blinker to gange for at angive en korrekt genindstilling.
BEHØVER DU HJÆLP?
Hvis du har nogle spørgsmål om SBC RU631, så ring til vores hjælp-linie efter assistance! Du kan finde nummeret i kodelisteafsnittet i denne vejledning.
Før du ringer, læs da denne vejledning omhyggeligt igennem. Du vil kunne løse de fleste af dine problemer selv. Hvis du ikke finder svar på dine spørgsmål så lav en bemærkning om dit udstyr i tabellen bagerst i kodelisteafsnittet i denne håndbog. Dette gør det lettere og hurtigere for vore servicefolk at hjælpe dig. Se efter modelnumrene i udstyrets instruktionsvejledning, eller bag på dit udstyr. Når du ringer til vores hjælp-linie, så hav udstyret tæt på dig, så vore servicefolk kan hjælpe dig med at efterprøve funktionaliteten af din fjernbetjening.
Modelnummeret på din Philips universale fjernbetjening er: SBC RU631
Købsdato: ____/_____/_____
Dag/måned/år
Brugsanvisning
60
0
6
4
0
9
8
1
1
6
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 60
Page 61
Norsk
Du gjorde akkurat det riktige valget da du kjøpte denne universalfjernkontrollen fra Philips! Den erstatter så mange som 4 enkeltstående fjernkontroller, og kan betjene alle de funksjonene du bruker oftest på TV-apparater og videospillere, satellittunere og kabeldekodere, for ikke å glemme, fra omtrent alle merkeprodusenter.
Installere batteriene
Til SBC RU631 trengs det to 1,5 V batterier, type R03, UM4 eller AAA. Sett dem inn på denne måten:
TASTER OG FUNKSJONER
Strøm: Slår TV/VCR/SAT på og av.
Modusvelger: Velger TV-, video-, eller satellitt- modus.
Stum: Slår TV-lyd på og av.
Kanal opp/ned: Velger neste/forrige kanal.
Lydstyrke opp/ned: Styrer lydstyrken på TV-apparatet.
Nummertaster: For direkte kanalvalg og andre funksjoner.
Veksler mellom ett- og tosifret kanalvalg og visning.
Går til sist valgte kanal.
L
R
0
3
/
A
A
A
L
R
0
3
/
A
A
A
Bruksanvisning
61
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
SAT
PP
Et råd
• Husk å bytte batterier minst én gang i året.
• La ikke fjernkontrollen være uten batterier i mer enn en time, ellers må du gå gjennom oppsettprosessen for SBC RU631 på nytt.
• Så lenge du fortsetter å bevege fjernkontrollen, fortsetter bakgrunnslyset å lyse. Da bruker du mer strøm enn vanlig, og blir derfor kanskje nødt til å bytte ut batteriene oftere. Du kan på en enkel måte slå bakgrunnslyset av hvis du vil spare strøm. Avsnittet om bakgrunnslys forklarer deg hvordan du gjør det.
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 61
Page 62
Norsk
SHIFT: Gir tilgang til ekstrafunksjoner (trykkes sammen med andre funksjonstaster). Avhengig av hvor gammelt utstyret ditt er, blir resultatet for eksempel: SHIFT + PROG+: Øker lysstyrken, eller meny opp-funksjon SHIFT + PROG- : Reduserer lysstyrken, eller meny ned-funksjon SHIFT + VOL+ : Øker fargen, eller meny høyre-funksjon SHIFT + VOL- : Reduserer fargen, eller meny venstre-funksjon
Prøv andre skifttastkombinasjoner på utstyret ditt, for å finne ut hvilke funksjoner du har tilgang til. Husk at du ikke kan få tilgang til ekstrafunksjoner hvis disse ikke fantes på den opprinnelige fjernkontrollen som fulgte med utstyret ditt!
Betjener Menykontroll.
Bekrefter valget ditt.
SLEEP: Aktiverer og endrer tidsuret for venteinnstilling (hvis tilgjengelig på ditt utstyr).
Slår Tekst-TV på.
Stopper blaing i Tekst-TV-sider.
Forstørrer Tekst-TV-visningen på skjermen.
Legger inn teksting på skjermen (hvis tilgjengelig på utstyret ditt), eller for å slå Tekst-TV av.
Hvis du bruker tasten minne ut ()for å gå til neste Tekst­TV-side på en Philips-TV, kan du bruke tekstingstasten og få tilgang med den. For mer informasjon, se:
Minne ut, under avsnittet Feilløsing.
Hurtigtekst VCR
rød spole tilbake
opptak
grønn stopp
spill av
blå forover
gul pause
Veksler mellom de eksterne inngangene på utstyret.
Bruksanvisning
62
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 62
Page 63
Norsk
OPPSETT FOR BRUK
Et råd
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner!
Utstyret ditt er av merket Philips:
1 Trykk modusvalgtasten for den utstyrsenheten du ønsker å
bruke.
2 Trykk strømtasten for å teste.
– Den grønne lysdioden under den enkelte utstyrsenhet (TV,
VCR eller SAT) begynner å lyse som bekreftelse på hvilken modus du er i.
Kontroll
Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons
Utstyret ditt er av et annet merke eller utstyret ditt er av merket Philips, men ikke alle taster reagerer riktig:
1 Trykk modusvalgtasten og velg den enheten (TV, VCR eller
SAT) du ønsker å bruke.
2 Slå opp merkenavnet på den utstyrsenheten du skal
bruke, i kodelisten (midt i dette heftet) for utstyrsenheten.
Forsikre deg om at du velger riktig kodeliste.
3 Sjekk at utstyrsenheten er slått på. 4 Trykk og hold 1 og 3 tastene samtidig - i ca. tre
sekunder -til den grønne lysdioden begynner å lyse. (Slipp opp tastene: Den grønne lysdioden skal fortsette å lyse).
5 Tast den 4-sifrete koden ved bruk av talltastene, innen 30
sekunder.
– Den grønne lysdioden blinker to ganger.
Kontroll
Sånn, ja! Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons. Hvis du ikke får riktig respons, gjenta prosessen fra trinn 1.
Merk
- Hvis lysdioden gir et langt blink, er koden ukjent. Gå tilbake til trinn 1 og gjenta prosessen, ved bruk av neste 4-sifrete kode på listen.
- Hvis du ikke trykker noen tast innen 30 sekunder, må du begynne på nytt ved trinn 1.
Bruksanvisning
63
1
9
-
1
3
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 63
Page 64
Norsk
Et råd
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner!
Du kjenner ikke merkenavnet på utstyret/du finner ikke riktig kode i kodelisten. Da kan du bruke autosøk:
1 Trykk modusvalgtasten og velg den enheten (TV, VCR eller
SAT) du ønsker å bruke.
2 Forsikre deg om at utstyrsenheten er slått på (hvis det
dreier seg om en videospiller, sett inn et bånd og start avspilling).
3 Trykk og hold 1 og 3 samtidig - i ca. tre sekunder - til
den grønne lysdioden begynner å lyse. (Slipp opp tastene: Den grønne lysdioden skal fortsette å lyse).
4 Trykk strømtasten for å starte søket. Forsikre deg om at
fjernkontrollen er rettet inn mot apparatet.
– Hver gang den grønne lysdioden blinker, sendes det en ny
kode.Når den riktig koden en funnet, slår apparatet seg av. Trykk øyeblikkelig strømtasten for å stoppe søket. Hvis den grønne lysdioden blinket på nytt etter at utstyret slo seg av, betyr det at du ikke fanget opp riktig kode! Hvis du bommet på koden, følg neste fremgangsmåte, fra og med trinn 5. Hvis lysdioden ikke blinket etter at utstyret slo seg av, gå til trinn 7.
5 Slå utstyrsenheten manuelt på igjen. 6 Trykk 'PROG-' (kun ned!) flere ganger for å sende tidligere
koder, helt til enheten slår seg av igjen.
7 Trykk strømtasten for å låse riktig kode i minnet i
SBC RU631
– Den grønne lysdioden blinker to ganger.
Merk
Slå utstyret på manuelt. Trykk noen få taster og sjekk at du får riktig respons. Hvis du ikke får riktig respons, gjenta prosessen fra trinn 1.
Nota
- Søketiden er gjennomsnittlig på ca. 90 sekunder. (Maksimum søketid er 5 minutter for TV, 2 minutter for video og 4 minutter for satellitt).
- Autosøk avsluttes automatisk etter at alle koder er blitt testet.
Bruksanvisning
64
PROG
TV
VCR
SAT
1
3
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 64
Page 65
Norsk
SKRIV NED KODEN DIN!
Et råd
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner!
Noter deg koden på innsiden av batteriet, og i kodelisten midt i dette heftet. Det kan være nyttig hvis du en dag trenger å lage et nytt oppsett for SBC RU631. Brukte du autosøk-metoden, eller glemte du å skrive ned koden etter oppsett? Ikke noe problem! Du kan fremdeles 'lese ut' koden fra fjernkontrollen:
1 Forsikre deg om at du har valgt riktig modus med
modusvalgtasten
2 Så trykker og slipper du 1 og 6 tastene samtidig.
Viktig: Når du har trykket tastene, må du slippe dem opp igjen øyeblikkelig!
– Den grønne lysdioden begynner å lyse.
3 Trykk
ett- og tosifret kanalvalgtasten.
– Den grønne lysdioden slutter å lyse.
4 Trykk 1-tasten og tell hvor mange ganger den grønne
lysdioden blinker. Dette er det første sifferet i den 4-sifrete koden. (Ingen blink betyr at sifferet er null.).
5 Trykk 2-tasten og tell antall blink for det andre sifferet. 6 Trykk 3-tasten og tell antall blink for det tredje sifferet. 7 Trykk 4-tasten og tell antall blink for det fjerde sifferet. 8 Skriv ned koden.
AVANSERTE TIPS OG TRIKS
Et råd
Les hele fremgangsmåten nøye før du begynner!
Endre utstyrstastene
Med modusvelgeren er det mulig å velge 4kategorier utstyrsenheter som du ønsker å benytte deg av. Hensikten med hver kategori (TV, VCR, SAT og DVD) er at en spesiell gruppe utstyr skal betjenes:
TV VCR SAT
tv video satellitt
kabel
Når du først har programmert funksjonene for en utstyrsenhet i én av kategoriene, kan du ikke programmere en annen utstyrsenhet i samme kategori. Det finnes imidlertid en løsning hvis du ønsker å programmere to enheter i den samme kategorien (2 TVer, VCR, osv.). Eksemplet nedenfor viser hvordan:
EKSEMPLET:
SAT-modus på denne fjernkontrollen er fabrikkinnstilt til å kontrollere flere Philips satellittmottakere. Du kan endre SAT­modus (eller en hvilken som helst modus) slik at den betjener en annen type utstyrsenhet.
Bruksanvisning
65
1
6
1
2
3
TV
VCR
SAT
4
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 65
Page 66
Norsk
Eksemplet nedenfor viser hvordan du bruker SAT-modus til å betjene et TV-apparat nr. 2:
1 Trykk modusvalgtasten for å velge SAT, og forsikre deg om
at den andre TVen er slått på.
2 Trykk og hold 1-tasten og 6-tasten samtidig -i ca. 3
sekunder- til den grønne lysdioden begynner å lyse.
3 På tastaturet, trykk tastene 9, 9 og 2. 4 Trykk modusvalgtasten og velg TV-modus. 5 Trykk tast 1.
– Lysdioden blinker to ganger for å bekrefte vellykket
oppsett. Og det var alt!
Glem ikke et oppsett av SBC RU631 til betjening av dette andre TV-apparatet. Se avsnittet Oppsett for bruk.
Gjennomgående lyd
Gjennomgående lyd (Punch-through) tillater deg å styre lydnivået på det første eller det andre TV-apparatet, uansett hvilken enhetsmodus fjernkontrollen er i.
EKSEMPEL:
Du har installert et TV-apparat nr. 2 under SAT-modus. Du kan styre lydstyrken på dén TVen når du er i VCR-modus. Denne funksjonen er installert som standardinnstilling for en TV nr. 1. Når du skal installere den for en TV nr. 2:
1
Trykk modusvalgtasten
, og velg VCR.
2 Trykk og hold 1-tasten og 6-tasten samtidig -i ca. 3
sekunder- til den grønne lysdioden begynner å lyse
3 På tastaturet, trykk tastene 9, 9, og 3. 4
Trykk modusvalgtasten og velg SAT (TV nr. 2).
5 Trykk strømtasten.
Og det var alt!
Lysdioden blinker to ganger for å bekrefte vellykket oppsett. Tastene lydstyrke opp/ned styrer nå lydstyrken for din andre (SAT) TV når du er i VCR-modus.
Bruksanvisning
66
1
9
9
2
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
9
9
3
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 66
Page 67
Norsk
Funksjonsbetinget bakgrunnslys
Når du løfter opp din SBC RU631 og snur den cirka 60 grader rundt, slår bakgrunnslyset for hovedtastene for den enheten du ønsker å bruke seg automatisk på. Er du i VCR-modus, for eksempel, er det bare de hovedtastene du trenger for å bruke VCR som er opplyst. Du kan velge å ha bakgrunnslys for alle tastene, eller du kan slå funksjonen for funksjonsbetinget bakgrunnslys helt av.
Vil du ha bakgrunnslys på alle taster:
• Trykk tastene 1 og 9 samtidig - ica. 3 sekunder- til den grønne lysdioden blinker to ganger. – Det funksjonsbetingede bakgrunnslyset er nå slått av, og
alle tastene blir opplyst når du løfter opp fjernkontrollen. Trykker du tastene 1 og 9 samtidig én gang til, settes bakgrunnslyset tilbake til den funksjonsbetingede forhåndsinnstillingen.
Merk
Bakgrunnslyset slår seg av hvis du ikke beveger fjernkontrollen eller hvis du ikke trykker en tast innen 4 sekunder.
Fjerne bakgrunnslyset helt:
• Trykk tastene 7 og 9 samtidig - i ca. 3 sekunder - til den grønne lysdioden blinker to ganger.
– Nå er bakgrunnslyset slått av. Trykker du tastene 7 og 9 samtidig én gang til, settes bakgrunnslyset tilbake til den funksjonsbetingede forhåndsinnstillingen.
Bruksanvisning
67
Et råd
Det automatiske bakgrunnslyset gir deg utrolig brukerkomfort, selv i de mest mørklagte rommene. Så lenge du fortsetter å bevege fjernkontrollen, fortsetter bakgrunnslyset å lyse. Da bruker du mer strøm enn vanlig, og blir derfor kanskje nødt til å bytte ut batteriene oftere. Du kan på en enkel måte slå bakgrunnslyset av hvis du vil spare strøm. Du gjør det ved å følge anvisningene nedenfor.
1
9
7
9
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 67
Page 68
Norsk
VEILEDNING VED FEILLØSING
• Problem:
– Løsning:
• Enheten reagerer ikke, og det grønne lyset blinker ikke når du trykker på en knapp.
– Erstatt batteriene med to nye 1,5 Volt, type RO3-, UM4- eller
AAA-batterier.
• Enheten reagerer ikke, men det grønne lyset blinker når du trykker på en knapp.
– Pek med SBC RU631 i retning utstyrsenheten, og forsikre deg
om at det ikke er noe som stenger mellom SBC RU631 og utstyrsenheten.
• SBC RU631 utfører ikke kommandoer som den skal.
– Det er mulig at du bruker feil kode. Prøv å gjenta Oppsett med
en annen kode fra listen under ditt merkenavn, eller start oppsettet for autosøk igjen for å finne riktig kode. Hvis du fremdeles ikke får noen respons fra utstyret, ring hjelplinjen slik at vi kan sette deg på sporet igjen.
• SBC RU631 tømmer batterier raskere.
– Så lenge du fortsetter å bevege fjernkontrollen, fortsetter
bakgrunnslyset å lyse. Da bruker du mer strøm enn vanlig, og blir derfor kanskje nødt til å bytte ut batteriene oftere. Du kan på en enkel måte slå bakgrunnslyset av hvis du vil spare strøm. Avsnittet om bakgrunnslys forklarer deg hvordan du gjør det.
• Du kommer ikke inn på Tekst-TV-sidene, og du var vant til å bruke denne ()-tasten for å kommer inn på Tekst-TV.
- Følg fremgangsmåten for oppsettet, og ved trinn 5 i
avsnittet " Utstyret ditt er av merket Philips, men ikke alle taster reagerer riktig, eller utstyret ditt er av et annet merke:", trykk tastene 0, 0, 6 og 4. Når du vil gå inn i Tekst-TV-sider, trykk tasten for teksting.
• Knappene for Tekst-TV virker ikke.
– Forsikre deg om at du har Tekst-TV på TVen din. SBC RU631 gir
ikke TVen din funksjoner den ikke har!
• Du får ikke slått Tekst-TV av.
– Trykk knappen for teksting for å slå Tekst-TV av.
• Du har problemer med å bruke alle funksjonene på utstyrsenheten.
– SBC RU631 trenger kanskje bare å tilpasses din modelltype.
Bare ring hjelplinjen vår, så skal vi få deg på sporet igjen.
• Merket ditt finnes ikke i kodelisten.
– Prøv handsfree autosøk-metoden.
• Du vil tilbakestille fjernkontrollen til fabrikkinnstillingene.
– 1 Trykk og hold 1-tasten og 6-tasten samtidig - i ca. 3
sekunder - til den grønne lysdioden begynner å lyse.
– 2 På tastaturet, trykk tastene 9, 8, og 1.
Lysdioden blinker to ganger for å bekrefte vellykket oppsett.
Bruksanvisning
68
9
8
1
1
606
4
0
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 68
Page 69
Norsk
TRENGER DU HJELP?
Hvis du har spørsmål om SBC RU631, vennligst ring hjelplinjen vår for assistanse! Du finner nummeret i avsnittet om Kodeliste i dette heftet.
Før du ringer, les heftet nøye. De fleste problemene kan du løse selv. Hvis du ikke finner svar på spørsmålene dine, merk deg referansen for utstyret ditt i tabellen bakerst i avsnittet Kodeliste i dette heftet. Da kan operatørene våre hjelpe deg enklere og raskere. Se etter modellnumrene i brukerveiledningene for utstyret ditt, eller på baksiden av apparatene. Når du ringer hjelplinjen vår, sitt ved siden av apparatene, slik at operatørene våre kan hjelpe deg å sjekke hvordan fjernkontrollen fungerer.
Modellnummeret på din Philips universalfjernkontroll er: SBC RU631. Kjøpt den: ----/----/---
Dag/måned/år
Bruksanvisning
69
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 69
Page 70
Teit onnistuneen valinnan ostaessasi tämän Philips­yleiskaukosäätimen! Se korvaa jopa neljä erillista kaukosäädintä, ja sillä voi ohjata melkein minkä tahansa merkkisen television, videonauhurin, satelliittivirittimen tai kotipäätteen sekä äänentoistolaitteen yleisimpiä toimintoja.
Paristojen asennus kaukosäätimeen
SBC RU631 vaatii kaksi 1,5 V paristoa, tyyppi R03, UM4 tai AAA. Ne asennetaan näin:
NÄPPÄIMET & TOIMINNOT
Virtakytkin: TV/VCR/SAT päälle ja pois.
Toimintatavan valitsin: valitaan TV, VCR (videonauhuri), SAT (satelliittivastaanotin).
Vaimennus: television ääni päälle ja pois.
Kanava ylös/alas: valitaan seuraava / edellinen kanava.
äänenvoimakkuus isommalle/pienemmälle: television äänenvoimakkuuden säätö.
Numeronäppäimet: kanavan valinta suoraan ja muita toimintoja.
valinta yksi- ja kaksinumeroisen kanavanumeron välillä.
paluu viimeksi valitulle kanavalle.
L
R
0
3
/
A
A
A
L
R
0
3
/
A
A
A
Käyttöohje
70
Finland
Neuvo
• Muista vaihtaa paristot vähintään kerran vuodessa.
• Älä jätä kaukosäädintä ilman paristoja yli tunniksi, muuten asetukset on tehtävä uudelleen.
• Kun kaukosäädintä liikutellaan aktiivisesti, valaistus pysyy päällä. Se kuluttaa sähköä normaalia enemmän, ja silloin paristot on ehkä vaihdettava useammin. Valaistus on helppo sammuttaa virran säästämiseksi. Ohjeet löytyvät valaistusta käsittelevastä kohdasta.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
SAT
PP
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 70
Page 71
SHIFT: lisätoimintojen valinta (painetaan yhdessä muiden toimintonäppäinten kanssa). Laitteesi iästä riippuen tulos voi olla esimerkiksi: SHIFT + PROG+: kuva kirkkaammaksi tai ylöspäin valikossa SHIFT + PROG- : kuva vähemmän kirkkaaksi tai alaspäin
valikossa toiminto SHIFT + VOL+ : lisää väriä tai oikealle valikossa SHIFT + VOL- : vähemmän väriä tai vasemmalle valikossa
Kokeile, mitä toimintoja laitteessasi on käytettävissä kokeilemalla muita SHIFT-näppäinyhdistelmiä. Muista, että et pääse ohjaamaan toimintoja, jos nämä eivät olleet ohjattavissa laitteesi alkuperäisellä kaukosäätimellä!
valikko-ohjauksen käyttö.
valinnan vahvistus.
SLEEP: uniajastimen käynnistys ja muuttaminen. (jos laitteessasi on tämä ominaisuus.)
siirtyminen tekstitelevisioon.
tekstitelevisiosivujen vaihtumisen lopetus.
tekstitelevisionäytön suurentaminen.
tekstityksen tuonti kuvaruudulle (jos laitteessasi on tämä ominaisuus) tai tekstitelevision kytkeminen pois päältä.
Jos siirryt seuraavalle teksti-TV-sivulle Memory out ­näppäimellä ()Philips-televisiossasi, voit käyttää Subtitle­näppäintä. Lisä-tietoja, katso Kohta Memory Out
vianetsintää käsittelevässä luvussa.
Fasttext Videonauhuri
punainen taaksekelaus
nauhoitus
vihreä seis
toisto
sininen eteenpäin
keltainen tauko
vaihto laitteesi ulkoisten tuloliitäntien välillä.
Käyttöohje
71
Finland
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 71
Page 72
ALKUASETUKSET
Neuvo
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia!
Laitteesi on Philips-merkkinen:
1 Paina toimintatavan valitsinta sille laitteelle, jota haluat
käyttää.
2 Kokeile painamalla virtanäppäintä.
– Kunkin laitteen (TV, VCR tai SAT) alla oleva vihreä
merkkivalo syttyy vahvistaen, että ollaan tässä laitteessa.
Tarkista
Kokeile, reagoiko laite oikein, kun painat muutamia näppäimiä.
Laitteesi on muun merkkinen, tai laitteesi on Philips-merkkinen, mutta kaikki näppäimet eivät toimi oikein:
1 Valitse toimintatavan valitsimelle se laite (TV, VCR tai
SAT), jota haluat käyttää.
2 Etsi laitteesi merkki koodilistalta (tämän käsikirjan
keskellä).
Varmista, että valitset oikean koodilistan laitteellesi.
3 Tarkista, että laite on päällä (virta kytketty). 4 Paina 1 ja 3 -näppäimiä yhtä aikaa noin kolme sekuntia,
kunnes vihreä merkkivalo syttyy. (Päästä näppäimet: vihreän merkkivalon tulee jäädä palamaan)
5 Anna nelinumeroinen koodi numeronäppäimellä 30
sekunnin kuluessa.
– Vihreä merkkivalo välähtää kaksi kertaa.
Tarkista
Siinä se! Kokeile, reagoiko laite oikein, kun painat muutamia näppäimiä. Jos laite ei toimi oikein, aloita uudelleen vaiheesta 1.
Huomaa
- Jos merkkivalo välähtää kerran pitkään, koodi oli tuntematon. Mene takaisin vaiheeseen 1 ja toista toimenpide käyttäen seuraavaa 4-numeroista koodia listalta.
- Jos mitään näppäintä ei painettu 30 sekunnin aikana, on aloitettava uudelleen kohdasta 1.
Neuvo
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia!
Et tiedä laitteesi merkkiä/oikea koodi ei löydy koodilistalta y » autom.haku:
1 Valitse toimintatavan valitsemalla se laite (TV, VCR tai
SAT), jota haluat käyttää.
2 Varmista, että laite on päällä (jos laite on videonauhuri,
laita siihen kasetti ja käynnistä sen toisto - kasetin katselu).
3 Pidä 1 ja 3 yhtä aikaa painettuna noin kolme sekuntia,
kunnes vihreä merkkivalo syttyy.
Käyttöohje
72
Finland
1
9
-
1
3
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
1
3
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 72
Page 73
(Päästä näppäimet: vihreän merkkivalon tulee jäädä palamaan)
4 Käynnistä haku virtakytkimellä (Power). Suuntaa
kaukosäädin laitetta kohti.
– Joka kerta merkkivalon välähtäessä lähetetään uusi koodi.
Kun oikea koodi löytyy, laite menee pois päältä (virta katkeaa). Keskeytä haku välittömästä painamalla virtakytkintä. Jos vihreä merkkivalo välähti uudelleen kun laitteesta katkaistiin virta, se tarkoittaa, että oikea koodi pääsi livahtamaan ohi! Jos kävi näin, siirry seuraavaan toimenpiteeseen aloittaen vaiheesta 5. Jos vihreä merkkivalo ei välähtänyt kun laitteesta katkaistiin virta, siirry vaiheeseen 7.
5 Kytke virta uudelleen päälle käsin. 6 Paina 'PROG-' (vain alas!) kerta toisensa jälkeen, jolloin
ohjain lähettää edelliset koodit, kunnes virta taas katkeaa.
7 Lukitse oikea koodi virtakytkintä painamalla SBC RU631:n
muistiin.
– Vihreä merkkivalo välähtää kahdesti.
Tarkista
Kytke virta päälle käsin. Tarkista toiminta painamalla muutamia näppäimiä.
Huomaa
- Hakuaika on keskimäärin 90 sekuntia. (Pisimmät hakuajat ovat 5 minuuttia televisiolle, 2 minuuttia videonauhurille, 4 minuuttia satelliittivirittimelle (SAT)
- Automaattihaku pysähtyy automaattisesti, kun kaikkia koodeja on kokeiltu.
MERKITSE KOODI MUISTIIN!
Neuvo
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia!
Merkitse muistiin paristotilan sisällä oleva koodi ja koodilistalla (tämän kirjan keskellä) oleva koodi. Tästä koodista voi olla hyötyä, jos SBC RU631 -kaukosäätimen asetukset on joskus tehtävä uudelleen. Käytitkö automaattihakua mutta unohdit merkitä koodin muistiin? Ei haittaa! Voit vieläkin katsoa koodin kaukosäätimestä:
1 Varmista että olet valinnut oikean toimintatavan
valintanäppäimellä (Mode selector).
2 Paina sitten yhtä aikaa näppäimiä 1 ja 6 ja päästä ne.
Tärkeää: Näppäimet on päästettävä välittömästi painamisen jälkeen!
– Vihreä merkkivalo syttyy.
3 Paina näppäintä valinta
yksi- ja kaksinumeroisen
kanavanumeron välilla
.
– Vihreä merkkivalo sammuu.
4 Paina näppäintä 1 ja laske, kuinka monta kertaa vihreä
merkkivalo välähtää.
Käyttöohje
73
Finland
PROG
1
6
TV
VCR
SAT
1
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 73
Page 74
Tämä on 4-numeroisen koodin ensimmäinen numero. (Jos valo ei välähdä kertaakaan, ensimmäinen numero on 0.)
5 Paina näppäintä 2 ja laske välähdysten määrä. Se ilmaisee
koodin toisen numeron.
6 Paina taas näppäintä 3 ja laske välähdysten määrä. Se
ilmaisee koodin kolmannen numeron.
7 Paina taas näppäintä 4 ja laske välähdysten määrä. Se
ilmaisee koodin neljäs numeron.
8 Merkitse koodi muistiin.
VINKKEJÄ JA OHJEITA
Neuvo
Lue ohjeet huolella läpi ennen kuin alat toimia!
Laitenäppäinten muuttaminen
Toimintatavan valitsimella voi valita
neljä
ohjattavaa laiteluokkaa. Kukin luokka (TV, VCR, SAT ja DVD) on tarkoitettu tietynlaisten laitteiden ohjaukseen:
TV VCR SAT
tv videonauhuri sat.viritin
kaapeli-tv
Kun olet ohjelmoitunut yhteen luokkaan kuuluvan laitteen toiminnot, samaan luokkaan ei voi ohjelmoida toista laitetta. On kuitenkin olemassa tapa ohjelmoida kaksi laitetta samaan luokkaan (2 televisiota ja videonauhuri jne.). Seuraava esimerkki kuvaa sitä miten se tehdään:
ESIMERKKI: Tämän kaukosäätimen SAT-toiminto on asetettu tehtaalla ohjaamaan useita Philips-merkkisiä satelliittivastaanottimia.
Voit muuttaa SAT-toiminnon (tai jonkin toisen toiminnon) ohjaamaan toisen tyyppistä laitetta. Seuraavassa esimerkissä selitetään, miten SAT muutetaan ohjaamaan toista televisiota.
1 Valitse SAT näppäimellä toimintatavan valitsin ja tarkista,
että toinen televisio on päällä (virta kytketty).
2 Paina näppäimiä 1 ja 6 yhtä aikaa kolmisen sekuntia niin,
että vihreä merkkivalo syttyy.
3 Paina näppäimistön näppäimiä 9, 9 ja 2. 4 Valitse TV-toiminto painamalla näppäintä toimintatavan
valitsin.
5 Paina näppäintä 1.
– Merkkivalo välähtää kahdesti. Se osoittaa, että asetus
onnistui. Siinä kaikki!
Sitten on vielä tehtävä tarvittavat asetukset tämän toisen television ohjaamista varten. Katso lukua Alkuasetukset.
Käyttöohje
74
Finland
2
3
1
9
9
2
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
4
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 74
Page 75
Television äänenvoimakkuuden säätö
Voit säätää kaukosäätimellä ensimmäisen tai toisen television äänenvoimakkuutta siitä riippumatta, mitä laitetta kaukosäädin on asetettu ohjaamaan.
ESIMERKKI:
Olet asentanut toisen television ohjattavaksi SAT-tilassa. Voit säätää tämän television äänenvoimakkuuttaa, kun kaukosäädin on asetettu ohjaamaan videonauhuria. Tämä ominaisuus on oletusasetuksena ensimmäiselle televisiolle. Tämän toiminnon asentaminen toista televisiota varten:
1
Valitse videonauhuri näppäimellä toimintatavan valitsin.
2 Pidä näppäimet 1 ja 6 yhtä aikaa painettuna kolmisen
sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo syttyy.
3 Paina numeronäppäimistön näppäimiä 9, 9 ja 3. 4 Valitse SAT (toinen televisio) näppäimellä
toimintatavan
valitsin.
5 Paina virtanäppäintä (Power).
Siinä se!
Merkkivalon kaksi välähdystä osoittavat, että asetus onnistui. Äänenvoimakkuusnäppäimet (Volume up/down) säätävät nyt toisen television (SAT) äänenvoimakkuutta, kun säädin on asetettu ohjaamaan videonauhuria.
Käyttötavasta riippuva taustavalaistus
Kun otat SBC RU631 -kaukosäätimen käteesi ja kallistat sitä noin 60 astetta, ohjattavaa laitetta ohjaavat keskeiset näppäimet saavat automaattisesti valaistuksen. Kun kaukosäädön on esim. asetettu ohjaamaan videonauhuria, tärkeimpiin sitä koskeviin näppäimiin syttyy taustavalo. Voit valita myös kaikkien näppäinten taustavalon tai voit sammuttaa kokonaan kaikki taustavalot.
Taustavalo kaikkiin näppäimiin:
• Pidä näppäimet 1 ja 9 yhtä aikaa painettuna kolmisen sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo välähtää kahdesti.
– Nyt kaikki taustauvalot syttyvät, kun otat kaukosäätimeen
käteesi.
Alkuperäisen, käyttötavasta riippuvan taustavalaistuksen saa takaisin toimintaan painamalla yhtä aikaa näppäimiä 1 ja 9.
Huomaa
Taustavalot sammuvat, jos et liikuta kaukosäädintä tai paina mitään näppäintä 4 sekuntiin.
Käyttöohje
75
Finland
9
9
3
1
6
TV
VCR
SAT
TV
VCR
SAT
1
9
Neuvo
Automaattinen valaistus tekee laitteen käytön todella helpoksi hämärässäkin huoneessa. Kun kaukosäädintä liikutellaan aktiivisesti, valaistus pysyy päällä. Se kuluttaa sähköä normaalia enemmän, ja silloin paristot on ehkä vaihdettava useammin. Valaistus on helppo sammuttaa virran säästämiseksi. Noudata tämän tekemiseksi alla olevia ohjeita.
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 75
Page 76
Taustavalaistuksen sammuttaminen kokonaan:
• Paina yhtä aikaa näppäimiä 7 ja 9, kunnes vihreä merkkivalo välähtää kahdesti.
– Taustavalaistus on nyt sammutettu. Alkuperäisen, käyttötavasta riippuvan taustavalaistuksen saa takaisin toimintaan painamalla yhtä aikaa näppäimiä 1 ja 9.
VIANETSINTÄOPAS
• Ongelma:
– Ratkaisu:
• Laite ei reagoi eikä vihreä merkkivalo välähdä, kun näppäintä
painetaan.
– Vaihda paristot: kaksi kpl 1,5 V paristoja, tyyppi RO3, UM4 tai
AAA.
• Laite ei reagoi, mutta vihreä merkkivalo välähtää, kun
näppäintä painetaan.
– Suuntaa SBC RU631 laitteeseen ja varmista, ettei
kaukosäätimen ja laitteen välissä ole mitään esineitä.
• SBC RU631 ei suorita komentoja oikein.
– Koodi voi olla väärä. Suorita alkuasetukset uudelleen kokeillen
toista laitteellesi ilmoitettua koodia tai käynnistä automaattihaku uudelleen. Ellei laite reagoi vieläkään, soita neuvontapuhelimeen, niin me autamme sinua.
• SBC RU631 paristot tyhjenevät useammin.
– Kun kaukosäädintä liikutellaan aktiivisesti, valaistus pysyy
päällä. Se kuluttaa sähköä normaalia enemmän, ja silloin paristot on ehkä vaihdettava useammin. Valaistus on helppo sammuttaa virran säästämiseksi. Ohjeet löytyvät valaistusta käsittelevastä kohdasta.
• Et saa tekstitelevisiota esiin, mutta aikaisemmin kyllä käytit
tätä näppäintä (), kun halusit katsella tekstitelevisiota.
– Tee alkuasetukset. Sitten kohdan “
Laitteesi on muun merkkinen, tai laitteesi on Philips-merkkinen, mutta kaikki näppäimet eivät toimi oikein”
vaiheessa 5 paina näppäimiä 0, 0, 6 ja 4. Tekstitelevisiosivuille pääset painamalla tekstitysnäppäintä.
• Tekstitelevisionäppäimet eivät toimi.
– Varmista, että televisiossasi on tekstitelevisio. SBC RU631 ei
tuo lisää toimintoja televisioosi!
• Et voi kytkeä tekstitelevisiota pois päältä.
– Kytke tekstitelevisio pois päältä painamalla tekstitysnäppäintä.
• Ongelmia laitteesi kaikkien toimintojen käytössä.
– SBC RU631 vaatii ehkä muutoksia laitteesi kanssa toimiakseen.
Soita neuvontapuhelimeen, niin autamme sinua.
• Laitteesi merkkiä ei ole mainittu koodilistassa.
– Kokeila hands-free automaattihakua.
• Haluat palauttaa kaukosäätimeesi tehdasasetukset.
– 1 Pidä näppäimet 1 ja 6 yhtä aikaa painettuna kolmisen
sekuntia, kunnes vihreä merkkivalo syttyy.
– 2 Paina numeronäppäimistön näppäimiä 9, 8 ja 1.
Merkkivalon kaksi välähdystä osoittavat, että tehdasasetukset on palautettu.
Käyttöohje
76
Finland
0
6
4
0
9
8
1
1
6
7
9
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 76
Page 77
TARVITSETKO APUA?
Jos sinulla on SBC RU631 -kaukosäädintä koskevia kysymyksiä, soita neuvontapuhelimeen! Numero löytyy tämän vihkon koodilistan yhteydestä.
Lue kuitenkin nämä ohjeet huolella ennen kuin soitat. Useimmat ongelmat osaat ratkaista itsekin. Ellet löydä vastauksia kysymyksiisi, tee laitteestasi merkinnät lomakkeeseen, joka on tässä vihkossa olevan koodilistan takana. Se auttaa neuvojiamme ratkaisemaan ongelmasi nopeammin. Etsi mallinumero laitteen omasta käsikirjasta tai itse laitteen takaa. Ole soittaessasi laitteen vieressä niin, että neuvojamme voivat auttaa sinua testaamaan kaukosäätimen toiminnan.
Philips-yleiskaukosäätimesi mallinumero on: SBC RU631
Ostopäivä: ----/----/---
Päivä/kuukausi/vuosi
Käyttöohje
77
Finland
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 77
Page 78
NOTES
78
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 78
Page 79
NOTES
79
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 79
Page 80
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Záruãní list
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Karta
gwarancyjna
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus
Εγγύηση
Гаpантия
year année jaar Jahr año rok
warranty garantie garantie Garantie garantía gwarancyjna
anno ano år vuosi
χρνος
год
garanzia garantia garanti takuu
εγγύηση
Гаpантия
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra ­Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato ­Ostopäivä -
Ηµεροµηνία αγοράς
- Datum nákupu - Data zakupu - Дата
пpиобpетения
_________________20_____
Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Naam, adres en handtekening v.d. verkoper Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Nombre, dirección y firma del distribuidor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, endereço e assinatura da loja Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Forhandlerens navn, adresse og underskrift Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Jméno prodejce, adresa a podpis Nazwa, adres punktu sprzedaży i podpis sprzedawcy Jméno prodejce, adresa a podpis
Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση και υπογραφή του εµπ. προµηθευτή
Cmm/RB/0140
XP SBC RU 631/00 2002 15-10-2001 12:36 Pagina 80
Loading...