PHILIPS QP6620 User Manual [nl]

Page 1
S91xx/S90xx
Page 2
Page 3
1
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
1
2
2
3
3
4
4
1 2
3
4
5
Page 9
3MO
1
PlusBasic
3
3
1
4
7 8
2
4
2
5
3
6
Page 10
1M
4 5
7
8 9
10
2 31
6
Page 11
ENGLISH 12
DEUTSCH 40 FRANÇAIS 70 NEDERLANDS 99
152
175
S91XX, S90XX
Page 12
12

ENGLISH

Introduction
Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benet from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/ welcome.
Please read this user manual, as it contains information about the features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable.
General description (Fig. 1)
1 Comb for beard styler attachment 2 Click-on beard styler attachment 3 Click-on trimmer attachment 4 Click-on shaving unit 5 On/off button 6 Socket for small plug 7 Exclamation mark 8 Replacement reminder 9 Battery charge indicator 10 Travel lock symbol 11 Cleaning reminder 12 Replacement symbol 13 SmartClean system 14 Cap of SmartClean system 15 On/off button 16 Cleaning symbol 17 Drying symbol 18 Ready symbol 19 Charge symbol 20 Cleaning cartridge for SmartClean system 21 Adapter 22 Small plug 23 Retaining ring holder 24 Pouch
Page 13
ENGLISH 13
Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance.
Important
Read this user manual carefully before you use the shaver and the SmartClean system. Save this user manual for future reference.
Danger
- Keep the adapter dry.
Warning
- The adapter contains a transformer. Do not cut off the adapter to replace it with another plug, as this causes a hazardous situation.
- This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
- Always unplug the shaver before you clean it under the tap.
Caution
- Never immerse the SmartClean system in water nor rinse it under the tap.
- Never use water hotter than 80°C to rinse the shaver.
- Do not use the shaver, SmartClean system, adapter or any other part if it is damaged, as this may cause injury. Always replace a damaged adapter or part with one of the original type.
Page 14
ENGLISH14
- Only use the SmartClean system with the original cleaning cartridge.
- Always place the SmartClean system on a stable, level and horizontal surface to prevent leakage.
- Always make sure that the cartridge compar tment is closed before you use the SmartClean system to clean or charge the shaver.
- When the SmartClean system is ready for use,
do not move it to prevent leakage of cleaning uid.
- The SmartClean system thoroughly cleans but does not disinfect your shaver, therefore do not share the shaver with others.
- Never use compressed air, scouring pads, abrasive cleaning agents or aggressive liquids such as petrol or acetone to clean the appliance.
- Water may leak from the socket at the bottom of the shaver when you rinse it. This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver.
Compliance with standards
- This shaver is waterproof and complies with the internationally approved safety regulations. It is suitable for use in the bath or shower and for cleaning under the tap. For safety reasons, the shaver can therefore only be used cordlessly.
- The shaver and the SmartClean system comply with all applicable standards and regulations
regarding exposure to electromagnetic elds.
General
- The adapter is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts.
- The adapter transforms 100-240 volts to a safe low voltage of less than 24 volts.
- Maximum noise level: Lc = 69dB(A)
Page 15
ENGLISH 15
The display
Note: Before you use the shaver for the rst time,
remove the protective foil from the display.
- S91XX/S90XX
Charging
- Charging takes approx. 1 hour.
Note: This appliance can only be used cordlessly.
- Quick charge: When you connect the appliance to the mains, it produces a sound. Then the lights of the battery charge indicator light up one after the other continuously. When the shaver contains enough energy for one shave, the bottom light of
the battery charge indicator starts to ash slowly.
- If you leave the appliance connected to the mains, the charging process continues. To indicate
that the appliance is charging, rst the bottom light ashes white and then lights up white continuously. Then the second light ashes and
then lights up continuously, and so on until the shaver is fully charged.
Battery fully charged
Note: This appliance can only be used cordlessly. Note: When the battery is full, the display switches
off automatically after 30 minutes. When you press the on/off button during or after charging, you hear a sound to indicate that the shaver is still connected to the mains.
Page 16
ENGLISH16
- When the battery is fully charged, all lights of the battery charge indicator light up white continuously.
Battery low
- When the battery is almost empty, the bottom
light ashes orange and you hear a sound.
Remaining battery capacity
- The remaining battery capacity is indicated by the lights of the battery charge indicator that light up continuously.
Cleaning reminder
For optimal shaving performance, we advise you to clean the shaver after every use.
- When you switch off the shaver, the cleaning
reminder ashes to remind you to clean the
shaver.
Travel lock
You can lock the shaver when you are going to travel. The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident.
Page 17
ENGLISH 17
Activating the travel lock
1 Press the on/off button for 3 seconds to enter
the travel lock mode.
, While you activate the travel lock, the travel lock
symbol lights up white continuously. When the travel lock is activated, the shaver produces a
sound and the travel lock symbol ashes.
Deactivating the travel lock
1 Press the on/off button for 3 seconds.
, The travel lock symbol ashes and then lights
up continuously.
The shaver is now ready for use again.
Note: You can also deactivate the travel lock by connecting the appliance to the mains.
Replacing shaving heads
For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years.
- The appliance is equipped with a replacement reminder which reminds you to replace the shaving heads. The replacement reminder lights up white continuously and the arrows ash white. You hear a beep to indicate you have to replace the shaving heads.
Note: After replacing the shaving heads, you need to
reset the shaver by pressing the on/off button for 7 seconds.
Page 18
ENGLISH18
Exclamation mark
Blocked shaving heads
- If the shaving heads are blocked, the exclamation mark lights up orange continuously. The replacement
reminder and the cleaning reminder ash white
alternately and you hear a sound. In this case, the motor cannot run because the shaving heads are soiled or damaged.
- When this happens, you have to clean the shaving heads or replace them.
Overheating
- If the appliance overheats during charging, the
exclamation mark ashes orange.
- When this happens, the shaver automatically switches off. Charging continues once the appliance is back to the normal temperature.
Charging
Charging takes approx. 1 hour. A fully charged shaver has a shaving time of up to 50 minutes.
Note: You cannot use the appliance while charging.
Charge the shaver before you use it for the rst
time and when the display indicates that the battery is almost empty .
Charging with the adapter
1 Make sure the appliance is switched off.
Page 19
ENGLISH 19
2 Insert the small plug into the appliance (1) and
put the adapter in the wall socket (2).
Charging in the SmartClean system
(specic types only)
1 Put the small plug in the SmartClean system. 2 Put the adapter in the wall socket. 3 Press the top cap to be able to place the
shaver in the holder (‘click’).
4 Hold the shaver upside down above the holder.
Make sure the front of the shaver points towards the SmartClean system.
5 Place the shaver in the holder (1), tilt the
shaver backwards (2) and press down the top cap to connect the shaver (‘click’) (3).
Note: The battery symbol ashes slowly to indicate the
appliance is charging.
Page 20
ENGLISH20
Using the shaver
Shaving
Skin adaptation period
Your rst shaves may not bring you the result you
expect and your skin may even become slightly irritated. This is normal. Your skin and beard need time to adapt to any new shaving system. We advise you to shave regularly (at least 3 times a week) with this shaver for a period of 3 weeks to allow your skin to adapt to the new shaver.
Tip: To ensure the best result, we advise you to pre-trim
your beard if you have not shaved for 3 days or longer.
Note: This appliance can only be used cordlessly.
1 Press the on/off button once to switch on the
shaver.
, The display lights up for a few seconds.
2 Move the shaving heads over your skin in
circular movements.
- Do not make straight movements.
3 Press the on/off button once to switch off the
shaver.
, The display lights up for a few seconds and then
shows the remaining battery charge.
Wet shaving
You can also use this shaver on a wet face with shaving foam or shaving gel.
Page 21
ENGLISH 21
To shave with shaving foam or shaving gel, follow the steps below:
1 Apply some water to your skin.
2 Apply shaving foam or shaving gel to your skin.
3 Rinse the shaving unit under the tap to ensure
that the shaving unit glides smoothly over your skin.
4 Press the on/off button once to switch on the
shaver.
5 Move the shaving heads over your skin in
circular movements.
Note: Rinse the shaver under the tap regularly to ensure that it continues to glide smoothly over your skin.
6
Dry your face and thoroughly clean the shaver after use (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Note: Make sure you rinse all foam or shaving gel off the shaver.
Page 22
ENGLISH22
Using the click-on attachments
Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance.
Using the trimmer attachment
You can use the trimmer attachment to groom your sideburns and moustache.
1 Pull the shaving unit straight off the appliance.
Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the appliance.
2 Insert the lug of the trimmer attachment into
the slot in the top of the shaver. Then press down the trimmer attachment to attach it to the appliance (‘click’).
3 Press the on/off button once to switch on
the appliance.
, The display lights up for a few seconds.
4 You can now start trimming. 5 Press the on/off button once to switch off
the appliance.
, The display lights up for a few seconds to show
the remaining battery charge.
6 Pull the trimmer attachment straight off the
appliance.
Note: Do not twist the trimmer attachment while you pull it off the appliance.
7 Insert the lug of the shaving unit into the slot
in the top of the appliance. Then press down the shaving unit to attach it to the appliance (‘click’).
Page 23
ENGLISH 23
Using the beard styler attachment
1 Make sure the appliance is switched off. 2 Pull the shaving unit straight off the appliance.
Note: Do not twist the shaving unit while you pull it off the appliance.
3 Insert the lug of the beard styler
attachment into the slot in the top of the appliance. Then press down the beard styler attachment to attach it to the appliance (‘click’).
Using the beard styler attachment with comb
You can use the beard styler attachment with the
comb attached to style your beard at one xed setting,
but also at different length settings. The hair length settings on the beard styler attachment correspond to the remaining hair length after cutting and range from 1 to 5mm.
1 Slide the comb straight into the guiding
grooves on both sides of the beard styler attachment (‘click’).
2 Press the length selector and then push it
to the left or right to select the desired hair length setting.
3 Press the on/off button once to switch on
the appliance.
4 You can now start styling your beard.
Page 24
ENGLISH24
Using the beard styler attachment without comb
You can use the beard styler attachment without the comb to contour your beard, moustache, sideburns or neckline.
1 Pull the comb off the beard styler attachment.
Note: Grab the comb in the centre to pull it off the beard styler attachment. Do not pull at the sides of the comb.
2 Press the on/off button once to switch on
the appliance.
3 You can now start contouring your beard,
moustache, sideburns or neckline.
Cleaning and maintenance
Note: The accessories supplied may vary for different products. The box shows the accessories that have been supplied with your appliance.
Cleaning the shaver in the SmartClean system
The SmartClean system comes in two types. The features available on your SmartClean system may differ per type:
- SmartClean system Basic has one phase: the rinsing phase.
- SmartClean system Plus has two phases: the rinsing phase and the drying phase.
Page 25
ENGLISH 25
Preparing the SmartClean system for use
Do not tilt the SmartClean to prevent leakage.
Note: Hold the SmartClean while you prepare it for use.
1 Put the small plug in the back of the
SmartClean system.
2 Put the adapter in the wall socket. 3 Press the button on the side of the SmartClean
system (1) and lift the top part of the
SmartClean system (2).
4 Pull the seal off the cleaning cartridge.
5 Place the cleaning cartridge in the SmartClean
system.
6 Push the top part of the SmartClean system
back down (‘click’).
Page 26
ENGLISH26
Using the SmartClean system
Always make sure to shake excess water off the
shaver before you place it in the SmartClean.
1 Press the top cap to be able to place the
shaver in the holder (‘click’).
2 Hold the shaver upside down above the holder.
Make sure the front of the shaver points
towards the SmartClean system.
3 Place the shaver in the holder (1), tilt the
shaver backwards (2) and press down the top
cap to connect the shaver (‘click’) (3).
, The battery symbol starts to ash, which
indicates that the shaver is charging.
4 Press the on/off button on the SmartClean
system to start the cleaning program.
, During the rinsing phase, the rinsing symbol will
ash.
Note: The rinsing phase takes approx. 10 minutes.
Page 27
ENGLISH 27
, SmartClean systems Plus only:
During the drying phase, the drying symbol will ash.
Note: The drying phase takes approx. 4 hours.
, When the cleaning program has been completed,
the ready symbol lights up continuously.
, The battery symbol lights up continuously to
indicate that the shaver is fully charged.
Note: Charging takes approx. 1 hour.
Note: If you press the on/off button of the
SmartClean system during the cleaning program, the program aborts. In this case, the rinsing or drying symbol stops ashing.
Note: If you remove the adapter from the wall socket
during the cleaning program, the program aborts.
Note: 30 minutes after the cleaning program and
charging have been completed, the SmartClean
switches off automatically.
Replacing the cartridge of the SmartClean System
- Replace the cleaning cartridge when the
replacement symbol ashes orange or when you are no longer satised with the result.
1 Press the button on the side of the SmartClean
system (1) and lift the top part of the
SmartClean system (2).
Page 28
ENGLISH28
2 Take the empty cleaning cartridge from the
SmartClean system and pour any remaining
cleaning uid out of the cleaning cartridge.
You can simply pour the cleaning uid down the sink.
3 Throw away the empty cleaning cartridge. 4 Unpack the new cleaning cartridge and pull the
seal off the cartridge.
5 Place the new cleaning cartridge in the
SmartClean system.
6 Push the top part of the SmartClean system
back down (‘click’).
Cleaning the shaver under the tap
Clean the shaver after every shave for optimal shaving performance.
Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt.
Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads.
1 Rinse the shaving unit under a warm tap for
some time.
Page 29
ENGLISH 29
2 Pull the shaving head holder off the bottom
part of the shaving unit.
Rinse the shaving head holder under a warm tap.
3 4 Carefully shake off excess water and let the
shaving head holder dry.
5 Reattach the shaving head holder to the
bottom part of the shaving unit (‘click’).
Thorough cleaning method
Make sure the appliance is switched off.
1 Pull the shaving head holder off the bottom
part of the shaving unit.
2 Place the retaining ring holder on the retaining
ring (1), turn it anticlockwise (2) and lift it off
the shaving head (3).
Remove the retaining ring from the retaining ring holder and repeat this process for the other retaining rings.
3 Remove the shaving heads from the shaving
head holder. Each shaving head consists of
a cutter and guard.
Note: Do not clean more than one cutter and guard at a
time, since they are all matching sets. If you accidentally put a cutter in the wrong shaving guard, it may take several
weeks before optimal shaving performance is restored
.
Page 30
ENGLISH30
4 Clean the cutter and guard under the tap.
5 After cleaning, place the cutter back into
the guard.
6 Put the shaving heads back into the shaving
head holder.
Note: Make sure the notches on both sides of the
shaving heads t exactly onto the projections in the shaving-head holder.
7 Place the retaining ring holder on the retaining
ring (1), place it on the shaving head (2) and
turn it clockwise (3) to reattach the retaining
ring.
Repeat this process for the other retaining rings.
Note: Hold the shaving head holder in your hand when you reinsert the shaving heads and reattach the retaining rings. Do not place the shaving head holder
on a surface when you do this, as this may cause
damage.
8 Reattach the shaving head holder to the
bottom part of the shaving unit.
Page 31
ENGLISH 31
Cleaning the click-on attachments
Cleaning the trimmer attachment
Clean the trimmer attachment every time you have used it.
1 Switch on the appliance with the trimmer
attachment attached.
2 Rinse the trimmer attachment under a hot tap
for some time.
3 Carefully shake off excess water and let the
trimmer attachment dry.
4 After cleaning, switch off the appliance.
Tip: For optimal trimmer performance, lubricate the
trimmer teeth with a drop of sewing machine oil every six months.
Cleaning the beard styler attachment
Clean the beard styler attachment every time you have used it.
1 Pull the comb off the beard styler attachment. 2
Rinse the beard styler attachment and the
comb separately under a hot tap for some time.
3 Carefully shake off excess water and let the
beard styler attachment and comb dry.
4 Lubricate the teeth with a drop of sewing
machine oil every six months.
Page 32
ENGLISH32
Storage
1 Store the shaver in the pouch supplied.
Note: We advise you to let the shaver dry before you store it in the pouch.
Replacement
Replacing the shaving heads
For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving heads every two years.
Replacement reminder
The shaving unit symbol lights up to indicate that the shaving heads need to be replaced. Replace damaged shaving heads right away. Only replace the shaving heads with original SH90 Philips shaving heads.
1 The shaving unit symbol lights up continuously,
the arrows ash white and you hear a beep
when you switch off the shaver.
2 Pull the shaving head holder off the bottom
part of the shaving unit.
3 Place the retaining ring holder on the retaining
ring (1), turn it anticlockwise (2) and lift it off
the shaving head (3).
Remove the retaining ring from the retaining ring holder and repeat this process for the other retaining rings.
Page 33
ENGLISH 33
4 Remove the shavings heads from the shaving
head holder and throw them away.
5 Place new shaving heads in the holder.
Note: Make sure the notches on both sides of the
shaving heads t exactly onto the projections in the shaving-head holder.
6 Place the retaining ring holder on the retaining
ring (1), place it on the shaving head (2) and
turn it clockwise (3) to reattach the retaining
ring.
Repeat this process for the other retaining rings.
Note: Hold the shaving head holder in your hand when you reinsert the shaving heads and reattach the retaining rings. Do not place the shaving head holder
on a surface when you do this, as this may cause
damage.
7 Reattach the shaving head holder to the
bottom part of the shaving unit.
8 To reset the shaver, press and hold the on/off
button for approx. 7 seconds. Wait until you
hear two beeps.
Page 34
ENGLISH34
Ordering accessories
To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service. or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Centre in your country (see the
worldwide guarantee leaet for contact details).
The following parts are available:
- HQ8505 adapter
- SH90 Philips shaving heads
- HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray
- RQ111 Philips beard styler attachment
- RQ585 Philips cleansing brush attachment
- RQ560/RQ563 Philips cleansing brush heads
- JC301/JC302/JC303/JC304/JC305 cleaning cartridge
Shaving heads
- We advise you to replace your shaving heads every two years. Always replace the shaving heads with original SH90 Philips shaving heads.
Recycling
- This symbol on a product means that the product is covered by European Directive 2012/19/EU.
Page 35
ENGLISH 35
- This symbol means that the product contains a built-in rechargeable battery covered by European Directive 2006/66/EC which cannot be disposed of with normal household waste. We strongly
advise you to take your product to an ofcial
collection point or a Philips service centre to have a professional remove the rechargeable battery.
- Inform yourself about the local separate collection system for electrical and electronic products and rechargeable batteries. Follow local rules and never dispose of the product and rechargeable batteries with normal household waste. Correct disposal of old products and rechargeable batteries helps prevent negative consequences for the environment and human health.
Removing the rechargeable shaver battery
Note: We strongly advise you to have a professional remove the rechargeable battery.
Only remove the rechargeable battery when you discard the shaver. Make sure the battery is completely empty when you remove it.
Be careful, the battery strips are sharp.
1 Insert the screwdriver into the slot between
the front and back panel in the bottom of the
appliance. Remove the back panel.
2 Remove the front panel. 3 Unscrew the two screws at the top of the
inner panel and remove the inner panel.
4 Remove the rechargeable battery with a
screwdriver.
Page 36
ENGLISH36
Guarantee and support
If you need information or support, please visit www.philips.com/support or read the separate
worldwide guarantee leaet.
Guarantee restrictions
The shaving heads (cutters and guards) are not covered by the terms of the international guarantee because they are subject to wear.
Troubleshooting
This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country.
Problem Possible cause Solution
The shaver does not work when I press the on/off button.
The shaver it still attached to the mains. For safety reasons, the shaver can only be used cordlessly.
The rechargeable battery is empty.
The travel lock is activated.
Unplug the shaver and press the on/off button to switch on the shaver.
Recharge the battery (see chapter ‘Charging’).
Press the on/off button for 3 seconds to deactivate the travel lock.
Page 37
Problem Possible cause Solution
ENGLISH 37
The shaver does not shave as well as it used to.
I replaced the shaving heads, but the replacement reminder is still showing.
A shaving head symbol has suddenly appeared on the display.
An exclamation mark has suddenly appeared on the display while charging.
The shaving heads are damaged or worn.
Hairs or dirt obstruct the shaving heads.
You have not reset the shaver.
This symbol is a replacement reminder.
The shaver is overheated.
Replace the shaving heads (see chapter ‘Replacement’).
Clean the shaving heads (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Clean the shaver thoroughly before you continue shaving (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Reset the shaver by pressing the on/off button for approx. 7 seconds (see chapter ‘Replacement’).
Replace the shaving heads (see chapter ‘Replacement’).
Disconnect the shaver from the mains for approx. 10 minutes.
Page 38
ENGLISH38
Problem Possible cause Solution
An exclamation mark, replacement reminder and the cleaning reminder have suddenly appeared on the display.
Water is leaking from the bottom of the shaver.
The SmartClean system does not work when I press the on/off button.
The shaver is not entirely clean after I clean it in the SmartClean system.
The shaving heads are soiled or damaged.
During cleaning, water may collect between the inner body and the outer shell of the shaver.
The SmartClean system is not connected to the mains.
You have not placed the shaver in the SmartClean system properly, so there is no electrical connection between the SmartClean system and the shaver.
The cleaning cartridge needs replacement.
Replace (see chapter ‘Replacement’) or clean the shaving heads (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
This is normal and not dangerous because all electronics are enclosed in a sealed power unit inside the shaver.
Put the small plug in SmartClean system and put the adapter in the wall socket.
Press down the top cap (‘click’) to ensure a proper connection between the shaver and the SmartClean system.
Replace the cleaning cartridge (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Page 39
Problem Possible cause Solution
ENGLISH 39
The shaver is not fully charged after I charge it in the SmartClean system.
The cleaning cartridge is empty. The replacement
symbol ashes to
indicate you have to replace the cleaning cartridge.
You have used another cleaning
uid than the original
Philips cleaning cartridge.
The drain of the cleaning cartridge might be blocked.
You have not placed the shaver in the SmartClean system properly.
Place a new cleaning cartridge in the SmartClean system (see chapter ‘Cleaning and maintenance’).
Only use the Philips cleaning cartridge.
Push the hairs down the drain with a toothpick.
Press down the top cap (‘click’) to ensure a proper connection between the shaver and the SmartClean system.
Page 40
40

DEUTSCH

Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, da sie nützliche Informationen zu den Funktionen dieses Rasierers sowie Tipps für eine einfache und angenehme Rasur enthält.
Allgemeine Beschreibung (Abb. 1)
1 Kamm für Bart-Styler-Aufsatz 2 Aufsteckbarer Bart-Styler 3 Aufsteckbarer Trimmer 4 Aufsteckbare Schereinheit 5 Ein-/Ausschalter 6 Buchse für Gerätestecker 7 Ausrufezeichen 8 Ersatzanzeige 9 Akkuladestandsanzeige 10 Reisesicherungssymbol 11 Reinigungsanzeige 12 Ersatzsymbol 13 SmartClean-System 14 Kappe des SmartClean-Systems 15 Ein-/Ausschalter 16 Reinigungssymbol 17 Trocknungssymbol 18 Bereitschaftssymbol 19 Ladesymbol 20 Reinigungskartusche für SmartClean-System 21 Ladegerät 22 Gerätestecker 23 Sicherungsringhalter 24 Tasche
Page 41
DEUTSCH 41
Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile
können je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die Zubehörteile an, die im Lieferumfang Ihres Geräts
enthalten sind.
Wichtig
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Rasierers und des Smar tClean­Systems aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Halten Sie das Ladegerät trocken.
Warnung
- Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies eine Gefährdungssituation darstellt.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren verstanden haben. Kinder dürfen nicht
mit dem Gerät spielen. Die Reinigung und Pege
des Geräts darf von Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Ziehen Sie stets das Netzteil aus der Steckdose,
bevor Sie den Rasierer unter ießendem Wasser
reinigen.
Page 42
DEUTSCH42
Achtung
- Tauchen Sie das SmartClean-System niemals in
Wasser. Spülen Sie es auch nicht unter ießendem
Wasser ab.
- Das Wasser zur Reinigung des Rasierers darf nicht
heißer als 80°C sein.
- Verwenden Sie den Rasierer, das SmartClean­System und andere Teile nicht, wenn Beschädigungen erkennbar sind, da dies zu Verletzungen führen kann. Ersetzen Sie einen beschädigten Adapter oder sonstige Teile immer durch Originalteile.
- Verwenden Sie das SmartClean-System nur mit der Original-Reinigungskartusche.
- Stellen Sie das SmartClean-System stets auf eine stabile, ebene und waagerechte Unterlage, um Auslaufen von Flüssigkeit zu vermeiden.
- Achten Sie immer darauf, dass das Aufbewahrungsfach für die Kartuschen geschlossen ist, bevor Sie das SmartClean-System verwenden, um den Rasierer zu laden oder zu reinigen.
- Wenn das SmartClean-System betriebsbereit ist, darf es nicht bewegt werden, damit keine
Reinigungsüssigkeit ausläuft.
- Das SmartClean-System reinigt Ihren Rasierer
gründlich, desinzier t ihn jedoch nicht. Deshalb
sollten Sie Ihren Rasierer nicht mit anderen Personen teilen.
- Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder Azeton.
- Möglicherweise tritt beim Abspülen des Geräts Wasser aus der Buchse unten am Rasierer aus. Das ist normal und völlig ungefährlich, da die gesamte Elektronik im Inneren des Rasierers versiegelt ist.
Page 43
DEUTSCH 43
Normerfüllung
- Dieser Rasierer ist wasserdicht und entspricht den internationalen Sicherheitsvorschriften. Er ist zum Gebrauch in der Badewanne oder Dusche
geeignet und lässt sich unter ießendem Wasser
reinigen. Aus Sicherheitsgründen kann der Rasierer daher nur kabellos verwendet werden.
- Der Rasierer und das SmartClean-System erfüllen sämtliche Normen und Vorschriften bezüglich Gefährdung durch elektromagnetische Felder.
Allgemeines
- Der Adapter hat eine automatische Spannungsanpassung und eignet sich für Netzspannungen von 100 bis 240 Volt.
- Der Adapter wandelt Netzspannungen von 100 bis 240 Volt in eine sichere Betriebsspannung von unter 24 Volt um.
- Maximaler Geräuschpegel: Lc = 69 dB (A)
Das Display
Hinweis: Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch des
Rasierers die Schutzfolie vom Display.
- S91XX/S90XX
Page 44
DEUTSCH44
Laden
- Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde.
Hinweis: Dieses Gerät kann nur kabellos verwendet
.
werden
- Schnellladung: Wenn das Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist, wird ein Signalton ausgegeben. Dann leuchten die Akkuladestandsanzeigen der Reihe nach dauerhaft auf. Wenn der Rasierer genug Ladung für eine Rasur hat, beginnt die untere Anzeige der Akkuladestandsanzeige langsam zu blinken.
- Wenn Sie das Gerät mit der Stromversorgung verbunden lassen, wird der Ladevorgang fortgesetzt. Die untere Anzeige blinkt zunächst
weiß und leuchtet dann dauerhaft weiß, um
anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen wird. Dann blinkt die zweite Anzeige und leuchtet dann dauerhaft und so weiter, bis der Rasierer vollständig aufgeladen ist.
Akku voll aufgeladen
Hinweis: Dieses Gerät kann nur kabellos verwendet
werden.
Hinweis: Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist,
schaltet sich das Display automatisch nach 30 Minuten
aus. Wenn Sie den Ein-/Ausschalter während oder nach dem Laden drücken, hören Sie einen Signalton, der angibt, dass der Rasierer noch mit dem Netzstrom
verbunden ist.
- Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchten alle Anzeigen der Akkuladestandsanzeige
kontinuierlich weiß.
Page 45
DEUTSCH 45
Akku fast leer
- Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die untere Anzeige orange, und Sie hören einen Signalton.
Verbleibende Akkukapazität
- Die verbleibende Akkukapazität erkennen Sie an
den kontinuierlich aueuchtenden Anzeigen der
Akkuladestandsanzeige.
Reinigungsanzeige
Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, den Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen.
- Wenn Sie den Rasierer ausschalten, leuchtet die Reinigungsanzeige auf, um Sie daran zu erinnern, den Rasierer zu reinigen.
Reisesicherung
Sie können den Rasierer für die Reise sichern. Dadurch verhindern Sie ein versehentliches Einschalten des Geräts.
Die Reisesicherung aktivieren
1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden
lang gedrückt, um die Reisesicherung zu aktivieren.
Page 46
DEUTSCH46
, Während Sie die Reisesicherung aktivieren,
leuchtet das Reisesicherungssymbol kontinuierlich weiß. Wenn die Reisesicherung aktiviert ist, gibt der Rasierer einen Signalton aus, und das Reisesicherungssymbol blinkt.
Die Reisesicherung deaktivieren
1 Halten Sie den Ein-/Ausschalter 3 Sekunden
lang gedrückt.
, Das Reisesicherungssymbol blinkt und leuchtet
dann dauerhaft.
Der Rasierer ist jetzt wieder einsatzbereit.
Hinweis: Sie können die Reisesicherung auch
deaktivieren, indem Sie das Gerät mit dem Netzstrom
verbinden.
Die Scherköpfe auswechseln
Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.
- Das Gerät ist mit einer Ersatzanzeige ausgestattet, die Sie daran erinnert, die Scherköpfe zu ersetzen.
Das Ersatzsymbol leuchtet kontinuierlich weiß, und die Pfeile blinken weiß. Sie hören einen Signalton,
der angibt, dass Sie die Scherköpfe ersetzen müssen.
Hinweis: Nachdem Sie die Scherköpfe ausgetauscht
haben, müssen Sie den Rasierer zurücksetzen, indem Sie den Ein-/Ausschalter 7 Sekunden lang gedrückt
halten.
Page 47
DEUTSCH 47
Ausrufezeichen
Blockierte Scherköpfe
- Wenn die Scherköpfe blockiert sind, leuchtet das Ausrufezeichen kontinuierlich orange. Das Ersatzsymbol und die Reinigungsanzeige
blinken abwechselnd weiß, und Sie hören einen
Signalton. In diesem Fall kann der Motor nicht laufen, weil die Scherköpfe verschmutzt oder beschädigt sind.
- Sie müssen die Scherköpfe reinigen oder auswechseln.
Überhitzen
- Wenn das Gerät während des Auadens überhitzt, blinkt das Ausrufezeichen orange.
- In diesem Fall schaltet sich der Rasierer automatisch
aus. Das Auaden wird fortgesetzt, sobald das Gerät
wieder eine normale Temperatur erreicht hat.
Laden
Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde. Mit einem vollständig geladenen Rasierer können Sie sich bis zu 50 Minuten lang rasieren.
Hinweis: Während des Ladevorgangs können Sie das Gerät nicht verwenden.
Laden Sie den Rasierer vor dem ersten Gebrauch auf und wenn das Display anzeigt, dass der Akku fast leer ist.
Page 48
DEUTSCH48
Mit dem Ladegerät auaden
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
2 Stecken Sie den kleinen Stecker in das Gerät
(1), und schließen Sie den Adapter an eine Steckdose an (2).
Im SmartClean-System auaden (nur bestimmte Gerätetypen)
1 Stecken Sie den kleinen Stecker in das
SmartClean-System.
2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. 3 Drücken Sie auf die obere Kappe, um den
Rasierer in die Halterung einsetzen zu können
(Sie hören ein Klicken).
4 Halten Sie den Rasierer kopfüber über der
Halterung. Vergewissern Sie sich, dass die
Vorderseite des Rasierers auf das SmartClean-
System gerichtet ist.
5 Stellen Sie den Rasierer in die Halterung, (1)
kippen Sie den Rasierer nach hinten, (2) und
drücken Sie die obere Kappe nach unten,
um den Rasierer zu verbinden (Sie hören ein
“Klicken”) (3).
Hinweis: Das Akkusymbol blinkt langsam, um anzuzeigen, dass das Gerät aufgeladen wird.
Page 49
DEUTSCH 49
Den Rasierer benutzen
Rasieren
Anpassungszeit der Haut
Ihre ersten Rasuren liefern möglicherweise nicht das Ergebnis, das Sie erwarten, und es kann sogar zu Hautirritationen kommen. Das ist normal. Ihre Haut und Ihr Bart brauchen Zeit, sich an ein neues Rasiersystem anzupassen. Wir empfehlen Ihnen, sich 3 Wochen lang
regelmäßig (mindestens 3 Mal pro Woche) mit
diesem Rasierer zu rasieren, damit sich Ihre Haut an den neuen Rasierer gewöhnen kann.
Tipp: Wenn Sie sich länger als 3 Tage nicht rasiert haben, empfehlen wir Ihnen, Ihren Bart vorzuschneiden, um ein optimales Ergebnis zu erzielen.
Hinweis: Dieses Gerät kann nur kabellos verwendet
werden.
1 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal,
um den Rasierer einzuschalten.
, Das Display leuchtet für einige Sekunden auf.
2 Führen Sie den Rasierer mit kreisenden
Bewegungen über die Haut.
- Führen Sie das Gerät nicht in geraden Bewegungen über die Haut.
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um
den Rasierer auszuschalten.
, Das Display leuchtet einige Sekunden lang auf und
zeigt dann die verbleibende Akkukapazität an.
Page 50
DEUTSCH50
Nassrasur
Sie können diesen Rasierer auch auf einem angefeuchteten Gesicht mit Rasierschaum oder -gel verwenden. So rasieren Sie sich mit Rasierschaum oder -gel:
1 Feuchten Sie Ihre Haut an.
2 Tragen Sie Rasierschaum oder -gel auf die
Haut auf.
3 Spülen Sie die Schereinheit unter ießendem
Wasser ab, damit sie besonders sanft über die Haut gleitet.
4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal,
um den Rasierer einzuschalten.
5 Führen Sie den Rasierer mit kreisenden
Bewegungen über die Haut.
Hinweis: Spülen Sie den Rasierer regelmäßig mit ießendem Wasser ab, um sicherzustellen, dass er
weiterhin sanft über die Haut gleitet.
6 Trocknen Sie Ihr Gesicht, und reinigen Sie
den Rasierer nach Gebrauch gründlich
(siehe Kapitel “Reinigung und Pege”).
Hinweis: Spülen Sie alle Schaum- oder Gelreste vom
Rasierer ab.
Page 51
DEUTSCH 51
Die Aufsätze verwenden
Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile
können je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die Zubehörteile an, die im Lieferumfang Ihres Geräts
enthalten sind.
Den Trimmeraufsatz verwenden
Der Trimmeraufsatz eignet sich zum Trimmen von Koteletten und Schnurrbart.
1
Ziehen Sie die Schereinheit gerade vom Gerät ab.
Hinweis: Drehen Sie die Schereinheit nicht, wenn Sie sie vom Gerät abziehen.
2 Stecken Sie die Führung des Trimmeraufsatzes
in den Schlitz oben am Rasierer. Drücken Sie den Trimmeraufsatz dann nach unten, sodass er hörbar auf dem Gerät einrastet.
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um
das Gerät einzuschalten.
, Das Display leuchtet für einige Sekunden auf.
4 Nun können Sie mit dem Schneiden beginnen. 5 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal, um
das Gerät auszuschalten.
, Das Display leuchtet einige Sekunden lang auf,
um die verbleibende Akkukapazität anzuzeigen.
6 Ziehen Sie den Trimmeraufsatz gerade vom
Gerät ab.
Hinweis: Drehen Sie den Trimmeraufsatz nicht, wenn Sie ihn vom Gerät abziehen.
7 Stecken Sie die Führung der Schereinheit
in den Schlitz oben am Gerät. Drücken Sie die Schereinheit dann nach unten, sodass sie hörbar auf dem Gerät einrastet.
Page 52
DEUTSCH52
Den Bart-Styler-Aufsatz verwenden
1 Vergewissern Sie sich, dass das Gerät
ausgeschaltet ist.
2 Ziehen Sie die Schereinheit gerade vom
Gerät ab.
Hinweis: Drehen Sie die Schereinheit nicht, wenn Sie sie vom Gerät abziehen.
3 Stecken Sie die Führung des Bart-Styler-
Aufsatzes in den Schlitz oben am Gerät. Drücken Sie den Bart-Styler-Aufsatz dann nach unten, sodass er hörbar auf dem Gerät einrastet.
Den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm verwenden
Sie können den Bart-Styler-Aufsatz mit Kamm verwenden, um Ihren Bart mit einer festen Einstellung oder mit verschiedenen Längeneinstellungen zu stylen. Die Schnittlängeneinstellungen des Bart-Styler­Aufsatzes entsprechen der verbleibenden Haarlänge nach dem Schneiden (1 bis 5 mm).
1 Schieben Sie den Kammaufsatz in die Rillen
an beiden Seiten des Bart-Styler-Aufsatzes, bis er hörbar einrastet.
2 Drücken Sie den Schnittlängenregler, und
schieben Sie ihn nach links oder rechts, um die gewünschte Schnittlängeneinstellung auszuwählen.
3 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal,
um das Gerät einzuschalten.
Page 53
DEUTSCH 53
4 Sie können nun beginnen, Ihren Bart zu stylen.
Den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwenden
Sie können den Bart-Styler-Aufsatz ohne Kamm verwenden, um die Konturen Ihres Barts, Schnurrbarts, der Koteletten oder Halspartie zu
denieren.
1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler-
Aufsatz ab.
Hinweis: Halten Sie den Kammaufsatz in der Mitte, um ihn vom Bart-Styler-Aufsatz zu ziehen. Ziehen Sie nicht an den Seiten des Kammaufsatzes.
2 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter einmal,
um das Gerät einzuschalten.
3 Sie können jetzt beginnen, die Konturen Ihres
Barts, Schnurrbarts, der Koteletten oder
Halspartie zu denieren.
Reinigung und Wartung
Hinweis: Die im Lieferumfang enthaltenen Zubehörteile
können je nach Produkt variieren. Das Feld zeigt die Zubehörteile an, die im Lieferumfang Ihres Geräts
enthalten sind.
Den Rasierer im SmartClean-System reinigen
Das SmartClean-System ist in zwei Varianten erhältlich. Die verfügbaren Funktionen auf Ihrem System Smart Clean-System können je nach Typ variieren:
Page 54
DEUTSCH54
- Das SmartClean-System Basic verfügt über eine Phase: die Durchspülphase.
- Das SmartClean-System Plus verfügt über zwei Phasen: die Durchspülphase und die Trocknungsphase.
Das SmartClean-System für den Gebrauch vorbereiten
Kippen Sie das SmartClean-System nicht, um ein Auslaufen zu vermeiden.
Hinweis: Halten Sie das SmartClean-System fest, während Sie es für den Gebrauch vorbereiten.
1 Stecken Sie den kleinen Stecker in die
Rückseite des SmartClean-Systems.
2 Stecken Sie den Adapter in die Steckdose. 3 Drücken Sie die Taste auf der Seite des
SmartClean-Systems, (1) und heben Sie den
oberen Teil des SmartClean-Systems (2) an.
4 Ziehen Sie das Siegel von der
Reinigungskartusche.
Page 55
DEUTSCH 55
5 Platzieren Sie die Reinigungskartusche im
SmartClean-System.
6 Drücken Sie den oberen Teil des SmartClean-
Systems wieder nach unten (Sie hören ein
“Klicken”).
Das SmartClean-System verwenden
Vergewissern Sie sich, überschüssiges Wasser vor
dem Einsetzen in das SmartClean-System immer abzuschütteln.
1 Drücken Sie auf die obere Kappe, um den
Rasierer in die Halterung einsetzen zu können
(Sie hören ein Klicken).
2 Halten Sie den Rasierer kopfüber über der
Halterung. Vergewissern Sie sich, dass die
Vorderseite des Rasierers auf das SmartClean-
System gerichtet ist.
Page 56
DEUTSCH56
3 Stellen Sie den Rasierer in die Halterung, (1)
kippen Sie den Rasierer nach hinten, (2) und
drücken Sie die obere Kappe nach unten,
um den Rasierer zu verbinden (Sie hören ein
“Klicken”) (3).
, Das Batteriesymbol blinkt und zeigt somit an,
dass der Rasierer aufgeladen wird.
4 Drücken Sie den Ein-/Ausschalter
am SmartClean-System, um das
Reinigungsprogramm zu starten.
, Während der Durchspülphase blinkt das
Durchspülsymbol.
Hinweis: Die Durchspülphase dauert ca. 10 Minuten.
, Nur SmartClean-System Plus:
Während der Trocknungsphase blinkt das Trocknungssymbol.
Hinweis: Die Trocknungsphase dauert ca. 4 Stunden.
, Wenn das Reinigungsprogramm abgeschlossen
ist, leuchtet das Bereitschaftssymbol kontinuierlich.
, Das Akkusymbol leuchtet kontinuierlich,
um anzuzeigen, dass der Rasierer vollständig aufgeladen ist.
Hinweis: Der Ladevorgang dauert ca. 1 Stunde.
Hinweis: Wenn Sie während des Reinigungsprogramms des SmartClean-Systems den Ein-/Ausschalter betätigen, wird das Programm abgebrochen. In diesem Fall hört das Durchspül- oder Trocknungssymbol auf zu blinken.
Hinweis: Wenn Sie den Adapter während des Reinigungsprogramms vom Netzstrom entfernen, wird das Programm abgebrochen.
Page 57
DEUTSCH 57
Hinweis: 30 Minuten nach Beendigung des
Reinigungsprogramms und des Auadens schaltet sich das SmartClean-System automatisch aus.
Die Kartusche des SmartClean-Systems ersetzen
- Ersetzen Sie die Reinigungskartusche, wenn das Ersatzsymbol orange blinkt oder wenn Sie mit dem Ergebnis nicht mehr zufrieden sind.
1 Drücken Sie die Taste auf der Seite des
SmartClean-Systems, (1) und heben Sie den oberen Teil des SmartClean-Systems (2) an.
2 Entfernen Sie die leere Reinigungskartusche
aus dem SmartClean-System, und gießen Sie verbleibende Rückstände von Reinigungslösung aus der Reinigungskartusche.
Sie können die Reinigungsüssigkeit einfach über dem Spülbecken ausgießen.
3 Entsorgen Sie die leere Reinigungskartusche. 4 Nehmen Sie die neue Reinigungskartusche aus
der Verpackung, und ziehen Sie das Siegel von der Kartusche.
5 Platzieren Sie die neue Reinigungskartusche im
SmartClean-System.
6 Drücken Sie den oberen Teil des SmartClean-
Systems wieder nach unten (Sie hören ein “Klicken”).
Page 58
DEUTSCH58
Den Rasierer unter ießendem Wasser
reinigen
Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, den Rasierer nach jedem Gebrauch zu reinigen.
Gehen Sie vorsichtig mit heißem Wasser um. Achten Sie darauf, dass das Wasser nicht zu heiß ist und Sie sich nicht die Hände verbrühen.
Trocknen Sie die Schereinheit niemals mit einem Tuch ab, um Beschädigungen der Scherköpfe zu vermeiden.
1 Spülen Sie die Schereinheit von außen einige
Zeit mit warmem Leitungswasser ab.
2 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren
Teil der Schereinheit ab.
3 Spülen Sie den Scherkopfhalter mit warmem
Leitungswasser ab.
4 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig
ab, und lassen Sie den Scherkopfhalter trocknen.
5 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unteren
Teil der Schereinheit, bis er hörbar einrastet.
Page 59
DEUTSCH 59
Gründliche Reinigungsmethode
Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ausgeschaltet ist.
1 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren
Teil der Schereinheit ab.
2 Setzen Sie den Sicherungsringhalter auf den
Sicherungsring, (1) drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, (2) und heben Sie den Scherkopf an (3).
Entfernen Sie den Sicherungsring aus dem Sicherungsringhalter, und wiederholen Sie diese Vorgehensweise für die anderen Sicherungsringe.
3 Entfernen Sie die Scherköpfe vom
Scherkopfhalter. Jeder Scherkopf besteht aus einem Schermesser und einem Scherkorb.
Hinweis: Reinigen Sie immer nur ein Schermesser
mit dem dazugehörigen Scherkorb, da die Paare jeweils aufeinander eingeschliffen sind. Wenn Sie ein
Schermesser versehentlich in den falschen Scherkorb
einsetzen, kann es mehrere Wochen dauern, bis wieder
die optimale Rasierleistung erreicht wird.
4 Reinigen Sie das Schermesser und den
Scherkorb unter ießendem Wasser.
5 Setzen Sie nach dem Reinigen das Schermesser
wieder in den Korb.
Page 60
DEUTSCH60
6 Setzen Sie die Scherköpfe wieder in den
Scherkopfhalter ein.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Führungen auf
beiden Seiten der Scherköpfe genau auf die Vorsprünge am Scherkopfhalter passen.
7 Setzen Sie den Sicherungsringhalter auf
den Sicherungsring, (1), dann beides auf den Scherkopf, (2) und drehen Sie alles im Uhrzeigersinn, (3) um den Sicherungsring zu befestigen.
Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für die anderen Sicherungsringe.
Hinweis: Halten Sie den Scherkopfhalter in der Hand,
wenn Sie die Scherköpfe und Halteringe wieder anbringen. Legen Sie den Scherkopfhalter dabei nicht auf
einer Unterlage ab, da dies Schäden verursachen kann.
8 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unteren
Teil der Schereinheit.
Die Aufsätze reinigen
Den Trimmeraufsatz reinigen
Reinigen Sie den Trimmeraufsatz nach jedem Gebrauch.
1 Schalten Sie das Gerät mit dem befestigten
Trimmeraufsatz ein.
2 Spülen Sie den Trimmeraufsatz einige Zeit
unter heißem, ießendem Wasser ab.
3 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig
ab, und lassen Sie den Trimmeraufsatz trocknen.
Page 61
DEUTSCH 61
4 Schalten Sie das Gerät nach der Reinigung aus.
Tipp: Ölen Sie die Zähne des Langhaarschneiders alle sechs Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl.
Den Bart-Styler-Aufsatz reinigen
Reinigen Sie den Bart-Styler-Aufsatz nach jedem Gebrauch.
1 Ziehen Sie den Kammaufsatz vom Bart-Styler-
Aufsatz ab.
2 Spülen Sie den Bart-Styler-Aufsatz und den
Kammaufsatz getrennt einige Zeit unter
ießendem, warmem Wasser.
3 Schütteln Sie überschüssiges Wasser sorgfältig
ab, und lassen Sie den Bart-Styler-Aufsatz und Kamm trocknen.
4 Ölen Sie die Zähne des Trimmers alle sechs
Monate mit einem Tropfen Nähmaschinenöl.
Aufbewahrung
1 Bewahren Sie den Rasierer in der Tasche auf.
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, den Rasierer trocknen zu lassen, bevor Sie ihn in der Tasche verstauen.
Page 62
DEUTSCH62
Ersatz
Die Scherköpfe auswechseln
Für eine optimale Rasierleistung empfehlen wir, die Scherköpfe alle zwei Jahre auszuwechseln.
Ersatzanzeige
Das Schereinheitsymbol leuchtet auf, um anzuzeigen, dass die Scherköpfe ausgetauscht werden müssen. Ersetzen Sie beschädigte Scherköpfe sofort. Ersetzen Sie die Scherköpfe nur mit Original-SH90­Scherköpfen von Philips.
1 Das Schereinheitssymbol leuchtet
kontinuierlich, die Pfeile blinken weiß, und Sie hören einen Signalton, wenn Sie den Rasierer ausschalten.
2 Ziehen Sie den Scherkopfhalter vom unteren
Teil der Schereinheit ab.
3 Setzen Sie den Sicherungsringhalter auf den
Sicherungsring, (1) drehen Sie ihn gegen den Uhrzeigersinn, (2) und heben Sie den Scherkopf an (3).
Entfernen Sie den Sicherungsring aus dem Sicherungsringhalter, und wiederholen Sie diese Vorgehensweise für die anderen Sicherungsringe.
4 Entfernen Sie die Scherköpfe vom
Scherkopfhalter, und entsorgen Sie sie.
Page 63
DEUTSCH 63
5 Setzen Sie neue Scherköpfe in den Halter.
Hinweis: Achten Sie darauf, dass die Führungen auf
beiden Seiten der Scherköpfe genau auf die Vorsprünge am Scherkopfhalter passen.
6 Setzen Sie den Sicherungsringhalter auf
den Sicherungsring, (1), dann beides auf den Scherkopf, (2) und drehen Sie alles im Uhrzeigersinn, (3) um den Sicherungsring zu befestigen.
Wiederholen Sie diese Vorgehensweise für die anderen Sicherungsringe.
Hinweis: Halten Sie den Scherkopfhalter in der Hand,
wenn Sie die Scherköpfe und Halteringe wieder anbringen. Legen Sie den Scherkopfhalter dabei
nicht auf einer Unterlage ab, da dies Schäden
verursachen kann.
7 Befestigen Sie den Scherkopfhalter am unteren
Teil der Schereinheit.
8 Um den Rasierer zurückzusetzen, halten Sie
den Ein-/Ausschalter 7 Sekunden lang gedrückt. Warten Sie, bis Sie zwei Signaltöne hören.
Zubehör bestellen
Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, gehen Sie auf www.shop.philips.com/service oder zu Ihrem Philips Händler. Sie können auch das Philips Service-Center in Ihrem Land kontaktieren (entnehmen Sie die Kontaktdaten der internationalen Garantieschrift). Die folgenden Teile sind erhältlich:
- Adapter HQ8505
- SH90 Philips Scherköpfe
Page 64
DEUTSCH64
- Philips Reinigungsspray für Scherköpfe HQ110
- RQ111 Philips Bart-Styler-Aufsatz
- RQ585 Philips Reinigungsbürstenaufsatz
- RQ560/RQ563 Philips Reinigungsbürstenköpfe
- JC301/JC302/JC303/JC304/JC305 Reinigungskartusche
Scherköpfe
- Wir empfehlen Ihnen, die Scherköpfe alle 2 Jahre auszuwechseln. Ersetzen Sie die Scherköpfe immer mit Original-SH90-Scherköpfen von Philips.
Recycling
- Dieses Symbol auf einem Produkt bedeutet, dass für dieses Produkt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU gilt.
- Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt einen integrierten Akku enthält, der von der EURichtlinie 2006/66/EG abgedeckt wird und nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann. Wir empfehlen Ihnen dringend, Ihr Produkt zu einer
ofziellen Sammelstelle oder einem Philips
Service-Center zu bringen, um den Akku von einem Fachmann entfernen zu lassen.
- Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Bestimmungen zur getrennten Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten und Akkus. Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen, und entsorgen Sie das Produkt und die Akkus nicht über den normalen Hausmüll. Durch die
ordnungsgemäße Entsorgung von Altgeräten
und Akkus werden Umwelt und Menschen vor möglichen negativen Folgen geschützt.
Page 65
DEUTSCH 65
Den Akku aus dem Rasierer entfernen
Hinweis: Wir empfehlen Ihnen, den Akku von einem Fachmann entfernen zu lassen.
Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des Rasierers heraus. Vergewissern Sie sich, dass der Akku beim Herausnehmen vollständig entladen ist.
Vorsicht: Die Schienen am Akku sind scharf!
1 Führen Sie den Schraubendreher in den Schlitz
zwischen der Vorder- und der Rückseite unten
am Gerät ein. Entfernen Sie die Rückseite.
2 Entfernen Sie die Vorderseite. 3 Lösen Sie die beiden Schrauben oben auf der
inneren Abdeckung, und entfernen Sie die
innere Abdeckung.
4 Lösen Sie den Akku mit einem
Schraubendreher.
Garantie und Support
Für Unterstützung und weitere Informationen besuchen Sie die Philips Website unter www.philips.com/support, oder lesen Sie die internationale Garantieschrift.
Garantieeinschränkungen
Die Scherköpfe (Schermesser und Scherkörbe) unterliegen nicht den Bedingungen der internationalen Garantie, da sie einem normalen
Verschleiß ausgesetzt sind.
Page 66
DEUTSCH66
Fehlerbehebung
In diesem Abschnitt sind die häugsten Probleme
zusammengestellt, die mit Ihrem Gerät auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter: www.philips.com/support für eine Liste mit
häug gestellten Fragen, oder wenden Sie sich den
Kundendienst in Ihrem Land.
Problem Mögliche Ursache Lösung
Der Rasierer funktioniert nicht, wenn ich den Ein-/Ausschalter drücke.
Der Rasierer rasiert nicht mehr so gut wie bisher.
Der Rasierer ist noch mit dem Netzstrom verbunden. Aus Sicherheitsgründen kann der Rasierer nur
Trennen Sie den Rasierer von der Stromversorgung, und drücken Sie den Ein-/Ausschalter, um den
Rasierer einzuschalten. kabellos verwendet werden.
Der Akku ist leer. Laden Sie den Akku auf
(siehe Kapitel “Laden”). Die Reisesicherung ist
aktiviert.
Halten Sie den Ein-/
Ausschalter drei
Sekunden lang gedrückt,
um die Reisesicherung
zu deaktivieren. Die Scherköpfe sind
beschädigt oder abgenutzt.
Haare oder Schmutz blockieren die Scherköpfe.
Wechseln Sie die
Scherköpfe aus
(siehe “Ersatz”).
Reinigen Sie
die Scherköpfe
(siehe Kapitel “Reinigung
und Wartung”).
Page 67
Problem Mögliche Ursache Lösung
Reinigen Sie den Rasierer
gründlich, bevor Sie
die Rasur fortsetzen
(siehe “Reinigung und
Wartung”).
Ich habe die Scherköpfe ausgetauscht, aber das Ersatzsymbol wird noch
Sie haben den Rasierer nicht zurückgesetzt.
Setzen Sie den Rasierer
durch Drücken des
Ein-/Ausschalters für
7 Sekunden zurück
(Siehe Kapitel “Ersatz”).
angezeigt. Ein
Scherkopfsymbol wird plötzlich
Dieses Symbol ist eine Ersatzanzeige.
Wechseln Sie die
Scherköpfe aus
(siehe “Ersatz”).
auf dem Display angezeigt.
Ein Ausrufezeichen wird plötzlich auf dem Display
Der Rasierer ist überhitzt.
Trennen Sie den Rasierer
für ca. 10 Minuten vom
Netzstrom.
beim Auaden
angezeigt. Ein Ausrufezeichen,
das Ersatzsymbol und die Reinigungsanzeige werden plötzlich
Die Scherköpfe sind verschmutzt oder beschädigt.
Ersetzen (siehe Kapitel
“Ersatz”) oder reinigen
Sie die Scherköpfe
(siehe Kapitel “Reinigung
und Wartung”).
auf dem Display angezeigt.
DEUTSCH 67
Page 68
DEUTSCH68
Problem Mögliche Ursache Lösung
Wasser tritt aus der Unterseite des Rasierers aus.
Das SmartClean­System funktioniert nicht, wenn ich den Ein-/Ausschalter drücke.
Der Rasierer ist nach der Reinigung im SmartClean­System nicht richtig sauber.
Während der Reinigung kann sich Wasser zwischen dem inneren und
dem äußeren
Gehäuse des Rasierers ansammeln.
Das SmartClean­System ist nicht an die Stromversorgung angeschlossen.
Sie haben den Rasierer nicht richtig in das SmartClean-System eingesetzt, sodass keine elektrische Verbindung zwischen dem SmartClean­System und dem Rasierer besteht.
Die Reinigungskartusche muss ersetzt werden.
Das ist normal und
völlig ungefährlich, da
die gesamte Elektronik
im Inneren des Geräts
versiegelt ist.
Stecken Sie den
kleinen Stecker in das
SmartClean-System,
und schließen den
Adapter am Netzstrom
an.
Drücken Sie die obere
Kappe (Sie hören ein
“Klicken”) nach unten,
um eine ordnungsgemäße
Verbindung zwischen
dem Rasierer und dem
SmartClean-System zu
gewährleisten.
Ersetzen Sie die
Reinigungskartusche
(siehe Kapitel “Reinigung
und Wartung”).
Page 69
Problem Mögliche Ursache Lösung
DEUTSCH 69
Der Rasierer ist nicht vollständig aufgeladen, nachdem ich ihn im SmartClean­System geladen habe.
Die Reinigungskartusche ist leer. Das Ersatzsymbol blinkt, um anzuzeigen, dass Sie die Reinigungskartusche ersetzen müssen.
Sie haben eine andere Reinigungskartusche als die Philips Original­Reinigungskartusche verwendet.
Der Abuss der
Reinigungskartusche ist möglicherweise verstopft.
Sie haben den Rasierer nicht richtig in das SmartClean­System eingesetzt.
Setzen Sie eine neue
Reinigungskartusche
in das SmartClean-
System ein (siehe
Kapitel “Reinigung
und Wartung”).
Verwenden Sie
nur die Philips
Reinigungskartusche.
Drücken Sie die
Haare mithilfe eines
Zahnstochers durch den
Abuss.
Drücken Sie die obere
Kappe (Sie hören ein
“Klicken”) nach unten,
um eine ordnungsgemäße
Verbindung zwischen
dem Rasierer und dem
SmartClean-System zu
gewährleisten.
Page 70
70

FRANÇAIS

Introduction
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans
l’univers Philips ! Pour proter pleinement de
l’assistance Philips, enregistrez votre produit sur le site à l’adresse suivante : www.philips.com/ welcome. Veuillez lire ce mode d’emploi, qui contient des informations sur les fonctionnalités de ce rasoir, ainsi que des conseils pour un rasage plus facile et plus agréable.
Description générale (g. 1)
1 Sabot de l’accessoire barbe 2 Accessoire barbe clipsable 3 Accessoire de tondeuse clipsable 4 Unité de rasage clipsable 5 Bouton marche/arrêt
6 Prise pour petite che
7 Point d’exclamation 8 Rappel de remplacement 9 Témoin de charge de la batterie 10 Symbole de verrouillage 11 Alarme de nettoyage 12 Symbole de remplacement 13 Système SmartClean 14 Capuchon du système SmartClean 15 Bouton marche/arrêt 16 Symbole de nettoyage 17 Symbole de séchage 18 Symbole « Prêt à l’emploi » 19 Symbole de charge 20 Cartouche de nettoyage du système SmartClean 21 Adaptateur
22 Petite che 23 Support d’anneau de xation
24 Trousse
Page 71
FRANÇAIS 71
Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. L’emballage indique les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil.
Important
Lisez ce mode d’emploi attentivement avant d’utiliser le rasoir et le système SmartClean. Conservez ce mode d’emploi pour un usage ultérieur.
Danger
- Gardez l’adaptateur au sec.
Avertissement
- L’adaptateur contient un transformateur. N’essayez
pas de remplacer la che de l’adaptateur pour
éviter tout accident.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d’expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu’ils aient reçu des instructions quant à l’utilisation sécurisée de l’appareil et qu’ils aient pris connaissance des dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance.
- Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec le rasoir et le système SmartClean.
Page 72
FRANÇAIS72
- Débranchez toujours le rasoir avant de le nettoyer sous l’eau.
Attention
- Ne plongez jamais le système SmartClean dans l’eau et ne le rincez pas sous le robinet.
- N’utilisez jamais une eau dont la température est supérieure à 80 °C pour rincer le rasoir.
- An d’éviter tout accident, n’utilisez pas le rasoir, le système SmartClean ni aucune autre pièce s’ils sont endommagés. Remplacez toujours l’adaptateur ou toute partie endommagée par une pièce du même type.
- Utilisez le système SmartClean uniquement avec la cartouche de nettoyage d’origine.
- Placez toujours le système SmartClean sur une surface stable et horizontale pour éviter toute fuite de liquide.
- Assurez-vous toujours que le compartiment de la cartouche est fermé avant d’utiliser le système SmartClean pour nettoyer ou charger le rasoir.
- Lorsque le système SmartClean est prêt à l’emploi, ne le bougez pas pour éviter toute fuite.
- Le système SmartClean nettoie le rasoir en profondeur mais ne le désinfecte pas. Il est donc préférable que le rasoir ne soit utilisé que par une seule personne.
- N’utilisez jamais d’air comprimé, de tampons à récurer, de produits abrasifs ou de détergents agressifs tels que de l’essence ou de l’acétone pour nettoyer l’appareil.
- Lorsque vous rincez l’appareil, de l’eau peut s’écouler par la prise inférieure. Ce phénomène est normal et ne présente pas de danger car
Page 73
FRANÇAIS 73
toutes les pièces électroniques à l’intérieur du rasoir sont protégées.
Conforme aux normes
- Ce rasoir est étanche et conforme aux normes internationales de sécurité. Il peut être utilisé dans le bain ou sous la douche et nettoyé à l’eau courante en toute sécurité. Pour des raisons de sécurité, il est dès lors uniquement prévu pour
une utilisation sans l.
- Le rasoir et le système SmartClean sont conformes à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.
Général
- Cet adaptateur est équipé d’un sélecteur de tension automatique et est conçu pour une tension secteur comprise entre 100 V et 240 V.
- L’adaptateur transforme la tension de 100-240 V en une tension de sécurité de moins de 24 V.
- Niveau sonore maximal : Lc = 69 dB(A)
Afcheur
Remarque : Avant d’utiliser le rasoir pour la première
fois, retirez le lm de protection de l’afcheur.
- S91XX/S90XX
Page 74
FRANÇAIS74
Charge
- La charge dure environ 1 heure.
Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour
une utilisation sans l.
- Charge rapide : lorsque vous branchez l’appareil sur le secteur, il produit un son. Ensuite, les lumières du voyant de charge de la batterie s’allument l’une après l’autre en continu.
Lorsque le rasoir est sufsamment chargé pour
une séance de rasage, la lumière inférieure du voyant de charge de la batterie commence à clignoter lentement.
- Si vous laissez l’appareil branché sur le secteur, le processus de charge se poursuit. Pour indiquer que l’appareil est en cours de charge, la lumière inférieur se met tout d’abord à clignoter en blanc, puis reste allumée en blanc. Ensuite, la seconde lumière clignote, puis reste allumée, et ainsi de suite jusqu’à ce que le rasoir soit complètement chargé.
Batterie entièrement chargée
Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour
une utilisation sans l.
Remarque : Lorsque la batterie est complètement
chargée, l’afcheur s’éteint automatiquement après 30 minutes. Lorsque vous appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant ou après une période de charge, vous entendez un son qui vous indique que le rasoir est toujours branché sur le secteur.
- Lorsque la batterie est entièrement chargée, tous les voyants de charge de celle-ci s’allument en blanc de manière continue.
Page 75
FRANÇAIS 75
Piles faibles
- Lorsque la batterie est presque vide, le voyant inférieur clignote en orange et vous entendez un son.
Niveau de charge de la batterie
- Le niveau de charge de la batterie restant est indiqué par les voyants du témoin de charge de la batterie qui s’allument de manière continue.
Alarme de nettoyage
Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de nettoyer le rasoir après chaque utilisation.
- Lorsque vous éteignez le rasoir, l’alarme de nettoyage clignote pour rappeler de nettoyer le rasoir.
Système de verrouillage pour voyage
Vous pouvez verrouiller le rasoir si vous partez en voyage. Le verrouillage empêche le rasoir de se mettre en marche accidentellement.
Activation du verrouillage
1 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant
3 secondes pour activer le verrouillage.
, Pendant l’activation du système de verrouillage,
le symbole du système de verrouillage s’allume en blanc de manière continue. Une fois le système de verrouillage activé, le rasoir émet un son et le symbole du système de verrouillage clignote.
Page 76
FRANÇAIS76
Désactivation du verrouillage
1 Maintenez enfoncé le bouton marche/arrêt
pendant 3 secondes.
, Le symbole du système de verrouillage clignote,
puis s’allume de manière continue.
Le rasoir est de nouveau prêt à l’emploi.
Remarque : Vous pouvez aussi désactiver le système de
verrouillage en branchant le rasoir sur le secteur.
Remplacement des têtes de rasage
Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasage tous les deux ans.
- Le rappel de remplacement de l’appareil vous rappelle de remplacer les têtes de rasage. Le rappel de remplacement s’allume en blanc
de manière continue et les èches clignotent en
blanc. Vous entendez un signal sonore qui vous indique que vous devez remplacer les têtes de rasage.
Remarque : Après avoir remplacé les têtes de rasage, vous devez réinitialiser le rasoir en appuyant sur le
bouton marche/arrêt pendant 7 secondes.
Point d’exclamation
Têtes de rasage bloquées
- En cas de blocage des têtes de rasage, le point d’exclamation s’allume en orange de manière continue. Le rappel de remplacement et l’alarme de nettoyage clignotent en blanc alternativement et vous entendez un son. Dans ce cas, le moteur ne peut pas fonctionner, car les têtes de rasage sont sales ou endommagées.
- Lorsque cela se produit, vous devez nettoyer les têtes de rasage ou les remplacer.
Page 77
FRANÇAIS 77
Surchauffe
- Si l’appareil surchauffe pendant la charge, le point d’exclamation se met à clignoter en orange.
- Lorsque cela se produit, le rasoir s’éteint automatiquement. La charge reprend une fois que l’appareil a retrouvé sa température normale.
Charge
La charge dure environ 1 heure. Un rasoir complètement chargé offre une autonomie de rasage de 50 minutes environ.
Remarque : Il est impossible d’utiliser l’appareil pendant la charge.
Mettez le rasoir en charge avant de l’utiliser pour la
première fois et lorsque l’afcheur indique que la
batterie est presque déchargée.
Charge avec l’adaptateur
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2 Insérez la petite che dans la prise de l’appareil
(1) et branchez l’adaptateur sur la prise secteur (2).
Charge dans le système SmartClean (certains modèles uniquement)
1 Insérez la petite che dans le système
SmartClean.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. 3 Appuyez sur le capuchon supérieur pour
pouvoir placer le rasoir sur le support (clic).
Page 78
FRANÇAIS78
4 Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du
support avec l’avant du rasoir orienté vers le
système SmartClean.
5 Placez le rasoir dans le support (1), penchez
le rasoir en arrière (2) et appuyez sur le
capuchon supérieur pour connecter le rasoir
(clic) (3).
Remarque : Le symbole de la batterie clignote lentement pour indiquer que l’appareil est en cours de charge.
Utilisation du rasoir
Rasage
Période d’adaptation de la peau
Il est possible que vos premières séances de rasage n’apportent pas les résultats escomptés et que votre peau soit même légèrement irritée. Ce phénomène est normal. Votre peau et votre barbe ont besoin de temps pour s’adapter au nouveau système de rasage. Nous vous conseillons de vous raser régulièrement (au moins 3 fois par semaine) avec ce rasoir pendant 3 semaines pour habituer votre peau à ce nouveau rasoir.
Conseil : Pour garantir le meilleur résultat possible, nous
vous conseillons un prérasage si votre barde est longue
de 3 jours ou plus.
Remarque : Cet appareil est uniquement prévu pour
une utilisation sans l.
Page 79
FRANÇAIS 79
1 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes.
2 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau
en effectuant des mouvements circulaires.
- Ne faites pas de mouvements rectilignes.
3 Arrêtez le rasoir en appuyant sur le bouton
marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes,
puis afche le niveau de charge de la batterie.
Rasage sur peau humide
Vous pouvez également utiliser ce rasoir sur un visage humide avec de la mousse à raser ou du gel de rasage. Pour vous raser avec de la mousse à raser ou du gel de rasage suivez les étapes ci-dessous :
1 Mouillez votre peau.
2 Appliquez de la mousse à raser ou du gel de
rasage sur votre peau.
3 Rincez la tête de rasoir sous le robinet an que
le rasoir puisse continuer à glisser en douceur
sur votre peau.
4 Mettez le rasoir en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
5 Faites glisser les têtes de rasoir sur votre peau
en effectuant des mouvements circulaires.
Remarque : Rincez le rasoir sous le robinet régulièrement an que le rasoir puisse continuer à glisser en douceur
sur votre peau.
Page 80
FRANÇAIS80
6 Séchez votre visage et nettoyez soigneusement
le rasoir après utilisation (voir le chapitre
« Nettoyage et entretien »).
Remarque : Rincez le rasoir pour éliminer
complètement la mousse.
Utilisation des accessoires clipsables
Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. L’emballage indique les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil.
Utilisation de la tondeuse
Vous pouvez utiliser la tondeuse pour tailler vos favoris et votre moustache.
1 Détachez la tête de rasoir de l’appareil.
Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la retirez de l’appareil.
2 Insérez la languette de la tondeuse dans la
fente située sur la partie supérieure du rasoir.
Fixez ensuite la tondeuse sur l’appareil en la
poussant vers le bas (clic).
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur
le bouton marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes.
4 Vous pouvez commencer à vous tailler les
favoris et la moustache.
5 Éteignez l’appareil en appuyant une fois sur le
bouton marche/arrêt.
, L’afcheur s’allume pendant quelques secondes,
puis afche le niveau de charge de la batterie.
Page 81
FRANÇAIS 81
6 Détachez la tondeuse de l’appareil.
Remarque : Ne tournez pas la tondeuse tandis que vous la retirez de l’appareil.
7 Insérez la languette de la tête de rasoir dans
la fente située sur la partie supérieure de
l’appareil. Fixez ensuite la tête de rasoir sur
l’appareil en la faisant glisser vers le bas (clic).
Utilisation de l’accessoire barbe
1 Assurez-vous que l’appareil est éteint. 2 Détachez la tête de rasoir de l’appareil.
Remarque : Ne tournez pas la tête de rasoir pendant que vous la retirez de l’appareil.
3 Insérez la languette de l’accessoire barbe dans
la fente située sur la partie supérieure de
l’appareil. Fixez ensuite l’accessoire barbe sur
l’appareil en le faisant glisser vers le bas (clic).
Utilisation de l’accessoire barbe avec sabot
Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe avec le sabot
pour tailler votre barbe avec un réglage déni, mais
également à différentes hauteurs de coupe. Les réglages de la hauteur de coupe sur l’accessoire barbe correspondent à la hauteur restante de votre barbe après la coupe. Vous pouvez choisir un réglage entre 1 et 5 mm.
1 Faites glisser le sabot dans les rainures
situées des deux côtés de l’accessoire barbe,
jusqu’à ce que vous entendiez un clic.
Page 82
FRANÇAIS82
2 Appuyez sur le sélecteur de hauteur de coupe,
puis poussez-le vers la gauche ou la droite
pour sélectionner le réglage de la hauteur de
coupe souhaité.
3 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur
le bouton marche/arrêt.
4 Vous pouvez maintenant mettre en forme
votre barbe.
Utilisation de l’accessoire barbe sans sabot
Vous pouvez utiliser l’accessoire barbe sans sabot pour tailler les contours de votre barbe, de votre moustache, de vos pattes ou de votre nuque.
1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe.
Remarque : Saisissez le sabot par son centre pour le retirer de l’accessoire barbe. Ne tirez pas sur les côtés
du sabot.
2 Mettez l’appareil en marche en appuyant sur le
bouton marche/arrêt.
3 Vous pouvez alors commencer à tailler les
contours votre barbe, de votre moustache,
de vos favoris ou de votre nuque.
Nettoyage et entretien
Remarque : Les accessoires fournis peuvent varier selon les différents produits. L’emballage indique les accessoires qui ont été fournis avec votre appareil.
Page 83
FRANÇAIS 83
Nettoyage du rasoir dans le système SmartClean
Il existe deux types de système SmartClean. Les fonctionnalités disponibles sur votre système SmartClean peuvent varier en fonction du type :
- Le système SmartClean Basic présente une seule phase : la phase de rinçage.
- Le système SmartClean Plus présente deux phases la phase de rinçage et la phase de séchage.
Préparation du système SmartClean pour utilisation
N’inclinez pas le système SmartClean pour éviter les fuites.
Remarque : Tenez le système SmartClean tandis que vous le préparez pour utilisation.
1 Branchez la petite che au dos du système
SmartClean.
2 Branchez l’adaptateur sur la prise secteur. 3 Appuyez sur le bouton latéral du système
SmartClean (1) et soulevez le haut du système
SmartClean (2).
4 Enlevez la protection hermétique de la
cartouche de nettoyage.
:
Page 84
FRANÇAIS84
5 Placez la cartouche de nettoyage dans le
système SmartClean.
6 Remettez en place le haut du système
SmartClean en appuyant dessus (clic).
Utilisation du système SmartClean
Veillez toujours à évacuer l’excès d’eau du rasoir
avant de l’installer dans le système SmartClean.
1 Appuyez sur le capuchon supérieur pour
pouvoir placer le rasoir sur le support (clic).
2 Maintenez le rasoir à l’envers au-dessus du
support avec l’avant du rasoir orienté vers le
système SmartClean.
Page 85
FRANÇAIS 85
3 Placez le rasoir dans le support (1), penchez
le rasoir en arrière (2) et appuyez sur le
capuchon supérieur pour connecter le rasoir
(clic) (3).
, Le symbole de la batterie commence à clignoter,
ce qui indique que le rasoir est en cours de charge.
4 Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du
système de nettoyage SmartClean pour
démarrer le programme de nettoyage.
, Pendant la phase de rinçage, le symbole de
rinçage clignote.
Remarque : La phase de rinçage dure environ 10 minutes.
, Systèmes SmartClean Plus uniquement :
Pendant la phase de séchage, le symbole de séchage clignote.
Remarque : La phase de séchage dure environ 4 heures.
, Au terme du programme de nettoyage, le
symbole « Prêt à l’emploi » s’allume en continu.
, Le symbole de la batterie s’allume également
en continu pour indiquer que le rasoir est complètement chargé.
Remarque : La charge dure environ 1 heure.
Remarque : Si vous appuyez sur le bouton Marche/
Arrêt du système SmartClean pendant le programme
de nettoyage, le programme s’annule. Dans un tel cas,
le symbole de séchage ou de rinçage arrête de clignoter.
Remarque : Si vous retirez l’adaptateur de la prise secteur pendant le programme de nettoyage, le
programme s’annule.
Page 86
FRANÇAIS86
Remarque : 30 minutes après la n du programme de nettoyage et la charge complète de l’appareil, le
système SmartClean s’éteint automatiquement.
Remplacement de la cartouche du système SmartClean
- Remplacez la cartouche de nettoyage lorsque le symbole de remplacement clignote en orange ou lorsque vous n’êtes plus satisfait par le résultat.
1 Appuyez sur le bouton latéral du système
SmartClean (1) et soulevez le haut du système SmartClean (2).
2 Videz le liquide de nettoyage qui reste encore
dans la cartouche de nettoyage avant de la jeter.
Vous pouvez simplement verser le liquide de nettoyage dans le lavabo.
3 Jetez la cartouche vide de nettoyage. 4 Déballez la nouvelle cartouche de nettoyage,
puis retirez la protection hermétique de la cartouche.
5 Placez la nouvelle cartouche de nettoyage dans
le système SmartClean.
6 Remettez en place le haut du système
SmartClean en appuyant dessus (clic).
Page 87
FRANÇAIS 87
Nettoyage du rasoir à l’eau
Pour garantir des performances de rasage optimales, nettoyez le rasoir après chaque utilisation.
Veillez à ce que l’eau ne soit pas trop chaude pour ne pas vous brûler.
Ne séchez jamais la tête de rasoir à l’aide d’une serviette au risque d’endommager les têtes de rasoir.
1 Rincez la tête du rasoir à l’eau chaude pendant
un certain temps.
2 Retirez le support de la tête de rasage de la
partie inférieure de celle-ci.
3 Rincez rapidement le support de la tête de
rasoir, sous l’eau chaude.
4 Secouez la tête de rasoir pour éliminer l’excès
d’eau et laissez-la sécher.
5 Remettez le support de la tête de rasoir dans
la partie inférieure de la tête de rasoir (clic).
Méthode de nettoyage en profondeur
Assurez-vous que l’appareil est éteint.
1 Retirez le support de la tête de rasage de la
partie inférieure de la tête de rasoir.
Page 88
FRANÇAIS88
2 Placez le support de l’anneau de xation sur
l’anneau (1), faites-le pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (2), puis enlevez la tête de rasage (3).
Retirez l’anneau de xation de son support, puis
répétez cette opération pour chacun des anneaux
de xation.
3 Retirez les têtes de rasage à l’aide de leur
support. Chaque tête se compose d’une lame et d’une grille.
Remarque : Nettoyez uniquement une lame et une grille à la fois, car elles sont assemblées par paire. Si par erreur vous ne placez pas une lame dans la bonne grille, plusieurs semaines risquent d’être nécessaires avant que vous ne puissiez obtenir à nouveau un
rasage optimal.
4 Nettoyez la lame et la grille en les passant sous
l’eau du robinet.
5 Après nettoyage, replacez la lame dans la grille.
6 Replacez les têtes de rasage sur leur support.
Remarque : Assurez-vous que les languettes sur les deux côtés des têtes de rasage s’insèrent correctement dans les projections du support de la tête de rasage.
Page 89
FRANÇAIS 89
7 Placez le support de l’anneau de xation sur
l’anneau (1), puis sur la tête de rasage (2). Faites-le ensuite pivoter dans le sens des
aiguilles d’une montre (3) pour xer à nouveau l’anneau de xation.
Répétez cette opération pour les autres anneaux
de xation.
Remarque : Tenez le support de la tête de rasage dans la main lorsque vous réinsérez les têtes de rasage et rexez les anneaux de xation. Ne placez pas le
support de la tête de rasage sur une surface lors de
cette opération car vous risqueriez de l’endommager.
8 Remettez le support de la tête de rasoir dans
la partie inférieure de la tête de rasoir.
Nettoyage des accessoires clipsables
Nettoyage de la tondeuse
Nettoyez la tondeuse après chaque utilisation.
1 Après installation de la tondeuse sur le rasoir,
allumez l’appareil.
2 Rincez la tondeuse à l’eau chaude pendant un
certain temps.
3 Secouez la tête de rasoir pour éliminer l’excès
d’eau, puis laissez-la sécher.
4 Après le nettoyage, éteignez l’appareil.
Conseil : Pour garantir des performances de rasage optimales, appliquez une goutte d’huile pour machine à coudre sur la tondeuse sous les six mois.
Page 90
FRANÇAIS90
Nettoyage de l’accessoire barbe
Nettoyez l’accessoire barbe après chaque utilisation.
1 Retirez le sabot de l’accessoire barbe. 2 Rincez l’accessoire barbe et le sabot
séparément sous un robinet d’eau chaude pendant un certain temps.
3 Égouttez soigneusement l’excédent d’eau, puis
laissez l’accessoire barbe et le sabot sécher.
4 Tous les six mois, lubriez les dents de la
tondeuse en utilisant une petite quantité d’huile pour machine à coudre.
Rangement
1 Rangez le rasoir dans la housse fournie.
Remarque : Nous vous conseillons de laisser sécher le rasoir avant de le ranger dans sa housse.
Remplacement
Remplacement des têtes de rasage
Pour garantir des performances de rasage optimales, nous vous recommandons de remplacer les têtes de rasage tous les deux ans.
Rappel de remplacement
Le voyant des têtes de rasoir s’allume pour indiquer que les têtes de rasage doivent être remplacées. Remplacez immédiatement les têtes de rasoir endommagées. Remplacez uniquement les têtes de rasoir par des têtes de rasoir Philips SH90 d’origine.
Page 91
FRANÇAIS 91
1 Le symbole des têtes de rasoir s’allume en
continu, les èches clignotent en blanc et
vous entendez un signal sonore lorsque vous éteignez le rasoir.
2 Retirez le support de la tête de rasage de la
partie inférieure de la tête de rasoir.
3 Placez le support de l’anneau de xation sur
l’anneau (1), faites-le pivoter dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (2), puis enlevez la tête de rasage (3).
Retirez l’anneau de xation de son support, puis
répétez cette opération pour chacun des anneaux
de xation.
4 Retirez les têtes de rasage de leur support,
puis mettez-les au rebut.
5 Installez de nouvelles têtes de rasage dans le
support.
Remarque : Assurez-vous que les languettes sur les deux côtés des têtes de rasage s’insèrent correctement dans les projections du support de la tête de rasage.
Page 92
FRANÇAIS92
6 Placez le support de l’anneau de xation sur
l’anneau (1), puis sur la tête de rasage (2). Faites-le ensuite pivoter dans le sens des
aiguilles d’une montre (3) pour xer à nouveau l’anneau de xation.
Répétez cette opération pour les autres anneaux
de xation.
Remarque : Tenez le support de la tête de rasage dans la main lorsque vous réinsérez les têtes de rasage et rexez les anneaux de xation. Ne placez pas le
support de la tête de rasage sur une surface lors de
cette opération car vous risqueriez de l’endommager.
7 Remettez le support de tête de rasage dans la
partie inférieure de la tête de rasoir.
8 Pour réinitialiser le rasoir, maintenez le bouton
Marche/Arrêt enfoncé pendant environ 7 secondes. Patientez jusqu’à ce que l’appareil émette deux signaux sonores.
Commande d’accessoires
Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, visitez le site Web www.shop.philips.com/service ou rendez-vous chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées). Les pièces suivantes sont disponibles :
- Adaptateur HQ8505
- Têtes de rasage Philips SH90
- Spray Philips Shaving Head Cleaner HQ110
- Accessoire barbe Philips RQ111
- Brosse nettoyante RQ585 Philips
- Têtes de brosse de nettoyage Philips RQ560/RQ563
Page 93
FRANÇAIS 93
- Cartouche de nettoyage JC301/JC302/JC303/ JC304/JC305
Têtes de rasoir
- Nous vous conseillons de remplacer vos têtes de rasage tous les deux ans. Remplacez toujours les têtes de rasage par des têtes de rasage SH90 Philips.
Recyclage
- Ce symbole sur un produit indique que ce dernier est conforme à la directive européenne 2012/19/ UE.
- Ce symbole signie que le produit contient une batterie rechargeable intégrée conforme à la directive européenne 2006/66/CE, qui ne doit pas être mise au rebut avec les ordures ménagères. Nous vous conseillons vivement de déposer
votre produit dans un centre de collecte ofciel
ou un Centre Service Agréé Philips pour qu’un professionnel retire la batterie rechargeable.
- Renseignez-vous sur les dispositions en vigueur dans votre région concernant la collecte séparée des appareils électriques et électroniques et des piles rechargeables. Respectez les réglementations locales et ne jetez pas le produit et les piles rechargeables avec les ordures ménagères. La mise au rebut citoyenne des anciens produits et des piles rechargeables permet de protéger l’environnement et la santé.
Page 94
FRANÇAIS94
Retrait de la batterie rechargeable du rasoir
Remarque : Nous vous conseillons vivement de faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel
Retirez la batterie rechargeable uniquement lorsque vous mettez le rasoir au rebut. Assurez-vous que la batterie est complètement déchargée lorsque vous la retirez.
Soyez prudent car les languettes des batteries sont coupantes.
1 Insérez le tournevis dans la fente située entre
l’avant et l’arrière du panneau gurant au bas
de l’appareil. Enlevez le panneau arrière.
2 Retirez le panneau avant. 3 Dévissez les deux vis en haut du panneau
intérieur et retirez le panneau intérieur.
4 Retirez la batterie rechargeable à l’aide d’un
tournevis.
Garantie et assistance
Si vous avez besoin d’une assistance ou d’informations supplémentaires, consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
Étant susceptibles de s’user, les têtes de rasoir (lames et grilles) ne sont pas couvertes par la garantie internationale.
Page 95
Dépannage
Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service Consommateurs de votre pays.
Problème Cause possible Solution
FRANÇAIS 95
Le rasoir ne fonctionne pas lorsque j’appuie sur le bouton marche/arrêt.
Les résultats de rasage ne sont pas aussi satisfaisants que d’habitude.
Le rasoir est encore branché sur le secteur. Pour les raisons de sécurité, le rasoir est uniquement prévu pour une utilisation
sans l.
La batterie rechargeable est vide.
Le verrouillage est activé.
Les têtes de rasoir sont endommagées ou usées.
Des cheveux ou de la saleté obstruent les têtes de rasage.
Débranchez le rasoir, puis appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour allumer le rasoir.
Rechargez la batterie (voir le chapitre « Charge »).
Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage.
Remplacez les têtes de rasoir (voir le chapitre « Remplacement »).
Nettoyez les têtes de rasage (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Page 96
FRANÇAIS96
Problème Cause possible Solution
Nettoyez entièrement l’appareil avant de recommencer à vous raser. (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
J’ai remplacé les têtes de rasage, mais le rappel de remplacement continue de
s’afcher.
Un symbole de tête de rasage est apparu soudainement
sur l’afcheur.
Un point d’exclamation est soudainement apparu sur
l’afcheur alors
que le rasoir était en charge.
Vous n’avez pas réinitialisé le rasoir.
Ce symbole est un rappel de remplacement.
Le rasoir a surchauffé. Déconnectez le rasoir
Réinitialisez le rasoir en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt pendant environ 7 secondes (voir le chapitre « Remplacement »).
Remplacez les têtes de rasoir (voir le chapitre « Remplacement »).
de l’alimentation pendant environ 10 minutes.
Page 97
Problème Cause possible Solution
FRANÇAIS 97
Un point d’exclamation, un rappel de remplacement et l’alarme de nettoyage sont soudainement apparus sur
l’afcheur.
De l’eau s’échappe du bas du rasoir.
Le système de nettoyage SmartClean ne fonctionne pas lorsque j’appuie sur le bouton Marche/Arrêt.
Le rasoir n’est pas tout à fait propre après son nettoyage à l’aide du système SmartClean.
Les têtes de rasage sont sales ou endommagées.
Pendant le nettoyage, de l’eau peut s’accumuler entre la partie interne et la coque externe du rasoir.
Le système SmartClean n’est pas branché sur le secteur.
Vous n’avez pas installé correctement le rasoir sur le système de nettoyage SmartClean, aucune connexion électrique entre le système SmartClean et le rasoir ne peut donc être établie.
Remplacez (voir le chapitre « Remplacement ») ou nettoyez les têtes de rasage (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Ceci est normal et n’est pas dangereux, car tous les composants électroniques, logés à l’intérieur du bloc d’alimentation du rasoir, sont protégés par une protection hermétique.
Enfoncez la petite che dans le système SmartClean, puis l’adaptateur dans la prise secteur.
Appuyez sur le capuchon supérieur (clic) pour garantir une connexion adéquate entre le rasoir et le système SmartClean.
Page 98
FRANÇAIS98
Problème Cause possible Solution
Le rasoir n’est pas entièrement chargé après avoir été chargé à l’aide du système SmartClean.
La cartouche de nettoyage doit être remplacée.
La cartouche de nettoyage est vide. Le symbole de remplacement clignote pour indiquer que vous devez remplacer la cartouche de nettoyage.
Vous avez utilisé un liquide de nettoyage autre que le liquide de la cartouche de nettoyage Philips.
L’évacuation de la cartouche de nettoyage est peut­être bloquée.
Vous n’avez pas installé le rasoir correctement dans le système de nettoyage SmartClean.
Remplacez la cartouche de nettoyage (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Installez une nouvelle cartouche de nettoyage dans le système SmartClean (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »).
Utilisez uniquement une cartouche de nettoyage Philips.
Poussez les poils en bas de l’évacuation à l’aide d’un cure-dents.
Appuyez sur le capuchon supérieur (clic) pour garantir une connexion adéquate entre le rasoir et le système SmartClean.
Page 99

NEDERLANDS 99

Introductie
Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips!
Als u volledig wilt proteren van de ondersteuning
die Philips biedt, registreer uw product dan op www.philips.com/welcome. Lees deze gebruiksaanwijzing door, want deze bevat informatie over de kenmerken van dit scheerapparaat en een aantal tips om het scheren gemakkelijker en prettiger te maken.
Algemene beschrijving (g. 1)
1 Kam voor baardstylerhulpstuk 2 Opklikbaar baardstylerhulpstuk 3 Opklikbaar trimmerhulpstuk 4 Opklikbare scheerunit 5 Aan/uitknop 6 Aansluitopening voor kleine stekker 7 Uitroepteken 8 Vervangingsherinnering 9 Oplaadlampje 10 Reisvergrendelingssymbool 11 Schoonmaakherinnering 12 Vervangingssymbool 13 SmartClean-systeem 14 Kap van SmartClean-systeem 15 Aan/uitknop 16 Reinigingssymbool 17 Droogsymbool 18 Gereed-symbool 19 Oplaadsymbool 20
Reinigingscartridge voor het SmartClean-systeem 21 Adapter 22 Kleine stekker 23 Borgringhouder 24 Etui
Page 100
NEDERLANDS100
Opmerking: De geleverde accessoires kunnen variëren voor verschillende producten. Op de verpakking staan de accessoires vermeld die zijn meegeleverd met het apparaat.
Belangrijk
Lees deze gebruiksaanwijzing goed door voordat u het scheerapparaat en het SmartClean-systeem gaat gebruiken. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen.
Gevaar
- Houd de adapter droog.
Waarschuwing
- De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker, aangezien dit een gevaarlijke situatie oplevert.
- Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens, of die gebrek aan ervaring of kennis hebben, als iemand die verantwoordelijk is voor hun veiligheid toezicht op hen houdt, en zij de gevaren van het gebruik begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud dienen niet zonder toezicht door kinderen te worden uitgevoerd.
- Haal altijd de powerplug uit het stopcontact en trek het apparaatstekkertje uit het scheerapparaat voordat u het scheerapparaat onder de kraan schoonspoelt.
Loading...