Philips RU620-87 User Manual

Page 1
O seu Controlo Remoto
Votre télécommande
Su mando a distancia
Your Remote Control
SBC
RU620/87
Жп ЖимешейтйуфЬтйЮ ªпщ
Page 2
SHIFT: to get access to additional functions (press together
with other function keys). Depending on the age of
your equipment, the result is for example: SHIFT + PROG+: increases brightness or menu up function SHIFT + PROG-: decreases brightness or menu down function SHIFT + VOL+: increases colour or menu right function SHIFT + VOL-: decreases colour or menu left function
Try other shift/key combinations on your equipment to discover which functions are available. Remember that you can’t get access to additional functions if these functions were not available on the original remote control of your equipment!
To operate menu control.
To confirm your selection.
SLEEP: to activate and vary the sleep timer (if available on your equipment).
To switch on teletext.
To stop changing teletext pages.
To enlarge the teletext display on screen.
To put subtitling on your screen (if available on your equipment), or to switch teletext off.
If you use the memory out key () to access the next teletext page on your Philips TV, you can use the subtitle key to access. For more details see Memory Out section under
Troubleshooting.
Fasttext VCR
Red Rewind
Record
Green Stop
Play
Blue Forward
Yellow Pause
To switch between the external inputs of your equipment.
Instructions for use
3
English
You just made a great choice by buying this Philips universal remote control! It takes the place of as many as two separate remote controls and can operate the most-used functions of almost any brand of TV and VCR.
Installing the batteries
Your SBC RU 620 needs two 1.5V batteries, type R03, UM4 or AAA. Put them in like this:
KEYS & FUNCTIONS
Power: to switch TV/VCR on and off.
Mode Selector: to select TV or VCR.
Mute: to switch the TV sound on and off.
Channel Up/Down: to select next / previous channel.
Volume Up/Down: to control the TV volume.
Number Keys: for direct channel selection and other functions.
To switch between one and two-digit channel selection and display.
To switch to the last selected channel.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Instructions for use
English
2
T IP
• Remember to replace the batteries at least once a year.
• Don’t leave the batteries out for longer than one hour, otherwise you will need to set-up the SBC RU620 again.
• While the remote control is actively being moved about, the back-lighting stays on. This consumes more power than normal and may require you to change your batteries more frequently. You can easily turn the back-lighting function off to conserve power. To do this please follow the instructions in the backlighting section.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
PP
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
Page 3
4 Press the power key to start the search. Make sure that you
keep the remote control pointed at your equipment.
– Each time the green LED flashes, another code is sent.
When the right code is found, the equipment switches off. Immediately press the power key to stop the search. If the green LED flashed again after the equipment switched off, this means you missed the correct code! If you missed the code, follow the next proccedure, starting at step 5. If the LED did not flash again after the equipment switched off, go to step 7.
5 Switch the equipment manually back on. 6 Press ‘PROG-’ (down only!) repeatedly to send previous
codes until the equipment switches off again.
7 Press the power key to lock the correct code in the SBC
RU620’s memory.
– The green LED flashes twice.
C
HECK
Switch equipment on manually. Press a few keys to check correct response. If response is not correct, repeat procedure beginning at step 1.
N
OTE
- The search time averages about 90 seconds. (Maximum search time is 5 minutes for TV and 2 minutes for VCR).
- Autosearch stops automatically after all codes have been tested.
MAKE A NOTE OF YOUR CODE!
A
DVICE
Carefully read the complete procedure before starting!
Note the code inside the battery case and in the codelist in the centre of this booklet. This may be useful if you ever need to set up the SBC RU620 again. You used the auto search procedure or you forgot to note the code after set up? No problem! You can still ‘read out’ the code from the remote:
1 Make sure you’ve selected the right mode with the mode
selector key.
2 Press and release keys 1 and 6 simultaneously.
Important: after pressing the keys, you have to release them immediately!
– The green LED lights up.
3 Press the two digits key.
– The green LED goes out.
4 Press key 1 and count the number of times the green LED
flashes. This is the first digit of the 3-digit code. (No flashes means the digit is zero.)
5 Press key 2 and count the number of flashes for the second
digit.
6 Press key 3 and count the number of flashes for the third
digit.
7 Note the code.
Instructions for use
5
English
SET-UP FOR USE
A DVICE
Carefully read the complete procedure before starting!
Your equipment is a Philips brand:
1 Press the mode selector key for the device you want to
operate.
2 Press the power key to test.
– The green indicator LED under each device (TV or VCR)
lights up to confirm the mode you’re in.
C HECK
Press a few keys to check correct response.
Your equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly:
1 Press the mode selector key to select the device (TV or
VCR) you want to operate.
2 Look up the brand name of the device you want to
operate in the code list (centre of this manual).
Make sure you choose the correct code list for your device!
3 Make sure the device is switched on. 4 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously - for about
three seconds- until the green LED lights up. (Release the keys: the green LED should stay on)
5 Enter your 3-digit code using the number keys, within
30 seconds.
– The green LED flashes twice.
C HECK
That’s it! Press a few keys to check correct response. If response is not correct, repeat procedure beginning at step 1.
N OTE
- If the LED displays one long flash, the code was not recognised. Please go back to step 1 and repeat the procedure, using the next 3-digit code in the list.
- If no key is pressed within 30 seconds, you have to start again at step 1.
A DVICE
Carefully read the complete procedure before starting!
You do not know the brand of your equipment/you can not find the right code in the code list » auto search:
1 Press the mode selector key to select the device (TV or
VCR) you want to operate.
2 Make sure the device is switched on (if the device is a
VCR, please insert a tape and start playback).
3 Press and hold keys 1 and 3 simultaneously -for about
three seconds- until the green LED lights up. (Release the keys: the green LED should stay on)
Instructions for use
English
4
1
9
-
1
3
TV
VCR
TV
VCR
TV
VCR
1
3
PROG
1
6
1
2
3
TV
VCR
Page 4
TROUBLESHOOTING GUIDE
• Problem:
– Solution:
• Device is not responding and the green light does not flash when you press a button.
– Replace batteries with two new 1.5 volt, type RO3, UM4 or
AAA batteries.
• Device is not responding, but the green light does flash when you press a button.
– Aim the SBC RU620 at the device and be sure that there are
no obstructions between the SBC RU620 and the device.
• The SBC RU620 is not performing commands properly.
– You may be using the wrong code. Try repeating Set up using
another code, listed under your brand, or start the Autosearch Set-up over again to locate the proper code. If the device still doesn’t respond, call the help-line and we’ll put you back on track.
• The SBC RU620 drains batteries more frequently.
– While the remote control is actively being moved around the
back-lighting stays on. This consumes more power than normal and may require you to change your batteries more frequently. You can easily turn the back-lighting function off to conserve power. To do this please follow the instructions in the backlighting section.
• You can’t access teletext pages and you were used to use this () button to access teletext.
– Follow Set up procedure and at step 5 of section “Your
equipment is of another brand, or your equipment is a Philips brand, but not all keys respond correctly” press keys 0, 6 and 4. To enter teletext pages, press the subtitle button.
• The teletext buttons do not work.
– Be sure your TV has teletext capabilities. The SBC RU620 does
not extend the capabilities of your TV!
• You can’t turn teletext off.
– Press the subtitle key to turn teletext off.
• Having problems operating all the functions on your device.
– The SBC RU620 may just need customising for your model
type. Just call our help-line and we’ll put you back on track.
• Your brand is not listed in the code list.
– Try the hands-free Autosearch method.
• You want to reset the remote control to its factory preset.
– 1 Press and hold keys 1 and 6 simultaneously - for about
3 seconds - until the green LED lights up.
– 2 On the keypad, press keys 9, 8, and 1.
The LED flashes twice to indicate a successful reset.
Instructions for use
7
English
ADVANCED TIPS AND TRICKS
A DVICE
Carefully read the complete procedure before starting!
Punch-Through Sound
Punch-through sound enables you to control the audio level of your first or second TV, regardless of what device mode the remote control is in.
Functional back-lighting
When you pick up the SBC RU620 and tilt it over about 60 degrees, the main keys for the device you want to operate are automatically back-lit. In VCR mode for example, only the main keys that are needed to operate the VCR are back-lit. You can choose to have all of the keys back-lit, or you can switch off the functional back-lighting feature completely.
To back-light all of the keys:
• Press keys 1 and 9 simultaneously - for about 3 seconds ­until the green LED flashes twice.
– The functional back-lighting is now de-activated and all
keys light up when you pick up the remote control.
Pressing keys 1 and 9 simultaneously again - for about 3 seconds - will return the back-lighting to its preset functional setting.
N
OTE
The back-lighting turns off if you don’t move the remote control or if you don’t press a key within 4 seconds.
To remove the back-lighting completely:
• Press keys 7 and 9 simultaneously
- for about 3 seconds -
until the green LED flashes twice.
– The back-lighting is now de-activated.
Pressing keys 7 and 9 simultaneously again
- for about 3
seconds -
will return the back-lighting to its preset functional
setting.
Instructions for use
English
6
1
9
T
IP
The automatic back-lighting provides you with unparalleled ease of use, even in the most dimly-lit of rooms. While the remote control is actively being moved about the back­lighting stays on. This consumes more power than normal and may require you to change your batteries more frequently. You can easily turn the back-lighting function off to conserve power. To do this please follow the instructions below.
7
9
9
8
1
1
6
0
6
4
Page 5
¡Acaba de hacer una gran elección al comprar este control remoto Philips! Reemplaza hasta 2 controles remotos independientes y puede controlar las funciones más utilizadas de casi cualquier marca de TV y vídeo.
Instalación de las pilas
Su SBC RU 620 necesita dos pilas de 1,5 V del tipo R03, UM4 o AAA. Colóquelas del siguiente modo:
TECLAS & FUNCIONES
Encendido: para encender y apagar TV/vídeo.
Selector de modo: para seleccionar el modo T, o vídeo.
Silenciador: para apagar y encender el sonido de la televisión.
Canal Arriba/Abajo: para seleccionar el canal siguiente/ anterior.
Volumen Arriba/Abajo: para controlar el volumen de la televisión.
Teclas de números: para selección directa del canal y otras funciones.
para conmutar entre la selección de canales pantalla de uno y dos dígitos.
para ir al último canal seleccionado.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Instrucciones de manejo
9
Deutsch
I NDICACIÓN
• Acuérdese de cambiar las pilas al menos una vez al año.
• No deje el control sin pilas durante más de una hora o tendrá que volver a configurar de nuevo el SBC RU620.
• Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia. También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga las instrucciones en el apartado sobre luz de fondo.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
PP
NEED HELP?
If you have any questions about the SBC RU620, please call our help-line for assistance! You can find the number in the code list section of this booklet.
Before you call, please read this manual carefully. You will be able to solve most of your problems. If you don’t find an answer to your questions, make a note of your equipment in the table at the back of the code list section of this booklet. This makes it easier and faster for our operators to help you. Look for the model numbers in the equipment instruction manual, or on the back of your equipment. When calling our help-line please have your equipment close by, so our operators can help you verify the functionality of your remote control.
The model number of your Philips universal remote control is: SBC RU620 Date of purchase: _____/_____/______
day/month/year
Instructions for use
English
8
Page 6
CONFIGURACIÓN PARA EL USO
N OTA
¡Lea cuidadosamente y por completo el siguiente procedimiento antes de empezar!
Su equipo es marca Philips:
1 Pulse la tecla del selector de modo correspondiente al
dispositivo que desea controlar.
2 Pulse la tecla de encendido para realizar una prueba.
– El indicador LED verde situado bajo cada dispositivo (TV o
vídeo) se ilumina para confirmar el modo en el que se encuentra.
C OMPROBACIÓN
Pulse algunas teclas para comprobar la respuesta correcta.
Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente
1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el
dispositivo (TV o vídeo) que desea controlar.
2 Busque el nombre de la marca del dispositivo que desea
controlar en la lista de códigos (en el medio de este manual).
Asegúrese de que elige la lista de códigos correcta para su dispositivo.
3 Asegúrese de que su dispositivo está encendido. 4 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 3 al mismo
tiempo - durante unos tres segundos – hasta que se encienda el LED verde. (Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar encendida)
5 Introduzca el código de 3 dígitos utilizando las teclas de
número, en 30 segundos.
– El LED verde parpadea dos veces.
C OMPROBACIÓN
¡Eso es!. Pulse unas cuantas teclas para comprobar que la respuesta es correcta. Si la respuesta no es correcta, repita la operación desde el paso 1.
N OTA
- Si el LED muestra un parpadeo largo, el código no es reconocido. Vuelva al paso 1 y repita el procedimiento, utilizando el siguiente código de 3 dígitos de la lista.
- Si no se pulsa ninguna tecla en 30 segundos, tendrá que empezar de nuevo en el paso 1.
Instrucciones de manejo
11
Español
SHIFT: para acceder a funciones adicionales (pulsar junto con
otra tecla de función). En función de los años de su equipo, el resultado puede ser, por ejemplo:
SHIFT + PROG+: aumenta el brillo o ejecuta la función de
menú arriba.
SHIFT + PROG-: disminuye el brillo o ejecuta la función de
menú abajo.
SHIFT + VOL+: aumenta el color o ejecuta la función de menú
derecha.
SHIFT + VOL-: disminuye el color o ejecuta la función de
menú izquierda.
Pruebe otras combinaciones de la tecla shift en su equipo para descubrir qué funciones están disponibles. ¡Recuerde que no podrá acceder a funciones adicionales si estas funciones no están disponibles en el control remoto original de su equipo!
para accionar el control de Menú.
para confirmar su selección.
SLEEP: para activar y variar el temporizador sleep (si está disponible en su aparato).
para conmutar al teletexto.
para detener el cambio de páginas del teletexto.
para aumentar la pantalla de teletexto en el monitor.
para que aparezcan los subtítulos en su pantalla (si está disponible en su equipo), o para apagar el teletexto.
Si utiliza la tecla de salida de memoria () para acceder a la siguiente página de teletexto en su TV Philips, puede utilizar la tecla de Subtítulos para este acceso. Para más detalles, ver: Sección de Salida de memoria en Solución de problemas.
Indicativo Vídeo
rojo rebobinar
grabar
verde parar
reproducir
azul avance rápido
amarillo pausa
para conmutar entre las entradas externas de su equipo.
Instrucciones de manejo
Español
10
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
1
9
-
1
3
TV
VCR
TV
VCR
Page 7
¡ANOTE SU CÓDIGO!
N OTA
¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar!
Anote el código en el interior del compartimiento de las pilas y en la lista de códigos en el medio de este folleto. Puede ser de gran utilidad si vuelve a necesitar configurar el SBC RU620 de nuevo. ¿Ha utilizado el procedimiento de búsqueda automática o ha olvidado anotar el código después de la configuración? ¡Ningún problema! Todavía puede “leer” el código desde su control remoto:
1 Asegúrese de haber seleccionado el modo correcto con la
tecla del selector de modo.
2 Pulse y libere las teclas 1 e 6 de forma simultánea.
Importante: ¡después de pulsar las teclas, ha de soltarlas inmediatamente!
– Se enciende el LED verde.
3 Pulse la tecla
de canales pantalla de uno y dos dígitos
.
– Se apaga el LED verde.
4 Pulse la tecla 1 y cuente el número de veces que parpadea
el LED verde. Este es el primer dígito del código de 3 dígitos. (Si no hay parpadeos, el dígito es cero).
5 Pulse la tecla 2 y cuente el número de parpadeos para el
segundo dígito.
6 Pulse la tecla 3 y cuente el número de parpadeos para el
tercer dígito.
7 Anote el código.
MÉTODOS Y TRUCOS AVANZADOS
N OTA
¡Lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar!
Punzado a través del sonido
El punzado a través del sonido le permite controlar el nivel de audio de su primer o segundo televisor, independientemente del modo en el que esté su control remoto.
Instrucciones de manejo
13
Español
N OTA
¡lea cuidadosamente el procedimiento completo antes de comenzar!
No conoce la marca de su equipo/no puede encontrar el código correcto en la lista » búsqueda automática:
1 Pulse la tecla del selector de modo para seleccionar el
dispositivo (TV o vídeo) que desea controlar.
2 Asegúrese de que el dispositivo esté encendido (si el
dispositivo es un vídeo, introduzca una cinta e inicie la reproducción).
3 Pulse y mantenga pulsados 1 e 3 gleichzeitig - al mismo
tiempo – durante unos tres segundos – hasta que se encienda el LED verde. (Si suelta las teclas la luz verde ha de continuar encendida)
4 Pulse la tecla de Encendido para comenzar la búsqueda.
Asegúrese de mantener su control remoto orientado hacia su equipo.
– Cada vez que parpadee el LED verde, se envía otro código.
Cuando se ha encontrado el código correcto, el equipo se apaga. Pulse inmediatamente la tecla de Encendido para parar la búsqueda. Si el LED verde ha parpadeado de nuevo tras apagar el aparato, significa que el código introducido no es correcto. En tal caso, siga el procedimiento siguiente, comenzando por el paso 5. Si el LED no ha vuelto a parpadear después de apagar el aparato, vaya al paso 7.
5 Vuelva a encender manualmente el equipo. 6 Pulse ‘PROG-‘ (¡sólo abajo!) de forma repetida para enviar
los códigos anteriores hasta que el equipo se apague de nuevo.
7 Pulse la tecla de encendido para fijar el código correcto en
la memoria del SBC RU620.
– El LED verde parpadea dos veces.
C
OMPROBACIÓN
Encienda el equipo manualmente. Pulse algunas teclas para comprobar que responde correctamente. Si la respuesta no es correcta, repita la operación, comenzando por el paso 1.
N
OTA
- Los tiempos medios de búsqueda son de unos 90 segundos (el tiempo máximo de búsqueda es de 5 minutos para TV y 2 minutos para vídeo).
- La búsqueda automática se para automáticamente después de haber probado todos los códigos.
Instrucciones de manejo
Español
12
TV
VCR
1
3
PROG
1
6
1
2
3
TV
VCR
Page 8
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
• Problema:
– Solución:
• El aparato no responde y la luz verde no parpadea al pulsar un botón.
– Cambie las pilas por dos pilas nuevas de 1,5 voltios, tipo R03,
UM4 ó AAA.
• El aparato no responde pero la luz verde sí parpadea al pulsar un botón.
– Dirija el SBC RU620 hacia el aparato y asegúrese de que no
hay ningún obstáculo entre el SBC RU620 y el aparato.
• El SBC RU620 no ejecuta las órdenes debidamente.
– Tal vez está usando el código erróneo. Pruebe a configurar de
nuevo utilizando otro código, listado bajo su marca, o efectúe un ajuste automático una vez más para localizar el código adecuado. Si el aparato sigue sin responder, llame a nuestro servicio de asistencia telefónica y le atenderemos.
• Las pilas en el SBC RU620 se agotan con mayor frecuencia.
– Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo
permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia. También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga las instrucciones en el apartado sobre luz de fondo.
• No puede acceder a las páginas del teletexto y estaba acostumbrado a usar el botón () para acceder al teletexto.
– Siga el procedimiento de configuración y en el paso 5 de la
sección “Su equipo es de otra marca o su equipo es de marca Philips, pero no todas las teclas responden correctamente”, pulse las teclas 0, 6 y 4. Para introducir las páginas del teletexto, pulse el botón de subtítulos.
• Los botones del teletexto no funcionan.
– Asegúrese de que su televisor cuente con la función de
teletexto. ¡El SBC RU620 no amplía las funciones de su televisor!
• No es posible apagar el teletexto.
– Pulse la tecla de los subtítulos para apagar el teletexto.
Instrucciones de manejo
15
Español
Iluminación posterior funcional
Al coger el mando SBC RU620 e inclinarlo unos 60 grados, una luz de fondo iluminará automáticamente las teclas principales para el dispositivo que quiera manipular. Por ejemplo, en el modo Vídeo, sólo se iluminan las principales teclas necesarias para controlar el vídeo. También puede optar por tener todas las teclas iluminadas o apagar la iluminación posterior funcional completamente.
Para iluminar todas las teclas:
• Pulse las teclas 1 y 9 al mismo tiempo – durante unos 3 segundos – hasta que el LED verde parpadee dos veces.
– Ahora está activada la iluminación posterior funcional para
todas las teclas cuando recoja el control remoto.
Pulsando las teclas 1 y 9 de forma simultánea - durante unos 3 segundos - volverá a la iluminación posterior en su configuración funcional previa.
N OTA
La iluminación posterior se apaga si no mueve el control remoto o si no pulsa una tecla durante 4 segundos.
Para eliminar completamente la iluminación posterior
• Pulse las teclas 7 y 9 al mismo tiempo, - durante unos 3 segundos - hasta que el LED verde parpadee dos veces.
– Ahora está desactivada la iluminación posterior. Pulsando de nuevo las teclas 7 y 9 - durante unos 3 segundos ­se volverá a la configuración previa de iluminación posterior funcional.
Instrucciones de manejo
Español
14
I NDICACIÓN
La luz de fondo automática le brinda una comodidad de uso sin par, incluso en los ambientes oscuros. Mientras que se mueva el mando a distancia, la luz de fondo permanecerá encendida. Esta luz consume potencia por lo que puede ser necesario cambiar las pilas con más frecuencia. También se puede desactivar la función de luz de fondo. Para ello, siga las instrucciones expuestas a continuación.
1
9
7
9
0
6
4
Page 9
Vous avez fait le meilleur choix en achetant la télécommande universelle de Philips! Elle peut remplir les fonctions de deux télécommandes et effectuer les commandes les plus usuelles de presque toutes les marques de téléviseur et de magnétoscope.
Installation des piles
Votre télécommande SBC RU 620 fonctionne à l’aide de deux piles de 1,5V de type R03, UM4 ou AAA. Installez-les de la manière suivante:
TOUCHES & FONCTIONS
Mise en marche: pour mettre sous et hors tension votre tv, VCR (magnétoscope).
Sélection du mode: pour sélectionner le mode télévision ou magnétoscope.
Silence: pour couper ou remettre le son de la télévision.
Canal +/-: pour sélectionner le canal précédent/suivant.
Volume +/-: pour régler le volume de la télévision.
Touches à chiffres: pour sélectionner directement une chaîne ou pour les autres fonctions.
Pour passer d’un canal à un chiffre à un canal à deux chiffres et sélectionner la chaîne correspondante.
Pour passer à la dernière chaîne sélectionnée.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Mode d’emploi
17
Français
A VIS
• Veillez à remplacer les piles au moins une fois par an.
• Ne retirez pas les piles de votre télécommande pendant plus d’une heure, ou il vous faudra effectuer de nouveau tous les réglages.
• Si la télécommande est constamment déplacée, le rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est plus importante la normale et vous devrez probablement changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions qui figurent dans la section rétroéclairage.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
PP
• Tiene problemas para accionar todas las funciones de su aparato.
– Puede que el SBC RU620 precise personalizarse para su modelo
de aparato. Llame a nuestra línea de asistencia telefónica y le atenderemos.
• Su marca no aparece en la lista de códigos.
– Pruebe el método de búsqueda automática.
• Desea recuperar los ajustes predeterminados de fábrica del control remoto.
– 1 Pulse y mantenga pulsadas las teclas 1 e 6 al mismo tiempo
- durante unos 3 segundos - hasta que se encienda el LED verde.
– 2 Pulse en el teclado las teclas 9, 8 y 1.
El LED parpadea dos veces para indicar que se ha conseguido una configuración correcta.
¿NECESITA AYUDA?
¡Si tiene cualquier pregunta sobre el SBC RU620, llame a nuestro servicio de ayuda en línea para asistirle! Puede encontrar el número en la sección de lista de códigos de este folleto.
Antes de llamar, lea este manual cuidadosamente. Será capaz de resolver la mayoría de sus problemas. Si no encuentra una respuesta a sus preguntas, haga una nota de su aparato en la tabla en el dorso del apartado de la lista de códigos de este folleto. Esto facilita y agiliza la ayuda que puedan prestarle nuestros operadores. Busque los números de modelo de su equipo en el manual de instrucciones o en la parte posterior de su equipo. Cuando llame a nuestro servicio de ayuda en línea, tenga su equipo cerca para que nuestros operadores le puedan ayudar a verificar el funcionamiento de su control remoto.
El número de modelo de su control remoto universal Philips es: SBC RU620.
Fecha de compra: ____/_____/_____
Día/mes/año
Instrucciones de manejo
Español
16
9
8
1
1
6
Page 10
RÉGLAGES À EFFECTUER AVANT L’EMPLOI
R ECOMMANDATION
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!
Votre équipement est de la marque Philips:
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour le
périphérique que vous souhaitez faire fonctionner.
2 Appuyez sur la touche de mise en marche pour vérifier le
mode.
– Le voyant vert situé sous chaque périphérique (tv ou VCR
-magnétoscope-) s’allume pour confirmer le mode dans lequel vous vous trouvez.
C ONTRÔLE
Aappuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement.
Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement:
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour
sélectionner le périphérique que vous voulez utiliser (tv ou VCR -magnétoscope-).
2 Recherchez la marque du périphérique que vous voulez
utiliser dans la liste des codes (au centre de ce manuel).
Vérifiez que vous choisissez la liste de code correcte pour votre périphérique.
3 Vérifiez que le périphérique est sous tension. 4 Appuyez au même moment sur les touches 1 et 3 et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé)
5 Entrez vote code à trois chiffres au moyen des touches
numérotées en moins de 30 secondes.
– Le voyant vert clignote à deux reprises.
C ONTRÔLE
C’est tout! Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Dans le cas contraire, répétez la procédure en commençant à l'étape 1.
R EMARQUE
- Si le voyant clignote une fois longuement, cela signifie que le code n’a pas été reconnu. Veuillez dans ce cas reprendre la procédure à partir de la première étape en employant le code à trois chiffres qui figure dans la liste.
- Si vous n’appuyez sur aucune touche avant que les 30 secondes ne soient écoulées, vous devrez recommencer à partir de la première étape.
Mode d’emploi
19
Français
SHIFT (déplacement): pour accéder aux autres fonctions
(appuyer sur cette touche en même temps qu’une autre touche de fonction). Suivant l’âge de votre équipement, vous pouvez entre autres disposer des fonctions suivantes:
SHIFT + PROG+: augmente la luminosité ou permet d’avancer
dans le menu
SHIFT + PROG-: réduit la luminosité ou permet de descendre
dans le menu
SHIFT + VOL+: accentue les couleurs ou permet d’accéder aux
fonctions situées à droite du menu
SHIFT + VOL-: diminue l’intensité des couleurs ou permet
d’accéder aux fonctions situées à gauche du menu
Essayez d’appuyer au même moment sur la touche SHIFT et d’autres touches de votre télécommande pour découvrir quelles sont les fonctions qui sont à votre disposition. N’oubliez pas que vous ne pourrez pas accéder aux fonctions supplémentaires si celles-ci n’étaient pas disponibles sur la télécommande originale de votre équipement!
Pour contrôler la commande Menu.
Pour confirmer votre sélection.
ALARME: pour activer et régler l’alarme (
Si disponible sur votre
matériel
.)
Pour passer sur le Télétexte.
Pour arrêter le défilement des pages Télétexte.
Pour agrandir l’affichage Télétexte sur votre écran.
Pour inclure un sous-titrage sur votre écran (si cette fonction est disponible avec votre équipement), ou pour désactiver le télétexte. Si vous utilisez la touche de mémoire désactivée (fi) pour accéder à la page de Télétexte suivante sur votre téléviseur Philips, vous pouvez employer la touche de Sous-titrage pour y accéder. Pour de plus amples détails, voir: Section Mémoire Désactivée au paragraphe Dépannage.
Texte réduit VCR (Magnétoscope)
rouge rembobiner
enregistrer
vert arrêter
lecture
bleu avancer
jaune pause
commuter entre les différentes prises externes de votre équipement.
Mode d’emploi
Français
18
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
1
9
-
1
3
TV
VCR
TV
VCR
Page 11
NOTEZ VOTRE CODE!
R
ECOMMANDATION
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!
Notez le code à l'intérieur du boîtier de batterie et dans la liste de codes au centre de ce livret. Il vous sera utile si vous avez besoin d’effectuer une nouvelle fois les réglages de la télécommande SBC RU620. Vous avez utilisé la procédure de recherche automatique ou avez oublié de noter le code après avoir effectué les réglages? Ne vous inquiétez pas! Vous pouvez trouver le code gr‚ce à la mémoire de la télécommande:
1 Assurez-vous que vous avez sélectionné le code correct
avec la touche de sélection de Mode.
2 Appuyez ensuite sur les touches 1 et 6 et relâchez-les de
manière simultanée.
Important: après avoir appuyé sur les touches, vous devez les relâcher immédiatement!
– Le voyant vert s’allume.
3 Appuyez sur la touche
canal à un chiffre/deux chiffres
– Le voyant vert s’éteint.
4 Appuyez sur la touche 1 et comptez le nombre de
clignotements du voyant vert. Il s’agit du premier chiffre du code qui en compte trois. (L’absence de clignotement signifie que le chiffre est zéro).
5 Appuyez sur la touche 2 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le second chiffre.
6 Appuyez sur la touche 3 et comptez le nombre de
clignotements qui vous indique le troisième chiffre.
7 Notez le code.
TRUCS ET ASTUCES AVANCÉS
R ECOMMANDATION
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!
Son Ultra Réel
La fonction ‘son ultra réel’ vous permet de contrôler le niveau audio de votre premier ou second téléviseur quel que soit le mode de périphérique en cours de la télécommande.
Mode d’emploi
21
Français
R ECOMMANDATION
Veuillez lire attentivement l’ensemble de la procédure avant de commencer!
Vous ne connaissez pas la marque de votre équipement/vous ne réussissez pas à trouver le code correct dans la liste » recherche automatique:
1 Appuyez sur la touche de sélection du mode pour
sélectionner le périphérique
(tv ou VCR -magnétoscope-)
que vous voulez utiliser.
2 Vérifiez que le périphérique en question est mis sous
tension (s’il s’agit du magnétoscope, veuillez insérer une cassette et commencer la lecture).
3 Appuyez sur les touches 1 et 3 au même moment et
maintenez-les enfoncées pendant environ trois secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume. (Relâchez les touches: le voyant vert doit rester allumé)
4 Appuyez sur la touche Marche pour lancer la recherche.
Veillez à maintenir la télécommande orientée vers votre équipement.
– Un autre code est envoyé chaque fois que le voyant vert
clignote. Lorsque le code correct est trouvé, l’équipement s’éteint. Appuyez immédiatement sur la touche Marche pour arrêter la recherche. Si le voyant DEL continu de clignoter lorsque l’équipement est éteint, cela signifie que vous n'avez pas fait le bon code! Dans ce cas, suivez la procédure suivante en commençant à l'étape 5. Si le voyant DEL ne clignote plus une fois que l'équipement est éteint, passez à l'étape 7.
5 Rallumez l’équipement manuellement. 6 Appuyez sur ´PROG-( seulement sur -) à plusieurs reprises
pour envoyer les codes précédents jusqu’à ce que l’équipement s’éteigne à nouveau.
7 Appuyez sur la touche Marche pour chercher le code
correct enregistré dans la mémoire de votre télécommande SBC RU620.
– Le voyant vert clignote à deux reprises.
C ONTRÔLE
Allumez l’équipement manuellement. Appuyez sur quelques touches pour vérifier qu’elles fonctionnent correctement. Si la réponse n'est pas correcte, répétez la procédure en commençant à l'étape 1.
R EMARQUE
- La recherche demande environ 90 secondes. (Le temps de recherche maximal est de 5minutes pour la tv et de 2 minutes pour le VCR -magnétoscope-).
- La recherche automatique s’arrête d’elle-même après que tous les codes aient été essayés.
Mode d’emploi
Français
20
TV
VCR
1
3
PROG
1
6
1
2
3
TV
VCR
Page 12
GUIDE DE DÉPANNAGE
• Problème:
– Solution:
• Le périphérique ne répond pas et la lumière du voyant vert ne clignote pas lorsque vous appuyez sur une touche.
– Remplacez les piles avec deux nouvelles piles de 1,5V de type
RO3, UM4 ou AAA.
• Le périphérique ne répond pas mais la lumière du voyant vert clignote lorsque vous appuyez sur une touche.
– Orientez la télécommande SBC RU620 vers le périphérique et
vérifiez qu’il n’y a aucun obstacle entre la télécommande et le périphérique.
• La télécommande SBC RU620 n’effectue pas les commandes de manière correcte.
– Il est possible que vous employiez le mauvais code. Essayez de
reprendre les réglages en utilisant un des autres codes figurant sous votre marque, ou relancez la Recherche de Réglage Automatique afin de localiser le code approprié. Si le périphérique ne répond toujours pas, appelez le service d’aide qui vous donnera la solution.
• Le SBC RU620 épuise les piles plus rapidement.
– Si la télécommande est constamment déplacée, le rétroéclairage
reste actif. La consommation en énergie est plus importante que normalement et vous devrez probablement changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions qui figurent dans la section rétroéclairage.
• Vous ne réussissez pas à accéder au Télétexte alors que vous aviez l’habitude d’employer la touche () pour y accéder.
– Suivez la procédure de réglage et à l’étape no.5 de la section
´Votre équipement est d’une marque différente, ou votre équipement est de la marque Philips mais certaines touches ne fonctionnent pas correctement”, appuyez sur les touches 0, 6 et
4. Pour entrer dans les pages Télétexte, appuyez sur la touche des sous-titres.
• Les touches de Télétexte ne fonctionnent pas.
– Vérifiez que votre téléviseur possède la fonction Télétexte. La
télécommande SBC RU620 n’étend pas les capacités de votre téléviseur!
• Vous ne pouvez pas désactiver le télétexte.
– Appuyez sur la touche sous-titre pour désactiver le télétexte.
Mode d’emploi
23
Français
Eclairage des fonctions
Lorsque vous saisissez le SBC RU620 et le faites pivoter sur 60 degrés, les touches principales pour l'appareil que vous souhaitez utiliser sont automatiquement rétroéclairées. Pour le mode VCR (MAGNETOSCOPE) par exemple, seules les principales fonctions de ce mode sont éclairées. Vous pouvez choisir d’éclairer toutes les touches ou vous pouvez désactiver la fonction d’éclairage des touches.
Pour éclairer toutes les touches:
• Appuyez sur les touches 1 et 9 au même moment pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant clignote à deux reprises.
– L’éclairage normal des fonctions est maintenant désactivé
et toutes les touches de fonction s’allument lorsque vous saisissez la télécommande.
Si vous appuyez à nouveau sur les touches 1 et 9 de manière simultanée, -
pendant environ 3 secondes
- l’éclairage sera à
nouveau réglé sur le mode normal.
R
EMARQUE
L’éclairage s’éteint automatiquement si vous ne bougez pas la télécommande ou si vous n’appuyez pas sur une touche dans un intervalle de 4 secondes.
Pour désactiver complètement le mode éclairage:
• Appuyez sur les touches 7 et 9 au même moment
- pendant
environ 3 secondes -
jusqu’à ce que le voyant vert clignote
à deux reprises.
– L’éclairage est maintenant désactivé. Si vous appuyez à nouveau sur les touches 7 et 9 au même moment -
pendant environ 3 secondes -
l’éclairage sera de
nouveau réglé sur le mode normal.
Mode d’emploi
Français
22
A
VIS
Le rétroéclairage automatique offre un confort d'utilisation incomparable, et ce, même dans les pièces les plus sombres. Si la télécommande est constamment déplacée, le rétroéclairage reste actif. La consommation en énergie est plus importante que normalement et vous devrez probablement changer les piles plus souvent. Vous pouvez facilement désactiver la fonction de rétroéclairage afin d'économiser de l'énergie. Pour cela, veuillez suivre les instructions ci-dessous.
1
9
7
9
0
6
4
Page 13
Fez uma óptima escolha ao comprar este comando à distância universal Philips! Ele substitui até três comandos à distância diferentes e permite-lhe utilizar as funções mais usadas de praticamente qualquer marca de TV e VCR.
Instalação das pilhas
O seu SBC RU 620 precisa de duas pilhas de 1,5 V, tipo R03, UM4 ou AAA. Coloque-as assim:
TECLAS E FUNÇÕES
Corrente: para ligar e desligar o TV/VCR.
Selector de Modo: para seleccionar o modo de TV ou VCR.
Corte de som: para ligar e desligar o som do televisor.
Canal Seguinte/Anterior: para seleccionar o canal seguinte ou o canal anterior.
Volume Mais Alto/Mais Baixo: para regular o volume do televisor.
Teclas numéricas: para a selecção directa de canais e outras funções.
para comutar entre a selecção de canais de um e dois dígitos e a visualização.
para passar ao último canal seleccionado.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Manual de utilização
25
Português
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
PP
A VISO
• Não se esqueça de substituir as pilhas pelo menos uma vez por ano.
• Não deixe as pilhas fora do comando mais de uma hora, caso contrário terá de voltar a configurar o SBC RU 620.
• Enquanto o controlo remoto é deslocado, a iluminação traseira mantém-se activa. Este facto resulta num consumo de energia mais elevado do que em condições normais, podendo fazer com que seja necessário substituir as baterias mais frequentemente. Poder-se-á facilmente desligar a função de iluminação traseira, a fim de se poupar energia. Para esse efeito, siga as instruções Iluminação traseira funcional
• Vous avez des problèmes avec toutes les fonctions de votre périphérique.
– La télécommande SBC RU620 ne s’adapte peut-être pas à votre
modèle d’équipement. Appelez notre service d’aide qui vous donnera la réponse.
• Votre marque d’équipement ne figure pas dans la liste de codes.
– Essayez la méthode de Recherche Automatique.
• Vous voulez réinitialiser la télécommande pour qu’elle retrouve les réglages effectués en usine.
– 1 Appuyez sur les touches 1 et 6 de manière simultanée et
maintenez-les enfoncées pendant environ 3 secondes jusqu’à ce que le voyant vert s’allume.
– 2 Appuyez sur les touches 9, 8 et 1 du clavier.
La lumière du voyant clignote à deux reprises pour vous indiquer que la réinitialisation est réussie.
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE?
Si vous avez des questions au sujet de la télécommande SBC RU620, veuillez appeler notre service d’aide! Vous trouverez le numéro de téléphone de ce service dans la section ´Liste de codes’ de cette brochure.
Veuillez lire ce manuel attentivement avant d’effectuer tout appel. Il vous permet en effet de résoudre la plus grande partie des problèmes éventuels. Si vous ne trouvez pas de réponses à vos questions, décrivez votre matériel dans le tableau situé au dos de la section liste de codes de ce livret. Ceci permettra aux opérateurs de vous aider de manière plus rapide et efficace. Recherchez le numéro de série dans le manuel d’instructions de votre équipement, ou à l’arrière de l’appareil. Veillez à conserver votre équipement à portée de main lorsque vous appelez notre service d’aide afin de permettre aux opérateurs de vérifier le fonctionnement de votre télécommande.
Le numéro de série de votre télécommande universelle Philips est: SBC RU620. Date d’acquisition: ____/____/____
Jour/Mois/Année
Mode d’emploi
Français
24
9
8
1
1
6
Page 14
CONFIGURAR PARA UTILIZAÇÃO
R ECOMENDAÇÃO
Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!
O seu equipamento é da marca Philips:
1 Pressione a tecla selectora de modo correspondente ao
aparelho que deseja utilizar.
2 Pressione a tecla de corrente para testar.
– O indicador LED verde existente por baixo de cada
aparelho (TV ou VCR) acende para confirmar o modo em que se encontra.
V ERIFIQUE
Pressione algumas teclas para se certificar de que obtém a resposta correcta.
O equipamento é de outra marca, ou o equipamento é da marca Philips, mas nem todas as teclas respondem correctamente :
1 Pressione a tecla selectora de modo para seleccionar o
aparelho (TV ou VCR) que deseja utilizar.
2 Procure a marca do aparelho que deseja utilizar na lista
de códigos (na parte central deste manual).
Certifique-se de que escolhe a lista de códigos correcta para o aparelho.
3 Certifique-se de que o aparelho está ligado. 4 Pressione e fixe as teclas 1 e 3 ao mesmo tempo –
durante aproximadamente três segundos – até o LED verde acender. (Solte as teclas: o LED verde deverá continuar aceso.)
5 Insira o seu código de 3 dígitos utilizando as teclas
numéricas, no espaço de 30 segundos.
- O LED verde pisca duas vezes.
V ERIFIQUE
Isso mesmo! Pressione algumas teclas para se certificar de que obtém a resposta correcta. No caso de a resposta não ser a correcta, repita os procedimentos começando no ponto 1.
N OTA
- Se o LED responder com uma única piscadela longa, é porque o código não foi reconhecido. Volte ao ponto 1 e repita o procedimento, utilizando o código de 3 dígitos seguinte na lista.
- Se não for pressionada qualquer tecla no espaço de 30 segundos, terá de recomeçar outra vez no ponto 1.
Manual de utilização
27
Português
SHIFT: para obter acesso a funções adicionais (pressione
juntamente com outras teclas de função). Dependendo da idade do equipamento, o resultado será, por exemplo:
SHIFT + PROG+: aumento da luminosidade ou função menu
acima
SHIFT + PROG-: redução da luminosidade ou função menu
abaixo SHIFT + VOL+: aumento da cor ou função menu à direita SHIFT + VOL-: redução da cor ou função menu à esquerda
Experimente outras combinações com a tecla SHIFT no seu equipamento para descobrir quais as funções disponíveis.
Não se esqueça de que não poderá obter acesso a funções adicionais se essas funções não estavam disponíveis no comando à distância original do equipamento!
para controlar o Menu.
para confirmar a selecção.
SLEEP (TEMPO DE SONOLÊNCIA): para activar e variar o tempo de sonolência (se estiver incluído no seu equipamento).
para activar o Teletexto.
para deixar de mudar as páginas do Teletexto.
para alargar a visualização do Teletexto no ecrã.
para pôr legendas no ecrã (se estiver incluído no seu equipamento), ou para desligar o teletexto.
Se utilizar a tecla sem memória () para aceder à próxima página de Teletexto no seu televisor Philips, pode usar a tecla de Legendas para acesso. Para mais informação, veja: Secção
Sem Memória em Resolução de Problemas.
Fasttext VCR
vermelho rebobinar
gravar
verde parar
reproduzir
azul avançar
amarelo pausa
para comutar entre as entradas externas do equipamento.
Manual de utilização
Português
26
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
1
9
-
1
3
TV
VCR
TV
VCR
Page 15
TOME NOTA DO SEU CÓDIGO!
R ECOMENDAÇÃO
Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!
Tome nota do código, que se encontra no interior da caixa da bateria e, na lista de códigos que está na parte central deste manual. Isto poderá ser útil se alguma vez precisar de voltar a configurar o SBC RU 620. Utilizou o procedimento de busca automática ou esqueceu-se de anotar o código após a configuração? Não faz mal! Pode “ler” o código com o comando à distância:
1 Certifique-se de que seleccionou o modo correcto com a
tecla selectora de Modo.
2 Pressione e solte as teclas 1 e 6 simultaneamente.
Importante: depois de pressionar as teclas, tem de as soltar imediatamente!
– O LED verde acende.
3 Pressione a tecla
a selecção de canais de um e dois dígitos
– O LED verde apaga-se.
4 Pressione a tecla 1 e conte o número de vezes que o LED
verde pisca. Isto é o primeiro dígito do código de 3 dígitos. (Nenhuma piscadela significa que o dígito é zero.)
5 Pressione a tecla 2 e conte o número de piscadelas
correspondentes ao segundo dígito.
6 Pressione a tecla 3 e conte o número de piscadelas
correspondentes ao terceiro dígito.
7 Tome nota do código.
Manual de utilização
29
Português
R ECOMENDAÇÃO
Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!
Não sabe qual é a marca do equipamento / não consegue encontrar o código correcto na lista » busca automática:
1 Pressione a tecla selectora de modo para seleccionar o
aparelho (TV ou VCR) que deseja utilizar.
2 Certifique-se de que o aparelho está ligado (se for um
VCR, insira uma fita e inicie a reprodução).
3 Pressione e fixe 1 e 3 ao mesmo tempo – durante
aproximadamente três segundos – até o LED verde acender. (Solte as teclas: o LED verde deverá continuar aceso.)
4 Pressione a tecla de Corrente para iniciar a busca.
Assegure-se de manter o seu comando afontaceo ao equipamento.
– De cada vez que o LED verde pisca é enviado outro código.
Quando for encontrado o código correcto, o equipamento desligar-se-á. Pressione a tecla de Corrente imediatamente para parar a busca. Se depois de o equipamento ter sido desligado, o LED verde voltar a piscar, isso significa que foi colocado o código errado! Se colocou o código errado, proceda da seguinte forma, começando no ponto 5. Se o LED não piscar outra vez após ter desligado o equipamento, poderá passar ao ponto 7.
5 Volte a ligar o equipamento manualmente. 6 Pressione repetidamente “PROG-“ (apenas o sinal - !) para
enviar os códigos anteriores até o equipamento voltar a desligar.
7 Pressione a tecla de Corrente para fixar o código correcto
na memória do SBC RU620.
– O LED verde pisca duas vezes.
V
ERIFIQUE
Ligue o equipamento manualmente. Pressione algumas teclas para se certificar de que obtém a resposta correcta. Se a resposta não for a correcta, repita o procedimento começando no ponto 1.
N
OTA
- O tempo de busca é em média de 90 segundos. (O tempo de
busca máximo é de 5 minutos para TV e 2 minutos para VCR).
- A busca automática pára automaticamente depois de testados
todos os códigos.
Manual de utilização
Português
28
TV
VCR
1
3
PROG
1
6
1
2
3
TV
VCR
Page 16
GUIA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
• Problema:
– Solução:
• O aparelho não responde e a luz verde não pisca quando pressiona um botão.
– Substitua as pilhas por duas pilhas novas 1,5 V, tipo R03, UM4
ou AAA.
• O aparelho não responde, mas a luz verde pisca quando pressiona um botão.
– Aponte o SBC RU620 ao aparelho e certifique-se de que não á
quaisquer obstáculos entre o SBC RU620 e o aparelho.
• O SBC RU620 não está a executar os comandos como deve ser.
– Poderá estar a utilizar o código errado. Experimente repetir a
configuração utilizando outro código, indicado para a sua marca, ou inicie outra vez a Configuração por Busca Automática para localizar o código correcto. Se ainda assim o aparelho não responder, telefone para a linha de ajuda e nós ajudá-lo-emos a encontrar a solução adequada.
• A unidade SBC RU620 consome baterias com maior frequência.
– Enquanto o controlo remoto é deslocado, a iluminação traseira
mantém-se activa. Este facto resulta num consumo de energia mais elevado do que em condições normais, podendo fazer com que seja necessário substituir as baterias mais frequentemente. Poder-se-á facilmente desligar a função de iluminação traseira, a fim de se poupar energia. Para esse efeito, siga as instruções Iluminação traseira funcional
• Não consegue aceder às páginas do Teletexto e costumava usar esta tecla () para aceder ao Teletexto.
– Siga o procedimento de Configuração e, no ponto 5 da secção
“O equipamento é de outra marca, ou o equipamento é da marca Philips, mas nem todas as teclas respondem correctamente” pressione as teclas 0, 6 e 4. Para inserir páginas do Teletexto, pressione o botão de legendas.
• Os botões do Teletexto não funcionam.
– Certifique-se de que o televisor possui a função de Teletexto. O
SBC RU620 não aumenta as capacidades do televisor!
• Não pode desligar o teletexto.
– Pressione a tecla "sub-título" para desligar o teletexto.
• Tem problemas com a utilização de todas as funções do aparelho.
– Poderá ser que o SBC RU620 necessite de ser adaptado para o
seu tipo de modelo. Telefone para a linha de ajuda e nós ajudá-lo-emos a encontrar a solução adequada.
• A marca não aparece na lista de códigos.
– Experimente o método de Busca Automática.
• Deseja reinicializar o comando à distância para a sua pré­definição de fábrica.
– 1 Pressione e fixe a tecla 1 e a tecla 6 ao mesmo tempo –
durante aproximadamente 3 segundos – até o LED verde acender.
– 2 No teclado, pressione as teclas 9, 8 e 1.
O LED pisca duas vezes a indicar uma reinicialização bem sucedida.
Manual de utilização
31
Português
SUGESTÕES E TRUQUES AVANÇADOS
R ECOMENDAÇÃO
Leia cuidadosamente todo o procedimento antes de começar!
Som de perfuração
O som de perfuração permite-lhe comandar o nível de audio do seu primeiro ou segundo televisor, independentemente do modo de aparelho em que o comando à distância se encontre.
Iluminação traseira funcional
Ao segurar a unidade SBC RU620 e virá-la cerca de 60 Graus, as teclas principais do aparelho com que deseja trabalhar ficam automaticamente iluminadas na retaguarda. No modo VCR, por exemplo, são iluminadas apenas as teclas principais necessárias para utilizar o VCR. Pode escolhar ter todas as teclas iluminadas, ou pode desligar completamente a iluminação traseira funcional.
Para iluminar todas as teclas:
• Pressione as teclas 1 e 9 ao mesmo tempo – durante aproximadamente 3 segundos - até o LED verde piscar duas vezes.
– A iluminação traseira funcional desaparece agora e todas as
teclas acendem quando pega no comando à distância.
Pressionando outra vez as teclas 1 e 9 simultaneamente fará com que a iluminação traseira volte à definição funcional pré­definida.
N OTA
A iluminação traseira é desligada se não movimentar o comando à distância ou não pressionar uma tecla no espaço de 4 segundos.
Para eliminar completamente a iluminação traseira:
• Pressione as teclas 7 e 9 ao mesmo tempo – durante
aproximadamente 3 segundos - até o LED verde piscar duas vezes.
– A iluminação traseira está agora desactivada. Pressionando outra vez as teclas 7 e 9 fará com que a iluminação traseira volte à definição funcional pré-definida.
Manual de utilização
Português
30
1
9
7
9
A VISO
A iluminação traseira automática, permite-lhe uma facilidade única de utilização, mesmo nas situações de maior obscuridade dos quartos. Enquanto o controlo remoto é deslocado, a iluminação traseira mantém-se activa. Este facto resulta num consumo de energia mais elevado do que em condições normais, podendo fazer com que seja necessário substituir as baterias mais frequentemente. Poder-se-á facilmente desligar a função de iluminação traseira, a fim de se poupar energia. Para esse efeito, siga as instruções abaixo.
9
8
1
1
606
4
Page 17
Acquistando questo telecomando universale Philips avete fatto davvero una buona scelta! Esso sostituisce fino a due telecomandi ed è in grado di azionare le funzioni più utilizzate praticamente di tutte le marche di TV e VCR.
Installazione batterie
Il vostro SBC RU 620 richiede due batterie da 1,5 V, tipo R03, UM4 o AAA. Inseritele così:
TASTI & FUNZIONI
Alimentazione: per accendere e spegnere TV/VCR.
Selezione modalità: per selezionare la modalità TV o VCR.
Mute: per mettere e togliere il sonoro della TV.
Canale Su / Giù: per selezionare il canale successivo / precedente.
Volume Su / Giù: per controllare il volume della TV.
Numero tasti: per la selezione diretta del canale ed altre funzioni.
per passare dalla selezione e visualizzazione di canali a una cifra a quelli a due cifre.
per passare all’ultimo canale selezionato.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Istruzioni per l’uso
33
Italiano
I NFORMAZIONE
• Ricordate di sostituire le batterie almeno una volta all’anno.
• Non lasciate fuori le batterie più di un’ora, altrimenti dovrete reinstallare il SBC RU620.
• I tasti rimangono retroilluminati anche quando il telecomando viene spostato. Questo comporta un maggiore consumo di energia e di conseguenza potrebbe essere necessario sostituire le batterie più di frequente. Per risparmiare energia è possibile spegnere facilmente la funzione di retroilluminazione. Per fare questo seguire le istruzioni riportate nella sezione riguardante la retroilluminazione.
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
PP
PRECISA DE AJUDA?
Se tem quaisquer dúvidas relativas ao SBC RU620, queira telefonar para a nossa linha de ajuda para assistência! Encontrará o número na secção de lista de códigos deste folheto.
Antes de telefonar, queira, por favor, ler este manual cuidadosamente. Conseguirá resolver a maior parte dos seus problemas. No caso de não encontrar resposta às suas questões, escreva uma nota sobre o seu equipamento, na tabela que se encontra na parte de trás da secção da listagem dos códigos neste manual. Isto fará com que os nossos operadores o possam ajudar com mais facilidade e rapidez. Procure os números de modelo no manual de instruções do equipamento, ou na parte de trás do equipamento. Quando telefonar para a linha de ajuda, queira ter o equipamento à mão por forma a que os nossos operadores o possam ajudar a verificar a funcionalidade do comando à distância.
O número de modelo do comando à distância universal Philips é: SBC RU620.
Data de compra: ____/_____/_____
Dia/mês/ano
Manual de utilização
Português
32
Page 18
IMPOSTAZIONI PER L’USO
A VVERTENZA
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
La vostra apparecchiatura porta il marchio Philips:
1 Premere il tasto di selezione della modalità
corrispondente all’apparecchio che volete azionare.
2 Premere il tasto power per provare.
– Il LED luminoso verde presente sotto ogni apparecchio (TV
o VCR) s’illumina per confermare la modalità che avete scelto.
V ERIFICA DI CONTROLLO
Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta.
La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono correttamente:
1 Premere il tasto di selezione della modalità per
selezionare l’apparecchio (TV o VCR) che volete azionare.
2 Guardare il nome della marca dell’apparecchio che volete
azionare nell’elenco dei codici (a metà di questo manuale).
Assicurarsi di scegliere l’elenco codici corretto che corrisponde al vostro apparecchio.
3 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso. 4 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1
e 3 - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il LED verde. (Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso)
5 Entro 30 secondi digitare il vostro codice a 3 cifre
utilizzando i tasti numerici.
– Il LED verde lampeggia due volte.
V ERIFICA DI CONTROLLO
Ecco! Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la procedura partendo dal punto 1.
N OTA
- Se il LED lampeggia una volta a lungo, il codice è sconosciuto. Si prega di tornare al punto 1 e ripetere il procedimento, utilizzando il codice a tre cifre successivo nell’elenco.
- Se non viene premuto nessun tasto entro 30 secondi, dovete ricominciare dal punto 1.
Istruzioni per l’uso
35
Italiano
SHIFT: per avere accesso alle funzioni addizionali (premere
contemporaneamente con gli altri tasti funzione). A seconda dell’epoca in cui è stato acquistato
l’apparecchio, il risultato è per esempio: SHIFT + PROG+: aumenta la luminosità o funzione menu su SHIFT + PROG-: diminuisce la luminosità o funzione menu giù SHIFT + VOL+: aumenta il colore o funzione menu destra SHIFT + VOL-: diminuisce il colore o funzione menu sinistra
Provate altre combinazioni del tasto shift sulla vostra apparecchiatura per scoprire le funzioni disponibili. Ricordate che non potete avere accesso alle funzioni addizionali se queste funzioni non erano disponibili nel telecomando originale in dotazione!
per azionare il Menu controllo.
per confermare la selezione.
SLEEP: per attivare e modificare l’orologio per quando si vuole dormire (se disponibile nella vostra dotazione).
per passare al Televideo.
per smettere di sfogliare le pagine del Televideo.
per allargare la visualizzazione del Televideo sullo schermo.
per mettere sottotitoli sullo schermo (se disponibili sulla vostra apparecchiatura), oppure per spegnere il teletext.
Se utilizzate il tasto () di memoria esterna per accedere alla pagina Televideo successiva sulla vostra TV Philips, potete utilizzare il Tasto sottotitoli per accedere. Per maggiori dettagli, vedi: Sezione Memoria esterna sotto Ricerca e riparazione dei
guasti
Testo rapido VCR
rosso riavvolgere
registrare
verde stop
play
blu avanti
giallo pausa
per passare da un terminale di entrata esterno all’altro della vostra apparecchiatura
Istruzioni per l’uso
Italiano
34
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
1
9
-
1
3
TV
VCR
TV
VCR
Page 19
ANNOTATE IL VOSTRO CODICE!
A VVERTENZA
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
Prendere nota del codice riportato all’interno dell’alloggiamento delle batterie e nella lista dei codici riportata a metà di questo libretto. Ciò può essere utile se doveste reimpostare il SBC RU620. Avete usato la ricerca automatica o avete dimenticato di annotare il codice dopo l’impostazione? Nessun problema! Potete sempre ‘richiamare alla memoria’ il codice dal telecomando:
1 Assicurarsi di aver selezionato la modalità corretta con il
tasto di selezione della modalità.
2 Quindi premere e rilasciare contemporaneamente i tasti
1 e 6.
Importante: dopo aver premuto i tasti, dovete rilasciarli immediatamente!
– Il LED verde si accende.
3 Premere il tasto
di canali a una cifra a quelli a due cifre.
– Il LED verde si spegne.
4 Premere il tasto 1 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia. Questa è la prima cifra del codice a tre cifre. (Se non lampeggia la cifra è zero).
5 Premere il tasto 2 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia per la seconda cifra.
6 Premere il tasto 3 e contare il numero di volte in cui il LED
verde lampeggia per la terza cifra.
7 Annotare il codice.
SUGGERIMENTI E TRUCCHI DI TIPO AVANZATO
A VVERTENZA
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
Suono attivo
La funzione suono attivo consente di controllare il livello sonoro del vostro primo o secondo apparecchio televisivo per qualsiasi modalità in cui è impostato il telecomando.
Istruzioni per l’uso
37
Italiano
A VVERTENZA
Prima di iniziare leggere attentamente tutto il procedimento!
Non conoscete la marca della vostra apparecchiatura/non riuscite a trovare il codice giusto nell’elenco dei codici » ricerca automatica:
1 Premere il tasto di selezione della modalità per
selezionare l’apparecchio (TV o VCR) che volete azionare.
2 Assicurarsi che l’apparecchio sia acceso (se l’apparecchio
è un videoregistratore, si prega di inserire una cassetta e azionare il tasto play).
3 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e
3 - per circa tre secondi -, fino a quando si accende il LED verde. (Rilasciare i tasti: il LED verde dovrebbe restare acceso)
4 Premere il tasto Power per iniziare la ricerca. Assicurarsi di
mantenere il telecomando puntato verso l’apparecchiatura.
– Ogni volta che il LED verde lampeggia, viene inviato un
nuovo codice. Quando viene trovato il codice giusto, l’apparecchiatura si spegne. Premere immediatamente il tasto Power per fermare la ricerca. Se il LED verde lampeggia ancora dopo che il dispositivo è stata spento, questo significa che manca il codice corretto! Se manca il codice, seguire la procedura seguente, partendo dal punto
5. Se il LED non lampeggia più dopo che il dispositivo è stata spento, andare al punto 7.
5 Fate tornare indietro manualmente l’apparecchiatura. 6 Premere ‘PROG-’ (solo giù!) ripetutamente per inviare i
codici precedenti, fino a quando l’apparecchiatura si spegne nuovamente.
7 Premere il tasto Power per fissare il codice giusto nella
memoria dell’SBC RU620.
– Il LED verde lampeggia due volte.
V
ERIFICA DI CONTROLLO
Spegnere manualmente l’apparecchiatura. Premere qualche tasto per verificare che la risposta sia corretta. Se la risposta non risulta corretta, ripetere la procedura partendo dal punto 1.
N
OTA
- In media la ricerca dura 90 secondi. (Il tempo massimo di
ricerca è di 5 minuti per la TV e 2 minuti per il VCR).
- La ricerca automatica si ferma automaticamente dopo aver
provato tutti i codici.
Istruzioni per l’uso
Italiano
36
TV
VCR
1
3
PROG
1
6
1
2
3
TV
VCR
Page 20
GUIDA PER LA RICERCA E LA RIPARAZIONE DEI GUASTI
• Problema:
– Soluzione:
• L’apparecchio non risponde e la spia verde non lampeggia quando premete un pulsante.
– Sostituire le batterie con due nuove batterie da 1,5 Volt, tipo
R03, UM4 o AAA.
• L’apparecchio non risponde ma la spia verde lampeggia quando premete un pulsante.
– Puntate il SBC RU620 verso l’apparecchio e assicuratevi che
non ci siano ostacoli tra il SBC RU620 e l’apparecchio.
• Il telecomando SBC RU620 non svolge bene la sua funzione.
– Forse state usando il codice sbagliato. Cercate di ripetere
l’Impostazione utilizzando un altro codice, elencato sotto la vostra marca, oppure avviate un’altra volta l’Impostazione di Ricerca automatica per localizzare il codice giusto. Se l’apparecchio non risponde ancora, chiamate il numero verde e vi rimetteremo in carreggiata.
• L’unità SBC RU620 consuma le batterie più alla svelta.
– I tasti rimangono retroilluminati anche quando il telecomando
viene spostato. Questo comporta un maggiore consumo di energia e di conseguenza potrebbe essere necessario sostituire le batterie più di frequente. Per risparmiare energia è possibile spegnere facilmente la funzione di retroilluminazione. Per fare questo seguire le istruzioni riportate nella sezione riguardante la retroilluminazione.
• Non potete avere accesso alle pagine del Televideo e eravate soliti usare questo pulsante () per accedere al Televideo.
- Seguite la procedura di installazione e al punto 5 della
sezione “La vostra apparecchiatura è di un'altra marca, oppure porta il marchio Philips, ma non tutti i tasti rispondono correttamente”, premere i tasti 0, 6 e 4. Per entrare nelle pagine del Televideo premere il pulsante dei sottotitoli.
• I pulsanti del Televideo non funzionano.
– Assicuratevi che la vostra TV supporti il Televideo. Il
telecomando SBC RU620 non estende le funzioni della vostra TV!
• Non è possibile spegnere il teletext.
– Premere il tasto dei sottotitoli per spegnere il teletext.
• Avete problemi di funzionamento con tutte le funzioni dell’apparecchiatura.
– Forse il telecomando SBC RU620 deve solo essere adattato al
vostro tipo di modello. Vi basterà chiamare il nostro numero verde e vi rimetteremo in carreggiata.
• La vostra marca non compare nell’elenco dei codici.
– Provate il metodo di Ricerca automatica non manuale.
Istruzioni per l’uso
39
Italiano
Funzione Retroilluminazione
Sollevando l’unità SBC RU620 e rovesciandola di oltre 60 gradi, i tasti principali del dispositivo che si desidera utilizzare vengono automaticamente retroilluminati. Nella modalità VCR per esempio, solo i tasti principali necessari per azionare il videoregistratore sono retroilluminati. Potete scegliere di avere tutti i tasti retroilluminati, oppure potete spegnere completamente la funzione di retroilluminazione.
Per retroilluminare tutti i tasti:
• Premere contemporaneamente i tasti 1 e 9 – per circa 3 secondi – fino a quando il LED verde lampeggia due volte.
– Ora la funzione di retroilluminazione è spenta e tutti i tasti
si accendono quando prendete il telecomando.
Premendo di nuovo contemporaneamente i tasti 1 e 9 – per circa 3 secondi –, la retroilluminazione ritornerà all’impostazione di funzione preimpostata.
N OTA
Se non si muove il telecomando oppure se non si preme un tasto entro 4 secondi, la retroilluminazione si spegne.
Per togliere completamente la retroilluminazione:
• Premere contemporaneamente i tasti 7 e 9 fino – per circa 3
secondi – a quando il LED verde lampeggia due volte.
– Ora la retroilluminazione non è attiva. Premendo nuovamente i tasti 7 e 9 – per circa 3 secondi –, la retroilluminazione ritornerà all’impostazione di funzione preimpostata.
Istruzioni per l’uso
Italiano
38
I NFORMAZIONE
I tasti rimangono retroilluminati anche quando il telecomando viene spostato. Questo comporta un maggiore consumo di energia e di conseguenza potrebbe essere necessario sostituire le batterie più di frequente. Per risparmiare energia è possibile spegnere facilmente la funzione di retroilluminazione. Per fare questo seguire le istruzioni riportate qui di seguito.
1
9
7
9
0
6
4
Page 21
Κάνατε µια πολύ καλή επιλογή αγοράζοντασ αυτ το τηλεχειριστήριο γενικήσ χρήσησ τησ Philips! Μπορεί να αντικαταστήσει µέχρι και δύο ξεχωριστά τηλεχειριστήρια και έχει ρυθµιστεί ώστε να εκτελεί τισ περισσοτέρο χρησιµοποιούµενεσ λειτουργίεσ σχεδν κάθε µάρκασ τηλεοράσων και βίντεο.
Tοποθέτηση των µπαταριών
Tο SBC RU 620 χρησιµοποιεί δύο µπαταρίεσ 1,5V, τύπου R03, UM4 ή AAA. Tοποθετήστε τισ µε τον εξήσ τρπο:
Πλήκτρα & Λειτουργίεσ
Iσχύσ: ενεργοποίηση / απενεργοποίηση των συσκευών TV/VCR.
Επιλογέασ συσκετήσ: επιλογή τησ τηλερασησ (TV) ή βίντεο (VCR).
Αποσιώπηση: διακοπή του ήχου τησ τηλερασησ.
Κανάλι πάνω/κάτω: επιλογή του επµενου / προηγούµενου καναλιού
Ενταση πάνω/κάτω: αυξοµείωση τησ έντασησ τησ τηλερασησ.
Αριθµητικά πλήκτρα: για την άµεση επιλογή του καναλιού, καθώσ και για άλλεσ λειτουργίεσ.
αλλαγή ανάµεσα σε επιλογή και εµφάνιση µονοψήφιων ή διψήφιων καναλιών.
αλλαγή στο τελευταίο επιλεγµένο κανάλι.
LR03 / AAA
LR03 / AAA
Οδηγίεσ χρήσεωσ
41
Έλληνικά
1
9
+
PROG
PROG
VOL
+
VOL
-
TV
VCR
PP
Συµβουλή
Μην ξεχάσετε να αντικαταστήσετε τισ µπαταρίεσ τουλάχιστον µία φορά το χρνο.
Μην αφαιρείτε τισ µπαταρίεσ πάνω απ µία ώρα, διαφορετικά θα πρέπει να προγραµµατίσετε το SBC RU 620 εκ νέου.
Eνώ περιφέρετε το τηλεχειριστήριο ανά το δωµάτιο, ο φωτισµσ τών πλήκτρων απ µέσα παραµένει. Aυτ συνεπάγεται µεγαλύτερη κατανάλωση ενέργειασ απ το κανονικ και ενδεχοµένωσ να χρειάζεται να αλλάζετε τισ µπαταρίεσ πι συχνά. Mπορείτε πολύ εύκολα να αποσυνδέσετε αυτή την λειτουργία προκειµένου να εξοικονοµήσετε ενέργεια. Προκειµένου να το κάνετε, παρακαλούµε πολύ να ακολουθήσετε τισ σχετικέσ οδηγίεσ στο τµήµα περί φωτισµού απ µέσα.
• Volete reimpostare il telecomando alle impostazioni di fabbrica.
– 1 Premere e tenere premuti contemporaneamente i tasti 1 e 6
– per circa tre secondi – fino a quando si accende il LED verde.
– 2 Sulla tastierina numerica, premere i tasti 9, 8 e 1.
Il LED lampeggia due volte per indicare che l’impostazione è stata portata a termine con successo.
AVETE BISOGNO DI AIUTO?
Se avete domande sul SBC RU620, chiamate il nostro numero verde per il servizio di assistenza! Potete trovare il numero nella sezione di questo opuscolo con l’elenco dei codici.
Prima di telefonare, vi preghiamo di leggere attentamente il presente manuale, che vi consentirà di risolvere la maggior parte dei problemi. Se non è possibile trovare una risposta alle domande, annotare il dispositivo in dotazione nella tabella riportata sul retro della sezione della lista di codici di questo libretto. Ciò faciliterà e velocizzerà le nostre operazioni di assistenza. Cercate i numeri del modello nel manuale di istruzioni dell’apparecchiatura, o sul retro dell’apparecchiatura stessa. Quando chiamate il nostro numero verde, vi preghiamo di tenere vicino a voi l’apparecchiatura in modo che i nostri operatori possano aiutarvi a verificare la funzionalità del telecomando.
Il numero del modello del vostro telecomando universale Philips è: SBC RU620. Data di acquisto: ----/----/---
Giorno/mese/anno
Istruzioni per l’uso
Italiano
40
9
8
1
1
6
Page 22
Προγραµµατισµσ
Συµβουλή
∆ιαβάστε προσεκτικά ολκληρη τη διαδικασία πριν αρχίσετε!
Αν οι συσκευέσ σασ είναι µάρκασ Philips:
1
Πατήστε το πλήκτρο επιλογήσ συσκευήσ για τη συσκευή που θέλετε να χειριστείτε.
2
Πατήστε το πλήκτρο ισχύοσ για να δοκιµάσετε.
– Η πράσινη ενδεικτική λυχνία κάτω απ το νοµα κάθε συσκευήσ
(TV ή VCR) ανάβει ωσ επιβεβαίωση τησ επιλεγµένησ συσκευήσ.
Ελεγχοσ
Πατήστε µερικά πλήκτρα για να βεβαιωθείτε τι η συσκευή ανταποκρίνεται σωστά.
Αν οι συσκευέσ σασ είναι διαφορετικήσ µάρκασ ή, αν οι συσκευέσ σασ είναι µάρκασ Philips, αλλά δεν ανταποκρίνονται σωστά λα τα πλήκτρα:
1
Πατήστε το αντίστοιχο πλήκτρο επιλογήσ συσκευήσ για να επιλέξετε τη συσκευή (TV ή VCR) που θέλετε να χειριστείτε.
2
Ψάξτε τη µάρκα τησ συσκευήσ που θέλετε να χειριστείτε στον κατάλογο κωδικών ( κέντρο τού παρντοσ εγχειριδίου ) Βεβαιωθείτε τι επιλέξατε τον σωστ κατάλογο κωδικών για τη συσκευή σασ.
3
Βεβαιωθείτε τι η συσκευή είναι αναµµένη.
4
Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα 1 και 3 ταυτχρονα - για τρία περίπου δευτερλεπτα - µέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία. (Αφήστε τα πλήκτρα: η πράσινη λυχνία θα πρέπει να παραµείνει αναµµένη)
5
Εισάγετε τον 3-ψήφιο κωδικ χρησιµοποιώντασ τα αριθµητικά πλήκτρα, µέσα σε 30 δευτερλεπτα.
– Η πράσινη λυχνία αναβοσβήνει δύο φορέσ.
Ελεγχοσ
Σωστά ! Πατήστε µερικά πλήκτρα για να βεβαιωθείτε τι η συσκευή ανταποκρίνεται σωστά. Εάν δεν είναι σωστή η απκριση, επαναλάβετε την διαδικασία ξεκινώντασ απ το βήµα 1.
Σηµείωση
- Αν η λυχνία αναβοσβήσει µία φορά, ο κωδικσ δεν ήταν γνωστσ. Ξαναρχίστε απ το βήµα 1 και επαναλαµβάνετε τη διαδικασία, χρησιµοποιώντασ τον επµενο τριψήφιο κωδικ απ τον κατάλογο.
- Αν δεν πατήσετε κάποιο πλήκτρο µέσα σε
30 δευτερλεπτα, θα πρέπει να ξαναρχίσετε απ το βήµα 1.
Συµβουλή
∆ιαβάστε προσεκτικά ολκληρη τη διαδικασία πριν αρχίσετε!
Αν δεν γνωρίζετε τη µάρκα τησ συσκευήσ σασ / αν δεν µπορείτε να βρείτε τον σωστ κωδικ στον κατάλογο κωδικών --> αυτµατη αναζήτηση:
1
Πατήστε το αντίστοιχο πλήκτρο επιλογήσ συσκευήσ για να επιλέξετε τη συσκευή (TV ή VCR) που θέλετε να χειριστείτε.
2
Βεβαιωθείτε τι η συσκευή είναι αναµµένη (αν πρκειται για βίντεο, εισάγετε µια κασέτα και αρχίστε την αναπαραγωγή τησ).
Οδηγίεσ χρήσεωσ
43
Έλληνικά
SHIFT: πρσβαση σε πρσθετεσ λειτουργίεσ (πατήστε το µαζί µε άλλα πλήκτρα λειτουργίασ). Ανάλογα µε την ηλικία τησ συσκευήσ σασ, το αποτέλεσµα µπορεί να είναι: SHIFT + PROG+: αύξηση τησ φωτειντητασ ή µενού επάνω SHIFT + PROG-: µείωση τησ φωτειντητασ ή µενού κάτω SHIFT + VOL+: αύξηση του χρώµατοσ ή µενού δεξιά SHIFT + VOL-: µείωση του χρώµατοσ ή µενού αριστερά
∆οκιµάστε αυτούσ αλλά και άλλουσ συνδυασµούσ, για να ανακαλύψετε ποιεσ πρσθετεσ λειτουργίεσ υπάρχουν. Μην ξεχνάτε τι δεν µπορείτε να επιλέξετε πρσθετεσ λειτουργίεσ εάν αυτέσ οι λειτουργίεσ δεν ήταν διαθέσιµεσ στο αρχικ τηλεχειριστήριο τησ συσκευήσ σασ!
χειρισµσ του πλήκτρου ρύθµισησ Μενού.
επιβεβαίωση τησ επιλογήσ σασ.
SLEEP: ενεργοποίηση και ρύθµιση του χρονοδιακπτη ύπνου εάν διατίθεται στην συσκευή σασ.
εµφάνιση του Teletext.
διακοπή τησ αλλαγήσ των σελίδων του Teletext.
µεγέθυνση του Teletext στην οθνη.
εµφάνιση υπτιτλων στην οθνη σασ (εάν η δυναττητα αυτή υποστηρίζεται απ τη συσκευή σασ), ή να σβήσ ετε το τηλεκείµενο ( teletext ).
Αν χρησιµοποιείτε το πλήκτρο εµφάνισησ µνήµησ () για την εύρεση τησ επµενησ σελίδασ του Teletext σε τηλεραση µάρκασ Philips, µπορείτε να χρησιµοποιήσετε το πλήκτρο εµφάνισησ υπτιτλων για να την εµφανίσετε. Για περισστερεσ λεπτοµέρειεσ, ανατρέξτε στο υποκεφάλαιο Εµφάνιση µνήµησ του κεφαλαίου Επίλυση
Προβληµάτων.
Fasttext Βίντεο
κκκινο περιέλιξη προσ τα πίσω (rewind)
εγγραφή (record)
πράσινο διακοπή (stop)
αναπαραγωγή (play)
µπλε περιέλιξη προσ τα µπροστά (forward)
κίτρινο παύση (pause)
επιλογή των διάφορων εξωτερικών εισδων των συσκευών σασ.
Οδηγίεσ χρήσεωσ
Έλληνικά
42
M
E
N
U
O
K
AV
SHIFT
1
9
-
1
3
TV
VCR
TV
VCRTVVCR
Page 23
Σηµειώστε τον κωδικ!
Συµβουλή
∆ιαβάστε προσεκτικά ολκληρη τη διαδικασία πριν αρχίσετε!
Σηµειώστε τν κώδικα στο εσωτερικ τησ èηκησ τησ µπαταρίασ και στον κατάλογο τών κωδίκων στο κέντρο αυτού τού φυλλαδίου. Αυτ µπορεί να είναι χρήσιµο ταν χρειαστεί να προγραµµατίσετε εκ νέου το SBC RU 620. Ακολουθήσατε τη διαδικασία αυτµατησ αναζήτησησ ή ξεχάσατε να σηµειώσετε τον κωδικ µετά την αναζήτηση; Κανένα πρβληµα! Μπορείτε ακµη να ‘διαβάσετε’ τον κωδικ απ το τηλεχειριστήριο:
1
Βεβαιωθείτε τι επιλέξατε τη σωστή συσκευή µε το πλήκτρο επιλογήσ συσκευήσ.
2
Στη συνέχεια, πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα 1 και 6 ταυτχρονα. Σηµαντικ: αφού πατήσετε τα πλήκτρα, πρέπει να τα αφήσετε αµέσωσ!
– Ανάβει η πράσινη λυχνία.
3
Πατήστε το πλήκτρο εµφάνιση µονοψήφιων ή διψήφιων καναλιών.
– Η πράσινη λυχνία σβήνει.
4
Πατήστε το πλήκτρο 1 και µετρήστε πσεσ φορέσ αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία. Αυτ είναι το πρώτο ψηφίο του 3-ψήφιου κωδικού. (Εάν δεν αναβοσβήσει καθλου η πράσινη λυχνία, το ψηφίο είναι το µηδέν.)
5
Πατήστε το πλήκτρο 2 και µετρήστε πσεσ φορέσ αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία για το δεύτερο ψηφίο.
6
Πατήστε το πλήκτρο 3 και µετρήστε πσεσ φορέσ αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία για το τρίτο ψηφίο.
7
Σηµειώστε τον κωδικ.
Προχωρηµένεσ υποδείξεισ και τεχνάσµατα
Συµβουλή
∆ιαβάστε προσεκτικά ολκληρη τη διαδικασία πριν αρχίσετε!
Αµεση ρύθµισησ τησ έντασησ
Η άµεση ρύθµιση τησ έντασησ σασ επιτρέπει να ελέγχετε ανά πάσα στιγµή τη στάθµη του ήχου τησ πρώτησ ή δεύτερησ τηλερασήσ σασ, άσχετα απ την τρέχουσα επιλογή συσκευήσ του τηλεχειριστηρίου.
Λειτουργικσ φωτισµσ
Oταν σηκώνετε το SBC RU620 και το γείρετε προσ τα πάνω κατά 60 µοίρεσ περίπου, τα κύρια πλήκτρα τήσ συσκευήσ που θέλετε να λειτουργήσετε φωτίζονται αυτοµάτωσ απ µέσα. Για παράδειγµα, στην επιλογή VCR φωτίζονται µνο τα βασικά πλήκτρα που είναι αναγκαία για τον τηλεχειρισµ του βίντεο. Μπορείτε να επιλέξετε τον φωτισµ λων των πλήκτρων, αλλά µπορείτε επίσησ να σβήσετε τελείωσ τον λειτουργικ φωτισµ.
Φωτισµσ λων των πλήκτρων:
Πατήστε τα πλήκτρα 1 και 9 ταυτχρονα - για 3 περίπου δευτερλεπτα - µέχρι να αναβοσβήσει δύο φορέσ η πράσινη λυχνία.
– Tώρα έχει απενεργοποιηθεί ο λειτουργικσ φωτισµσ και
φωτίζονται λα τα πλήκτρα ταν πιάνετε το τηλεχειριστήριο. Ξαναπατήστε τα πλήκτρα 1 και 9 ταυτχρονα για να επαναφέρετε την αρχική ρύθµιση του φωτισµού.
Οδηγίεσ χρήσεωσ
45
Έλληνικά
3
Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα 1 και 3 ταυτχρονα - για τρία περίπου δευτερλεπτα - µέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία. (Αφήστε τα πλήκτρα: η πράσινη λυχνία θα πρέπει να παραµείνει αναµµένη)
4
Πατήστε το πλήκτρο ισχύοσ για να ξεκινήσετε την αναζήτηση. Φροντίστε ώστε το τηλεχειριστήριο να είναι πάντοτε στραµµένο προσ τη συσκευή σασ.
– Κάθε φορά που αναβοσβήνει η πράσινη λυχνία, στέλνεται ένασ
άλλοσ κωδικσ. Oταν βρεθεί ο σωστσ κωδικσ, η συσκευή σβήνει. Πατήστε αµέσωσ το πλήκτρο ισχύοσ για να σταµατήσετε την αναζήτηση. Εάν το πράσινο LED αναβσβησε πάλι µετά την διακοπη λειτουργίασ τησ συσκευησ, σηµαίνει τι χάσατε τον σωστ κώδικα / κάνατε λάθοσ στον κώδικα! Aν χάσατε τον κώδικα, ακολουθείστε την επµενη διαδικασία, ξεκινώντασ απ το βηµα 5. Aν το LED δεν ξανανάψει πάλι µετά την διακοπη λειτουργίασ τήσ συσκευήσ, προχωρείστε στο βηµα 7.
5
Ξανανάψτε τη συσκευή µε το χέρι.
6
Πατήστε επανειληµµένα το πλήκτρο 'ΡROG-' (µνο κάτω!) για να στείλετε τουσ προηγούµενουσ κωδικούσ µέχρι να ξανασβήσει η συσκευή.
7
Πατήστε το πλήκτρο ισχύοσ για να αποθηκεύσετε τον σωστ κωδικ στη µνήµη του SBC RU620.
– Η πράσινη λυχνία αναβοσβήνει δύο φορέσ.
Ελεγχοσ
Ανάψτε τη συσκευή µε το χέρι. Πατήστε µερικά πλήκτρα για να βεβαιωθείτε τι ανταποκρίνεται σωστά. Aν η απκριση δεν είvαι σùστή, επαναλάβετε την διαδικασία απ το βηµα 1.
Σηµειωση
- O µέσοσ χρνοσ αναζήτησησ είναι 90 περίπου δευτερλεπτα. (O µέγιστοσ χρνοσ αναζήτησησ είναι 5 λεπτά για TV και 2 λεπτά για VCR).
- Η αυτµατη αναζήτηση σταµατά ταν έχουν δοκιµαστεί λοι οι
κωδικοί.
Οδηγίεσ χρήσεωσ
Έλληνικά
44
PROG
1
6
1
2
3
TV
VCR
131
9
Page 24
∆εν έχετε πρσβαση στισ σελίδεσ του Teletext, ενώ χρησιµοποιούσατε το πλήκτρο () για την ενεργοποίηση του Teletext.
– Ακολουθήστε τη διαδικασία προγραµµατισµού, και στο βήµα
5 του κεφαλαίου " Αν οι συσκευέσ σασ είναι µάρκασ Philips, αλλά δεν ανταποκρίνονται σωστά λα τα πλήκτρα, ή αν οι συσκευέσ σασ είναι διαφορετικήσ µάρκασ" πατήστε τα πλήκτρα 0, 6 και 4. Για να εµφανίσετε το Teletext, πατήστε το πλήκτρο εµφάνισησ υπτιτλων.
Tα πλήκτρα του Teletext δεν λειτουργούν.
– Βεβαιωθείτε τι η τηλερασή σασ διαθέτει Teletext. Tο SBC
RU620 δεν επεκτείνει τισ δυναττητεσ τησ τηλερασήσ σασ!
∆εν µπορείτε να σβήσετε το τηλεκείµενο (teletext).
– Πιέστε το πλήκτρο υποτίτλων για να σβήσετε το τηλεκείµενο
(teletext).
∆εν µπορείτε να χρησιµοποιήσετε λεσ τισ λειτουργίεσ που διαθέτει η συσκευή σασ.
– Iσωσ να χρειάζεται προσαρµογή του SBC RU620 για το µοντέλο
τησ συσκευήσ σασ. Tηλεφωνήστε στη γραµµή βοήθειασ και θα σασ εξηγήσουµε τι πρέπει να κάνετε.
Η µάρκα σασ δεν περιλαµβάνεται στον κατάλογο κωδικών.
– ∆οκιµάστε τη µέθοδο αυτµατησ αναζήτησησ.
Θέλετε να επαναρρυθµίσετε το τηλεχειριστήριο στισ εργοστασιακέσ του ρυθµίσεισ.
– 1 Πατήστε και κρατήστε πατηµένα τα πλήκτρα 1 και 6
ταυτχρονα - για 3 περίπου δευτερλεπτα - µέχρι να ανάψει η πράσινη λυχνία.
– 2 Πατήστε τα πλήκτρα 9, 8 και 1 στο αριθµητικ πληκτρολγιο.
Η λυχνία αναβοσβήνει δύο φορέσ, δείχνοντασ τι η επαναρρύθµιση ολοκληρώθηκε επιτυχώσ.
Χρειάζεστε βοήθεια;
Εάν έχετε απορίεσ σχετικά µε το SBC RU620, καλέστε τη γραµµή βοήθειάσ µασ! Θα βρείτε το τηλέφωνο στον κατάλογο κωδικών αυτού του εγχειριδίου.
Πριν καλέσετε, σασ παρακαλούµε να διαβάσετε προσεκτικά αυτ το εγχειρίδιο. Εδώ θα βρείτε τισ απαντήσεισ στισ περισστερεσ ερωτήσεισ σασ. Eάν δεν βρίσκετε απάντηση σε κάποιο ερώτηµά σασ, σηµειώστε την συσκευή σασ στον πίνακα τήσ πίσω σελίδασ τού τµήµατοσ καταλγου κωδίκων τού παρντοσ φυλλαδίου. Ετσι θα διευκολύνετε τισ τηλεφωνήτριεσ ώστε να σασ εξυπηρετήσουν πιο γρήγορα. mρείτε τουσ αριθµούσ µοντέλων στα εγχειρίδια των συσκευών, ή στο πίσω µέροσ των ίδιων των συσκευών. Φροντίστε να βρίσκεστε κοντά στισ συσκευέσ σασ ταν µασ τηλεφωνείτε. Ετσι, οι τηλεφωνήτριεσ µπορούν να σασ βοηθήσουν να βεβαιωθείτε τι το τηλεχειριστήρι σασ λειτουργεί σωστά.
O αριθµσ µοντέλου του δικού σασ τηλεχειριστηρίου γενικήσ χρήσησ Philips είναι: SBC RU620
Ηµεροµηνία αγοράσ: ----/----/---
(Ηµέρα/µήνασ/έτοσ
Οδηγίεσ χρήσεωσ
47
Έλληνικά
Σηµείωση
O φωτισµσ σβήνει αν δεν µετακινήσετε το τηλεχειριστήριο ή αν δεν πατήσετε κάποιο πλήκτρο µέσα σε 4 δευτερλεπτα.
Oλικ σβήσιµο του φωτισµού:
Πατήστε τα πλήκτρα 7 και 9 ταυτχρονα - για 3 περίπου δευτερλεπτα - µέχρι να αναβοσβήσει δύο φορέσ η πράσινη λυχνία.
– Ξαναπατήστε τα πλήκτρα 7 και 9 για να επαναφέρετε την αρχική
ρύθµιση του φωτισµού.
Oδηγσ επίλυσησ προβληµάτων
Πρβληµα:
– Λύση:
Η συσκευή δεν ανταποκρίνεται και η πράσινη λυχνία δεν αναβοσβήνει ταν πατάτε κάποιο πλήκτρο.
– Αντικαταστήστε τισ µπαταρίεσ µε δύο καινούργιεσ µπαταρίεσ 1.5
Volt, τύπου RO3, UM4 ή ΑΑΑ.
Η συσκευή δεν ανταποκρίνεται, αλλά η πράσινη λυχνία αναβοσβήνει ταν πατάτε κάποιο πλήκτρο.
– Στρέψτε το SBC RU620 προσ τη συσκευή και φροντίστε ώστε να
µην υπάρχουν εµπδια ανάµεσα στο SBC RU620 και τη συσκευή.
Tο SBC RU620 δεν εκτελεί σωστά τισ εντολέσ σασ.
– Iσωσ να χρησιµοποιείτε τον λάθοσ κωδικ. Επαναλαµβάνετε τον
προγραµµατισµ χρησιµοποιώντασ κάποιον άλλο κωδικ για τη µάρκα σασ απ τον κατάλογο, ή αρχίστε την Αυτµατη Αναζήτηση απ την αρχή για να εντοπίσετε τον σωστ κωδικ. Αν η συσκευή εξακολουθεί να µην ανταποκρίνεται, τηλεφωνήστε στη γραµµή βοήθειασ και θα σασ εξηγήσουµε τι πρέπει να κάνετε.
Tο SBC RU620 εξαντλεί τισ µπαταρίεσ πι συχνά.
– O αυτµατοσ φωτισµσ τών πλήκτρων απ µέσα σάσ προσφέρει
µία άνευ προηγουµένου ευκολία χρήσησ, ακµα και στα πλέον αµυδρά φωτισµένα δωµάτια. Eνώ περιφέρετε το τηλεχειριστήριο ανά το δωµάτιο, ο φωτισµσ τών πλήκτρων απ µέσα παραµένει. Aυτ συνεπάγεται µεγαλύτερη κατανάλωση ενέργειασ απ το κανονικ και ενδεχοµένωσ να χρειάζεται να αλλάζετε τισ µπαταρίεσ πι συχνά. Mπορείτε πολύ εύκολα να αποσυνδέσετε αυτή την λειτουργία προκειµένου να εξοικονοµήσετε ενέργεια. Προκειµένου να το κάνετε, παρακαλούµε πολύ να ακολουθήσετε τισ σχετικέσ οδηγίεσ στο τµήµα περί φωτισµού απ µέσα.
Οδηγίεσ χρήσεωσ
Έλληνικά
46
7
9
Συµβουλή
O αυτµατοσ φωτισµσ τών πλήκτρων απ µέσα σάσ προσφέρει µία άνευ προηγουµένου ευκολία χρήσησ, ακµα και στα πλέον αµυδρά φωτισµένα δωµάτια. Eνώ περιφέρετε το τηλεχειριστήριο ανά το δωµάτιο, ο φωτισµσ τών πλήκτρων απ µέσα παραµένει. Aυτ συνεπάγεται µεγαλύτερη κατανάλωση ενέργειασ απ το κανονικ και ενδεχοµένωσ να χρειάζεται να αλλάζετε τισ µπαταρίεσ πι συχνά. Mπορείτε πολύ εύκολα να αποσυνδέσετε αυτή την λειτουργία προκειµένου να εξοικονοµήσετε ενέργεια. Προκειµένου να το κάνετε ακολουθείστε τισ κατωτέρω οδηγίεσ.
9
8
1
1
606
4
Page 25
Guarantee
certificate
Certificat de
garantie
Garantiebewijs
Garantieschein
Certificado de
garantía
Certificato di
garanzia
Certificado de
garantia
Garantibevis
Takuutodistus
Εγγύηση
year année jaar Jahr año
warranty garantie garantie Garantie garantía
anno ano år vuosi
χρνοσ
garanzia garantia garanti takuu
εγγύηση
Type:
Serial nr.:
Date of purchase - Date d’achat - Koopdatum - Kaufdatum - Fecha de compra ­Data di acquisto - Data da compra - Inköpsdat - Køpedatum - Kjøpedato ­Ostopäivä -
Ηµεροµηνία αγοράσ.
_________________19_____
Dealer’s name, address and signature Nom, adresse et signature du revendeur Naam, adres en handtekening v.d. verkoper Name, Anschrift und Unterschrift des Händlers Nombre, dirección y firma del distribuidor Nome, indirizzo e firma del fornitore Nome, endereço e assinatura da loja Återförsäljarens namn, adress och namnteckning Forhandlerens navn, adresse og underskrift Myyjän nimi, osoite ja allekirjoitus
Ονοµατεπώνυµο, διεύθυνση και υπογραφή του εµπ. προµηθευτή
TCtext/RM/9922
Page 26
Codes
C O D E L I S T
SETUP CODES FOR TELEVISION
A.R.Systems ...........................064
Acura....................................036
Admiral ...114, 120, 445, 240, 291,
.....................................190, 390
Adyson..................................244
Agazi ....................................291
AGB......................................543
Agef .....................................114
Aiko.036, 064, 398, 062, 099, 388,
............................................218
Aim ......................................064
Akai.235, 388, 398, 064, 218, 062,
........036, 099, 245, 190, 507, 582
Akiba ..............245, 309, 482, 064
Akura......245, 309, 036, 291, 064,
............................................396
Alba.245, 262, 036, 445, 397, 382,
........398, 064, 274, 458, 583, 488
Alcyon ..................................103
Allorgan.........................321, 244
Allstar...................................064
Amplivision .............244, 427, 347
Amstrad...204, 036, 543, 291, 245,
......................398, 389, 064, 396
Anglo.............................036, 291
Anitech ....036, 095, 103, 291, 064
Ansonic...397, 129, 036, 064, 401,
190, 350, 438, 286, 274, 039, 455,
............................................319
Arc en Siel426, 528, 223, 136, 595,
............................................360
Arcam............................426, 244
Aristona...........064, 583, 039, 114
Arthur Martin .........................427
ASa ..132, 373, 097, 131, 114, 322
Asberg...........................064, 103
Asuka..............245, 291, 309, 244
Atlantic..........................064, 347
Atori .....................................036
Auchan .................................427
Audiosonic064, 136, 244, 397, 364,
......................291, 245, 455, 583
Audioton ........................244, 291
Ausind ..................................103
Autovox...114, 264, 103, 244, 274,
.............................322, 363, 571
Ayomi .................................. 265
Baird.......136, 370, 099, 256, 405,
.....................................362, 352
Bang & Olufsen ...............114, 592
Basic Line.......245, 036, 401, 064,
.....................................309, 099
Bastide .................................244
Baur........330, 539, 581, 388, 532,
.037, 064, 376, 583, 222, 582, 571
Bazin ....................................244
Beko..............................397, 513
Beon..............................064, 583
Best .......................364, 397, 448
Bestar ....................064, 397, 401
Binatone ...............................244
Black Star .............................274
Blacktron ..............................309
Blackway ..............................309
Blaupunkt .......581, 218, 222, 240,
.....................................354, 355
Blue Sky ..........245, 309, 482, 064
Blue Star ...............................309
Bondstec...............................274
Boots ....................................244
BPL ......................................309
Brandt .....528, 264, 426, 360, 223,
...............314, 362, 595, 136, 262
Brandt Electronic....................595
Brinkmann......................445, 064
Brionvega.......................064, 114
Britannia ...............................244
Bruns....................................114
BSR ......................................321
BTC ......................................245
Bush .......245, 262, 036, 063, 309,
064, 382, 398, 401, 546, 583, 321,
.....................................376, 390
Capsonic ...............................291
Carena...........................482, 064
Carrefour........................063, 097
Cascade ................................036
Cathay ...........................064, 583
Centurion .......................064, 583
Century ...................114, 274, 240
CGE .111, 103, 274, 445, 397, 279,
............................................579
Cimline ...................036, 262, 245
City.......................................036
Clarivox .........................064, 583
Clatronic..245, 291, 397, 398, 244,
...............103, 064, 036, 129, 264
Concorde...............................036
Condor ....274, 309, 347, 064, 397,
.............................036, 129, 438
Contec.............036, 184, 038, 063
Continental Edison...528, 264, 223,
........426, 360, 314, 514, 595, 232
Cosmel...........................036, 364
Crezar ...................................240
Crosley....114, 274, 111, 103, 240,
............................................279
Crown .....036, 397, 103, 448, 064,
.............................386, 583, 445
Crystal ..................................458
CS Electronics ................274, 245
CTC ......................................274
Cybertron ..............................245
Daewoo...036, 064, 401, 245, 244,
............................................583
Dainichi ................................245
Dansai.............064, 291, 062, 583
Dawa....................................064
Daytron ..........................036, 401
Decca .....099, 543, 064, 244, 583,
.....................................060, 299
TV
Page 27
Codes
C O D E L I S T
Codes
C O D E L I S T
DeGraaf ..................235, 390, 071
Desmet ..........................347, 064
Dixi........................036, 064, 583
Domland................................421
DTS ......................................036
Dual.244, 370, 286, 426, 546, 363,
.....................................379, 571
Dual-Tec ........................244, 286
Dumont....114, 131, 129, 240, 244,
.............................097, 322, 374
D-Vision.........................064, 583
Dynatron ...............................064
Elbe .462, 265, 286, 389, 319, 397,
...............190, 064, 245, 218, 438
Elcit ................114, 274, 543, 129
Elekta ............................291, 309
Elin .................064, 132, 131, 583
Elite .......................245, 064, 347
Elman ...................................129
Elta.......................................036
Emerson ...204, 240, 114, 274, 388
Emperor ................................309
Erres ......................064, 039, 583
Etron..............................064, 036
Euro-Feel...............................291
Euromann .291, 064, 244, 448, 397 Europhon .064, 543, 129, 240, 244,
............................................274
Expert............................427, 242
Fenner ...........................401, 036
Ferguson..100, 314, 362, 265, 136,
......................064, 583, 370, 256
Fidelity ...................398, 388, 390
Finlandia..........235, 373, 386, 390
Finlux......132, 131, 064, 373, 244,
099, 103, 543, 097, 114, 129, 322,
.....................................374, 583
First Line .321, 348, 064, 401, 274,
.....................................036, 244
Fisher......131, 114, 244, 063, 235,
397, 114, 184, 388, 330, 099, 582,
............................................084
Flint...............................064, 482
Formenti ..114, 240, 347, 103, 064,
.....................................374, 583
Fortress..........................120, 114
Fraba .............................397, 064
Frontech ..274, 291, 458, 244, 036,
.....................................190, 390
Fujitsu ...........................099, 244
Funai ......................291, 321, 330
Galaxis ...................397, 445, 064
GBC...............................240, 036
GEC .070, 099, 388, 543, 064, 244,
........099, 376, 583, 528, 232, 102
Geloso.............240, 036, 401, 274
General Technic .....................036
Genexxa .................245, 064, 190
Germanvox ............................240
Goldline ................................364
Goldstar ..064, 397, 317, 036, 244,
...............274, 458, 136, 390, 583
Goodmans.......063, 099, 064, 036,
291, 543, 317, 401, 398, 244, 344,
.....................................370, 583
Gorenje..........................397, 448
GPM .....................................245
Graetz.....................190, 374, 388
Granada ..064, 253, 383, 386, 039,
099, 135, 235, 244, 103, 063, 366,
........543, 390, 583, 102, 072, 378
Grandin ...309, 245, 427, 064, 036,
.............................347, 482, 242
Grundig ...222, 218, 581, 514, 097,
......................103, 264, 064, 232
Halifax...........................291, 244
Hampton................................244
Hanseatic 064, 319, 309, 388, 321,
240, 347, 455, 036, 321, 244, 546,
......................583, 582, 571, 084
Hantarex.................036, 240, 064
HCM 291, 036, 309, 244, 245, 064,
............................................448
Hema.............................244, 036
Hifivox.............528, 223, 426, 595
HiLine............................291, 064
Hinari......235, 063, 064, 245, 036,
.....................................190, 583
Hisawa............309, 245, 427, 482
Hitachi252, 063, 376, 383, 500, 070,
370, 223, 244, 590, 071, 132, 136,
........190, 374, 515, 390, 579, 546
Hoshai ..................................245
Hornyphon .............................064
Huanyu .................................401
Hygashi.................................244
Hyper .....................036, 244, 274
Hypersonic ............................388
Hypson ....064, 291, 244, 309, 482,
............................................427
ICE ...291, 244, 064, 398, 245, 036
ICeS .....................................245
Imperial...064, 274, 397, 445, 111,
......................103, 376, 279, 579
Indesit ...........................264, 240
Indiana ..........................064, 583
Ingelen .................................190
Ingersol.................................036
Inno Hit ...036, 099, 064, 245, 317,
.............................244, 543, 274
Interbuy ...........036, 291, 274, 095
Interfunk..064, 039, 114, 539, 302,
354, 190, 388, 397, 528, 595, 274,
.....................................583, 582
Intervision.......309, 244, 482, 095,
064, 421, 245, 129, 291, 274, 458,
.....................................244, 583
Irradio .....036, 064, 245, 274, 317,
............................................103
Isukai .....................245, 064, 309
ITC .......................................244
ITS...........064, 398, 245, 309, 291
ITT...190, 507, 376, 388, 500, 388,
......................366, 235, 374, 519
JEC.......................................062
JVC ....80, 121, 063, 398, 245, 680
Kaisui .....036, 244, 245, 309, 064,
............................................482
Kapsch...........................190, 388
Karcher...................064, 448, 309
Kathrein ................................583
Kendo .....389, 262, 274, 129, 064,
......................438, 455, 583, 390
Kennedy.........................240, 462
Kneissel..................462, 286, 319
Kolster ..................................064
Konka ............................245, 398
Korpel............................064, 583
Korting....................114, 448, 347
Koyoda..................................036
Lenco ............................036, 131
Lenoir ...................................036
Lesa .....................................274
Leyco .......291, 099, 064, 321, 583
Liesenk & Tter.................064, 583
Lifetec ....................036, 291, 546
Lloyds ...................................036
Loewe ....................539, 114, 064
Logik .............................038, 256
Luma ......................064, 390, 417
Lux May ................................064
Luxor ......264, 317, 384, 388, 383,
......................221, 376, 390, 582
M Electronic....373, 064, 136, 370,
274, 132, 131, 401, 036, 244, 095,
........507, 519, 190, 314, 500, 583
Magnadyne .....114, 274, 543, 129,
............................................374
Magnafon ........543, 240, 103, 129
Mandor .................................291
Manesth ..064, 262, 244, 291, 347,
............................................062
Marantz .........................064, 583
Marelli..................................114
Mark .............................064, 401
Matsui.....262, 204, 036, 382, 038,
099, 063, 064, 514, 244, 321, 398,
......................062, 390, 458, 583
McMichael............................070
Mediator.................064, 583, 039
Memorex...............................036
Memphis.................364, 099, 036
Mercury ................................064
Metz .......114, 222, 266, 240, 581,
.....................................302, 394
Minerva...514, 097, 103, 581, 264,
............................................222
Minoka ..........................064, 386
Mitsubishi.......135, 177, 539, 114,
.............................063, 264, 060
Mivar ..............319, 317, 318, 397
Motion ..................................103
MTC .......................397, 376, 539
Multistandard ........................129
Multitech.244, 036, 274, 129, 390,
............................................190
Murphy .................................131
National ................................264
NEC...............................063, 347
Neckermann....064, 218, 397, 532,
581, 583, 354, 376, 114, 240, 244,
.............................438, 390, 581
NEI .................064, 364, 458, 583
Nesco ...................................274
Newtech..........064, 036, 583, 370
New World ............................245
Nikkai .....099, 245, 064, 244, 291,
......................062, 364, 036, 583
Nobliko...................129, 103, 097
Nogamatic .......426, 528, 223, 595
Nokia......190, 507, 376, 386, 500,
........388, 366, 235, 519, 384, 584
Nordmende .....136, 528, 314, 426,
......................223, 370, 240, 595
Oceanic...190, 427, 388, 321, 590,
............................................374
Okano............................397, 064
Onwa....................................398
Opera....................................064
Orbit .....................................064
Orion.......262, 321, 204, 347, 382,
...............038, 064, 036, 348, 583
Osaki ..............099, 245, 244, 291
Oso.......................................245
Osume ...........................184, 099
Otake....................................344
Otto Versand....037, 532, 063, 120,
539, 064, 583, 222, 376, 581, 218, 388, 262, 136, 321, 244, 347, 370,
............................................374
Palladium .......397, 064, 218, 532,
581, 583, 354, 376, 114, 240, 244,
.............................390, 445, 355
Panama ...........036, 244, 291, 064
Panasonic253, 277, 153, 240, 388,
264, 394, 064, 190, 374, 677, 582
Panavision.............................064
Pathe Cinema ...265, 427, 347, 319 Pathe Marconi .240, 528, 223, 360,
.............................426, 264, 595
Pausa ...................................036
Perdio............................099, 347
Perfekt..................................064
Philco .....114, 111, 445, 103, 240,
.....................................274, 397
Philharmonic .........................244
Philips.....064, 583, 039, 350, 581,
........218, 070, 114, 401, 359, 034
Phoenix ..................064, 114, 347
Phonola ...........064, 039, 114, 583
Pioneer ...064, 370, 455, 136, 190,
............................................314
Plantron .........................064, 291
Policom.................................595
TV
TV
Page 28
Codes
C O D E L I S T
Codes
C O D E L I S T
Poppy ...................................036
Prandoni-Prince ......274, 543, 388,
.....................................240, 103
Precision...............................244
Prima.............................036, 291
Prinz.....................................099
Profex ....................036, 388, 390
Profi-Tronic............................064
Proline ............348, 099, 064, 039
Prosonic .................064, 397, 401
Protech ...064, 244, 036, 274, 376,
........129, 291, 458, 364, 445, 583
Pye ........................064, 583, 039
Pymi .....................................036
Quasar ..................................274
Quelle .....064, 037, 038, 528, 539,
581, 388, 063, 244, 274, 111, 097, 131, 279, 322, 354, 355, 583, 190
Questa ..................................063
Radialva................................136
R-Line............................064, 583
Radiola............064, 583, 039, 350
Radiomarelli............114, 543, 274
Radiotone................036, 064, 455
Rank.....................................097
RBM .....................................097
Rediffusion ............................388
Revox .....................064, 397, 583
Rex .................438, 286, 190, 291
RFT .................114, 319, 455, 099
Roadstar ..........036, 291, 245, 445
Robotron ...............................114
Royal Lux ..............................448
RTF.......................................114
Saba .......314, 240, 114, 426, 190,
136, 528, 543, 370, 388, 223, 362,
........374, 595, 240, 102, 546, 582
Saccs ...................................265
Sagem ..................................482
Saisho.....262, 543, 204, 036, 038,
...............244, 291, 458, 060, 287
Salora .....317, 376, 383, 386, 388,
......................543, 190, 221, 390
Sambers .................240, 543, 129
Samsung..064, 583, 036, 244, 397,
...............291, 117, 317, 099, 235
Sandra ..................................244
Sansui ..................................064
Sanyo......235, 184, 319, 063, 038,
397, 099, 244, 131, 240, 366, 542,
.............................240, 072, 405
SBR........................064, 583, 039
Schaub Lorenz ................376, 388
Schneider 064, 039, 244, 330, 546,
421, 286, 350, 370, 274, 398, 245,
........388, 363, 379, 583, 084, 571
SEG .244, 291, 036, 063, 129, 389,
............................................064
SEI ..114, 129, 037, 543, 240, 321,
............................................064
SEI-Sinudyne ..................374, 037
Seleco.....253, 389, 286, 438, 190,
.....................................376, 388
Sencora ................................036
Sentra............................062, 245
Sharp ..............120, 184, 063, 321
Shorai...................................321
Siarem.............114, 129, 240, 374
Siemens ..218, 562, 581, 184, 222,
240, 354, 355, 064, 374, 583, 405
Sierra .....................064, 583, 039
Siesta ...................................397
Silver.............................063, 388
Singer ....................114, 129, 427
Sinudyne .204, 114, 262, 129, 240,
.....................................321, 388
Skantic ..........................384, 383
Sogera ..................................347
Solavox ..................388, 099, 190
Sonitron..................235, 397, 366
Sonoko....064, 036, 291, 309, 244,
............................................583
Sonolor...................235, 190, 427
Sontec.............064, 397, 321, 583
Sony ........037, 532, 038, 063, 256
Sound & Vision ........129, 245, 401
Soundwave ......064, 347, 445, 583
Standard...245, 036, 244, 347, 064
Star Lite ................................064
Stenway.........................309, 245
Stern .............................286, 190
Sunkai.....321, 382, 348, 482, 245,
............................................262
Sunwood........................064, 036
Superla .................................543
Supertech.......................036, 064
Supra.............................401, 036
Susumu .................................245
Sutron...................................036
Sydney..................................244
Sysline...........................064, 583
Tandberg ..322, 302, 102, 316, 322
Tandy......245, 099, 244, 274, 120,
............................................190
Tashiko ....063, 070, 244, 386, 390
Tatung.....064, 099, 543, 244, 038,
............................................583
TEC .................244, 036, 274, 362
Technema..............................347
Technics ........................277, 677
Teleavia...136, 528, 223, 426, 360,
.............................517, 595, 370
Telecor.....064, 190, 245, 244, 286
Telefunken ......136, 528, 426, 314,
111, 128, 362, 100, 370, 064, 593,
.....................................595, 279
Telegazi....064, 190, 286, 245, 291
Telemeister............................347
Telesonic...............................064
Teletech..................036, 274, 364
Teleton ............244, 302, 376, 390
Televideon.............................347
Temco...................................321
Tensai .....131, 245, 064, 244, 321,
........347, 036, 132, 401, 398, 344
Texet .............................244, 245
Thomson..314, 426, 136, 528, 360,
362, 223, 264, 370, 064, 517, 595,
............................................376
Thorn ......265, 100, 111, 131, 583,
...............062, 064, 099, 388, 539
Thorn-Ferguson ......................370
Tokai...............099, 064, 364, 190
Tokyo....................................062
Tomashi ................................309
Toshiba ....062, 063, 097, 129, 270
Towada..........................376, 129
Trans Continens......................244
Trident...........................543, 244
Triumph....204, 543, 373, 593, 270
Uher .103, 064, 347, 330, 401, 445 Ultravox ...114, 129, 401, 240, 064
Universum.......373, 132, 500, 388,
038, 539, 321, 063, 184, 397, 519,
........507, 274, 064, 131, 291, 583
Univox....................364, 114, 064
Vestel.....................064, 244, 583
Vexa..............................036, 064
Videologique ..................245, 244
Videosat................................274
VideoSystem ..........................064
Videotechnic ..................347, 244
Videoton................................458
Visa...............................036, 190
Vision ............................064, 347
Vortec...................................064
Voxson .....114, 103, 064, 445, 190
Waltham...244, 383, 445, 314, 064
Watson.....064, 347, 245, 240, 583
Watt Radio .....................240, 129
Wega ..............240, 063, 114, 064
Weltblick .......................064, 347
White Westinghouse347, 064, 364,
............................................583
Yamashi...........309, 482, 245, 064
Yoko 244, 064, 245, 291, 036, 458,
............................................583
Yorx......................................245
Zanussi .................................244
SETUP CODES FOR VCR
Adelsound .............................031
Adyson..................................099
Aiwa.......334, 027, 068, 236, 375,
.....................................379, 064
Akai.133, 342, 080, 068, 047, 308,
.....................................315, 076
Akiba....................................099
Akura ............................099, 068
Alba.305, 099, 360, 361, 236, 379,
...............047, 027, 342, 379, 361
Allorgan ................................267
Allstar ...........................349, 108
Ambassador...........................047
Amstrad....027, 352, 359, 305, 099
Anitech ..........................099, 349
Ansonic.................................031
Aristona ...108, 494, 430, 173, 411
ASA .......................064, 108, 430
Asuka..............099, 064, 108, 027
Audiosonic ............................305
Audioton ...............................047
Baird 133, 305, 131, 134, 068, 027
Basic Line........305, 236, 047, 099
Bestar............................305, 047
Black Panther Line..................305
Blaupunkt .......253, 108, 254, 189,
........033, 222, 430, 061, 043, 030
Bondstec........................047, 099
Brandt ......068, 214, 233, 347, 348
Brionvega..............................371
Bush .......099, 305, 342, 360, 361,
236, 379, 320
Carena...........................236, 108
Carrefour...............................072
Cathay ..................................305
Catron...................................047
CGE ...............................068, 027
Cimline ..........................099, 236
Clatronic ...............................047
Combitech .............................379
Condor...........................047, 305
Crown .............305, 099, 047, 349
Daewoo ..................305, 047, 072
Dansai ...........................099, 305
Daytron .................................305
Decca ......027, 068, 108, 035, 094
DeGraaf...069, 193, 108, 131, 075,
.....................................073, 068
Denon ...................................069
Diamant ................................064
Domland................................236
Dual .......................068, 108, 305
Dumont.....027, 108, 131, 132, 430
ESC ........................305, 267, 047
Elbe...............................305, 065
Elcatech................................099
Elin.......................................267
Elsay ....................................099
Elta ...............................099, 305
Emerson.........................099, 072
Etzuko...................................099
Europhon...............................047
Ferguson..134, 068, 347, 348, 080,
.............................027, 111, 125
Fidelity...........................027, 099
Finlandia .131, 108, 069, 193, 027,
.....................................075, 430
Finlux......027, 108, 131, 069, 132,
............................................430
Firstline...099, 236, 375, 070, 064,
.............................072, 069, 115
TV
TV
VCR
Page 29
Codes
C O D E L I S T
Codes
C O D E L I S T
Fisher......074, 131, 081, 073, 065,
............................................047
Flint......................................236
Frontech.........................047, 349
Fujitsu...................................027
Funai ....................................027
Galaxis .................................305
Galaxy ..................................027
GBC......................................047
GEC ...............................108, 430
General .................................047
General Technic .....................375
Genexxa................................131
Goldhand...............................099
Goldstar .........................064, 252
Goodmans.......027, 099, 267, 305,
089, 064, 047, 108, 375, 236, 430,
............................................320
Graetz ......068, 131, 267, 371, 032
Granada ..131, 073, 075, 108, 312,
.033, 267, 064, 253, 069, 027, 430
Grandin ....099, 064, 047, 027, 305
Grundig ...034, 222, 108, 374, 376,
253, 033, 430, 347, 030, 043, 099,
............................................234
Hanimex................................379
Hansaetic................064, 236, 305
Hantor...................................047
Harman/Kardon ......................065
Harwood ...............................099
HCM.......................099, 349, 320
Hinari......031, 099, 320, 236, 379,
...............068, 349, 115, 305, 267
Hisawa ..........................236, 379
Hitachi ....069, 193, 132, 068, 312,
........027, 267, 108, 031, 131, 262
Hornyphone ...........................108
Hypson ...................099, 236, 305
Impego..................................047
Imperial .........................027, 267
Ingersol .........................031, 236
Inno Hit ....047, 267, 305, 349, 099
Interbuy .........................064, 099
Interfunk .................108, 131, 430
Intervision 027, 305, 064, 236, 375
Irradio ....................099, 064, 108
ITT...133, 068, 073, 371, 411, 131,
.............................267, 032, 262
ITV .........................305, 064, 047
JVC..068, 094, 035, 233, 411, 111,
............................................234
Kaisui ...................................099
Kendo .....133, 236, 342, 080, 375,
............................................099
Kenwood...............................068
Kimari...................................074
Kneissel..................379, 236, 375
Korpel...................................099
Kuba.....................................074
Kyoto ....................................099
LG .................................064, 027
Lenco....................................305
Leyco.............................099, 115
Loewe Opta.....108, 033, 064, 132,
.............................031, 189, 430
Logik........031, 267, 099, 133, 236
Luxor ......133, 073, 070, 099, 089,
.............................131, 074, 075
M Electronic ...................027, 064
Magnavox ......................108, 430
Manesth ..........099, 072, 108, 236
Marantz...108, 065, 033, 089, 236,
.....................................030, 430
Marquant ..............................349
Matsui.....236, 031, 375, 064, 115,
...............267, 379, 359, 027, 063
Mediator ...............................108
Medion ..........................236, 375
M-Electronic...................064, 027
Memorex .131, 027, 073, 064, 075,
............................................074
Memphis ...............................099
Metz .......222, 374, 108, 189, 254,
......................253, 033, 027, 030
Migros ..................................027
Minerva .........................222, 043
Mitsubishi........070, 094, 108, 430
Multitech..027, 099, 047, 131, 349
Murphy .................................027
National.........................253, 189
NEC........................068, 065, 094
Neckermann....068, 033, 108, 371,
............................................430
Nesco ...................................099
Nikkai ....................047, 099, 305
Nokia......131, 133, 068, 305, 073,
........371, 267, 075, 069, 108, 032
Nordmende .....068, 411, 347, 348,
............................................214
Oceanic...027, 075, 133, 108, 131,
.....................................068, 073
Okano ......342, 236, 375, 099, 349
Orion.......236, 031, 115, 379, 375,
.............................360, 361, 063
Orson....................................027
Osaki......................027, 064, 099
Osume ..................................320
Otake.............................360, 361
Otto Versand ...................108, 430
Palladium, 099, 342, 064, 068, 033,
.............................236, 031, 267
Panasonic........253, 254, 189, 252
Pathe Cinema ..........031, 070, 063
Pathe Marconi .......................068
Pentax ..................................069
Perdio............................027, 236
Philco............................065, 099
Philips.....108, 033, 173, 430, 089,
............................................411
Phonola .........................108, 430
Pioneer ....094, 108, 069, 430, 262
Portland .........................047, 305
Prinz..............................027, 115
Profex...................................349
Profi-Tronic ....................108, 267
Proline...........................027, 320
Prosonic ........................236, 305
Provision...............................305
Pye................................108, 430
Quartz ...................................073
Quelle .............033, 108, 371, 430
Radialva ..........064, 099, 108, 075
Radiola ..........................108, 430
Rex ...............................068, 411
RFT ........................047, 430, 099
Roadstar ..........267, 099, 064, 305
Royal .............................349, 099
Saba 068, 214, 233, 347, 348, 411,
............................................234
Saisho......031, 236, 115, 375, 063
Salora .............073, 070, 133, 131
Samsung ........................267, 459
Samurai ................................047
Sansui ....................068, 094, 133
Sanwa ..................................031
Sanyo..............131, 073, 074, 075
Saville....................379, 305, 267
SBR........................108, 173, 494
Schaub Lorenz ........068, 371, 133,
.............................027, 131, 032
Schneider 099, 027, 064, 108, 069,
.............................305, 267, 430
SEG.................099, 267, 349, 305
SEI-Sinudyne ...........031, 108, 430
Seleco......068, 035, 411, 047, 064
Sentra ....................099, 047, 320
Sentron .................................099
Sharp.............................075, 089
Shintom .........................099, 131
Shivaki .................................064
Shorai............................115, 031
Siemens ..222, 033, 064, 131, 034,
........108, 173, 081, 043, 430, 030
Sierra ...................................108
Silva.....................................064
Singer...................................072
Sinudyne........................031, 108
Solovox.................................047
Sonitron ................................074
Sonneclair.............................099
Sonoko .................................305
Sonolor ..........................075, 073
Sontec ..................................064
Sony ........060, 061, 059, 038, 133
Soundwave............................064
Ssangyong.............................099
Standard ...............................305
Starlite...........................064, 131
Stern ....................................305
Sunkai ...........................236, 375
Sunstar .................................027
Suntronic ..............................027
Sunwood...............................099
Supra.............................064, 267
Symphonic .....................027, 099
Taisho.....................031, 236, 115
Tashiko ....027, 075, 267, 108, 064
Tatung.....027, 068, 108, 080, 075,
.............................070, 236, 430
TEC ........................047, 305, 099
Technics ........................189, 253
Teleavia.........................068, 214
Telefunken ......214, 068, 347, 348,
............................................411
Teletech.........................349, 099
Tenosal .................................099
Tensai ......027, 349, 064, 099, 031
Thomson...068, 411, 347, 233, 348
Thorn .......068, 131, 064, 111, 063
Tokai...............099, 064, 068, 131
Toshiba ...072, 068, 411, 070, 108,
............................................430
Towada..........................349, 099
Towika..................................099
TVA ......................................047
Uher .......................064, 267, 371
Ultravox..................371, 305, 076
Unitech .................................267
United Quick Star ...................305
Universum.......027, 352, 108, 267,
064, 133, 375, 222, 033, 236, 375,
.............................349, 043, 076
Victor ............................035, 094
Watson .................................108
Weltblick ..............................064
White Westinghouse ...............371
Yamashi.........................099, 305
Yokan ...................................099
Yoko................064, 099, 047, 267
VCR
VCR
Page 30
Helplline
C O D E L I S T
TV
Equipment Brand Model number Number of original
remote Code
VCR
Equipment Brand Model number Number of original
remote Code
Helpline
Östereich 0800 296 814 België/Belgique 0800 72377 Danmark 800 160 72 Finland 08001 13152 France 0800 904 013 Deutschland 0130 818 387
Έλληνασ 00800 3122 1219 Ireland 1 800 553 136 Italia 800 876 016 Nederland 0800 022 0899 Norge 800 11320 Portugal 0800 831 351 España 900 983 139 Sverige 020 794 435 Suisse/die Schweiz 0800 554 166 United Kingdom 0800 968 118
Loading...