Congratulations on your purchase and welcome to
Philips! To fully benefit from the support that Philips
offers, register your product at www.philips.com/
welcome.
Important
Read this important information booklet carefully
before you use the appliance and save it for future
reference.
Danger
-Keep the adapter dry (Fig. 1).
Warning
-Check if the voltage indicated on the adapter
corresponds to the local mains voltage before
you connect the appliance.
-The adapter contains a transformer. Do not cut
off the adapter to replace it with another plug,
as this causes a hazardous situation.
-This appliance is not intended for use by
persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction
concerning use of the appliance by a person
responsible for their safety.
-This appliance is not intended for use by
children. Children should be supervised
to ensure that they do not play with the
appliance.
-Always check the appliance before you use it.
Do not use the appliance if it is damaged, as
this may cause injury.
-Do not use the appliance in the bath or in the
shower.
Caution
-Use, charge and store the appliance at a
temperature between 5°C and 35°C.
-Only use the adapter or the charger supplied.
-Make sure the appliance is switched off and
disconnected from the mains before you clean
it under the tap.
-Never immerse the charger in water nor rinse
it under the tap.
-If the appliance is subjected to a major change
in temperature, pressure or humidity, let the
appliance acclimatise for 30 minutes before
you use it.
-If the adapter or charger is damaged, always
have it replaced with one of the original type in
order to avoid a hazard.
-Do not use the appliance if any of its parts is
damaged or broken, as this may cause injury.
-Never use compressed air, scouring pads,
abrasive cleaning agents or aggressive liquids
such as petrol or acetone to clean the
appliance.
-Noiselevel: Lc= 75dB(A)
Compliance with standards
-The appliance complies with the internationally
approved IEC safety regulations and can be
safely cleaned under the tap (Fig. 2).
-This Philips appliance complies with all
standards regarding electromagnetic fields
(EMF). If handled properly and according to the
instructions in this user manual, the appliance
is safe to use based on scientific evidence
available today.
Environment
-Do not throw away the appliance with the
normal household waste at the end of its life,
but hand it in at an official collection point for
recycling. By doing this, you help to preserve
the environment (Fig. 3).
-The built-in rechargeable battery contains
substances that may pollute the environment.
Always remove the battery before you
discard and hand in the appliance at an official
collection point. Dispose of the battery at an
official collection point for batteries. If you have
trouble removing the battery, you can also take
the appliance to a Philips service centre. The
staff of this centre will remove the battery for
you and will dispose of it in an environmentally
safe way. (Fig. 4)
Removing the rechargeable battery
Only remove the rechargeable battery when you
discard the appliance. Make sure the battery is
completely empty when you remove it.
Be careful, the battery strips and housing parts
are very sharp.
1 Check if there are any screws in the back or
front of the appliance. If so, remove them.
2 Remove the back and/or front panel of the
appliance with a screwdriver. If necessary,
also remove additional screws and/or parts
until you see the printed circuit board with
the rechargeable battery.
3 If necessary, cut the wires to separate the
printed circuit board and the rechargeable
battery from the appliance.
Guarantee and service
If you need service or information or if you have a
problem, please visit the Philips website at
www.philips.com or contact the Philips
Consumer Care Centre in your country (you find
its phone number in the worldwide guarantee
leaflet). If there is no Consumer Care Centre in
your country, go to your local Philips dealer.
Guarantee restrictions
Cutting units are not covered by the terms of the
international guarantee because they are subject
to wear.
DANSK
Introduktion
Tillykke med dit køb og velkommen til Philips! For
at få fuldt udbytte af den support, Philips tilbyder,
skal du registrere dit produkt på www.philips.com/
welcome.
Vigtigt
Læs denne brochure med vigtige oplysninger
omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i brug,
og gem den til eventuel senere brug.
Fare
-Hold adapteren tør (fig. 1).
Advarsel
-Kontrollér, om den angivne netspænding på
adapteren svarer til den lokale netspænding, før
du slutter strøm til opladeren.
-Adapteren indeholder en transformer.
Adapteren må ikke klippes af og udskiftes med
et andet stik, da dette vil forårsage en farlig
situation.
-Dette apparat er ikke beregnet til at blive brugt
af personer (herunder børn) med nedsatte
fysiske og mentale evner, nedsat følesans eller
manglende erfaring og viden, medmindre de
er blevet vejledt eller instrueret i apparatets
anvendelse af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
-Dette apparat er ikke beregnet til at blive
brugt af børn. Hold apparatet uden for børns
rækkevidde for at sikre, at de ikke leger med
det.
-Kontroller altid apparatet, før du bruger
det. Anvend ikke dette apparat, hvis det er
beskadiget, da det kan forårsage personskade.
-Brug ikke apparatet i badet eller under
bruseren.
Forsigtig
-Brug, oplad og opbevar altid apparatet ved en
temperatur mellem 5°C og 35°C.
-Brug kun den medfølgende adapter eller
oplader.
-Kontrollér, at apparatet er slukket, og at stikket
er taget ud af stikkontakten, før det rengøres
under vandhanen.
-Opladeren må aldrig kommes ned i vand eller
skylles under vandhanen.
-Hvis apparatet udsættes for store
temperatursvingninger, tryk eller fugtighed,
skal du lade det akklimatisere sig i 30 minutter,
inden det tages i brug.
-Hvis adapteren eller opladeren beskadiges, må
de kun udskiftes med en original af samme
type for at undgå enhver risiko.
-Undlad at anvende apparatet, hvis en del er
beskadiget eller i stykker, da det kan medføre
personskade.
-Brug aldrig trykluft, skuresvampe eller skrappe
rengøringsmidler som f.eks. benzin, acetone
eller lignende til rengøring af apparatet.
-Støjniveau: Lc= 75 dB (A)
Overholdelse af standarder
-Produktet opfylder de internationalt godkendte
IEC-sikkerhedsregler og kan skylles under
rindende vand uden risiko (fig. 2).
-Dette Philips-apparat overholder alle
standarder for elektromagnetiske felter (EMF).
Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse
med instruktionerne i denne brugervejledning
er apparatet sikkert at anvende ifølge den
videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
Miljøhensyn
-Apparatet må ikke smides ud sammen med
almindeligt husholdningsaffald, når det til sin tid
kasseres. Aflevér det i stedet på en kommunal
genbrugsstation. På den måde er du med til at
beskytte miljøet (fig. 3).
-Det indbyggede genopladelige batteri
indeholder stoffer, der kan forurene miljøet.
Fjern altid batteriet, før du kasserer apparatet
og afleverer det på en genbrugsstation. Aflevér
batteriet på et officielt indsamlingssted for
brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan
du aflevere apparatet til Philips, som vil sørge
for at tage batteriet ud og bortskaffe det på en
miljømæssig forsvarlig måde. (fig. 4)
Udtagning af det genopladelige batteri
Fjern kun det genopladelige batteri, når du
kasserer apparatet. Sørg for, at batteriet er
fuldstændigt afladet, inden det tages ud.
Vær forsigtig, batteristrimlerne og kabinetdelene
er meget skarpe.
1 Kontroller, om der er skruer bag på apparatet.
Hvis der er det, skal de fjernes.
2 Fjern bag- og/eller frontpanelet på apparatet
med en skruetrækker. Hvis det er nødvendigt,
skal du også fjerne yderligere skruer og/eller
dele, indtil du kan se printpladen med det
genopladelige batteri.
3 Hvis det er nødvendigt, skal du skære
ledningerne over for at fjerne printpladen og
det genopladelige batteri fra apparatet.
Reklamationsret og service
For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle
problemer med apparatet henvises til Philips’
hjemmeside på adressen www.philips.com
eller det lokale Philips Kundecenter (telefonnumre
findes i vedlagte “Worldwide Guarantee”-folder).
Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land,
bedes du kontakte din lokale Philips-forhandler.
Gældende forbehold i
reklamationsretten
Skærhoveder er ikke omfattet af den internationale
garanti, da de udsættes for slitage.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und
willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von
Philips optimal nutzen zu können, registrieren Sie
Ihr Produkt bitte unter www.philips.com/welcome.
Wichtig
Lesen Sie diese Broschüre mit wichtigen
Informationen vor dem Gebrauch des Geräts
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine
spätere Verwendung auf.
Gefahr
-Halten Sie den Adapter trocken (Abb. 1).
Warnhinweis
-Überprüfen Sie vor dem ersten Gebrauch, ob
die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der
örtlichen Netzspannung übereinstimmt.
-Der Adapter enthält einen Transformator.
Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch
einen anderen Stecker, da dies möglicherweise
den Benutzer gefährden kann.
-Dieses Gerät ist für Benutzer (einschl. Kinder)
mit eingeschränkten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten bzw. ohne
jegliche Erfahrung oder Vorwissen nur dann
geeignet, wenn eine angemessene Aufsicht
oder ausführliche Anleitung zur Benutzung
des Geräts durch eine verantwortliche Person
sichergestellt ist.
-Kinder sollten dieses Gerät nicht benutzen.
Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem
Gerät spielen.
-Überprüfen Sie das Gerät vor jedem Gebrauch.
Benutzen Sie es nicht, wenn es beschädigt ist,
um Verletzungen zu vermeiden.
-Benutzen Sie das Gerät nicht in der
Badewanne oder Dusche.
Achtung
-Benutzen und laden Sie das Gerät bei
Temperaturen zwischen 5 °C und
35 °C. Bewahren Sie es auch in diesem
Temperaturbereich auf.
-Verwenden Sie ausschließlich den
mitgelieferten Adapter oder das Ladegerät.
-Achten Sie vor dem Reinigen unter fließendem
Wasser darauf, dass das Gerät ausgeschaltet
und nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
-Tauchen Sie das Ladegerät niemals in Wasser;
spülen Sie es auch nicht unter fließendem
Wasser ab.
-Wird das Gerät hohen Temperatur-, Druckoder Feuchtigkeitsschwankungen ausgesetzt,
sollten Sie es vor Gebrauch 30 Minuten an die
Umgebung anpassen lassen.
-Um Gefährdungen zu vermeiden, dürfen
defekte Adapter bzw. Ladegeräte nur durch
Original-Ersatzteile ausgetauscht werden.
-Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn Teile
beschädigt oder defekt sind, um Verletzungen
zu vermeiden.
-Benutzen Sie zum Reinigen des Geräts keine
Druckluft, Scheuerschwämme und -mittel
oder aggressive Flüssigkeiten wie Benzin oder
Azeton.
-Geräuschpegel: Lc = 75 dB (A)
Normerfüllung
-Das Gerät erfüllt die internationalen IECSicherheitsvorschriften und kann ohne
Bedenken unter fließendem Wasser gereinigt
werden (Abb. 2).
-Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen
bezüglich elektromagnetischer Felder
(EMF). Nach aktuellen wissenschaftlichen
Erkenntnissen ist das Gerät sicher im
Gebrauch, sofern es ordnungsgemäß und
entsprechend den Anweisungen in dieser
Bedienungsanleitung gehandhabt wird.
Umwelt
-Geben Sie das Gerät am Ende der
Lebensdauer nicht in den normalen Hausmüll.
Bringen Sie es zum Recycling zu einer
offiziellen Sammelstelle. Auf diese Weise tragen
Sie zum Umweltschutz bei (Abb. 3).
-Der integrierte Akku enthält Substanzen, die
die Umwelt gefährden können. Entfernen
Sie den Akku, bevor Sie das Gerät an
einer offiziellen Recyclingstelle abgeben.
Geben Sie den gebrauchten Akku bei einer
Batteriesammelstelle ab. Falls Sie beim
Entfernen des Akkus Probleme haben,
können Sie das Gerät auch an ein Philips
Service-Center geben. Dort wird der Akku
umweltgerecht entsorgt. (Abb. 4)
Den Akku entfernen
Nehmen Sie den Akku nur zur Entsorgung des
Geräts heraus. Vergewissern Sie sich, dass der
Akku beim Herausnehmen vollständig entladen
ist.
Vorsicht: Die Schienen am Akku und an den
Gehäuseteilen sind scharf.
1 Überprüfen Sie, ob sich Schrauben auf der
Vorder- oder Rückseite des Geräts befinden.
Ist dies der Fall, entfernen Sie sie.
2 Entfernen Sie die Abdeckung der Vorder-
oder Rückseite des Geräts mit einem
Schraubendreher. Nehmen Sie, falls nötig,
auch weitere Schrauben bzw. Teile heraus, bis
Sie die Platine mit dem Akku sehen.
3 Sofern erforderlich, durchtrennen Sie die
Drähte, um die Platine und den Akku vom
Gerät zu trennen.
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen oder treten
Probleme auf, besuchen Sie bitte die Philips
Website (www.philips.com), oder setzen Sie
sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem
Land in Verbindung (Telefonnummer siehe
Garantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein
Service-Center geben, wenden Sie sich bitte an
Ihren Philips Händler.
Garantieeinschränkungen
Schneideeinheiten unterliegen nicht den
Bestimmungen der internationalen Garantie, da sie
einem normalen Verschleiß ausgesetzt sind.
Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς
ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως
από την υποστήριξη που παρέχει η Philips,
καταχωρήστε το προϊόν σας στην ιστοσελίδα
www.philips.com/welcome.
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν
χρησιμοποιήσετε τη συσκευή και φυλάξτε το για
μελλοντική αναφορά.
-Διατηρείτε τον μετασχηματιστή
στεγνό (Εικ. 1).
-Ελέγξτε εάν η τάση που αναγράφεται στο
μετασχηματιστή αντιστοιχεί στην τοπική
τάση ρεύματος προτού συνδέσετε τη
συσκευή.
-Μην κόψετε το βύσμα του μετασχηματιστή
για να το αντικαταστήσετε με άλλο, καθώς
αυτό προκαλεί επικίνδυνες καταστάσεις.
-Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση
από άτομα (συμπεριλαμβανομένων των
παιδιών) με περιορισμένες σωματικές,
αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή από
άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση, εκτός
και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή
έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση
της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την
ασφάλειά τους.
-Αυτή η συσκευή δεν προορίζεται για
χρήση από παιδιά. Τα παιδιά θα πρέπει να
επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί
ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή.
-Ελέγχετε πάντα τη συσκευή πριν να τη
χρησιμοποιήσετε. Μην χρησιμοποιείτε τη
συσκευή εάν παρουσιάζει βλάβη, καθώς
υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού.
-Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή στην
μπανιέρα ή στο ντους.
-Χρησιμοποιείτε, φορτίζετε και αποθηκεύετε
τη συσκευή σε θερμοκρασία μεταξύ 5°C και
35°C.
-Χρησιμοποιείτε μόνο το μετασχηματιστή ή
τη βάση φόρτισης που παρέχονται.
-Βεβαιωθείτε ότι έχετε απενεργοποιήσει τη
συσκευή και ότι την έχετε αποσυνδέσει από
την πρίζα πριν ξεκινήσετε να την καθαρίζετε
κάτω από τη βρύση.
-Μην βυθίζετε ποτέ τη βάση φόρτισης σε
νερό και μην την ξεπλένετε με νερό βρύσης.
-Εάν παρουσιαστεί μεγάλη αλλαγή στη
θερμοκρασία, την πίεση ή την υγρασία του
περιβάλλοντος της συσκευής, δώστε τη
δυνατότητα στη συσκευή να εγκλιματιστεί
για 30 λεπτά πριν τη χρησιμοποιήσετε.
-Εάν ο μετασχηματιστής ή η βάση φόρτισης
υποστεί βλάβη, θα πρέπει να αντικατασταθεί
μόνο με γνήσιο/α προς αποφυγή κινδύνου.
-Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εάν ένα
από τα εξαρτήματα έχει φθαρεί ή σπάσει
καθώς μπορεί να προκληθεί τραυματισμός.
-Μην χρησιμοποιείτε ποτέ πεπιεσμένο
αέρα, συρμάτινα σφουγγαράκια, στιλβωτικά
καθαριστικά ή υγρά όπως πετρέλαιο ή
ασετόν για τον καθαρισμό της συσκευής.
-Επίπεδο θορύβου: Lc= 75 dB(A)
-Η συσκευή πληροί τους διεθνώς
εγκεκριμένους κανονισμούς ασφαλείας IEC
και μπορεί με ασφάλεια να καθαριστεί με
νερό βρύσης (Εικ. 2).
-Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips
συμμορφώνεται με όλα τα πρότυπα που
αφορούν τα ηλεκτρομαγνητικά πεδία (EMF).
Εάν γίνει σωστός χειρισμός και σύμφωνα
με τις οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου
χρήσης, η συσκευή είναι ασφαλής
στη χρήση, βάσει των επιστημονικών
αποδείξεων που είναι διαθέσιμες μέχρι
σήμερα.
-Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην
την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα
απορρίμματα του σπιτιού σας, αλλά
παραδώστε τη σε ένα επίσημο σημείο
συλλογής για ανακύκλωση. Με αυτόν τον
τρόπο, θα βοηθήσετε στην προστασία του
περιβάλλοντος (Εικ. 3).
-Η ενσωματωμένη επαναφορτιζόμενη
μπαταρία περιέχει ουσίες που ενδέχεται
να μολύνουν το περιβάλλον. Να αφαιρείτε
πάντα την μπαταρία πριν απορρίψετε
τη συσκευή και την παραδώσετε σε ένα
επίσημο σημείο συλλογής. Να απορρίπτετε
την μπαταρία σε επίσημο σημείο συλλογής
για μπαταρίες. Εάν αντιμετωπίσετε
δυσκολίες στην αφαίρεση της μπαταρίας,
μπορείτε να απευθυνθείτε σε ένα
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips,
όπου θα αφαιρέσουν την μπαταρία για εσάς
και θα την απορρίψουν με τρόπο ασφαλή για
το περιβάλλον. (Εικ. 4)
Αφαιρέστε την επαναφορτιζόμενη μπαταρία
μόνο όταν πρόκειται να απορρίψετε τη
συσκευή. Βεβαιωθείτε ότι η μπαταρία
είναι εντελώς άδεια όταν πρόκειται να την
αφαιρέσετε.
Προσοχή, οι επαφές τις μπαταρίας και τα μέρη
του περιβλήματος είναι πολύ αιχμηρά.
1 Ελέγξτε αν υπάρχουν βίδες στο πίσω ή
το εμπρός μέρος της συσκευής. Αν ναι,
αφαιρέστε τις.
2 Αφαιρέστε το πίσω ή/και το επρός
τμήμα της συσκευής με ένα κατσαβίδι.
Εάν χρειαστεί, αφαιρέστε επιπλέον βίδες
ή/και εξαρτήματα μέχρι να δείτε την
πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος με την
επαναφορτιζόμενη μπαταρία.
3 Εάν χρειαστεί, κόψτε τα καλώδια για να
διαχωρίσετε την πλακέτα τυπωμένου
κυκλώματος και την επαναφορτιζόμενη
μπαταρία από τη συσκευή.
Εάν χρειάζεστε σέρβις ή πληροφορίες ή εάν
αντιμετωπίζετε κάποιο πρόβλημα, παρακαλούμε
επισκεφτείτε την ιστοσελίδα της Philips στη
διεύθυνση www.philips.com ή επικοινωνήστε
με το Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών της
Philips στη χώρα σας (θα βρείτε το τηλέφωνο
στο φυλλάδιο διεθνούς εγγύησης). Εάν δεν
υπάρχει Κέντρο Εξυπηρέτησης Καταναλωτών
στη χώρα σας, απευθυνθείτε στον τοπικό
αντιπρόσωπό σας της Philips.
Οι μονάδες κοπής δεν καλύπτονται από
τους όρους της διεθνούς εγγύησης, καθώς
υπόκεινται σε φθορά.
ESPAÑOL
Introducción
Enhorabuena por la compra de este producto y
bienvenido a Philips. Para sacar el mayor partido
de la asistencia que Philips le ofrece, registre su
producto en www.philips.com/welcome.
Importante
Antes de usar el aparato, lea atentamente este
folleto de instrucciones que contiene información
importante y consérvelo por si necesitara
consultarlo en el futuro.
Peligro
-Mantenga el adaptador seco (fig. 1).
Advertencia
-Antes de enchufar el aparato, compruebe
si el voltaje indicado en el adaptador se
corresponde con el voltaje de red local.
-El adaptador incorpora un transformador. No
corte el adaptador para sustituirlo por otra
clavija, ya que podría provocar situaciones de
peligro.
-Este aparato no debe ser usado por personas
(adultos o niños) con su capacidad física,
psíquica o sensorial reducida, ni por quienes
no tengan los conocimientos y la experiencia
necesarios, a menos que sean supervisados o
instruidos acerca del uso del aparato por una
persona responsable de su seguridad.
-Este aparato no debe ser usado por niños.
Asegúrese de que los niños no jueguen con él.
-Compruebe siempre el aparato antes de
utilizarlo. No utilice el aparato si está dañado,
ya que podría ocasionar lesiones.
-No utilice el aparato en la bañera o en la
ducha.
Precaución
-Utilice, cargue y guarde el aparato a una
temperatura entre 5 °C y 35 °C.
-Utilice únicamente el adaptador o el cargador
suministrados.
-Antes de empezar a limpiarlo bajo el grifo,
asegúrese de que el aparato esté apagado y
desenchufado de la red.
-No sumerja nunca el cargador en agua ni lo
enjuague bajo el grifo.
-Si el aparato sufre un cambio brusco de
temperatura, presión o humedad, deje que se
aclimate durante 30 minutos antes de utilizarlo.
-Si el adaptador o el cargador están dañados,
sustitúyalos siempre por otros del modelo
original para evitar situaciones de peligro.
-No utilice el aparato si alguna de sus piezas
está dañada o rota, ya que podría ocasionar
lesiones.
-No utilice nunca aire comprimido, estropajos,
agentes abrasivos ni líquidos agresivos, como
gasolina o acetona, para limpiar el aparato.
-Nivel de ruido: Lc= 75 dB(A)
Loading...
+ 7 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.