Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
RQ1200 series
User manual
1
FRANÇAIS 101
DANSK
NEDERLANDS 150
ESPAÑOL 175
126
RQ1200 series
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome.
Veuillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les
fonctionnalités de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus facile
et plus agréable.
Description générale (g. 1)
A Rasoir
1 Afcheur
2 Bouton marche/arrêt du rasoir
3 Couvercle de protection
4 Tête de rasoir RQ12
5 Tondeuse
6 Bouton coulissant marche/arrêt de la tondeuse
B Accessoire barbe RQ111 (RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285,
RQ1275, RQ1265 uniquement)
7 Sélecteur de hauteur de coupe
8 Sabot de l’accessoire barbe
C Chargeur pliable
D Système de nettoyage Jet Clean (RQ1296CC, RQ1295CC,
RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC,
RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC,
RQ1250CC uniquement)
9 Symbole « cuve vide »
10 Symbole de nettoyage
11 Symbole de séchage
12 Bouton marche/arrêt du système de nettoyage Jet Clean (RQ1008
uniquement : bouton èche vers le haut/èche vers le bas pour
sélectionner le programme)
13 Bouton de déverrouillage de la cuve
14 Support du rasoir
E Brossette de nettoyage
F Liquide de nettoyage HQ200 (RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC,
RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC,
RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC
uniquement)
G Trousse
H Adaptateur
101
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser le rasoir,
le système de nettoyage Jet Clean (RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC,
RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC,
RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC
uniquement) et la base de recharge. Conservez ce dépliant pour un usage
ultérieur.
102
FRANÇAIS102
Danger
-Gardez l’adaptateur au sec.
Avertissement
-L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la
che de l’adaptateur pour éviter tout accident.
-Ce rasoir, le système de nettoyage Jet Clean et la base de recharge ne
sont pas destinés à être utilisés par des personnes (notamment des
enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles
sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de
connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou
qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation des appareils
par une personne responsable de leur sécurité.
-Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec le rasoir, le système de nettoyage Jet Clean et la base de recharge.
-Débranchez toujours le rasoir avant de le nettoyer sous l’eau.
Attention
-Ne plongez jamais le système de nettoyage Jet Clean ni la base de
recharge dans l’eau et ne les rincez pas sous l’eau.
-N’utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C
pour rincer le rasoir.
-An d’éviter tout accident, n’utilisez pas le rasoir, le système de
nettoyage Jet Clean, l’adaptateur, la base de recharge ni aucune autre
pièce si elle est endommagée. Remplacez toujours l’adaptateur, la base
de recharge ou la pièce endommagée par une pièce de même type.
-Utilisez exclusivement le système de nettoyage Jet Clean avec la
solution Jet Clean HQ200.
-Placez toujours le système de nettoyage Jet Clean sur une surface
stable, plate et horizontale pour éviter toute fuite.
-Lorsque le système de nettoyage Jet Clean est prêt à l’emploi, ne le
déplacez pas pour éviter toute fuite du liquide de nettoyage.
-Le système de nettoyage Jet Clean nettoie le rasoir en profondeur
mais ne le désinfecte pas, en conséquence ne partagez pas le rasoir
avec d’autres personnes.
-N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits
abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone
pour nettoyer l’appareil.
-Lorsque vous rincez l’appareil, de l’eau peut s’écouler par la prise
inférieure. Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger car
toutes les pièces électroniques à l’intérieur du rasoir sont protégées.
Conforme aux normes
-Ce rasoir est étanche et conforme aux normes internationales de
sécurité. Il peut être utilisé dans le bain ou sous la douche et nettoyé à
l’eau courante en toute sécurité. Pour des raisons de sécurité, il est dès
lors uniquement prévu pour une utilisation sans l.
-Le rasoir et le système de nettoyage Jet Clean sont conformes à toutes
les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition
aux champs électromagnétiques.
FRANÇAIS 103
Général
-Cet adaptateur est équipé d’un sélecteur de tension automatique et
est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V.
-L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de
sécurité de moins de 24 V.
-Niveau sonore maximal : Lc = 69 dB(A)
Afcheur
103
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
Remarque : Avant d’utiliser le rasoir pour la première fois, retirez le lm de
protection de l’afcheur.
Les divers types de rasoir sont dotés d’afcheurs différents, lesquels sont
illustrés ci-dessous.
-RQ1296, RQ1295, RQ1290, RQ1286, RQ1285, RQ1280
-RQ1275, RQ1265, RQ1261, RQ1260
-RQ1273, RQ1252, RQ1251, RQ1250
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
Charge
-La charge dure environ 1 heure.
RQ129x, RQ128x
-Lorsque le rasoir est en charge, le nombre de minutes clignote.
-Le nombre de minutes de rasage augmente jusqu’à ce que le rasoir
soit entièrement chargé.
-Charge rapide : lorsque le rasoir est sufsamment chargé pour une
séance de rasage, l’afcheur indique 5 minutes en rouge.
104
FRANÇAIS104
RQ127x, RQ126x, RQ125x
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent
différemment, mais les voyants de charge fonctionnent de la même façon.
-Lorsque le rasoir est en charge, le voyant de charge inférieur clignote,
puis le deuxième voyant de charge se met à clignoter et ainsi de suite
jusqu’à ce que le rasoir soit entièrement chargé.
-Charge rapide : lorsque le rasoir est sufsamment chargé pour une
séance de rasage, le voyant de charge inférieur clignote alternativement
en orange et en blanc.
Batterie entièrement chargée
RQ129x, RQ128x
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
-Une fois la batterie entièrement chargée, le nombre de minutes
s’allume de manière continue. Après environ 30 minutes l’afcheur
s’éteint automatiquement de nouveau.
Remarque : Le rasoir est pourvu d’un système intelligent d’autoapprentissage
qui contrôle la consommation d’énergie du rasoir et convertit l’énergie restante
de la batterie en minutes de rasage. La consommation d’énergie et, par
conséquent, le nombre restant de minutes de rasage dépendent de votre type
de peau et de barbe ainsi que de votre style de rasage (par exemple, utilisation
de gel de rasage). Si le nombre de minutes de rasage du rasoir entièrement
chargé est inférieur à 60, cela est tout à fait normal et ne signie pas que la
capacité de la batterie du rasoir a diminué.
RQ127x, RQ126x, RQ125x
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent
différemment, mais les voyants de charge fonctionnent de la même façon.
-Une fois la batterie entièrement chargée, tous les voyants de charge
s’allument de manière continue. Après environ 30 minutes, l’afcheur
s’éteint automatiquement de nouveau.
Piles faibles
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
RQ129x, RQ128x
-Lorsque la batterie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage
restantes), le nombre de minutes se met à clignoter.
-Lorsque vous éteignez le rasoir, le nombre de minutes de rasage
continue à clignoter pendant quelques secondes. Vous entendez un bip
lorsque le nombre de minutes arrive à zéro.
FRANÇAIS 105
RQ127x, RQ126x, RQ125x
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent
différemment, mais les voyants de charge fonctionnent de la même façon.
-Lorsque la batterie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage
restantes), le voyant de charge inférieur clignote en orange.
-Lorsque vous éteignez le rasoir, le voyant de charge inférieur continue
à clignoter en orange pendant quelques secondes.
Niveau de charge de la batterie
105
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
RQ129x, RQ128x
-Le niveau de charge de la batterie est indiqué par le nombre de
minutes de rasage restantes gurant sur l’afcheur.
RQ127x, RQ126x, RQ125x
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent
différemment, mais les voyants de charge fonctionnent de la même façon.
-Le niveau de charge de la batterie est indiqué par les voyants de
charge clignotants.
Nettoyage du rasoir
Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous
recommandons de nettoyer le rasoir après chaque utilisation.
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent
différemment, mais afchent le même symbole.
-Le symbole du robinet clignote pour vous rappeler de nettoyer le
rasoir.
106
FRANÇAIS106
Remplacement de la tête de rasoir
Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous
recommandons de remplacer la tête de rasoir tous les deux ans.
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent
différemment, mais afchent le même symbole.
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
-Pour vous rappeler de remplacer la tête de rasoir, l’appareil est équipé
d’un rappel de remplacement qui s’active automatiquement après
environ deux ans. Le rappel de remplacement est répété lors de
9 séances de rasage successives (RQ128x, RQ127x, RQ126x, RQ125x
uniquement) ou jusqu’à ce que vous réinitialisiez le rasoir.
Système de verrouillage pour voyage (RQ128x, RQ127x,
RQ126x, RQ125x uniquement)
Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en voyage. Le verrouillage
empêche le rasoir de se mettre en marche accidentellement.
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent
différemment, mais afchent le même symbole.
Activation du verrouillage
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pour
activer le verrouillage.
, RQ128x : l’afcheur commence à afcher un décompte à partir de
3. À 1, l’appareil émet des signaux sonores, indiquant ainsi qu’il est
verrouillé.
, Le symbole du cadenas s’allume sur l’afcheur. Après quelques
secondes, il s’éteint.
Désactivation du verrouillage
1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes.
, Le moteur commence à fonctionner pour indiquer que le
verrouillage a été désactivé.
Le rasoir est de nouveau prêt à l’emploi.
Remarque : Lorsque vous placez le rasoir sur le chargeur branché ou dans le
système Jet Clean, le verrouillage est automatiquement désactivé.
Mode d’économie d’énergie (RQ129x uniquement)
L’appareil est doté d’un mode d’économie d’énergie automatique. Lorsque
le rasoir passe en mode d’économie d’énergie, la lumière du bouton
marche/arrêt s’éteint pour économiser de l’énergie.
-Si vous retirez l’appareil de sa base sans l’allumer (par exemple lorsque
vous voyagez avec le rasoir dans votre valise), il passe automatiquement
en mode économie d’énergie au bout de 5 minutes. Ce mode
empêche le rasoir de se mettre en marche accidentellement.
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
FRANÇAIS 107
107
, Le symbole de verrouillage clignote sur l’afcheur, indiquant ainsi que
l’appareil est en mode d’économie d’énergie.
-Pour désactiver le mode d’économie d’énergie, appuyez simplement
sur le bouton marche/arrêt.
Têtes de rasage bloquées
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent
différemment, mais afchent le même symbole.
-Si les têtes de rasage sont bloquées, le symbole de la tête de rasoir, le
symbole du robinet et le point d’exclamation clignotent. Dans ce cas, le
moteur ne peut pas fonctionner car les têtes de rasage sont sales ou
endommagées.
-Lorsque ceci arrive, vous devez nettoyer la tête de rasoir ou la
remplacer.
-Le symbole de la tête de rasoir, le symbole du robinet et le
point d’exclamation continuent de clignoter jusqu’à ce que vous
déverrouilliez les têtes de rasage.
Charge
La charge dure environ 1 heure.
RQ129x, RQ128x, RQ127x, RQ126x : un rasoir complètement chargé
offre une autonomie de rasage de 60 minutes environ.
Remarque : RQ129x, RQ128x : lorsque la batterie est entièrement chargée,
l’afcheur indique le nombre de minutes de rasage restantes (voir la section
« Batterie entièrement chargée » au chapitre « Afcheur »).
RQ125x : un rasoir complètement chargé offre une autonomie de rasage
de 50 minutes environ.
Chargez le rasoir avant la première utilisation et lorsque l’afcheur indique
que la batterie est presque vide (voir la section « Batterie faible » dans le
chapitre « Afcheur »).
Charge rapide
Après 3 minutes de charge, le rasoir est sufsamment chargé pour une
séance de rasage.
108
FRANÇAIS108
Charge à l’aide du chargeur
1 Insérez la petite che dans le chargeur.
2 Dépliez le chargeur (clic).
3 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
4 Placez le rasoir dans le chargeur.
, L’afcheur indique que le rasoir est en cours de charge (voir la
section « Afcheur »).
Charge dans le système de nettoyage Jet Clean (RQ1296CC,
RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC,
RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC,
RQ1251CC, RQ1250CC uniquement)
1 Insérez la petite che dans le système de nettoyage Jet Clean.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
3 Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du support avec l’arrière du
rasoir orienté vers le support.
Remarque : Le rasoir ne doit pas être placé dans le système de nettoyage Jet
Clean tant que le capot de protection est installé sur la tête de rasoir.
Remarque : RQ129x uniquement : lorsque vous retournez le rasoir, le nombre
de minutes gurant sur l’afcheur s’afche dans l’autre sens, de sorte que
vous puissiez toujours consulter le niveau de charge de la batterie.
FRANÇAIS 109
4 Placez le corps du rasoir dans le support derrière les deux clips (1)
et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche (2).
, L’afcheur indique que le rasoir est en cours de charge (voir la
section « Charge » dans le chapitre « Afcheur »).
Utilisation du rasoir
Rasage
Période d’adaptation de la peau
Il est possible que vos premières séances de rasage n’apportent pas les
résultats escomptés et que votre peau soit même légèrement irritée. Ce
phénomène est normal. Votre peau et votre barbe ont besoin de temps
pour s’adapter au nouveau système de rasage.
Nous vous conseillons de vous raser régulièrement (au moins 3 fois
par semaine) pendant une période de 3 semaines an de permettre à
votre peau de s’adapter au nouveau rasoir. Pendant cette période, utilisez
exclusivement votre nouveau rasoir électrique et n’utilisez pas d’autres
méthodes de rasage. Si vous utilisez différentes méthodes de rasage, votre
peau aura plus de difculté à s’adapter au nouveau système de rasage.
1 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes.
2 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des
mouvements circulaires.
-Ne faites pas de mouvements rectilignes.
3 Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes, puis afche le niveau
de charge de la batterie.
Rasage sur peau humide
Vous pouvez également utiliser ce rasoir sur un visage humide avec de la
mousse à raser ou du gel de rasage.
Pour vous raser avec de la mousse à raser ou du gel de rasage suivez les
étapes ci-dessous :
1 Mouillez votre peau.
2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de rasage sur votre peau.
3 Rincez la tête de rasoir sous le robinet an que le rasoir puisse
continuer à glisser en douceur sur votre peau.
4 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des
mouvements circulaires.
Remarque : Rincez le rasoir sous le robinet régulièrement an que le rasoir
puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau.
109
110
FRANÇAIS110
6 Séchez votre visage et nettoyez soigneusement le rasoir après
utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Remarque : Rincez le rasoir pour éliminer complètement la mousse.
Tondeuse
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler les favoris et la moustache.
1 Détachez la tête de rasoir du rasoir.
Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la retirez du
rasoir.
2 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes.
3 Faites glisser le bouton coulissant tondeuse vers l’avant pour dégager
la tondeuse.
4 Vous pouvez commencer à vous tailler les favoris et la moustache.
5 Faites glisser le bouton coulissant tondeuse vers l’arrière pour
replier la tondeuse.
6 Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes, puis afche le niveau
de charge de la batterie.
7 Insérez la languette de la tête de rasoir dans la fente située sur la
partie supérieure du rasoir (1). Fixez ensuite la tête de rasoir sur le
rasoir en la faisant glisser vers le bas (2) (clic).
1 Assurez-vous que le rasoir est éteint.
2 Détachez la tête de rasoir du rasoir.
Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la retirez du
rasoir.
FRANÇAIS 111
3 Insérez la languette de l’accessoire barbe dans la fente située sur la
partie supérieure du rasoir (1). Fixez ensuite l’accessoire barbe sur le
rasoir en le faisant glisser vers le bas (2) (clic).
Utilisation de l’accessoire barbe avec sabot
Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe avec le sabot pour mettre en forme
votre barbe avec un réglage déni, mais également à différentes hauteurs
de coupe. Les réglages de la hauteur de coupe sur l’accessoire barbe
correspondent à la hauteur restante de votre barbe après la coupe. Vous
pouvez choisir un réglage entre 1 et 5 mm.
1 Faites glisser le sabot dans les rainures situées des deux côtés de
l’accessoire barbe, jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
2 Appuyez sur le sélecteur de hauteur de coupe (1), puis poussez-le
vers la gauche ou la droite (2) pour sélectionner le réglage de la
hauteur de coupe souhaité.
111
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt du rasoir pour l’allumer.
4 Vous pouvez maintenant mettre en forme votre barbe.
Utilisation de l’accessoire barbe sans sabot
Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe sans sabot pour tailler les contours
de votre barbe, de votre moustache ou de vos favoris.
112
FRANÇAIS112
1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe.
Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de l’accessoire
barbe. Ne tirez pas sur les côtés du sabot.
2 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
3 Vous pouvez alors commencer à tailler les contours votre barbe, de
votre moustache, de vos favoris ou de votre nuque.
Styles de barbe
Ci-dessous, vous trouverez quelques exemples de styles de barbe que vous
pouvez créer.
-Une barbe de trois jours
-Une barbe complète
FRANÇAIS 113
-Une moustache
-Un bouc
Nettoyage et entretien
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de
détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour
nettoyer le rasoir, ses accessoires et le système de nettoyage Jet Clean
-La meilleure manière et la manière la plus hygiénique de nettoyer le
rasoir est d’utiliser le système de nettoyage Jet Clean. Vous pouvez
toutefois vous contenter de le rincer sous le robinet ou de le nettoyer
à l’aide de la brosse de nettoyage fournie.
-Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
-Pour garantir des performances de rasage optimales, nettoyez le rasoir
après chaque utilisation.
-Vous pouvez utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur du
rasoir.
-Nettoyez régulièrement l’appareil pour obtenir des résultats de rasage
optimaux.
Nettoyage de la tête de rasoir
113
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
1 Rincez la tête de rasoir à l’eau chaude.
114
FRANÇAIS114
2 Ouvrez les trois têtes de rasage une à une.
3 Rincez à l’eau chaude les trois têtes de rasage et les trois
compartiments à poils pendant 30 secondes.
Remarque : Vous pouvez également nettoyer les têtes de rasage et les
compartiments à poils à l’aide de la brosse de nettoyage fournie.
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
4 Secouez les têtes de rasoir pour en retirer l’excès d’eau, puis laissez-
les sécher à l’air libre pour obtenir une tête de rasoir parfaitement
sèche.
Ne séchez jamais la tête de rasoir à l’aide d’une serviette au risque
d’endommager les têtes de rasoir.
Nettoyage de la tête de rasoir dans le système Jet Clean
(RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC,
RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC,
RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC uniquement)
Il existe deux types de système de nettoyage Jet Clean :
-Le type RQ1008 propose trois programmes de nettoyage : le
programme économique, le programme automatique et le programme
intensif. Appuyez sur le bouton èche vers le haut/èche vers le bas
pour sélectionner le programme de nettoyage souhaité.
Remarque : Le programme économique propose un temps de séchage plus
court, pour économiser de l’énergie. Le programme intensif est un programme
de nettoyage plus en profondeur.
-Le type RQ1007 propose un programme de nettoyage automatique.
Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, le système de
nettoyage Jet Clean commence le nettoyage avec le programme de
nettoyage automatique.
Avant la première utilisation du système de nettoyage Jet
Clean
Avant d’utiliser le système pour la première fois, remplissez la cuve.
1 Insérez la petite che dans le système de nettoyage Jet Clean.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
, Le support se place automatiquement sur la position la plus élevée.
FRANÇAIS 115
3 Appuyez simultanément sur les deux boutons situés sur les côtés de
la cuve (1). Retirez ensuite le système de nettoyage Jet Clean de la
cuve (2).
, La cuve se détache.
4 Dévissez le bouchon du acon de liquide de nettoyage HQ200.
5 Remplissez la cuve de liquide de nettoyage HQ200 jusqu’à un niveau
situé entre les deux lignes.
6 Placez le système de nettoyage Jet Clean sur la cuve.
Assurez-vous que les boutons de déverrouillage se remettent en place.
Utilisation du système de nettoyage Jet Clean
Remarque : Si vous utilisez le rasoir avec de la mousse à raser ou du gel de
rasage, nous vous conseillons de le rincer à l’eau chaude avant de le nettoyer
dans le système de nettoyage Jet Clean. Cela optimise la durée de vie du
liquide de nettoyage.
115
1 Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du support avec l’arrière du
rasoir orienté vers le support.
2 Placez le corps du rasoir dans le support derrière les deux clips (1)
et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche (2).
, L’afcheur indique que le rasoir est en cours de charge (voir la
section « Afcheur »).
3 RQ1008 : appuyez sur le bouton èche vers le haut/èche vers le bas
pour sélectionner un programme de nettoyage.
116
FRANÇAIS116
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt du système de nettoyage Jet
Clean pour lancer le programme de nettoyage.
, L’afcheur du rasoir cesse d’afcher le témoin de charge.
, Le voyant de nettoyage clignote et le rasoir est automatiquement
plongé dans le liquide de nettoyage.
, Le voyant de nettoyage clignote pendant le programme de nettoyage,
qui dure quelques minutes.
Remarque : RQ1007 : le programme de nettoyage dure 4 à 6 minutes.
Remarque : RQ1008 : les programmes de nettoyage automatique et
économique durent 4 à 6 minutes. Le programme intensif dure environ
35 minutes.
, Au cours de la première phase du programme de nettoyage, le rasoir
s’allume et s’éteint automatiquement à plusieurs reprises, et se
déplace de haut en bas.
, Au cours de la deuxième phase du programme de nettoyage, le
rasoir est en position de séchage : le symbole de séchage clignote.
Cette phase dure environ 2 heures. Le rasoir reste dans cette
position jusqu’à la n du programme.
Remarque : RQ1008 : le séchage dure 1 heure lorsque vous avez sélectionné
le programme économique.
, Une fois le programme de nettoyage terminé, le témoin de charge
apparaît sur l’afcheur (voir la section « Afcheur »).
Remarque : Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt du système Jet Clean
pendant le programme de nettoyage, le programme est arrêté. Le cas échéant,
le voyant de nettoyage ou de séchage s’arrête de clignoter et le support se
place sur la position la plus élevée.
Remarque : Si vous retirez l’adaptateur de la prise secteur pendant le
programme de nettoyage, le programme s’interrompt. Lorsque vous remettez
l’adaptateur dans la prise secteur, le support adopte la position la plus élevée.
-Lorsque le niveau du liquide est inférieur au niveau minimal, le symbole
« cuve vide » clignote et le support reprend sa position initiale.
-Si vous utilisez le système de nettoyage Jet Clean tous les jours, vous
devez remplir la cuve tous les 15 jours environ.
Nettoyage du système de nettoyage Jet Clean
Nettoyez la cuve tous les 15 jours.
Vous pouvez utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur du
système de nettoyage Jet Clean.
FRANÇAIS 117
1 Appuyez simultanément sur les boutons de déverrouillage situés de
chaque côté du système de nettoyage Jet Clean (1). Détachez ensuite
le système de nettoyage Jet Clean de la cuve (2).
, La cuve se détache.
2 Videz le liquide de nettoyage qui reste dans la cuve.
Vous pouvez simplement verser le liquide de nettoyage dans le lavabo.
3 Rincez la cuve sous le robinet.
La cuve ne peut pas être nettoyée au lave-vaisselle.
117
4 Remplissez la cuve de liquide de nettoyage HQ200 jusqu’à un niveau
situé entre les deux lignes.
5 Replacez le système de nettoyage Jet Clean sur la cuve.
Assurez-vous que les boutons de déverrouillage se remettent en place.
118
FRANÇAIS118
Méthode de nettoyage en profondeur
Assurez-vous que l’appareil est éteint.
1 Détachez la tête de rasoir du rasoir.
Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la retirez du
rasoir.
2 Ouvrez les trois têtes de rasage une à une.
3 Appuyez sur la languette de déverrouillage de la xation (1) jusqu’à
ce que la xation s’ouvre (2).
Remarque : Ne nettoyez qu’une lame et une grille à la fois car elles sont
assemblées par paires. Si par erreur vous ne placez pas une lame dans la
bonne grille, il pourrait falloir plusieurs semaines avant d’obtenir de nouveau
un rasage optimal.
4 Retirez la lame de la grille.
5 Nettoyez la lame avec la brosse de nettoyage fournie.
FRANÇAIS 119
6 Nettoyez l’intérieur de la grille.
7 Après le nettoyage, replacez la lame dans la grille en orientant le bloc
tondeuse vers le bas.
8 Appuyez sur la xation située sur la lame.
9 Fermez les têtes de rasage.
119
10 Insérez la languette de la tête de rasoir dans la fente située sur la
partie supérieure du rasoir (1). Fixez ensuite la tête de rasoir sur le
rasoir en la faisant glisser vers le bas (2) (clic).
Nettoyage de la tondeuse
Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.
1 Faites glisser le bouton coulissant tondeuse vers l’avant pour dégager
la tondeuse.
120
FRANÇAIS120
2 Rincez la tondeuse à l’eau chaude.
3 Faites glisser le bouton coulissant tondeuse vers l’arrière pour
replier la tondeuse.
Conseil : Pour garantir des performances de rasage optimales, appliquez une
goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse sous les six mois.
Nettoyez l’accessoire barbe après chaque utilisation.
1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe.
2 Rincez l’accessoire barbe et le sabot séparément sous l’eau chaude
pendant un certain temps.
Remarque : Vous pouvez également nettoyer l’accessoire barbe et le sabot avec
la brosse de nettoyage fournie.
3 Tous les six mois, appliquez une goutte d’huile pour machine à
coudre sur la tondeuse.
Rangement
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
1 Faites glisser le capot de protection sur la tête de rasoir pour éviter
d’endommager les têtes de rasage.
2 Rangez le rasoir dans la housse fournie.
Remplacement
Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous
recommandons de remplacer la tête de rasoir tous les deux ans.
Remplacez la tête de rasoir uniquement par une tête de rasoir RQ12
Philips.
1 Le symbole de la tête de rasoir clignote (tous types) et vous
entendez un signal sonore (RQ129x/RQ128x uniquement) lorsque
vous éteignez le rasoir.
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent
différemment, mais afchent le même symbole.
FRANÇAIS 121
2 Détachez la tête de rasoir du rasoir.
Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la retirez du
rasoir.
3 Insérez la languette de la nouvelle tête de rasoir RQ12 dans la fente
située sur la partie supérieure du rasoir (1). Fixez ensuite la tête de
rasoir sur le rasoir en la faisant glisser vers le bas (2) (clic).
4 RQ128x/RQ127x/RQ126x/RQ125x : pour réinitialiser le rasoir,
maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant environ
10 secondes.
Remarque : Si vous ne réinitialisez pas le rasoir au premier rappel de
remplacement, il continue d’émettre des signaux sonores (RQ128x
uniquement) et à afcher le symbole du rasoir lors des 8 prochains rasages ou
jusqu’à ce que vous réinitialisiez le rasoir.
Remarque pour RQ129x : Vous ne devez pas réinitialiser le rasoir. Après
3 séances de rasage, le rappel de remplacement (clignotement du symbole de
la tête de rasoir et signal sonore) est automatiquement désactivé.
121
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre
boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la
boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre
revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez
des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil,
contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en
trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale.
Les pièces suivantes sont disponibles :
-Adaptateur HQ8505
-Tête de rasoir RQ12 Philips
-Spray Philips Shaving Head Cleaner HQ110
-Liquide de nettoyage Philips HQ200
-Accessoire barbe RQ111
122
FRANÇAIS122
Têtes de rasoir
-Nous vous conseillons de remplacer vos têtes de rasoir tous les
deux ans. Remplacez toujours la tête de rasoir par une tête de rasoir
RQ12 Philips d’origine.
Nettoyage
-Certains modèles uniquement : utilisez la solution Jet Clean (HQ200)
pour le nettoyage régulier des têtes de rasage.
Environnement
-Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures
ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où
il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de
l’environnement.
-La batterie intégrée contient des substances qui peuvent nuire à
l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre
le rasoir au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet.
Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous
n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans
un Centre Service Agréé Philips qui se chargera de l’opération en
veillant à le faire dans le respect de l’environnement.
Retrait de la batterie rechargeable du rasoir
Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez
le rasoir au rebut. Assurez-vous que la batterie est complètement
déchargée lorsque vous la retirez.
Soyez prudent car les languettes des batteries sont coupantes.
1 Retirez le panneau arrière du rasoir à l’aide d’un tournevis.
2 Retirez la batterie rechargeable.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou si vous rencontrez un problème,
consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant
séparé sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas
couvertes par la garantie internationale.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez
rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le
problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.
philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou
contactez le Service Consommateurs de votre pays.
ProblèmeCause possibleSolution
FRANÇAIS 123
123
Les résultats de
rasage ne sont pas
aussi satisfaisants que
d’habitude.
Le rasoir ne
fonctionne pas
lorsque j’appuie sur le
bouton marche/arrêt.
Les têtes de rasoir sont endommagées ou
usées.
Les têtes de rasoir sont bloquées par de
longs poils.
Certains modèles uniquement : peut-être le
rasoir a-t-il été mal nettoyé dans le système
Jet Clean parce que le liquide de nettoyage
dans la cuve est sale ou le niveau du liquide
de nettoyage trop bas.
La batterie rechargeable est vide.Rechargez la batterie (voir le
Certains modèles uniquement : le
verrouillage est activé.
La tête de rasoir est sale ou endommagée
de sorte que le moteur ne peut pas
fonctionner. Le cas échéant, le symbole de
la tête de rasoir, le symbole du robinet et le
point d’exclamation clignotent.
La température du rasoir est peut-être trop
élevée. Dans ce cas, le rasoir ne fonctionne
pas et le point d’exclamation clignote sur
l’afcheur.
Remplacez la tête de rasoir (voir
le chapitre « Remplacement »).
Pour nettoyer les têtes de rasoir,
suivez les étapes de la méthode
de nettoyage en profondeur
(voir le chapitre « Nettoyage et
entretien »).
Nettoyez complètement le
rasoir avant de continuer à vous
raser. Si nécessaire, nettoyez
et remplissez la cuve (voir
le chapitre « Nettoyage et
entretien »).
chapitre « Charge »).
Appuyez sur le bouton marche/
arrêt pendant 3 secondes pour
désactiver le verrouillage.
Nettoyez la tête de rasoir ou
remplacez-la (voir les chapitres
« Nettoyage et entretien » et
« Remplacement »).
Éteignez le rasoir et laissez-le
refroidir. Dès que la température
du rasoir est sufsamment basse,
vous pouvez le rallumer.
124
FRANÇAIS124
ProblèmeCause possibleSolution
RQ1296CC,
RQ1295CC,
RQ1290CC,
RQ1286CC,
RQ1285CC,
RQ1284CC,
RQ1280CC,
RQ1275CC,
RQ1265CC,
RQ1260CC,
RQ1252CC,
RQ1251CC,
RQ1250CC
uniquement : le rasoir
n’est pas tout à fait
propre après avoir
été nettoyé à l’aide du
système Jet Clean.
Le système de
nettoyage Jet Clean
ne fonctionne pas
lorsque j’appuie sur le
bouton marche/arrêt.
Le rasoir n’est pas
entièrement chargé
lorsqu’il vient d’être
chargé à l’aide du
chargeur/du système
Jet Clean.
Le liquide de nettoyage dans la cuve est sale. Videz et rincez la cuve et
Le niveau de liquide de nettoyage est trop
bas. Si la quantité de liquide de nettoyage
descend sous le niveau minimum au cours
du programme de nettoyage, celui-ci
s’interrompt. Le voyant de nettoyage et
le symbole « cuve vide » clignotent et le
support revient à sa position initiale.
Vous avez utilisé un liquide de nettoyage
autre que le liquide de nettoyage Philips.
Le système de nettoyage Jet Clean n’est pas
connecté au secteur.
Vous n’avez pas correctement placé le rasoir
sur le système de nettoyage Jet Clean, il n’y
a donc pas de connexion électrique entre le
système de nettoyage Jet Clean et le rasoir.
Vous n’avez pas placé le rasoir correctement
dans le chargeur/système de nettoyage Jet
Clean (certains modèles uniquement).
remplissez-la avec du liquide de
nettoyage neuf.
Remplissez la cuve de liquide
de nettoyage jusqu’à un niveau
situé entre les deux lignes (voir
le chapitre « Nettoyage et
entretien ».
Utilisez uniquement le liquide de
nettoyage Philips HQ200.
Enfoncez la petite che dans le
système de nettoyage Jet Clean
et l’adaptateur dans la prise
secteur.
Appuyez fermement sur le
rasoir pour le positionner sur le
support.
Veillez à appuyer sur le rasoir
jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
ProblèmeCause possibleSolution
FRANÇAIS 125
125
RQ129x/RQ128x : le
rasoir est entièrement
chargé, mais l’afcheur
indique moins de
60 minutes de rasage.
RQ1008 : l’autonomie
du système de
nettoyage Jet Clean
est subitement plus
courte ou plus longue
que d’habitude.
Le rasoir est pourvu d’un système
intelligent d’autoapprentissage qui contrôle
la consommation d’énergie du rasoir et
convertit l’énergie restante de la batterie
en minutes de rasage. La consommation
d’énergie et, par conséquent, le nombre
restant de minutes de rasage dépendent
de votre type de peau et de barbe ainsi
que de votre style de rasage (par exemple,
utilisation de gel de rasage).
Vous avez sélectionné un autre programme
de nettoyage. Le système de nettoyage
Jet Clean propose trois programmes de
nettoyage : le programme économique,
le programme normal et le programme
intensif. La durée de chaque programme
varie.
i le nombre de minutes de
rasage du rasoir entièrement
chargé est inférieur à 60, cela est
tout à fait normal et ne signie
pas que la capacité de la batterie
du rasoir a diminué.
Appuyez sur le bouton èche
vers le haut/èche vers le bas du
système de nettoyage Jet Clean
pour sélectionner le programme
de nettoyage qui vous convient
(voir chapitre « Nettoyage et
entretien »).
126
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den
support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på
www.philips.com/welcome.
Vi beder dig læse brugervejledningen igennem, da den indeholder
oplysninger om shaverens unikke funktioner og tips til at gøre barbering
nemmere og mere behagelig.
Læs disse vigtige oplysninger grundigt, før du tager shaveren, Jet Cleansystemet (kun RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC,
RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC,
RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC) og opladeenheden.
Gem denne folder mhp. senere brug.
DANSK 127
Fare
-Hold adapteren tør.
Advarsel
-Adapteren indeholder en transformer. Adapteren må ikke klippes af og
udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig situation.
-Shaveren, Jet Clean-systemet og opladeenheden ikke beregnet til
at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og
mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden,
medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i disse apparaters
anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
-Shaveren, Jet Clean-systemet og opladeenheden bør holdes uden for
børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med
apparaterne.
-Tag altid stikket ud af shaveren, inden den skylles under vandhanen.
Forsigtig
-Kom aldrig Jet Clean-systemet eller opladeenheden ned i vand, og
undgå at skylle dem under hanen.
-Rens aldrig shaveren med vand, der er varmere end 80°C.
-Brug ikke shaveren, Jet Clean-systemet, adapteren, opladeenheden
eller det øvrige tilbehør, hvis det er beskadiget, da dette kan
forårsage personskade. Du skal altid erstatte en beskadiget
adapter, opladeenhed eller anden del med en tilsvarende original type.
-Brug kun Jet Clean-systemet med den originale HQ200 Jet Clean
Solution.
-Placer Jet Clean-systemet på et stabilt, plant og vandret underlag for at
undgå lækage.
-For at undgå udsivende rensevæske må Jet Clean-systemet ikke yttes,
når det er klar til brug.
-Jet Clean-systemet renser din shaver meget grundigt, men desincerer
den ikke. Derfor bør du ikke dele shaveren med andre.
-Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler som
f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
-Når shaveren rengøres, kan der dryppe lidt vand ud af stikket i
bunden. Dette er helt normalt og ganske ufarligt, da al elektronikken er
indkapslet i en forseglet motorenhed inde i shaveren.
Overholdelse af standarder
-Denne shaver er vandtæt og overholder de internationalt godkendte
sikkerhedsregler. Den er egnet til brug i badet eller bruseren og til
rengøring under vandhanen. Af sikkerhedsmæssige årsager kan shaveren
derfor kun bruges uden ledning.
-Shaveren og Jet Clean-systemet overholder alle branchens gældende
standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Generelt
-Adapteren er udstyret med automatisk spændingstilpasning til
netspændinger mellem 100 og 240 volt.
-Adapteren omformer 100 - 240 Volt til en sikker lavspænding under
24 Volt.
-Maks. støjniveau: Lc = 69 dB (A)
Loading...
+ 72 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.