Philips RI3011, RI3016 User Manual

Register your product and get support at
Cozinhar
Cozinhar
Aquecer
1
www.philips.com/welcome
RI3011 RI3016
Using the rice cooker
Utilização da máquina de fazer arroz
Cooking rice Preparo de arroz
• The rice cooker is intended
to be used in household or similar applications such as:
EN User manual PT-BR Manual do Usuário
a
b
c
d
www.philips.com/welcome
User manual
Aquecer
Staff kitchen areas in shops,
ofces, and other residential
type environments; Farm houses; By clients in hotels, motels and other residential type environments; Bed and breakfast type
e f
g h
Cozinhar
Steaming
Cozimento a vapor
environments.
• If the rice cooker is
i
used improperly or for professional or semi-
j
Aquecer
professional purposes, or if it is not used according to the instructions in this
www.philips.com/welcome
RI 3011 RI 3016
Service list
www.philips.com/welcome
RI 3011 RI 3016
Warranty
HD 3031 HD 3038
Cozinhar
user manual, the guarantee becomes invalid and Philips refuses liability for any damage caused.
Specifications are subject to change without notice © 2013 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved.
RI3011_RI3016_UM_PT-BR_V2.0_131010
English
1 Your rice cooker
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips!
To fully benet from the support that Philips offers, register your
product at www.Philips.com/welcome.
2 Important
Read this important information leaet carefully before you use the
rice cooker and save it for future reference.
Safety
Danger
• Don’t immerse the main
body of the rice cooker in water, nor rinse it under the tap.
Warning
• Check if the voltage
indicated on the rice cooker corresponds to the local power voltage before you connect it.
• Only connect the rice
cooker to a grounded power outlet. Always make sure that the plug
is inserted rmly into the
power outlet.
• Do not use the appliance if
the plug, the power cord, the inner pot, the sealing ring, or the main body is damaged.
• Make sure that the
damaged power cord
Aquecer
Cozinhar
is replaced by Philips, a service center authorized by Philips or similarly
qualied persons in order
to avoid a hazard.
• The appliance is not
intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory, or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
• Children should be
supervised to make sure that they do not play with the rice cooker.
• Keep the power cord out
of the reach of children. Do not let the power cord hang over the edge of the table or worktop on which the rice cooker stands.
• Make sure the heating
element, the temperature sensor, and the outside of the inner pot are clean and
l
m
dry before you put the plug in the power outlet.
• Do not plug in the rice
cooker or press any of the buttons on the control panel with wet hands.
• Never connect this rice
cooker to an external timer switch in order to avoid a hazardous situation.
Caution
• Never use any accessories
or parts from other manufacturers or that
Philips does not specically
recommend. If you use such accessories or parts, your guarantee becomes invalid.
• Do not expose the
rice cooker to high temperatures, nor place it on a working or still hot stove or cooker.
• Do not expose the rice
cooker to direct sunlight.
• Place the rice cooker on a
stable, horizontal, and level surface.
• Always put the inner pot in
the rice cooker before you put the plug in the power outlet and switch it on.
• Do not place the inner pot
directly over an open re
to cook rice.
• Do not use the inner pot if
it is deformed.
• The accessible surfaces
may become hot when the rice cooker is operating. Only touch the control panel and open lid button.
• Beware of hot steam
coming out of the steam vent during cooking or out of the rice cooker when you open the lid. Keep hands and face away from the rice cooker to avoid the steam.
• The inner pot, steam
basket, and resealable cups, during and after cooking process, may be hot and heavy.
• Do not lift and move the
rice cooker while it is operating.
• Do not exceed the
maximum water level indicated in the inner pot
to prevent overow.
• Do not place the cooking
utensils inside the pot while
cooking, keeping warm or reheating rice.
• Only use the cooking
utensils provided. Avoid using sharp utensils.
• Do not use the cooking
utensils provided by the
rice cooker on open ame.
• To avoid scratches, it is
not recommended to cook ingredients with
crustaceans and shellsh.
Remove the hard shells before cooking.
• Do not insert metallic
objects or alien substances into the steam vent.
• Do not place a magnetic
substance on the lid. Do not use the rice cooker near a magnetic substance.
• Always let the rice cooker
cool down before you clean or move it.
• Always clean the rice
cooker after use. Do not clean the rice cooker in dishwasher.
• Always unplug the rice
cooker if not used for a longer period.
Electromagnetic elds (EMF)
This Philips appliance complies with all applicable standards and
regulations regarding exposure to electromagnetic elds.
3 What’s in the box
Rice cooker main unit Steam basket Rice scoop Measuring cup User manual Service List Warranty card Power cord
Overview
a
Inner pot
b
Water level indications
c
Heating element
d
Control Key
e
Steam water storage
f
Outer lid
g
Lid release button
h
Detachable steam vent cap
i
Main body
j
Power socket
k
Keep warm indicator
l
Cooking indicator
4 Using the rice cooker
Before rst use
1 Take out all the accessories from the inner pot. Remove the
packaging material of the inner pot.
2 Clean the parts of the rice cooker thoroughly before using
the rice cooker for the rst time (see chapter ‘Cleaning’).
Note
• Make sure all parts are completely dry before you start using the
rice cooker.
Preparations before use
Before using the rice cooker, you need to follow the preparation:
1 Measure the rice using the measuring cup provided. 2 Wash the rice thoroughly. 3 Put the pre-washed rice in the inner pot. 4 Add water to the level indicated on the scale inside the inner
pot that corresponds to the number of cups of rice used. Then smooth the rice surface.
5 Press the release lever to open the lid. 6 Put the inner pot in the rice cooker. Check if the inner pot is
in proper contact with the heating element.
7 Close the lid of the rice cooker, put the plug in the power
socket.
Note
• Each cup of uncooked rice normally gives 3 cups of cooked rice.
Do not exceed the quantities indicated on the inside of the inner pot.
• The level marked inside the inner pot is just an indication. You can
always adjust the water level for different types of rice and your own preference. If the voltage is unstable at the area you live, it is
possible that the rice cooker overows.
• Besides following the water level indications, you can also add rice
and water at 1:1-1.2 ratio for rice cooking. Do not exceed the quantities indicated on the inside of the inner pot.
• Use a separate container to wash the rice to avoid damaging the
non-stick coating of the inner pot.
• Make sure that the outside of the inner pot is dry and clean, and
that there is no foreign residue on the heating element or the magnetic switch.
Rice cooking
1 Follow the steps in “Preparations before use”. 2 Push down the control key, and the cooking (
indicator lights up.
3 When the cooking is nished, the cooking (
will be off.
4 The rice cooker switches to keep warm mode automatically,
and the keep warm (
Note
• Do not exceed the volume indicated nor exceed the maximum
water level indicated in the inner pot, as this may cause the rice
cooker to overow.
Steaming
1 Measure a few cups of water with the measuring cup. 2 Pour the water into the inner pot. 3 Put the steam basket into the inner pot. 4 Put the food into the steam basket.
) indicator lights up.
)
) indicator
5 Close the lid of the rice cooker, put the plug in the power
Cozinhar
Aquecer
Cozinhar
Cozinha
r
Aquecer
Aquecer
socket.
6 Push down the control key, and the cooking (
indicator lights up.
7 When the steaming is nished, pull up the control key. 8 The rice cooker switches to keep warm mode, and the keep
warm (
Note
• Use a kitchen glove or a cloth, as the plate and steam basket will
be very hot.
• You can cook rice while steaming food. Do not exceed the
volume indicated nor immerse the steam basket in the water, as
this may cause the rice cooker to overow..
• You can adjust the water level as needed.
) indicator lights up.
)
5 Cleaning and Maintenance
Note
• Unplug the rice cooker before starting to clean it.
Wait until the rice cooker has cooled down sufciently before
cleaning it.
Interior
Inside of the outer lid and the main body:
Wipe with wrung out and damp cloth.
Make sure to remove all the food residues stuck to the rice
cooker.
Heating element:
Wipe with wrung out and damp cloth.
Remove food residues with wrung out and damp cloth or
toothpicks.
Exterior
Surface of the outer lid and outside of the main body:
Wipe with a cloth damped with soap water.
ONLY use soft and dry cloth to wipe the control panel.
Make sure to remove all the food residues around the
control buttons.
Accessories
Rice scoop, inner pot, steam basket, steam vent cap:
Soak in hot water and clean with sponge.
6 Environment
Do not throw away the appliance with normal household
waste at the end of its life, but hand it in at an ofcial
collection point for recycling. By doing this, you can help to preserve the environment.
7 Guarantee and service
If you need service or information, or if you have a problem, visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips
Customer Care Center in your country. You can nd its phone number in the worldwide guarantee leaet. If there is no Customer
Care Center in your country, go to your local Philips dealer.
8 Troubleshooting
If you encounter problems when using this rice cooker, check the following points before requesting service. If you cannot solve the problem, contact the Philips Consumer Care Center in your country.
Problem Solution
The lights on the buttons does not go on.
The rice is not cooked.
The rice is not well cooked.
The cooker does not switch to keep warm mode automatically in "Rice Cooking" mode.
The rice is scorched. You have not rinsed the rice properly.
Water spills out of the rice cooker during cooking.
Rice smells bad after cooking
There is a connection problem. Check if the power cord is connected to the cooker properly and if the plug is inserted
rmly into the power outlet.
The light is defective. Take the appliance to your Philips dealer or a service center authorized by Philips.
There is not enough water. Add water according to the scale on the inside of the inner pot.
You did not press down the control key. Make sure that there is no foreign residue
on the heating element and the outside of the inner pot before switching the rice cooker on.
The heating element is damaged, or the inner pot is deformed. Take the cooker to your Philips dealer or a service center authorized by Philips.
Add more water.
The temperature control is defective. Take the appliance to your Philips dealer or a service center authorized by Philips.
Rinse the rice until water runs clear.
Make sure that you add water to the
level indicated on the scale inside the inner pot that corresponds to the number of cups of rice used.
Make sure the water does not exceed
the next level on the scale, as this may
cause the appliance to overow during
cooking.
Clean the inner pot with some washing detergent and warm water.
After cooking, make sure the steam vent cap, inner lid and inner pot is cleaned thoroughly.
Português
1 Máquina de fazer arroz
Parabéns pela aquisição e seja bem-vindo à Philips! Para aproveitar o suporte que a Philips oferece, registre seu produto em www.philips.com/welcome.
2 Importante
Leia atentamente este livreto de informações importantes antes de usar a máquina de fazer arroz. Guarde-o para consultas futuras.
Segurança
Perigo
• Não mergulhe na água
nem lave em água corrente a estrutura principal da máquina de fazer arroz.
Aviso
Antes de ligar a máquina
de fazer arroz, verique
se a tensão indicada no aparelho corresponde à tensão do local.
• A máquina de fazer
arroz deve ser conectada somente a uma tomada
aterrada. Sempre verique
se o plugue foi conectado corretamente à tomada.
• Não use o aparelho caso
o plugue, o cabo de energia, a panela interna, o anel de vedação ou a estrutura principal estejam
danicados.
Se o o estiver danicado,
deverá ser substituído pela Philips, por uma das assistências técnicas autorizadas ou por técnicos
igualmente qualicados a m
de evitar situações de risco.
• O aparelho não deve ser
usado por pessoas (inclusive crianças) com capacidades físicas, mentais ou sensoriais reduzidas ou pouca experiência e conhecimento, a menos que sejam supervisionadas ou instruídas sobre o uso do aparelho por uma pessoa responsável por sua segurança.
• Crianças pequenas devem
ser supervisionadas para que não brinquem com a máquina de fazer arroz.
• Mantenha o cabo de
energia fora do alcance de crianças. Não deixe o cabo de energia pendurado no canto da mesa ou na bancada em que a máquina
de fazer arroz ca.
Verique se o elemento
de aquecimento, o sensor de temperatura e a parte externa da panela interna estão limpos e secos antes
de conectá-los à tomada de energia.
• Caso você esteja com
as mãos molhadas, não conecte a máquina de fazer arroz nem pressione os botões do painel controle.
• Não conecte a máquina
de fazer arroz a um timer externo, pois isso pode causar uma situação de risco.
Cuidado
• Nunca use acessórios
ou peças de outros fabricantes ou que
não sejam especicamente
recomendados pela Philips. Caso contrário, a garantia será anulada.
• Não exponha a máquina
de fazer arroz a altas temperaturas nem a coloque sobre o fogão ou uma panela de pressão enquanto estiver quente.
• Não exponha a máquina
de fazer arroz à luz solar direta.
• Coloque a máquina
de fazer arroz em uma superfície estável, horizontal e nivelada.
• Coloque a panela interna
na máquina de fazer arroz antes de conectar o plugue à tomada de energia e ligar o aparelho.
• Não coloque a panela
interna no fogo para cozinhar arroz.
• Não use a panela interna
caso esteja danicada.
As superfícies acessíveis
podem car muito quentes
durante o funcionamento da máquina de fazer arroz. Apenas toque no painel de controle e no botão para abrir a tampa.
• Tenha cuidado com o
vapor quente que sai da saída de vapor durante o preparo ou do aparelho ao abrir a tampa. Mantenha as mãos e o rosto longe da máquina de fazer arroz para evitar o vapor.
• Durante e após o processo
de preparo, talvez a panela interna, a cesta de vapor e os copos que podem ser
vedados quem quentes e
pesados.
• Não levante nem mova
a máquina de fazer arroz durante o funcionamento.
• Para evitar vazamento, não
exceda o nível máximo de água indicado na panela interna.
• Não coloque os utensílios
de cozinha dentro da panela durante o preparo, o aquecimento ou o reaquecimento do arroz.
• Use apenas os utensílios
fornecidos. Evite usar utensílios pontiagudos.
• Não coloque no fogo os
utensílios fornecidos com a máquina de fazer arroz.
• Para evitar arranhões, não
é recomendável cozinhar alimentos com crustáceos e mariscos. Remova as cascas duras antes do preparo.
• Não insira objetos metálicos
ou substâncias estranhas na saída de vapor.
• Não coloque substâncias
magnéticas na tampa. Não use a máquina de fazer arroz próxima de substâncias magnéticas.
• Deixe a máquina de fazer
arroz esfriar antes de limpá-la ou movê-la.
• Sempre limpe a máquina
de fazer arroz após o uso. Não coloque a máquina de fazer arroz na lava-louças.
• Desconecte a máquina
de fazer arroz da tomada após um longo período de inatividade.
• A máquina de fazer arroz
deve ser usada apenas em áreas domésticas ou em ambientes semelhantes, como:
cozinhas prossionais
de estabelecimentos, escritórios, fazendas; por clientes em hotéis, motéis, serviços de quarto etc.
• Se a máquina de fazer
arroz for usada de forma
inadequada, para ns prossionais/semiprossionais
ou não for usado de acordo com as instruções desse manual, a garantia perderá a validade e a Philips se eximirá da responsabilidade pelo dano causado.
Campos eletromagnéticos (EMF)
Este aparelho Philips está em conformidade com todos os padrões aplicáveis e regulamentos relacionados à exposição a campos eletromagnéticos.
2 Conteúdo da caixa
Unidade principal da máquina de fazer arroz Cesta de vapor Pegador de arroz Copo medidor Manual do usuário Lista de postos autorizados Cartão de garantia Cabo de alimentação
Visão geral
a
Panela interna
b
Indicações do nível de águahTampa removível da saída
c
Resistência de aquecimento
d
Tecla de controle
e
Armazenamento de água para vapor
f
Tampa externa
g
Botão de liberação da tampa
de vapor
i
Estrutura principal
j
Entrada de energia
k
Indicador de aquecimento
l
Indicador de preparo
4 Utilização da máquina de fazer
arroz
Antes da primeira utilização
1 Remova todos os acessórios da panela interna. Remova o
material de embalagem da panela interna.
2 Limpe bem as peças da máquina de fazer arroz antes de usá-
la pela primeira vez (consulte o capítulo “Limpeza).
Nota
Verique se todas as peças estão bem secas antes de começar a
usar a máquina de fazer arroz.
Preparações antes do uso
Antes de usar a máquina de fazer arroz, é necessário seguir as preparações:
1 Meça o arroz usando o copo medidor fornecido. 2 Lave bem o arroz. 3 Coloque o arroz pré-lavado na panela interna. 4 Adicione água até o nível indicado na escala dentro da panela
interna que corresponde ao número usado de xícaras de arroz. Em seguida, amacie a superfície do arroz.
5 Pressione a alavanca de liberação para abrir a tampa. 6 Coloque a panela interna na máquina de fazer arroz.
Verique se a panela interna está em contato com o
elemento de aquecimento.
7 Feche a tampa da máquina de fazer arroz e conecte o plugue
à tomada de energia.
Nota
• Normalmente, cada xícara de arroz cru equivale a três xícaras
de arroz cozido. Não exceda os limites de quantidade indicados dentro da panela interna.
• O nível marcado dentro da panela interna é apenas uma
indicação. Você pode ajustar o nível de água para diferentes tipos de arroz e de acordo com suas preferências. Se a tensão estiver instável no local em que você mora, poderá ocorrer vazamento na máquina de fazer arroz.
• Além de seguir as indicações do nível de água, também é possível
adicionar arroz e água a uma proporção de 1:1-1.2 para o cozimento. Não exceda os limites de quantidade indicados dentro da panela interna.
• Use um recipiente à parte para lavar o arroz e evitar danos no
revestimento antiaderente da panela interna.
Verique se a parte externa da panela interna está seca, limpa e se
não há resíduos no elemento de aquecimento ou no interruptor magnético.
Preparo de arroz
1 Siga as etapas em “Preparações antes do uso”. 2 Pressione para baixo a tecla de controle para que o indicador
de preparo (
3 Ao concluir o preparo, o indicador ( 4 A máquina de fazer arroz será alternada automaticamente
para o modo de aquecimento, e o indicador de aquecimento (
) acenderá.
Nota
• Não exceda o volume indicado nem o nível máximo de água
indicado na panela interna, pois isso pode causar vazamento na máquina de fazer arroz.
) acenda.
) apagará.
Cozimento a vapor
1 Meça alguns copos d’água usando o copo medidor. 2 Despeje a água na panela interna. 3 Coloque a cesta de vapor na panela interna. 4 Coloque o alimento na cesta de vapor. 5 Feche a tampa da máquina de fazer arroz e conecte o plugue
à tomada de energia.
6 Pressione para baixo a tecla de controle para que o indicador
de preparo (
7 Ao concluir o cozimento a vapor, libere a tecla de controle. 8 A máquina de fazer arroz será alternada para o modo
de aquecimento, e o indicador de aquecimento ( acenderá.
• Use uma luva térmica ou um pano, pois a chapa e a cesta de
vapor estarão muito quentes.
• Você pode preparar arroz enquanto cozinha a vapor outros
alimentos. Não exceda o volume indicado em mergulhe a cesta de vapor na água, pois isso pode causar vazamento na máquina de fazer arroz.
• Você pode ajustar o nível de água conforme necessário.
Nota
Cozinhar
) acenda.
)
5 Limpeza e manutenção
Nota
• Desconecte a máquina de fazer arroz da tomada antes de limpá-la.
• Espere até que a máquina de fazer arroz tenha esfriado o
suciente para começar a limpá-la.
Parte interna
Dentro da tampa externa e da estrutura principal:
Limpe com um pano velho e úmido.
Remova todos os resíduos de alimentos que estiverem
grudados na máquina de fazer arroz.
Elemento de aquecimento:
Limpe com um pano velho e úmido.
Remova os resíduos de alimentos com um pano velho e
úmido ou palitos de dente.
Parte externa
Superfície da tampa externa e da parte externa da estrutura principal:
Limpe com um pano úmido, detergente e água.
Use APENAS o pano seco e macio para secar o painel de
controle.
Remova todos os resíduos de alimentos em torno dos
botões de controle.
Acessórios
Pegador de arroz, panela interna, cesta de vapor e tampa da saída de vapor:
Enxágue em água quente e limpe com uma esponja.
6 Meio ambiente
Não descarte o aparelho com o lixo doméstico caso ele não esteja mais apresentando bons resultados. Leve-o até um
posto de coleta ocial para que possa ser reciclado. Ao fazer
isso, você também ajuda a preservar o meio ambiente.
7 Garantia e assistência técnica
Caso você precise de assistência, informações ou tenha um problema, acesse o site da Philips em www.philips.com ou entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente Philips do seu país. O número de telefone encontra-se no folheto da garantia mundial. Caso não haja uma Central de Atendimento ao Cliente no seu país, vá até um representante local da Philips.
8 Solução de problemas
Caso haja algum problema durante o uso da máquina de fazer
arroz, verique os seguintes pontos antes de solicitar assistência.
Caso você continue tendo problemas, entre em contato com a Central de Atendimento ao Cliente do seu país.
Problema Solução
As luzes dos botões não acendem.
O arroz não está cozido.
O arroz não está bem cozido.
A máquina de fazer arroz não entra automaticamente no modo de aquecimento quando está no modo de "Cozimento de arroz".
O arroz queimou. Você não lavou o arroz corretamente.
A água vaza da máquina de fazer arroz durante o cozimento.
O arroz ca com um
cheiro desagradável após o preparo
ATENÇÃO
Este certicado é uma vantagem adicional oferecida ao consumidor,
porém, para que o mesmo tenha validade é imprescindível que seja apresentada a competente NOTA FISCAL de compra do produto. Com este produto, a Philips Walita tem como objetivo atender plenamente o consumidor, proporcionando a garantia na forma aqui estabelecida.
1. Esta garantia é complementar à legal e estipula que todas as
partes e componentes, cam garantidos integralmente contra
eventuais defeitos de peças ou de fabricação que venham a ocorrer no prazo de 2 (dois) anos a partir da data de entrega
do produto ao consumidor, conforme expresso na nota scal de
compra.
2. Se o consumidor vier a transferir a propriedade deste produto, a
garantia cará automaticamente transferida, respeitando o prazo
de validade, contado a partir da 1ª aquisição.
3. Constatado o eventual defeito de fabricação, o consumidor deverá entrar em contato com a Assistência Técnica Autorizada mais próxima.
4. Nas demais localidades onde não exista Assistência Técnica Autorizada as despesas de transportes do produto correm por conta do consumidor.
5. No prazo de garantia as partes, peças e componentes eventualmente defeituosos, serão trocados gratuitamente, assim como a mão de obra aplicada.
6. Esta garantia ca extinta se ocorrer uma das hipóteses a seguir:
a) Se o defeito for ocasionado pelo uso não domiciliar ou mau
uso e em desacordo com as recomendações do manual de instruções do produto,
b) Se o produto foi examinado, alterado, adulterado, fraudado,
ajustado ou consertado por ocina ou pessoa não autorizada
pelo fabricante,
c) Se qualquer peça, parte ou componente agregado ao
produto, se caracterizar como não original,
d) Se ocorrer a ligação deste produto em tensão diversa da
indicada no produto,
e) Se o número de série que identica o produto, estiver de
alguma forma adulterado ou rasurado,
f) Por casos fortuitos ou de força maior, bem como aqueles
causados por agentes da natureza.
7. Não está coberta por esta garantia a mudança ou alteração de tensão do produto.
IMPORTADO POR PHILIPS DO BRASIL LTDA. - AV. OTTO SALGADO, 250 - DISTR. INDUSTRIAL CLÁUDIO GALVÃO
NOGUEIRA VARGINHA - MINAS GERAIS - CEP 37066-440 -
CX. POSTAL 311 - CNPJ(MF) 61 086 336/0144-06
Há algum problema na conexão.
Verique se o cabo de alimentação
está conectado à panela elétrica corretamente e se o plugue está bem inserido na tomada.
A luz está com defeito. Leve o aparelho a um representante ou uma assistência técnica autorizada Philips.
Não há água o suciente. Adicione água
de acordo com a escala no interior do pote interno.
Você não pressionou para baixo a tecla de controle.
Verique se não há resíduos no
elemento de aquecimento e na parte externa do recipiente interno antes de ligar a panela elétrica de arroz.
O elemento de aquecimento está com defeito, ou a panela interna está
danicada. Leve a máquina de fazer arroz
a um representante ou uma assistência técnica autorizada Philips.
Adicione mais água.
O termostato está com defeito. Leve o aparelho a um representante ou uma assistência técnica autorizada Philips.
Lave o arroz até que a água esteja limpa.
Verique se você adicionou água até
o nível indicado na escala dentro do recipiente interno que corresponde ao número usado de xícaras de arroz.
Não exceda a quantidade de
água indicada no próximo nível da escala, pois isso pode resultar em transbordamento durante o preparo.
Limpe a panela interna com um pouco de detergente e água quente.
Após o preparo, verique se a tampa
da saída de vapor, a tampa interna e a panela interna estão bem limpas.
CERTIFICADO DE GARANTIA
FEITO NA CHINA
Loading...