Philips QT4000-42 User Manual [en, es]

3•4
••1
2
ENGLISH
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
When using an electrical appliance, basic safety precautions should always be followed, including the following:
Read all instructions before using this appliance.
DANGER
To reduce the risk of electric shock:
1. Do not reach for a corded Trimmer that has fallen into water. Unplug immediately.
2. Use Trimmer only in a dry condition. Do not use while bathing or in a shower.
3. Do not place or store Trimmer where it can fall or be pulled into a tub or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.
4. Always unplug this Trimmer from the electri­cal outlet immediately after (re)charging.
5. Unplug and remove power supply cord from Trimmer before cleaning.
6. When discarding Trimmer, unplug trimmer before removing rechargeable battery. See Battery Removal instructions.
WARNING
To reduce the risk of burns, fire, electric shock or injury to persons:
1. Close supervision is necessary when this appliance is used by, on, or near children or invalids.
2. Use this Trimmer for its intended household use as described in this manual. Do not use attachments not recommended by Philips Electronics North America Corporation.
3. Never operate this Trimmer if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped, damaged, or dropped into water. For assistance call 1-800-243-3050.
4. Keep the Trimmer, cord and any attachments away from heated surfaces.
5. Never drop or insert any object into any opening.
6. Do not operate, charge, clean or plug in Trimmer outdoors or where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
7. Always check cutters, cutting unit and comb before using the Trimmer. Do not use the Trimmer if cutters, cutting unit and comb are damaged, as injury may occur.
8. Always attach plug to Trimmer first, then to outlet. To disconnect, turn on/off switch to “OFF” position, then remove plug from outlet.
9. To prevent possible damage to the cord, do not wrap cord around the Trimmer.
10. Never put Trimmer in direct sunlight or store at a temperature above 140°F.
11. Never immerse the Trimmer in water or rinse under the tap.
12. This Trimmer is for use on human hair only. Do not use this Trimmer for any other purpose.
13. Always store your Trimmer, attachments and power plug in a moisture-free area. Make sure the cord is disconnected from the Trimmer.
14. Only use the power plug and other
accessories supplied with the appliance.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
IMPORTANT: The power plug contains a transformer. Do not cut off the power plug to replace it with another plug as this will cause a hazardous condition.
IMPORTANT: YOUR TRIMMER CONTAINS A NICKEL METAL HYDRIDE RECHARGEABLE BATTERY.
See Battery Removal Instructions.
Registration
Congratulations on your purchase and welcome to Philips Norelco!
To fully benefit from the support that Philips Norelco offers, register your product at www.norelco.com/register
Put It To The Test
Like many new products, your Philips Norelco Beard Trimmer may take a little getting used to. If you are using an electric Trimmer for the first time, or if you’ve been using a different brand, take the time to acquaint yourself with your new Trimmer.
Your Beard Trimmer features a unique stubble look setting combined with an adjustable Zoom Lock to make beard trimming goof proof.
Throw your scissors away and put your new Trimmer to the test. We guarantee precise, professional results or Philips Norelco will refund you the full purchase price as long as the request is received within 45 days of purchase.
Features
A
B
H
C
G
D
F
E
A Trimming Comb B Cutting Unit C Precision Zoom Lock Adjustment Ring D On/Off Switch E Socket for Appliance Plug F Cleaning Brush G Appliance Plug H Adapter Full Two-Year Warranty 45-Day Money-Back Guarantee
1 2
4 5
7 8
10 11
13
16
14
3
6
9
12
15
To Charge/Recharge
w Fully charge Trimmer before using for the first
time or after non-use for a long period of time.
w Charging, recharging or using Trimmer at
 temperaturesbelow40˚Forhigherthan95˚F adversely affects lifespan of the battery.
w If the Trimmer is subjected to a major change
in temperature, pressure or humidity, let the Trimmer acclimatize for 30 minutes before using.
w Continuously recharging Trimmer will reduce
lifespan of battery.
1 Be certain Trimmer is OFF (fig. 1).
2 Connect appliance plug directly into the
Trimmer (fig. 2) and plug adapter into any 120V AC outlet. Use only the cord provided.
w An adaptor plug may be necessary for cord
usage in some foreign countries. Use an attach­ment plug adaptor of the proper configuration for power outlet.
3 The Charging Light on the adaptor lights up
green to indicate the Trimmer is charging. After fully charging, the Charging Light will remain lit.
w It will take approximately 10 hours to fully
charge the Trimmer for a cordless trimming time of up to 35 minutes.
4 Disconnect the cord and unplug from
electrical outlet.
Optimize the working life of the battery
w After the Trimmer has been charged for
the first time, do not recharge the Trimmer between trimming sessions. Continue using it until the battery is completely empty.
w Do not charge for more than 24 hours. w Do not keep cord permanently plugged in. w Discharge/run down the battery completely
twice a year by letting the motor run until it stops.
w If the Trimmer hasn’t been used for a long
period of time, it must be recharged for a full 10 hours.
Cordless Trimming
1 Charge according to directions. Unplug
Trimmer from outlet and remove cord.
2 Slide ON/OFF switch ON to begin trimming.
3 When finished, turn Trimmer OFF.
Trimming
w Use this Trimmer for its intended household
use as described in this manual.
w Always comb the beard and/or moustache with
a fine comb before you start trimming.
w If you are trimming for the first time, be care-
ful. Do not move the Trimmer too fast. Make smooth and gentle movements.
w Make sure that the Trimmer is fully charged
before you start trimming.
Trimming with the Beard Trimming Comb
w Beard Trimming Comb must be on Trimmer to
use the Zoom Lock.
1 Turn the Zoom Lock to the desired trim-
ming length setting (see table). The setting is indicated in the center of the adjustment ring
.
(fig. 3)
Setting
2mm
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
w If you are trimming for the first time, start
Hair Length after Trimming
5/64 in
3/64 in/1mm
5/64 in/2mm
1/8 in/3mm
5/32 in/4mm
3/16 in/5mm
1/4 in/6mm
9/32 in/7mm
5/16 in/8mm
3/8 in/9mm
13/32 in/10mm
by using the comb at the maximum trimming length setting (#10) to prevent accidentally trimming hairs too short. As you become familiar with the settings, adjust Zoom Lock to desired trimming length. Zoom Lock will “click” into position at each setting.
2 Switch the Trimmer ON.
3 To trim in the most effective way, move the
Trimmer against the direction of hair growth. Make sure the surface of the comb always stays in contact with the skin (fig. 4).
NOTE: Since all hairs do not grow in the same direction, you may want to try different trimming positions (i.e., upwards, downwards, or across). Practice is best for optimum results.
4 If cut hairs have accumulated in the comb,
turn Trimmer off, remove the comb and blow and/or shake the hair out of the comb (fig. 5). The selected trimming length setting will not change when you do this.
Trimming For 'Stubble' Look
1 Be certain Beard Trimming Comb is on
Trimmer and use setting 1 (3/64in/1mm) to result in a 'stubble' look (fig. 6).
Trimming Without the Beard Trimming Comb
Remove comb if you are:
w Defining hair lines w Trimming nape of neck w Removing single, unwanted hairs
1 Be certain the Trimmer is in the OFF
position.
2 Remove the Beard Trimming Comb by pulling
it off the Trimmer (fig. 7).
3 Switch the Trimmer ON.
4 Make well-controlled movements. Touch the
hair/skin lightly with the Trimmer (fig. 8).
Be careful when you are trimming without the comb as when the Trimmer is turned on it will trim every hair it touches.
Cleaning
w Clean the Trimmer after each use. w Always switch Trimmer OFF, unplug and remove
power supply cord from Trimmer before cleaning.
w Never immerse the Trimmer in water or rinse
under the tap (fig. 9).
w Do not use abrasive cleaning agents, scourers
or aggressive liquids such as alcohol, gasoline, or acetone to clean the Trimmer and attachments.
w Never clean, replace or remove Trimmer comb
with motor ON.
w Do not apply pressure to cutters. w Do not touch cutters with hard objects as this
may damage them.
w Use a soft, dry cloth to clean Trimmer handle.
During Use:
w If cut hairs have accumulated in the comb area,
turn Trimmer off, pull the comb off Trimmer and remove hairs by shaking, blowing or using cleaning brush provided.
After Each Use:
1 Make sure the Trimmer is switched OFF
and disconnected from the electrical outlet.
2 Remove the Trimming Comb and clean with
the brush.
3 Remove the cutting unit by pushing against
the teeth of the cutting unit (fig. 10) and rinse under warm tap water (fig. 11) or use the brush supplied.
Allow to air dry thoroughly.
4 Place the cutting unit back by inserting the
notch of the cutting unit into the guiding slot (fig. 12).
5 Push the cutting unit back into place on the
Trimmer until you hear a click (fig. 13).
NOTE: The appliance does not need any lubrica­tion (oil).
Replacing The Cutting Unit
If your cutters become damaged or worn, do not continue using the Trimmer. Replace cutters immediately.
1 Open the cutting unit.
2 Remove the old cutting unit by pushing
against the teeth of the cutting unit (fig. 10).
3 Insert the notch of the new cutting unit into
the guiding slot (fig. 12).
4 Push the cutting unit back onto the Trimmer
until you hear a ‘click’ (fig. 13).
This Trimmer has no other user-serviceable parts. For assistance call 1-800-243-3050.
Storage
w Be sure Trimmer is turned OFF. Remove cord
from outlet and Trimmer before storing in a safe, dry location where it will not be crushed, banged, or subject to damage.
w Do not wrap cord around Trimmer when
storing.
w Store cord in a safe location where it will not
be cut or damaged.
w Do not place or store Trimmer where it can
fall or be pulled into a tub or sink, water or other liquid.
Assistance
For assistance, visit our website:
www.philips.com/support or call toll free 1-800-243-3050
Online information is available 24 hours a day, 7 days a week.
Battery Removal
w This Philips Norelco Trimmer contains a
rechargeable Nickel Metal Hydride battery, which must be disposed of properly (fig. 14).
w Battery may only be removed when Trimmer is
to be discarded.
wFor assistance, visit our website,
www.philips.com/support or call toll free 1-800-243-3050.
1 Unplug electrical cord from outlet and
Trimmer before dismantling Trimmer.
2 Allow the Trimmer to run until the
battery is completely empty/depleted. Turn Trimmer off.
3 Remove the comb and cutting unit
from Trimmer.
4 Insert a screwdriver in the hair chamber to
separate the housing part (fig. 15).
5 Cut the wires close to the battery with
scissors (fig. 16).
6 Remove the rechargeable battery.
7 Do not attempt to replace battery. Insulate
battery ends by covering with tape and or place battery in a small plastic bag.
8 Discard your Trimmer. Do not attempt to
plug electrical cord into outlet or recharge the Trimmer after the battery has been removed.
9 Contact your local town or city officials
for battery disposal information or call 1-800-8-BATTERY or www.rbrc.com for battery drop-off locations.
Beard Trimmer
QT4000
Rechargeable Cordless
Always here to help you
Register your product and get support at
www.norelco.com/register
Full Two-Year Warranty
Philips Electronics North America Corporation warrants each new Philips Norelco product, Model QT4000 (except cutters and comb) against defects in materials or workmanship for a period of two years from the date of purchase, and agrees to repair or replace any defective product without charge. IMPORTANT: This warranty does not cover damage resulting from accident, misuse or abuse, lack of reasonable care, the affixing of any attachment not provided with the product or loss of parts or subjecting the product to any but the specified voltage.* Use of unauthorized replacement parts will void this warranty.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION WILL NOT PAY FOR WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE AND WILL NOT REIMBURSE THE CONSUMER FOR DAMAGE RESULTING FROM WARRANTY SERVICE PERFORMED BY A NON-AUTHORIZED REPAIR SERVICE. NO RESPONSIBILITY IS ASSUMED FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.
In order to obtain warranty service, simply go to www.philips.com/ norelco or call 1-800-243-3050 for assistance. It is suggested that for your protection you return shipments of product by insured mail, insurance prepaid. Damage occurring during shipment is not covered by this warranty. NOTE: No other warranty, written or oral, is authorized by Philips Electronics North America Corporation. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights which vary from state to state. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above exclusion and limitations may not apply to you. *Read enclosed instructions carefully.
Manufactured for: Philips Consumer Lifestyle A Division of Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
This symbol on the product’s nameplate means it is listed by Underwriters’ Laboratories, Inc.
Norelco is a Registered Trademark of Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS is a Registered Trademark of Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2012 Philips Electronics North America Corporation. All Rights Reserved.
Question?
Question?
Contact
Contact
Philips
Philips
Norelco
Norelco
4222 002 8307 1
45-DAY MONEY-
BACK GUARANTEE
If you are not fully satisfied with your Philips Norelco Trimmer send the product back and we’ll refund you the full purchase price.
The Trimmer must be shipped prepaid by insured mail, insurance prepaid, have the original sales receipt, indicating purchase price and date of purchase, and the money-back guarantee return authorization form enclosed. We cannot be responsible for lost mail. The Trimmer must be postmarked no later than 45 days after the date of purchase. Philips Norelco reserves the right to verify the purchase price of the product and limit refunds not to exceed suggested retail price.
To obtain money-back guarantee return authorization form, call 1-800-243-3050 for assistance.
Delivery of refund check will occur 6–8 weeks AFTER receipt of returned product.
12_QT4000.indd 1 9/25/12 10:18 AM
3•4
••1
2
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
Cuando utilice un artefacto eléctrico siempre tome medidas de seguridad básicas, entre las que se incluyen:
Lea las instrucciones antes de utilizar este producto.
PELIGRO
Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:
1. No toque una cortadora que haya caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.
2. Utilice una cortadora solo en seco. No la
utilice mientras se baña o se ducha.
3. No coloque ni guarde la cortadora en un
lugar donde pueda caerse en la bañera o el lavabo. No sumerja la cortadora ni la deje caer al agua u otros líquidos.
4. Siempre desenchufe la cortadora de la toma
eléctrica inmediatamente después de cargarla.
5. Antes de limpiarla, desenchufe y retire el
cable de alimentación de la cortadora.
6. Cuando desche una cortadora, desenchúfela
antes de extaer la batería recargable. Consulte las instrucciones de Extracción de la batería.
ADVERTENCIA
Para reducir el riesgo de quemaduras, incendios, descargas eléctricas o lesiones:
1. Es necesaria una estricta supervisión cuando
el artefacto sea utilizado por niños o personas con discapacidad o en su cercanía.
2. Utilice esta cortadora para el uso doméstico
al cual está destinada según se describe en este manual. No use accesorios no recomendados por Philips Electronics North America Corporation.
3. Nunca use esta cortadora si el cable
o el conector está dañado, si no funciona correctamente, si se cayó, está dañada o si se sumergió en agua. Para solicitar asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.
4. Mantenga esta cortadora, el cable de
alimentación y todos los accesorios lejos de superficies que irradien calor.
5. No deje caer ni introduzca ningún objeto en
las aberturas.
6. No utilice, cargue, limpie ni enchufe la unidad
al aire libre o en lugares donde se utilicen aerosoles (spray) o se administre oxígeno.
7. Antes de usar la cortadora, compruebe
siempre el estado de las cuchillas, la unidad de corte y el peine. No utilice la cortadora si cualquiera de estas partes está dañada, ya que podría lesionarse.
8. Siempre enchufe el conector primero en la
cortadora y luego en la toma de corriente. Para desconectar la cortadora, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición "OFF" y, a continuación, extraiga el conector de la toma de corriente.
9. Para evitar dañar el cable de red, no lo
enrolle alrededor de la cortadora.
10. Nunca exponga la cortadora a la luz solar
directa ni la guarde en lugares con temperaturas superiores a 140 °F.
11. Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
enjuague con agua del grifo.
12. Esta cortadora está indicada exclusivamente
para uso en personas. No lo utilice para otros fines.
13. Siempre almacene la cortadora, los
accesorios y el conector de alimentación en un lugar sin humedad. Asegúrese de que el cable esté desconectado de la cortadora.
14. Utilice únicamente el conector de
alimentación y los accesorios suministrados con el artefacto.
NO DESECHE ESTAS INSTRUCCIONES
IMPORTANTE: el conector de alimentación contiene un transformador. Para evitar situaciones de riesgo, no lo sustituya por otro.
IMPORTANTE: SU CORTADORA CONTIENE UNA BATERÍA RECARGABLE DE NÍQUEL METAL HIDRURO.
Consulte las Instrucciones para quitar la batería
Registro
Bienvenido a Philips Norelco. Felicitaciones por su compra.
Para acceder a todos los beneficios que ofrece Philips Norelco, registre su producto en www.norelco.com/register
Características
A
B
H
C
G
D
F
E
A Peine de recorte B Unidad de corte C Zoom Lock para precisión Anillo de ajuste D Interruptor de encendido/apagado F Toma para el conector del artefacto F Cepillo de limpieza G Conector del artefacto H Adaptador
Garantía total durante dos años
Garantía de devolución del importe de 45 días
1 2
4 5
7 8
10 11
13
16
14
3
6
9
12
15
Compruébelo usted misma
Como otros muchos productos nuevos, la Cortadora Philips Norelco requiere de tiempo para acostumbrarse a su uso. Si es la primera vez que utiliza una cortadora eléctrica o si ha estado utilizando uno de otra marca, tómese su tiempo para familiarizarse con su nueva cortadora.
Su Cortadora cuenta con una exclusiva configuración de barba incipiente que junto a un Zoom Lock ajustable logran que el uso de la cortadora sea a prueba de fallas.
Olvídese de las tijeras y pruebe su nueva cortadora. Le aseguramos resultados precisos y profesionales, de lo contrario, Philips Norelco le devolverá su dinero dentro de los 45 días posteriores a la compra.
Carga y recarga
w Cargue totalmente la cortadora antes de usarla
por primera vez o si no la ha utilizado durante un period prolongado.
w La carga, la recarga o el uso de la cortadora
 atemperaturasinferioresalos40˚Fo  superioresalos95˚Fafectanegativamentela
vida útil de la batería.
w Si la cortadora queda expuesta a un cambio
radical de temperatura, presión o humedad, espere 30 minutos antes de utilizarla.
w Recargar continuamente la cortadora,
disminuirá la vida útil de la batería. 1 Asegúrese de que la cortadora está apagada
(fig. 1).
2 Inserte el conector del artefacto
directamente a la Cortadora (fig. 2) y conecte el adaptador a cualquier tomacorriente de 120V CA. Use únicamente el cable de alimentación proporcionado.
w En algunos países puede ser necesario el uso
de un adaptador para el cable de alimentación. Utilice un adaptador apropiado para el tipo de tomacorriente.
3 La luz indicadora de carga se enciende
en verde para indicar que la cortadora se está cargando. Luego de que se cargue por completo, la luz de carga permanecerá encendida.
w Tarda aproximadamente 10 horas en cargar
completamente la cortadora para un tiempo de uso sin cable de hasta 35 minutos.
4 Desconecte el cable y desenchúfelo de la
toma eléctrica.
Cómo aprovechar al máximo la vida útil de la batería
w Después de cargar la cortadora por primera
vez, no cargue la cortadora entre sesiones. Utilícela hasta que la batería se descargue completamente.
w No cargue la batería durante más de 24 horas. w No deje el cable continuamente conectado al
tomacorriente.
w Descargue o agote totalmente la batería dos
veces al año dejando que el motor funcione hasta que se detenga.
w Si no ha utilizado la cortadora por un periodo
largo, debe cargarla por 10 horas completas.
Recorte sin cables
1 Cargue según las instrucciones. Desenchufe la
cortadora del tomacorriente y saque el cable.
2 Mueva el interruptor de encendido/apaga
do a la posición ON para comenzar a cortar.
3 Al terminar, mueva el interruptor a la posición OFF.
Recorte
w Utilice esta cortadora para el uso doméstico
que se describe en este manual.
w Antes de comenzar a recortar, peine siempre
la barba o el bigote con un peine fino.
w Si va a recortar por primera vez, tenga cuidado.
No mueva la cortadora demasiado rápido. Haga movimientos suaves y lentos.
w Verifique que la cortadora tenga carga
suficiente antes de comenzar.
Cortar con el peine de recorte
w El peine de recorte debe estar en la cortadora
para utilizar el Zoom Lock.
1 Gire el Zoom Lock a la longitud de recorte
deseada (ver tabla). El ajuste está indicado en el centro del anillo de ajuste (fig. 3).
Posición de longitud
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
w Si va a usar el aparato por primera vez,
Longitud del pelo
después corte
3/64 in/1mm
5/64 in/2mm
1/8 in/3mm
5/32 in/4mm
3/16 in/5mm
1/4 in/6mm
9/32 in/7mm
5/16 in/8mm
3/8 in/9mm
13/32 in/10mm
comience con la posición de longitud de corte máxima (#10) para evitar cortes accidentales demasiado cortos. A medida que se vaya famil­iarizando con las posiciones, ajuste el Zoom Lock a la longitud de corte deseada. El Zoom Lock encajará con un "clic" en cada posición.
2 Encienda la cortadora.
3 Para recortar la barba de la forma más eficaz,
mueva el barbero en sentido contrario al de crecimiento del pelo. Asegúrese de que la superficie del peine permanezca siempre en contacto con la piel (fig. 4).
NOTA: ya que no todo el vello crece en la misma dirección, puede probar diferentes direcciones de corte (es decir, hacia arriba, hacia abajo o en diagonal). La práctica es la mejor manera para obtener buenos resultados.
4 Si se acumulan vellos cortados en el peine,
apague la cortadora, quite el peine y sóplelo o agítelo para sacar el vello del peine (fig. 5). La longitud de corte no cambiará cuando realice esta limpieza.
Corte con la posición barba incipiente
1 Verifique que el peine de recorte esté en
la cortadora y use el ajuste 1 (3/64in/1mm) para obtener un aspecto de barba incipiente (fig. 6).
Corte de barba sin el peine cortador
Retire el peine para:
w Definir líneas de vello w Recortar la parte trasera del cuello w Eliminar vellos no deseados
1 Verifique que la cortadora está en la posición
de apagado (OFF).
2 Quite el peine tirando de él y sacándolo de la cortadora (fig. 7).
3 Encienda la cortadora.
4 Realice movimientos controlados. Toque el vello o la piel ligeramente con la recortadora (fig. 8).
Tenga cuidado al cortar sin el peine, ya que la cortadora, al estar encendida, cortará todo el vello que toque.
Limpieza
w Limpie siempre la cortadora después de cada
uso.
w Siempre apague la cortadora, desenchufe y
quite el cable de alimentación de la cortadora antes de limpiarla.
w Nunca sumerja la cortadora en agua ni la
enjuague con agua del grifo (fig. 9).
w No use agentes de limpieza abrasivos o líquidos
agresivos como alcohol, gasolina o acetona para limpiar la cortadora.
w Nunca limpie, reemplace o quite el peine de la
cortadora con el motor encendido.
w No presione las cuchillas. w No toque las cuchillas con objetos duros, ya
que podría dañarlas.
w Para limpiar el mango de la cortadora, utilice
un paño seco y suave.
Durante el uso:
w Si se acumula vello en el área del peine, apague
la cortadora, quite el saque el peine y sacúdalo, sóplelo o utilice el cepillo de limpieza suminis­trado para quitar el vello.
Después de cada uso:
1 Asegúrese de que la cortadora está apagada
y desenchúfela de la toma de corriente eléctrica.
2 Quite el peine de recorte y límpielo con el cepillo.
3 Quite la unidad de corte al presionar los dientes de la unidad (fig. 10) y enjuáguela con agua corriente tibia (fig. 11) o use el cepillo suministrado.
Deje secar al aire completamente.
4 Vuelva a colocar la unidad de corte en la ranura guía (fig. 12).
5 Presione la unidad de corte de regreso en la cortadora hasta que escuche un clic (fig. 13).
NOTA: el artefacto no necesita lubricación (aceite).
Sustitución de la unidad de corte
Si las cuchillas se dañan o se desgastan, deje de usar la cortadora y reemplace las cuchillas inmediatamente.
1 Abra la unidad de corte.
2 Quite la unidad de corte usada al presionar
los dientes de la unidad (fig. 10).
3 Inserte las muescas de la nueva unidad de
corte en la ranura guía (fig. 12).
4 Presione la unidad de corte de regreso en la cortadora hasta que escuche un clic (fig. 13).
Esta cortadora no contiene ninguna otra pieza que pueda ser reparada por el usuario. Para solicitar asistencia, comuníquese al 1-800-243-3050.
Almacenamiento
w La cortadora debe estar apagada. Desenchufe el
cable del tomacorriente y de la cortadora antes de guardarla en un lugar seguro y seco, donde no se aplaste, golpee ni pueda sufrir daños.
w Al guardar la cortadora no enrolle el cable
alrededor de la misma.
w Guarde el cable en un lugar seguro donde no
sufra cortes ni daños.
w No coloque ni guarde la cortadora en un lugar
desde donde pueda caerse a la bañera, el lavabo, al agua u otro líquido.
Ayuda
Para obtener asistencia, ingrese en nuestro sitio web:
www.philips.com/support o llame al número gratuito: 1-800-243-3050
La información en línea está disponible las 24 horas, los 7 días de la semana.
Extracción de las baterías
w Esta cortadora Philips Norelco contiene una
batería recargable de níquel metal hidruro que debe ser desechada correctamente (fig. 14).
w Solo debe extraer la batería cuando vaya a
desechar la cortadora.
w Para recibir asistencia, visite nuestro sitio web
www.philips.com/support o comuníquese gratuitamente al 1-800-243-3050.
1 Antes de desmontar el aparato, desenchufe el
cable de la toma de corriente y del barbero.
2 Permita que la cortadora funcione hasta que la batería esté completamente descargada. Luego apague la cortadora.
3 Quite el peine y la unidad de corte de la cortadora.
4 Introduzca un destornillador en la cámara de recogida del pelo para separar la pieza de la carcasa (fig. 15).
5 Con una tijera, corte los cables muy cerca de la batería (fig. 16).
6 Extraiga la batería recargable.
7 No intente reemplazar la batería. Para aislar los extremos de la batería, cúbralos con cinta aislante o coloque la batería en una bolsa de plástico pequeña.
8 Deseche la cortadora. No enchufe el cable a la toma de corriente ni recargue la cortadora después de haber extraído la batería.
9 Para obtener información sobre cómo desechar la batería, póngase en contacto con la administración local, llame al número 1-800-8-BATTERY o visite www.rbrc.com.
Garantía total durante dos años
Philips Electronics North America Corporation garantiza cada nuevo producto Philips Norelco, modelo QT4000 (excepto cuchillas y peines) contra defectos de materiales o de fabricación durante un período de dos años desde la fecha de compra, y se compromete a reparar o sustituir sin cargo cualquier producto defectuoso. IMPORTANTE: esta garantía no cubre los daños provocados por accidentes, uso inapropiado o maltrato, falta de mantenimiento razonable, uso de accesorios no suministrados con el producto, pérdida de piezas o uso del artefacto con un voltaje distinto del especificado.* El uso de piezas de repuesto no autorizadas anulará esta garantía.
PHILIPS ELECTRONICS NORTH AMERICA CORPORATION NO PAGARÁ LAS REPARACIONES REALIZADAS POR UN SERVICIO TÉCNICO NO AUTORIZADO NI REEMBOLSARÁ AL CONSUMIDOR POR LOS DAÑOS DERIVADOS DE TALES REPARACIONES. LA EMPRESA NO SE ASUME RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGÚN DAÑO ESPECIAL, ACCIDENTAL NI EMERGENTE.
Para obtener el servicio de garantía, simplemente ingrese en www.philips. com/norelco o comuníquese al 1-800-243-3050 para solicitar asistencia. Para su protección, se recomienda enviar el producto por correo asegurado y seguro prepago. La garantía no cubrirá los daños que ocurran durante el envío. NOTA: Philips Electronics North America Corporation no autoriza ninguna otra garantía escrita o verbal. Esta garantía le otorga derechos legales específicos sin perjuicio de la existencia de otros derechos que pueden variar de un estado a otro. Algunos estados prohíben la exclusión o limitación de daños incidentales o emergentes, por lo que las limitaciones y exclusiones anteriores pueden quedar sin efecto. *Lea atentamente las instrucciones adjuntas.
Fabricado para: Philips Consumer Lifestyle Una división de Philips Electronics North America Corporation P.O. Box 10313, Stamford, CT 06904
Este símbolo en la placa del nombre del producto indica que está registrado en Underwriters Laboratories, Inc.
Norelco es una marca comercial registrada de Philips Electronics North America Corporation.
PHILIPS es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V.
© 2012 Philips Electronics North America Corporation. Todos los derechos reservados
GARANTÍA DE
DEVOLUCIÓN DE
DINERO POR 45 DÍAS.
Si no está totalmente satisfecho con la cortadora Philips Norelco, devuelva el producto y le reembolsaremos el precio total de la compra.
La cortadora debe enviarse por despacho prepagado a través de correo certificado, pagado por adelantado. Se debe adjuntar la boleta de ventas original y el formulario de autorización de devolución de dinero garantizada. No nos hacemos responsable por correos perdidos. La fecha de envío de la cortadora no debe superar los 45 días posteriores a la compra. Philips Norelco se reserva el derecho de verificar el precio de compra del producto y limitar los reembolsos para que no superen el precio minorista sugerido.
Para obtener el formulario de autorización de garantía de devolución del importe, comuníquese al 1-800-243-3050.
La entrega del cheque con el reembolso se realizará de 6 a 8 semanas DESPUÉS del recibo del producto devuelto.
12_QT4000.indd 2 9/25/12 10:18 AM
Loading...