Philips RI 4410/37, RI 4410/27 User Manual

1

RI4400 series

Manual do usuário

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

 

 

 

 

 

 

 

 

18

 

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4239.000.8775.1

Philips RI 4410/37, RI 4410/27 User Manual

Português do Brasil

Introdução

Parabéns pela sua compra e bem-vindo à Philips Walita! Para aproveitar ao máximo o suporte oferecido pela Philips Walita, registre seu produto em www.philips.com.br/walita.

Descrição geral (fig. 1)

1Bocal do spray

2Tampa da abertura do reservatório

3Sistema de vapor

4Botão do spray

5Controle do vapor

6Botão Ionic DeepSteam (somente em alguns modelos)

7Luz piloto do Ionic DeepSteam (somente em alguns modelos)

8Termostato

9Luz piloto amarela com indicador vermelho de desligamento automático

(Desligamento automático) (apenas para tipos específicos, a posição varia conforme o tipo)

10Cabo de energia

11Plaqueta de tipo

12Base

13Botão Calc-Clean

Não aparente:capa de proteção resistente ao calor (somente em alguns modelos)

Não aparente: protetor para tecidos delicados (somente em alguns modelos)

Importante

Leia este manual atentamente antes de usar o aparelho e guarde-o para consultas futuras.

Perigo

-- Nunca mergulhe o ferro na água.

Aviso

-- Antes de ligar o aparelho, verifique se a tensão indicada é a mesma da tomada.

-- Não utilize o aparelho se o plugue, o cordão elétrico ou o próprio aparelho apresentarem danos visíveis ou se o aparelho tiver sofrido alguma queda ou estiver vazando.

-- Se o cordão elétrico estiver danificado, deverá ser substituído pela Philips

Walita, por uma das assistências técnicas autorizadas da Philips Walita ou por técnicos igualmente qualificados para evitar situações de risco.

-- Nunca deixe o aparelho ligado à corrente elétrica sem vigilância. -- Este aparelho não deve ser usado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca

experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.

-- Crianças pequenas devem ser supervisionadas para que não brinquem com o aparelho.

-- Não permita que o fio toque na base quente do ferro.

Cuidado

-- Se o aparelho for fornecido com um conector aterrado, deve ser conectado a uma tomada também aterrada.

-- Verifique o fio regularmente para identificar possíveis danos.

-- A base do ferro pode ficar muito quente e causar queimaduras sérias se for tocada.

-- Quando terminar o trabalho, quando limpar o ferro, quando encher ou esvaziar o reservatório de água e também quando se afastar do ferro mesmo que seja por breves instantes, regule o controle do vapor para a posição 0, coloque o ferro em posição de descanso e desligue o plugue da tomada.

-- Sempre apóie e use o ferro em uma superfície estável, nivelada e horizontal.

-- Nunca adicione perfume, vinagre, goma, agentes descalcificadores, produtos para passar roupa ou produtos químicos no reservatório de água.

-- Este aparelho destina-se somente a uso doméstico.

Campos eletromagnéticos

Este aparelho Philips Walita atende a todos os padrões relacionados a campos eletromagnéticos. Se manuseado adequadamente e de acordo com as instruções deste manual do usuário, a utilização do aparelho é segura baseando-se em evidências científicas atualmente disponíveis.

Antes da primeira utilização

1Retire todos os adesivos, todas as proteções ou plásticos da base do ferro.

2Lave e seque o copo de abastecimento do reservatório.

Preparação para o uso

Abastecimento do reservatório de água

1Verifique se o aparelho está desconectado da tomada elétrica.

2Regule o controle do vapor para a posição 0 (= sem vapor) (fig. 2).

3Abra a tampa da abertura do reservatório.

4Incline o ferro para trás e use o copo do reservatório para enchê-lo

com água da torneira até o nível máximo. (fig. 3)

Não ultrapasse a indicação MAX.

Nunca adicione perfume,vinagre,goma,agentes descalcificadores,produtos para passar roupa ou produtos químicos no reservatório de água.

,, Se a água de sua residência tiver calcário,aconselhamos misturá-la com a mesma quantidade de água destilada ou usar apenas água destilada.

5Feche a tampa da abertura do reservatório (você ouvirá um clique) (fig. 4).

Seleção da temperatura

1Somente em alguns modelos: retire a capa protetora resistente ao calor (fig. 5).

Não deixa a capa protetora na base do ferro durante sua utilização.

2Coloque o ferro em posição de descanso (vertical).

3Para regular a temperatura, gire o termostato até a indicação apropriada (fig. 6).

Verifique a etiqueta da peça de roupa para saber qual a temperatura indicada:

-- 1para tecidos sintéticos (exemplo: acrílico, náilon, poliamida, poliéster) -- 1para seda

-- 2para lã

-- 3para algodão -- MAX para linho

Se não souber o tipo do tecido, calcule a temperatura certa passando o ferro sobre uma parte da peça de roupa que não fique à vista quando vestida.

Seda, lã e materiais sintéticos: passe-os pelo lado do avesso para evitar que fiquem brilhantes. Para evitar manchas, não use o spray.

Comece passando peças que precisam de uma temperatura mais baixa, como tecidos feitos de fibra sintética.

4Conecte o plugue do aparelho à tomada.Se o aparelho for fornecido com um plugue aterrado, conecte-o a uma tomada elétrica aterrada.

,, A luz piloto amarela da temperatura se acende.

5Depois que a luz piloto amarela da temperatura se apagar,aguarde um pouco antes de começar a passar.

A luz piloto acende de vez em quando durante o uso.

Utilização do aparelho

Nota: Quando você liga o ferro pela primeira vez, é normal ele liberar uma pequena quantidade de fumaça. Em pouco tempo, isso não ocorrerá mais.

Passar com vapor

1Verifique se há água suficiente no reservatório de água.

2Selecione a temperatura recomendada (consulte o capítulo‘Preparação para o uso’,seção‘Ajuste da temperatura’).

3Selecione a posição de vapor apropriada.Verifique se a posição de vapor escolhida é adequada à temperatura selecionada: (fig. 7)

-- 1 - 3 para vapor moderado (ajustes de temperatura entre 2e 3) -- 4 - 6 para vapor intenso (ajustes de temperatura entre 3e MAX)

Nota: O ferro começa a produzir vapor assim que atinge a temperatura selecionada.

Nota: Se a temperatura escolhida for muito baixa (entre MIN e 2), a água poderá pingar pela base (consulte o capítulo ‘Recursos, seção ‘Corta-pingos’).

Passar com o Ionic DeepSteam (somente em modelos RI4430/RI4440/RI4444)

Quando a função Ionic DeepSteam é usada para passar com vapor, o vapor produzido é mais fino do que o normal. O vapor fino penetra mais fundo, especialmente em tecidos grossos. Isso ajuda a eliminar rugas teimosas com mais facilidade.

1Siga as etapas de 1 a 3 na seção‘Passar com vapor’.

2Pressione e mantenha pressionado o botão Ionic DeepSteam (fig. 8). ,, A luz do Ionic DeepSteam acende e você ouvirá um ruído.  (fig. 9)

3O ferro produz o Ionic DeepSteam para ajudar a remover até as rugas mais teimosas.

Loading...
+ 2 hidden pages