Philips RQ1296, RQ1295, RQ1290, RQ1286, RQ1285 User guide [ml]

...
Always here to help you
Register your product and get support at www.philips.com/welcome
RQ1200 series
User manual
1
FRANÇAIS 101 DANSK NEDERLANDS 150 ESPAÑOL 175
126
FRANÇAIS
Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l’univers Philips ! Pour
proter pleinement de l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le
site à l’adresse suivante : www.philips.com/welcome. Veuillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable.
Description générale (g. 1)
A Rasoir
1 Afcheur
2 Bouton marche/arrêt du rasoir 3 Couvercle de protection 4 Tête de rasoir RQ12 5 Tondeuse 6 Bouton coulissant marche/arrêt de la tondeuse B Accessoire barbe RQ111 (RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285,
RQ1275, RQ1265 uniquement) 7 Sélecteur de hauteur de coupe 8 Sabot de l’accessoire barbe C Chargeur pliable D Système de nettoyage Jet Clean (RQ1296CC, RQ1295CC,
RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC,
RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC,
RQ1250CC uniquement) 9 Symbole « cuve vide » 10 Symbole de nettoyage 11 Symbole de séchage 12 Bouton marche/arrêt du système de nettoyage Jet Clean (RQ1008
uniquement : bouton èche vers le haut/èche vers le bas pour
sélectionner le programme) 13 Bouton de déverrouillage de la cuve 14 Support du rasoir E Brossette de nettoyage F Liquide de nettoyage HQ200 (RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC,
RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC,
RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC
uniquement) G Trousse H Adaptateur
101
Important
Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser le rasoir, le système de nettoyage Jet Clean (RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC uniquement) et la base de recharge. Conservez ce dépliant pour un usage ultérieur.
102
FRANÇAIS102
Danger
- Gardez l’adaptateur au sec.
Avertissement
- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez pas de remplacer la
che de l’adaptateur pour éviter tout accident.
- Ce rasoir, le système de nettoyage Jet Clean et la base de recharge ne sont pas destinés à être utilisés par des personnes (notamment des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites, ou par des personnes manquant d’expérience ou de connaissances, à moins que celles-ci ne soient sous surveillance ou qu’elles n’aient reçu des instructions quant à l’utilisation des appareils par une personne responsable de leur sécurité.
- Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec le rasoir, le système de nettoyage Jet Clean et la base de recharge.
- Débranchez toujours le rasoir avant de le nettoyer sous l’eau.
Attention
- Ne plongez jamais le système de nettoyage Jet Clean ni la base de recharge dans l’eau et ne les rincez pas sous l’eau.
- N’utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C pour rincer le rasoir.
- An d’éviter tout accident, n’utilisez pas le rasoir, le système de nettoyage Jet Clean, l’adaptateur, la base de recharge ni aucune autre pièce si elle est endommagée. Remplacez toujours l’adaptateur, la base de recharge ou la pièce endommagée par une pièce de même type.
- Utilisez exclusivement le système de nettoyage Jet Clean avec la solution Jet Clean HQ200.
- Placez toujours le système de nettoyage Jet Clean sur une surface stable, plate et horizontale pour éviter toute fuite.
- Lorsque le système de nettoyage Jet Clean est prêt à l’emploi, ne le déplacez pas pour éviter toute fuite du liquide de nettoyage.
- Le système de nettoyage Jet Clean nettoie le rasoir en profondeur mais ne le désinfecte pas, en conséquence ne partagez pas le rasoir avec d’autres personnes.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
- Lorsque vous rincez l’appareil, de l’eau peut s’écouler par la prise inférieure. Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger car toutes les pièces électroniques à l’intérieur du rasoir sont protégées.
Conforme aux normes
- Ce rasoir est étanche et conforme aux normes internationales de sécurité. Il peut être utilisé dans le bain ou sous la douche et nettoyé à l’eau courante en toute sécurité. Pour des raisons de sécurité, il est dès
lors uniquement prévu pour une utilisation sans l.
- Le rasoir et le système de nettoyage Jet Clean sont conformes à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
FRANÇAIS 103
Général
- Cet adaptateur est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V.
- L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 24 V.
- Niveau sonore maximal : Lc = 69 dB(A)
Afcheur
103
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
Remarque : Avant d’utiliser le rasoir pour la première fois, retirez le lm de protection de l’afcheur.
Les divers types de rasoir sont dotés d’afcheurs différents, lesquels sont
illustrés ci-dessous.
- RQ1296, RQ1295, RQ1290, RQ1286, RQ1285, RQ1280
- RQ1275, RQ1265, RQ1261, RQ1260
- RQ1273, RQ1252, RQ1251, RQ1250
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
Charge
- La charge dure environ 1 heure.
RQ129x, RQ128x
- Lorsque le rasoir est en charge, le nombre de minutes clignote.
- Le nombre de minutes de rasage augmente jusqu’à ce que le rasoir soit entièrement chargé.
- Charge rapide : lorsque le rasoir est sufsamment chargé pour une
séance de rasage, l’afcheur indique 5 minutes en rouge.
104
FRANÇAIS104
RQ127x, RQ126x, RQ125x
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent différemment, mais les voyants de charge fonctionnent de la même façon.
- Lorsque le rasoir est en charge, le voyant de charge inférieur clignote, puis le deuxième voyant de charge se met à clignoter et ainsi de suite jusqu’à ce que le rasoir soit entièrement chargé.
- Charge rapide : lorsque le rasoir est sufsamment chargé pour une séance de rasage, le voyant de charge inférieur clignote alternativement en orange et en blanc.
Batterie entièrement chargée
RQ129x, RQ128x
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
- Une fois la batterie entièrement chargée, le nombre de minutes
s’allume de manière continue. Après environ 30 minutes l’afcheur
s’éteint automatiquement de nouveau.
Remarque : Le rasoir est pourvu d’un système intelligent d’autoapprentissage qui contrôle la consommation d’énergie du rasoir et convertit l’énergie restante de la batterie en minutes de rasage. La consommation d’énergie et, par conséquent, le nombre restant de minutes de rasage dépendent de votre type de peau et de barbe ainsi que de votre style de rasage (par exemple, utilisation de gel de rasage). Si le nombre de minutes de rasage du rasoir entièrement chargé est inférieur à 60, cela est tout à fait normal et ne signie pas que la capacité de la batterie du rasoir a diminué.
RQ127x, RQ126x, RQ125x
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent différemment, mais les voyants de charge fonctionnent de la même façon.
- Une fois la batterie entièrement chargée, tous les voyants de charge
s’allument de manière continue. Après environ 30 minutes, l’afcheur
s’éteint automatiquement de nouveau.
Piles faibles
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
RQ129x, RQ128x
- Lorsque la batterie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage restantes), le nombre de minutes se met à clignoter.
- Lorsque vous éteignez le rasoir, le nombre de minutes de rasage continue à clignoter pendant quelques secondes. Vous entendez un bip lorsque le nombre de minutes arrive à zéro.
FRANÇAIS 105
RQ127x, RQ126x, RQ125x
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent différemment, mais les voyants de charge fonctionnent de la même façon.
- Lorsque la batterie est presque vide (5 minutes ou moins de rasage restantes), le voyant de charge inférieur clignote en orange.
- Lorsque vous éteignez le rasoir, le voyant de charge inférieur continue à clignoter en orange pendant quelques secondes.
Niveau de charge de la batterie
105
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
RQ129x, RQ128x
- Le niveau de charge de la batterie est indiqué par le nombre de
minutes de rasage restantes gurant sur l’afcheur.
RQ127x, RQ126x, RQ125x
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent différemment, mais les voyants de charge fonctionnent de la même façon.
- Le niveau de charge de la batterie est indiqué par les voyants de charge clignotants.
Nettoyage du rasoir
Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de nettoyer le rasoir après chaque utilisation.
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent différemment, mais afchent le même symbole.
- Le symbole du robinet clignote pour vous rappeler de nettoyer le rasoir.
106
FRANÇAIS106
Remplacement de la tête de rasoir
Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer la tête de rasoir tous les deux ans.
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent différemment, mais afchent le même symbole.
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
- Pour vous rappeler de remplacer la tête de rasoir, l’appareil est équipé d’un rappel de remplacement qui s’active automatiquement après environ deux ans. Le rappel de remplacement est répété lors de 9 séances de rasage successives (RQ128x, RQ127x, RQ126x, RQ125x uniquement) ou jusqu’à ce que vous réinitialisiez le rasoir.
Système de verrouillage pour voyage (RQ128x, RQ127x, RQ126x, RQ125x uniquement)
Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se mettre en marche accidentellement.
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent différemment, mais afchent le même symbole.
Activation du verrouillage
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pour
activer le verrouillage.
, RQ128x : l’afcheur commence à afcher un décompte à partir de
3. À 1, l’appareil émet des signaux sonores, indiquant ainsi qu’il est verrouillé.
, Le symbole du cadenas s’allume sur l’afcheur. Après quelques
secondes, il s’éteint.
Désactivation du verrouillage
1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes.
, Le moteur commence à fonctionner pour indiquer que le
verrouillage a été désactivé.
Le rasoir est de nouveau prêt à l’emploi.
Remarque : Lorsque vous placez le rasoir sur le chargeur branché ou dans le système Jet Clean, le verrouillage est automatiquement désactivé.
Mode d’économie d’énergie (RQ129x uniquement)
L’appareil est doté d’un mode d’économie d’énergie automatique. Lorsque le rasoir passe en mode d’économie d’énergie, la lumière du bouton marche/arrêt s’éteint pour économiser de l’énergie.
- Si vous retirez l’appareil de sa base sans l’allumer (par exemple lorsque vous voyagez avec le rasoir dans votre valise), il passe automatiquement en mode économie d’énergie au bout de 5 minutes. Ce mode empêche le rasoir de se mettre en marche accidentellement.
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
FRANÇAIS 107
107
, Le symbole de verrouillage clignote sur l’afcheur, indiquant ainsi que
l’appareil est en mode d’économie d’énergie.
- Pour désactiver le mode d’économie d’énergie, appuyez simplement sur le bouton marche/arrêt.
Têtes de rasage bloquées
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent différemment, mais afchent le même symbole.
- Si les têtes de rasage sont bloquées, le symbole de la tête de rasoir, le symbole du robinet et le point d’exclamation clignotent. Dans ce cas, le moteur ne peut pas fonctionner car les têtes de rasage sont sales ou endommagées.
- Lorsque ceci arrive, vous devez nettoyer la tête de rasoir ou la remplacer.
- Le symbole de la tête de rasoir, le symbole du robinet et le point d’exclamation continuent de clignoter jusqu’à ce que vous déverrouilliez les têtes de rasage.
Charge
La charge dure environ 1 heure. RQ129x, RQ128x, RQ127x, RQ126x : un rasoir complètement chargé offre une autonomie de rasage de 60 minutes environ.
Remarque : RQ129x, RQ128x : lorsque la batterie est entièrement chargée, l’afcheur indique le nombre de minutes de rasage restantes (voir la section « Batterie entièrement chargée » au chapitre « Afcheur »).
RQ125x : un rasoir complètement chargé offre une autonomie de rasage de 50 minutes environ.
Chargez le rasoir avant la première utilisation et lorsque l’afcheur indique
que la batterie est presque vide (voir la section « Batterie faible » dans le
chapitre « Afcheur »).
Charge rapide
Après 3 minutes de charge, le rasoir est sufsamment chargé pour une
séance de rasage.
108
FRANÇAIS108
Charge à l’aide du chargeur
1 Insérez la petite che dans le chargeur.
2 Dépliez le chargeur (clic). 3 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
4 Placez le rasoir dans le chargeur.
, L’afcheur indique que le rasoir est en cours de charge (voir la
section « Afcheur »).
Charge dans le système de nettoyage Jet Clean (RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC uniquement)
1 Insérez la petite che dans le système de nettoyage Jet Clean. 2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. 3 Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du support avec l’arrière du
rasoir orienté vers le support.
Remarque : Le rasoir ne doit pas être placé dans le système de nettoyage Jet Clean tant que le capot de protection est installé sur la tête de rasoir.
Remarque : RQ129x uniquement : lorsque vous retournez le rasoir, le nombre de minutes gurant sur l’afcheur s’afche dans l’autre sens, de sorte que vous puissiez toujours consulter le niveau de charge de la batterie.
FRANÇAIS 109
4 Placez le corps du rasoir dans le support derrière les deux clips (1)
et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche (2).
, L’afcheur indique que le rasoir est en cours de charge (voir la
section « Charge » dans le chapitre « Afcheur »).
Utilisation du rasoir
Rasage
Période d’adaptation de la peau
Il est possible que vos premières séances de rasage n’apportent pas les résultats escomptés et que votre peau soit même légèrement irritée. Ce phénomène est normal. Votre peau et votre barbe ont besoin de temps pour s’adapter au nouveau système de rasage. Nous vous conseillons de vous raser régulièrement (au moins 3 fois
par semaine) pendant une période de 3 semaines an de permettre à
votre peau de s’adapter au nouveau rasoir. Pendant cette période, utilisez exclusivement votre nouveau rasoir électrique et n’utilisez pas d’autres méthodes de rasage. Si vous utilisez différentes méthodes de rasage, votre
peau aura plus de difculté à s’adapter au nouveau système de rasage.
1 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes.
2 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des
mouvements circulaires.
- Ne faites pas de mouvements rectilignes.
3 Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes, puis afche le niveau
de charge de la batterie.
Rasage sur peau humide
Vous pouvez également utiliser ce rasoir sur un visage humide avec de la mousse à raser ou du gel de rasage. Pour vous raser avec de la mousse à raser ou du gel de rasage suivez les étapes ci-dessous :
1 Mouillez votre peau. 2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de rasage sur votre peau. 3 Rincez la tête de rasoir sous le robinet an que le rasoir puisse
continuer à glisser en douceur sur votre peau.
4 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt. 5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau en effectuant des
mouvements circulaires.
Remarque : Rincez le rasoir sous le robinet régulièrement an que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur sur votre peau.
109
110
FRANÇAIS110
6 Séchez votre visage et nettoyez soigneusement le rasoir après
utilisation (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Remarque : Rincez le rasoir pour éliminer complètement la mousse.
Tondeuse
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler les favoris et la moustache.
1 Détachez la tête de rasoir du rasoir.
Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la retirez du rasoir.
2 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes.
3 Faites glisser le bouton coulissant tondeuse vers l’avant pour dégager
la tondeuse.
4 Vous pouvez commencer à vous tailler les favoris et la moustache. 5 Faites glisser le bouton coulissant tondeuse vers l’arrière pour
replier la tondeuse.
6 Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes, puis afche le niveau
de charge de la batterie.
7 Insérez la languette de la tête de rasoir dans la fente située sur la
partie supérieure du rasoir (1). Fixez ensuite la tête de rasoir sur le
rasoir en la faisant glisser vers le bas (2) (clic).
Utilisation de l’accessoire barbe (RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265 uniquement)
1 Assurez-vous que le rasoir est éteint. 2 Détachez la tête de rasoir du rasoir.
Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la retirez du rasoir.
FRANÇAIS 111
3 Insérez la languette de l’accessoire barbe dans la fente située sur la
partie supérieure du rasoir (1). Fixez ensuite l’accessoire barbe sur le
rasoir en le faisant glisser vers le bas (2) (clic).
Utilisation de l’accessoire barbe avec sabot
Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe avec le sabot pour mettre en forme
votre barbe avec un réglage déni, mais également à différentes hauteurs
de coupe. Les réglages de la hauteur de coupe sur l’accessoire barbe correspondent à la hauteur restante de votre barbe après la coupe. Vous pouvez choisir un réglage entre 1 et 5 mm.
1 Faites glisser le sabot dans les rainures situées des deux côtés de
l’accessoire barbe, jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
2 Appuyez sur le sélecteur de hauteur de coupe (1), puis poussez-le
vers la gauche ou la droite (2) pour sélectionner le réglage de la hauteur de coupe souhaité.
111
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt du rasoir pour l’allumer.
4 Vous pouvez maintenant mettre en forme votre barbe.
Utilisation de l’accessoire barbe sans sabot
Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe sans sabot pour tailler les contours de votre barbe, de votre moustache ou de vos favoris.
112
FRANÇAIS112
1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe.
Remarque : Saisissez le sabot en son centre pour le retirer de l’accessoire barbe. Ne tirez pas sur les côtés du sabot.
2 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
3 Vous pouvez alors commencer à tailler les contours votre barbe, de
votre moustache, de vos favoris ou de votre nuque.
Styles de barbe
Ci-dessous, vous trouverez quelques exemples de styles de barbe que vous pouvez créer.
- Une barbe de trois jours
- Une barbe complète
FRANÇAIS 113
- Une moustache
- Un bouc
Nettoyage et entretien
N’utilisez jamais de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer le rasoir, ses accessoires et le système de nettoyage Jet Clean
(RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC uniquement).
- La meilleure manière et la manière la plus hygiénique de nettoyer le rasoir est d’utiliser le système de nettoyage Jet Clean. Vous pouvez toutefois vous contenter de le rincer sous le robinet ou de le nettoyer à l’aide de la brosse de nettoyage fournie.
- Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
- Pour garantir des performances de rasage optimales, nettoyez le rasoir après chaque utilisation.
- Vous pouvez utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur du rasoir.
- Nettoyez régulièrement l’appareil pour obtenir des résultats de rasage optimaux.
Nettoyage de la tête de rasoir
113
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
1 Rincez la tête de rasoir à l’eau chaude.
114
FRANÇAIS114
2 Ouvrez les trois têtes de rasage une à une.
3 Rincez à l’eau chaude les trois têtes de rasage et les trois
compartiments à poils pendant 30 secondes.
Remarque : Vous pouvez également nettoyer les têtes de rasage et les compartiments à poils à l’aide de la brosse de nettoyage fournie.
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
4 Secouez les têtes de rasoir pour en retirer l’excès d’eau, puis laissez-
les sécher à l’air libre pour obtenir une tête de rasoir parfaitement sèche.
Ne séchez jamais la tête de rasoir à l’aide d’une serviette au risque
d’endommager les têtes de rasoir.
Nettoyage de la tête de rasoir dans le système Jet Clean (RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC uniquement)
Il existe deux types de système de nettoyage Jet Clean :
- Le type RQ1008 propose trois programmes de nettoyage : le programme économique, le programme automatique et le programme
intensif. Appuyez sur le bouton èche vers le haut/èche vers le bas
pour sélectionner le programme de nettoyage souhaité.
Remarque : Le programme économique propose un temps de séchage plus court, pour économiser de l’énergie. Le programme intensif est un programme de nettoyage plus en profondeur.
- Le type RQ1007 propose un programme de nettoyage automatique. Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt, le système de nettoyage Jet Clean commence le nettoyage avec le programme de nettoyage automatique.
Avant la première utilisation du système de nettoyage Jet Clean
Avant d’utiliser le système pour la première fois, remplissez la cuve.
1 Insérez la petite che dans le système de nettoyage Jet Clean. 2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur.
, Le support se place automatiquement sur la position la plus élevée.
FRANÇAIS 115
3 Appuyez simultanément sur les deux boutons situés sur les côtés de
la cuve (1). Retirez ensuite le système de nettoyage Jet Clean de la
cuve (2).
, La cuve se détache.
4 Dévissez le bouchon du acon de liquide de nettoyage HQ200.
5 Remplissez la cuve de liquide de nettoyage HQ200 jusqu’à un niveau
situé entre les deux lignes.
6 Placez le système de nettoyage Jet Clean sur la cuve.
Assurez-vous que les boutons de déverrouillage se remettent en place.
Utilisation du système de nettoyage Jet Clean
Remarque : Si vous utilisez le rasoir avec de la mousse à raser ou du gel de rasage, nous vous conseillons de le rincer à l’eau chaude avant de le nettoyer dans le système de nettoyage Jet Clean. Cela optimise la durée de vie du liquide de nettoyage.
115
1 Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du support avec l’arrière du
rasoir orienté vers le support.
2 Placez le corps du rasoir dans le support derrière les deux clips (1)
et appuyez dessus jusqu’à ce qu’il s’enclenche (2).
, L’afcheur indique que le rasoir est en cours de charge (voir la
section « Afcheur »).
3 RQ1008 : appuyez sur le bouton èche vers le haut/èche vers le bas
pour sélectionner un programme de nettoyage.
116
FRANÇAIS116
4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt du système de nettoyage Jet
Clean pour lancer le programme de nettoyage.
, L’afcheur du rasoir cesse d’afcher le témoin de charge.
, Le voyant de nettoyage clignote et le rasoir est automatiquement
plongé dans le liquide de nettoyage.
, Le voyant de nettoyage clignote pendant le programme de nettoyage,
qui dure quelques minutes.
Remarque : RQ1007 : le programme de nettoyage dure 4 à 6 minutes. Remarque : RQ1008 : les programmes de nettoyage automatique et
économique durent 4 à 6 minutes. Le programme intensif dure environ 35 minutes.
, Au cours de la première phase du programme de nettoyage, le rasoir
s’allume et s’éteint automatiquement à plusieurs reprises, et se déplace de haut en bas.
, Au cours de la deuxième phase du programme de nettoyage, le
rasoir est en position de séchage : le symbole de séchage clignote.
Cette phase dure environ 2 heures. Le rasoir reste dans cette
position jusqu’à la n du programme.
Remarque : RQ1008 : le séchage dure 1 heure lorsque vous avez sélectionné le programme économique.
, Une fois le programme de nettoyage terminé, le témoin de charge
apparaît sur l’afcheur (voir la section « Afcheur »).
Remarque : Si vous appuyez sur le bouton marche/arrêt du système Jet Clean pendant le programme de nettoyage, le programme est arrêté. Le cas échéant, le voyant de nettoyage ou de séchage s’arrête de clignoter et le support se place sur la position la plus élevée.
Remarque : Si vous retirez l’adaptateur de la prise secteur pendant le programme de nettoyage, le programme s’interrompt. Lorsque vous remettez l’adaptateur dans la prise secteur, le support adopte la position la plus élevée.
- Lorsque le niveau du liquide est inférieur au niveau minimal, le symbole « cuve vide » clignote et le support reprend sa position initiale.
- Si vous utilisez le système de nettoyage Jet Clean tous les jours, vous devez remplir la cuve tous les 15 jours environ.
Nettoyage du système de nettoyage Jet Clean
Nettoyez la cuve tous les 15 jours. Vous pouvez utiliser un chiffon humide pour nettoyer l’extérieur du système de nettoyage Jet Clean.
FRANÇAIS 117
1 Appuyez simultanément sur les boutons de déverrouillage situés de
chaque côté du système de nettoyage Jet Clean (1). Détachez ensuite le système de nettoyage Jet Clean de la cuve (2).
, La cuve se détache.
2 Videz le liquide de nettoyage qui reste dans la cuve.
Vous pouvez simplement verser le liquide de nettoyage dans le lavabo.
3 Rincez la cuve sous le robinet.
La cuve ne peut pas être nettoyée au lave-vaisselle.
117
4 Remplissez la cuve de liquide de nettoyage HQ200 jusqu’à un niveau
situé entre les deux lignes.
5 Replacez le système de nettoyage Jet Clean sur la cuve.
Assurez-vous que les boutons de déverrouillage se remettent en place.
118
FRANÇAIS118
Méthode de nettoyage en profondeur
Assurez-vous que l’appareil est éteint.
1 Détachez la tête de rasoir du rasoir.
Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la retirez du rasoir.
2 Ouvrez les trois têtes de rasage une à une.
3 Appuyez sur la languette de déverrouillage de la xation (1) jusqu’à
ce que la xation s’ouvre (2).
Remarque : Ne nettoyez qu’une lame et une grille à la fois car elles sont assemblées par paires. Si par erreur vous ne placez pas une lame dans la bonne grille, il pourrait falloir plusieurs semaines avant d’obtenir de nouveau un rasage optimal.
4 Retirez la lame de la grille.
5 Nettoyez la lame avec la brosse de nettoyage fournie.
FRANÇAIS 119
6 Nettoyez l’intérieur de la grille.
7 Après le nettoyage, replacez la lame dans la grille en orientant le bloc
tondeuse vers le bas.
8 Appuyez sur la xation située sur la lame. 9 Fermez les têtes de rasage.
119
10 Insérez la languette de la tête de rasoir dans la fente située sur la
partie supérieure du rasoir (1). Fixez ensuite la tête de rasoir sur le
rasoir en la faisant glisser vers le bas (2) (clic).
Nettoyage de la tondeuse
Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.
1 Faites glisser le bouton coulissant tondeuse vers l’avant pour dégager
la tondeuse.
120
FRANÇAIS120
2 Rincez la tondeuse à l’eau chaude. 3 Faites glisser le bouton coulissant tondeuse vers l’arrière pour
replier la tondeuse.
Conseil : Pour garantir des performances de rasage optimales, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse sous les six mois.
Nettoyage de l’accessoire barbe (RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285, RQ1275, RQ1265 uniquement)
Nettoyez l’accessoire barbe après chaque utilisation.
1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe. 2 Rincez l’accessoire barbe et le sabot séparément sous l’eau chaude
pendant un certain temps.
Remarque : Vous pouvez également nettoyer l’accessoire barbe et le sabot avec la brosse de nettoyage fournie.
3 Tous les six mois, appliquez une goutte d’huile pour machine à
coudre sur la tondeuse.
Rangement
MINUTES LEFT
MINUTES LEFT
1 Faites glisser le capot de protection sur la tête de rasoir pour éviter
d’endommager les têtes de rasage.
2 Rangez le rasoir dans la housse fournie.
Remplacement
Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer la tête de rasoir tous les deux ans. Remplacez la tête de rasoir uniquement par une tête de rasoir RQ12 Philips.
1 Le symbole de la tête de rasoir clignote (tous types) et vous
entendez un signal sonore (RQ129x/RQ128x uniquement) lorsque
vous éteignez le rasoir.
Remarque : Les afcheurs des différents types de rasoir se présentent différemment, mais afchent le même symbole.
FRANÇAIS 121
2 Détachez la tête de rasoir du rasoir.
Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la retirez du rasoir.
3 Insérez la languette de la nouvelle tête de rasoir RQ12 dans la fente
située sur la partie supérieure du rasoir (1). Fixez ensuite la tête de
rasoir sur le rasoir en la faisant glisser vers le bas (2) (clic).
4 RQ128x/RQ127x/RQ126x/RQ125x : pour réinitialiser le rasoir,
maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé pendant environ
10 secondes.
Remarque : Si vous ne réinitialisez pas le rasoir au premier rappel de remplacement, il continue d’émettre des signaux sonores (RQ128x uniquement) et à afcher le symbole du rasoir lors des 8 prochains rasages ou jusqu’à ce que vous réinitialisiez le rasoir.
Remarque pour RQ129x : Vous ne devez pas réinitialiser le rasoir. Après 3 séances de rasage, le rappel de remplacement (clignotement du symbole de la tête de rasoir et signal sonore) est automatiquement désactivé.
121
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires pour cet appareil, rendez-vous sur notre boutique en ligne à l’adresse www.shop.philips.com/service. Si la boutique en ligne n’est pas disponible dans votre pays, contactez votre revendeur Philips ou un Centre Service Agréé Philips. Si vous rencontrez des problèmes pour vous procurer des accessoires pour votre appareil, contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale. Les pièces suivantes sont disponibles :
- Adaptateur HQ8505
- Tête de rasoir RQ12 Philips
- Spray Philips Shaving Head Cleaner HQ110
- Liquide de nettoyage Philips HQ200
- Accessoire barbe RQ111
122
FRANÇAIS122
Têtes de rasoir
- Nous vous conseillons de remplacer vos têtes de rasoir tous les deux ans. Remplacez toujours la tête de rasoir par une tête de rasoir RQ12 Philips d’origine.
Nettoyage
- Certains modèles uniquement : utilisez la solution Jet Clean (HQ200) pour le nettoyage régulier des têtes de rasage.
Environnement
- Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas l’appareil avec les ordures ménagères, mais déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la protection de l’environnement.
- La batterie intégrée contient des substances qui peuvent nuire à l’environnement. Veillez à toujours retirer la batterie avant de mettre le rasoir au rebut ou de le déposer à un endroit assigné à cet effet. Déposez la batterie usagée à un endroit assigné à cet effet. Si vous n’arrivez pas à retirer la batterie, vous pouvez apporter l’appareil dans un Centre Service Agréé Philips qui se chargera de l’opération en veillant à le faire dans le respect de l’environnement.
Retrait de la batterie rechargeable du rasoir
Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez
le rasoir au rebut. Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la retirez.
Soyez prudent car les languettes des batteries sont coupantes.
1 Retirez le panneau arrière du rasoir à l’aide d’un tournevis. 2 Retirez la batterie rechargeable.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou si vous rencontrez un problème, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie internationale.
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www. philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause possible Solution
FRANÇAIS 123
123
Les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude.
Le rasoir ne fonctionne pas lorsque j’appuie sur le bouton marche/arrêt.
Les têtes de rasoir sont endommagées ou usées.
Les têtes de rasoir sont bloquées par de longs poils.
Certains modèles uniquement : peut-être le rasoir a-t-il été mal nettoyé dans le système Jet Clean parce que le liquide de nettoyage dans la cuve est sale ou le niveau du liquide de nettoyage trop bas.
La batterie rechargeable est vide. Rechargez la batterie (voir le
Certains modèles uniquement : le verrouillage est activé.
La tête de rasoir est sale ou endommagée de sorte que le moteur ne peut pas fonctionner. Le cas échéant, le symbole de la tête de rasoir, le symbole du robinet et le point d’exclamation clignotent.
La température du rasoir est peut-être trop élevée. Dans ce cas, le rasoir ne fonctionne pas et le point d’exclamation clignote sur
l’afcheur.
Remplacez la tête de rasoir (voir le chapitre « Remplacement »).
Pour nettoyer les têtes de rasoir, suivez les étapes de la méthode de nettoyage en profondeur (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Nettoyez complètement le rasoir avant de continuer à vous raser. Si nécessaire, nettoyez et remplissez la cuve (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
chapitre « Charge »).
Appuyez sur le bouton marche/ arrêt pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage.
Nettoyez la tête de rasoir ou remplacez-la (voir les chapitres « Nettoyage et entretien » et « Remplacement »).
Éteignez le rasoir et laissez-le refroidir. Dès que la température
du rasoir est sufsamment basse,
vous pouvez le rallumer.
124
FRANÇAIS124
Problème Cause possible Solution
RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC uniquement : le rasoir n’est pas tout à fait propre après avoir été nettoyé à l’aide du système Jet Clean.
Le système de nettoyage Jet Clean ne fonctionne pas lorsque j’appuie sur le bouton marche/arrêt.
Le rasoir n’est pas entièrement chargé lorsqu’il vient d’être chargé à l’aide du chargeur/du système Jet Clean.
Le liquide de nettoyage dans la cuve est sale. Videz et rincez la cuve et
Le niveau de liquide de nettoyage est trop bas. Si la quantité de liquide de nettoyage descend sous le niveau minimum au cours du programme de nettoyage, celui-ci s’interrompt. Le voyant de nettoyage et le symbole « cuve vide » clignotent et le support revient à sa position initiale.
Vous avez utilisé un liquide de nettoyage autre que le liquide de nettoyage Philips.
Le système de nettoyage Jet Clean n’est pas connecté au secteur.
Vous n’avez pas correctement placé le rasoir sur le système de nettoyage Jet Clean, il n’y a donc pas de connexion électrique entre le système de nettoyage Jet Clean et le rasoir.
Vous n’avez pas placé le rasoir correctement dans le chargeur/système de nettoyage Jet Clean (certains modèles uniquement).
remplissez-la avec du liquide de nettoyage neuf.
Remplissez la cuve de liquide de nettoyage jusqu’à un niveau situé entre les deux lignes (voir le chapitre « Nettoyage et entretien ».
Utilisez uniquement le liquide de nettoyage Philips HQ200.
Enfoncez la petite che dans le
système de nettoyage Jet Clean et l’adaptateur dans la prise secteur.
Appuyez fermement sur le rasoir pour le positionner sur le support.
Veillez à appuyer sur le rasoir jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Problème Cause possible Solution
FRANÇAIS 125
125
RQ129x/RQ128x : le rasoir est entièrement
chargé, mais l’afcheur
indique moins de 60 minutes de rasage.
RQ1008 : l’autonomie du système de nettoyage Jet Clean est subitement plus courte ou plus longue que d’habitude.
Le rasoir est pourvu d’un système intelligent d’autoapprentissage qui contrôle la consommation d’énergie du rasoir et convertit l’énergie restante de la batterie en minutes de rasage. La consommation d’énergie et, par conséquent, le nombre restant de minutes de rasage dépendent de votre type de peau et de barbe ainsi que de votre style de rasage (par exemple, utilisation de gel de rasage).
Vous avez sélectionné un autre programme de nettoyage. Le système de nettoyage Jet Clean propose trois programmes de nettoyage : le programme économique, le programme normal et le programme intensif. La durée de chaque programme varie.
i le nombre de minutes de rasage du rasoir entièrement chargé est inférieur à 60, cela est
tout à fait normal et ne signie
pas que la capacité de la batterie du rasoir a diminué.
Appuyez sur le bouton èche vers le haut/èche vers le bas du
système de nettoyage Jet Clean pour sélectionner le programme de nettoyage qui vous convient (voir chapitre « Nettoyage et entretien »).
126
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder, skal du registrere dit produkt på www.philips.com/welcome. Vi beder dig læse brugervejledningen igennem, da den indeholder oplysninger om shaverens unikke funktioner og tips til at gøre barbering nemmere og mere behagelig.
Generel beskrivelse (g. 1)
A Shaver 1 Display 2 Shaver tænd/sluk-knap 3 Beskyttelseskappe 4 RQ12 Skærenhed 5 Trimmer 6 Trimmer tænd/sluk-skydekontakt B RQ111 skægstyler tilbehør (kun RQ1296, RQ1295, RQ1286, RQ1285,
RQ1275, RQ1265)
7 Hårlængdevælger 8 Kam fra skægstylertilbehør C Sammenfoldelig oplader D Jet Clean-system (kun RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC,
RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC)
9 Symbol for “Tomt rensekammer” 10 Rengøringssymbol 11 Tørresymbol 12 Tænd/sluk-knap til Jet Clean-systemet (kun RQ1008: samt op/ned-knap
til programvalg)
13 Udløserknap til rensekammer 14 Holder til shaver E Rensebørste F HQ200 rensevæske (kun RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC,
RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC)
G Etui H Adapter
Vigtigt
Læs disse vigtige oplysninger grundigt, før du tager shaveren, Jet Clean­systemet (kun RQ1296CC, RQ1295CC, RQ1290CC, RQ1286CC, RQ1285CC, RQ1284CC, RQ1280CC, RQ1275CC, RQ1265CC, RQ1260CC, RQ1252CC, RQ1251CC, RQ1250CC) og opladeenheden. Gem denne folder mhp. senere brug.
DANSK 127
Fare
- Hold adapteren tør.
Advarsel
- Adapteren indeholder en transformer. Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med et andet stik, da dette vil forårsage en farlig situation.
- Shaveren, Jet Clean-systemet og opladeenheden ikke beregnet til at blive brugt af personer (herunder børn) med nedsatte fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller manglende erfaring og viden, medmindre de er blevet vejledt eller instrueret i disse apparaters anvendelse af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed.
- Shaveren, Jet Clean-systemet og opladeenheden bør holdes uden for børns rækkevidde for at sikre, at de ikke kan komme til at lege med apparaterne.
- Tag altid stikket ud af shaveren, inden den skylles under vandhanen.
Forsigtig
- Kom aldrig Jet Clean-systemet eller opladeenheden ned i vand, og undgå at skylle dem under hanen.
- Rens aldrig shaveren med vand, der er varmere end 80°C.
- Brug ikke shaveren, Jet Clean-systemet, adapteren, opladeenheden eller det øvrige tilbehør, hvis det er beskadiget, da dette kan forårsage personskade. Du skal altid erstatte en beskadiget adapter, opladeenhed eller anden del med en tilsvarende original type.
- Brug kun Jet Clean-systemet med den originale HQ200 Jet Clean Solution.
- Placer Jet Clean-systemet på et stabilt, plant og vandret underlag for at undgå lækage.
- For at undgå udsivende rensevæske må Jet Clean-systemet ikke yttes, når det er klar til brug.
- Jet Clean-systemet renser din shaver meget grundigt, men desincerer den ikke. Derfor bør du ikke dele shaveren med andre.
- Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe rengøringsmidler som f.eks. benzin, acetone eller lignende til rengøring af apparatet.
- Når shaveren rengøres, kan der dryppe lidt vand ud af stikket i bunden. Dette er helt normalt og ganske ufarligt, da al elektronikken er indkapslet i en forseglet motorenhed inde i shaveren.
Overholdelse af standarder
- Denne shaver er vandtæt og overholder de internationalt godkendte sikkerhedsregler. Den er egnet til brug i badet eller bruseren og til rengøring under vandhanen. Af sikkerhedsmæssige årsager kan shaveren derfor kun bruges uden ledning.
- Shaveren og Jet Clean-systemet overholder alle branchens gældende standarder og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Generelt
- Adapteren er udstyret med automatisk spændingstilpasning til netspændinger mellem 100 og 240 volt.
- Adapteren omformer 100 - 240 Volt til en sikker lavspænding under 24 Volt.
- Maks. støjniveau: Lc = 69 dB (A)
Loading...
+ 72 hidden pages