Philips PTA128 User Manual [ru]

Contact information
Austria/Österreich
0820 40 11 33 (€ 0,145/min*)
*Aus dem österreichischen Festnetz. Kosten von anderen Netzbetreiber oder mobile können variieren
Belarus/Беларусь
8 10 800 2000 00 04
Belgium/België/Belgique
070 700 035 (€ 0,15/min*)
*Additionele kosten kunnen in rekening worden gebracht door uw (mobiele) netwerk provider
*Sauf le surcoût éventuel selon opérateur du réseau mobile
Bosnia & Hercegovina/Bosna i Hercegovina
033 941 251 (Lokalni poziv)*
*Poziv iz mobilnog telefona se obračuna po cjeniku operatera
Bulgaria/България
+359 2 4916273 Национален номер)*
*разговорите през мобилна мрежа се тарифират според ценовата листа на съответния оператор
Croatia/Hrvatska
01 777 66 01 (Lokalni poziv)*
*Poziv iz mobilnog telefona se obračuna po cjeniku operatera
Czech Republic/Česká republika
228,880,895 (místní tarif)*
*Cena hovoru se řídí tarifem Vašeho operátora
Denmark/Danmark
35 25 83 14
Estonia/Eesti Vabariik
6683061 (kohalikud kõned)*
*kõned mobiilivõrgust on tasustatud operaatori
hinnakirja alusel
Finland/Suomi
09 88 62 50 40
All registered and unregistered trademarks are the proper ty of their respective
owners. Specications are subject to change without notice. Philips and the Philips’ shield emblem are registered trademarks of Koninklijke
Philips Electronics N.V. and are used under license from Koninklijke Philips
Electronics N.V. 2013 © TP Vision Netherlands B.V. All rights reserved
www.philips.com
France
01 57 32 40 50 (prix d’un appel national*)
*Sauf surcoût éventuel selon opérateur (mobile)
Germany/Deutschland
0180 501 04 69 (€ 0,14/min*)
*Aus dem deutschen Festnetz, Preis aus dem Mobilfunknetz maximal 0,42 €/Minute
Greece/Ελλάδα
2111983028 (national*)
*Μπορεί να έχετε μεγαλύτερο κόστος αν καλείτε από κινητό
Hungary/Magyarország
(06 1) 700 8151(belföldi hívás)*
* Telefon (mobil) szolgáltatója részéről további költségek jelentkezhetnek
Republic of Ireland/Poblacht na hÉireann
0818 210 140 (national*)
*Additional cost may be applied by your (mobile) network provider
Northern Ireland/Tuaisceart Éireann
0844 338 04 88 (0,05 GBP*)
*Calls cost 5 Pence/min from a BT landline — other providers and mobile networks may charge more. Check with your provider.
Italy/Italia
0245 28 70 14 (chiamata nazionale*)
*Potrebbero essere applicati costi addizionali se previsti dal tuo piano tariffario
Kazakhstan/Қазақстан
8 10 800 2000 00 04
Latvia/Latvija
6616 3263 (Vietējais tarifs)*
*Zvani no mobila telefona tīkliem saskaņā ar operatora tarifu
Lithuania/Lietuva
8 52140293 (Vietinais tarifais)*
*Skambučiai iš mobilaus telefono yra apmokes­tinti pagal operatoriaus tarifus
Luxembourg/Luxemburg
24871100 (national*)
*Additional cost may be applied by your (mobile) network provider
Netherlands/Nederlands
0900 202 08 71 (€ 0,10/min*)
*Additionele kosten kunnen in rekening worden gebracht door uw (mobiele) netwerk provider
Norway/Norge
22 97 19 14
Poland/Polska
22 3971504 (połączenie lokalne)*
*Koszt połączenia z sieci komórkowej zgodnie z taryfą operatora
Portugal
707 78 02 25 [0,12€ (0,30€ móvel)*]
*Custos adicionais podem ser cobrados pelo seu operador de rede móvel
Romania/România
031 6300042 (Tarif local)*
*Costurile apelurilor de pe mobil sunt conforme cu tarifele operatorului
Russia/Россия
8-800-22 00004
Serbia/Srbija
011 321 6840 (Lokalni poziv)*
*Cena hovoru závisí od Vášho operátora.
Slovakia/Slovensko
02 – 33215493 (vnútroštátny hovor)*
*Cena hovoru závisí od vášho operátora (mobilnej) siete
Slovenia/Slovenija
01 8888 312 (Lokalni klic)*
*Klic iz mobilnega omrežja se zaračuna po ceniku operaterja
Spain/España
902 88 10 83 (0,10€ establecimiento de llamada + 0,08€/ min*)
*Su operador móvil puede cargar costes adicion­ales en esta llamada
Sweden/Sverige
08-5792 9096
Switzerland/Schweiz/Suisse
0848 000 291 (0,081 CHF/min*)
*Aus dem Schweizer Festnetz, der Preis kann für Anrufe aus dem Mobilfunknetz abweichen
Turkey/Türkiye
444 8 445
Ukraine/Україна
0-800-500-480
(усі дзвінки зі стаціонарних телефонів у межах України безкоштовні)
United Kingdom
0844 338 04 88 (0.05 GBP/min*)
*Calls cost 5 Pence/min from a BT landline — other providers and mobile networks may charge more. Check with your provider.
EC Declaration of Conformity
This equipment may be operated in the following European countries …
This equipment can be operated in other non-European countries.
English
Hereby, TP Vision Netherlands B.V. declares that this television is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. A copy of the Declaration of Conformity is available at: http://www.philips.com/support
Български
С настоящото TP Vision Netherlands B.V. декларира, че телевизорът е в съответствие с основните изисквания и други приложими клаузи в директива 1999/5/ЕО.
Čeština
Společnost TP Vision Netherlands B.V. tímto že tento televizor vyhovuje zásadním požadavkům a dalším příslušným ustano­vením směrnice 1999/5/ES.
Dansk
Herved erklærer TP Vision Netherlands B.V. at dette TV overholder de væsentlige krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
Deutsch
Hiermit erklär t dass dieses Fernsehgerät den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht.
Eλληνικά
Με το παρόν, η TP Vision Netherlands B.V. δηλώνει ότι η τηλεόραση συμμορφώνεται με τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 1999/5/EΚ.
TP Vision Netherlands B.V.
,
Eesti
TP Vision Netherlands B.V. teatab käesole­vaga, et antud teler vastab direktiivi 1999/5/
EÜ põhinõuetele ja muudele tingimustele.
Español
Por la presente, TP Vision Netherlands B.V. declara que este producto cumple los req­uisitos fundamentales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Français
Par la présente, TP Vision Netherlands B.V. déclare que ce téléviseur est conforme aux
exigences essentielles et aux autres disposi­tions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Gaeilge
Dearbhaíonn TP Vision Netherlands B.V.
leis seo go ngéilleann an teilifíseán seo do
riachtanais agus d’fhorálacha ábhartha eile Threoir 1999/5/EC.
Hrvatski
TP Vision Netherlands B.V. ovim izjavljuje da je ovaj televizor sukladan osnovnim zahtje­vima i drugim važnim odredbama direktive
1999/5/EC.
Italiano
Con la presente, TP Vision Netherlands B.V. dichiara che questo televisore è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni correlate della Direttiva 1999/5/EC.
Κазакша
Осы құжатта осы теледидардың 1999/5/EC каталогының қажетті талаптары мен басқа сәйкес ережелерімен сәйкес келетінін мәлімдейді.
Latviešu
Ar šo uzņēmums P
lands B.V
Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem.
Lietuvių
Šiuo dokumentu „
B.V
.“ patvirtina, kad šis televizorius atitinka pagrindinius ir kitus susijusius Direktyvos 1999/5/EB nuostatų reikalavimus.
Magyar
A TP Vision Netherlands B.V. kijelenti, hogy ez a TV készülék megfelel az 1999/5/EK irányelv lényeges előírásainak és kiegészítéseinek.
TP Vision Netherlands B.V.
TP Vision Nether-
. apliecina, ka šis televizors atbilst
TP Vision Netherlands
Malti
Hawnhekk, TP Vision Netherlands B .V.,
jiddikjara li dan ‘Television’ jikkonforma mal­ħtiġijiet essenzjali u ma provvedimenti oħrajn relevanti li hemm d-Dirrettiva 1999/5/EC.
Nederlands
TP Vision Netherlands B.V
Lifestyle verklaart hierbij dat dit product vol­doet aan de essentiële vereisten en andere
relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG.
Norsk
TP Vision Netherlands B.V. erklærer herved at dette TV-apparatet er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EF.
Polski
TP Vision Netherlands B.V. niniejszym oświadcza, że ten telewizor spełnia wszystkie niezbędne wymagania oraz inne ważne
wytyczne dyrektywy 1999/5/WE.
Português
A TP Vision Netherlands B.V. declara, através
deste documento, que este televisor cumpre os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE.
Română
Prin prezenta, TP Vision Netherlands B.V.
declară că acest produs este în conformi­tate cu cerinţele de bază şi alte prevederi
relevante ale Directivei 1999/5/CE.
Русский
Настоящим компания TP Vision Nether­lands B.V. заявляет, что данное изделие соответствует основным требованиям и другим применимым положениям директивы 1999/5/EC.
Slovenščina
TP Vision Netherlands B.V. izjavlja, da je ta TV­sprejemnik v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive
1999/5/ES.
Slovenský
Spoločnosť TP Vision Netherlands B.V. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné ustanovenia
smernice 1999/5/ES.
. Philips Consumer
Srpski
Ovim TP Vision Netherlands B.V. tvrdi da je televizor usklađen sa osnovnim propisima i
drugim relevantnim odredbama Direktive 1999/5/EC.
Suomi
TP Vision Netherlands B.V. vakuuttaa täten, että tämä televisio on direktiivin 1999/5/
EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien direktiivin muiden ehtojen mukainen.
Svenska
TP Vision Netherlands B.V. deklarerar härmed att den här TV:n uppfyller alla viktiga krav och andra relevanta villkor i direktivet 1999/5/EG.
Türkçe
İşbu belge ile TP Vision Netherlands B.V. bu televizyonun 1999/5/AT Direkti’nin esas şartlarına ve ilgili hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
Українська
Цим повідомленням TP Vision Netherlands B.V. стверджує, що цей виріб відповідає важливим вимогам та іншим відповідним умовам Директиви 1999/5/EC.
UK
Українська
Безпека
Перед використанням пристрою прочитайте всю інформацію з техніки безпеки, що додається.
Пристрій може містити дрібні
компоненти, які можна проковтнути. Завжди зберігайте ці деталі в недоступному для дітей місці.
Ніколи не піддавайте пристрій дії дощу,
води або будь-якої іншої рідини. Це може пошкодити пристрій.
Не розташовуйте пристрій поблизу
відкритого вогню або інших джерел тепла, включаючи прямі сонячні промені.
Умови гарантії
Пристрій не містить компонентів,
обслуговування яких може здійснюватися користувачем. Не відкривайте і не знімайте кришки, які прикривають внутрішні частини виробу. Ремонт може виконувати лише персонал центрів обслуговування Philips та офіційних ремонтних майстерень. Недотримання цієї вимоги призведе до скасування будь-яких гарантій, як прямих, так і непрямих. Виконання будь-яких дій, прямо заборонених у цьому посібнику, та здійснення будь-яких процедур регулювання чи монтажу, які не рекомендовані або не дозволені в цьому посібнику, призведе до скасування гарантії.
Під’єднання бездротового адаптера
1 Вимкніть телевізор. 2 Під’єднайте бездротовий USB-адаптер до
подовжувача.
3 Розташуйте адаптер відповідно до
рекомендацій.
4 Під’єднайте інший кінець подовжувача до
бічного роз’єму USB на телевізорі.
Налаштування бездротової мережі
Порада
Якщо потрібна допомога в під’єднанні телевізора до мережі, зверніться до розділу
Підключення телевізора > Мережа та Інтернет у [Довід.] на вашому телевізорі. Натисніть (Дім) > [Довід.].
1 Увімкніть телевізор. 2 Для налаштування бездротової мережі
виконайте вказівки на екрані:
Якщо ваш маршрутизатор має
протокол захищеного налаштування Wi-Fi Protected Setup (WPS), його можна використати для встановлення бездротової мережі.
Якщо ваш маршрутизатор не має
протоколу WPS, вам потрібно ввести пароль WPA або ключ безпеки WEP маршрутизатора.
Вимоги до системи
Домашня мережа з бездротовим
маршрутизатором.
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PTA128
Wireless USB adapter for Philips TV
Wireless USB-Adapter für Philips Fernseher Adaptador USB inalámbrico para televisores Philips
Adaptateur USB sans l pour téléviseur Philips
Adattatore USB wireless per televisori TV Draadloze USB-adapter voor Philips TV Bezprzewodowa karta USB do telewizora Philips
Adaptador USB sem os para Philips TV Беспроводной USB-адаптер для телевизора Philips Бездротовий USB-адаптер для телевізора Philips
EN Recommended position of the wireless
USB adapter for TV.
DE Empfohlene Position des Wireless USB-
Adapters für den Fernseher.
ES Posición recomendada del adaptador USB
inalámbrico para televisores.
FR Positionnement recommandé de
l’adaptateur USB sans l pour téléviseur.
IT Posizione consigliata dell’adattatore USB
wireless per televisori.
NL Aanbevolen positie van de draadloze
USB-adapter voor de TV.
PL Zalecane położenie bezprzewodowej
karty USB do telewizora.
PT Posição recomendada do adaptador USB
sem os para televisor.
EN
English
Safety
Before using the product, read all accompanying safety information.
The product may contain small parts, which
can be swallowed. Keep these parts out of reach of babies and children at all times.
Never expose the product to rain, water
or any form of liquid. It may damage the product.
Never place the product near naked ames
or other heat sources, including direct sunlight.
Terms of warranty
No components are user serviceable. Do not
open or remove covers to the inside of the product. Repairs may only be done by Philips
Service Centres and ofcial repair shops.
Failure to do so shall void any warranty, stated or implied. Any operation expressly
prohibited in this manual, any adjustments,
or assembly procedures not recommended or authorised in this manual shall void the warranty.
RU Рекомендованное положение
беспроводного USB-адаптера для телевизора.
UK Рекомендоване розташування
бездротового USB-адаптера для телевізора.
Connect the wireless adapter
1 Switch off the TV. 2 Connect the USB wireless adapter to the
extension cable.
3 Follow the recommended position of the
adapter.
4 Connect the other end of the extension
cable to the side USB connector on the TV.
Setup the wireless network
Tip
If you need help to connect your TV to the network, read the chapter on Connect your TV > Network and the Internet in [Help] on your TV. Press (Home) > [Help].
1 Switch on the TV. 2 Follow the onscreen instructions to setup
the wireless network:
If your router has Wi-Fi Protected Setup
(WPS), you can use it to setup the wireless network.
If your router does not have WPS, you
need to enter the WPA passphrase or WEP security key of the router.
System requirements
A home network with a wireless router.
DE
Deutsch
Sicherheit
Lesen Sie vor der ersten Verwendung des Produk­tes alle beiliegenden Sicherheitsinformationen.
Das Produkt enthält Kleinteile, die
verschluckt werden könnten. Bewahren Sie diese Teile stets außerhalb der Reichweite von Kleinkindern und Kindern auf.
Setzen Sie das Produkt weder Regen noch
Wasser oder anderen Flüssigkeiten aus. Das Gerät könnte beschädigt werden.
Setzen Sie das Gerät nie offenem Feuer
oder anderen Wärmequellen (z. B. direktem Sonnenlicht) aus.
Garantiebedingungen
Das Gerät enthält keine Teile, die vom
Benutzer repariert werden können. Gehäu­seabdeckungen dürfen nicht geöffnetoder entfernt werden. Reparaturen dürfen nur
vom Philips Kundendienst und von ofziellen
Reparaturbetrieben durchgeführt werden.
Bei Nichtbeachtung erlischt jegliche Garantie,
gleich ob ausdrücklich oder konkludent. Jeder Betrieb, der in diesem Handbuch ausdrück-
lich untersagt wird, und jegliche Einstellungen
oder Montageverfahren, die in diesem Handbuch nicht empfohlen oder autorisiert werden, führen zum Erlöschen der Garantie.
Anschließen des Wireless Adapters.
1 Schalten Sie den Fernseher aus. 2 Schließen Sie den USB Wireless Adapter an
das Verlängerungskabel an.
3 Positionieren Sie den Adapter wie emp-
fohlen.
4 Schließen Sie das andere Ende des
Verlängerungskabels an den seitlichen USBAnschlussam Fernseher an.
Einrichten des Funknetzwerks
Tipp
Wenn Sie Hilfe bei der Verbindung zwischen Fernseher und Netzwerk benötigen, lesen Sie das Kapitel Anschließen Ihres Fernseher > Netzwerk und das Internet unter [Hilfe] auf Ihrem Fernseher. Drücken Sie (Home) > [Hilfe].
1 Schalten Sie den Fernseher ein. 2 Folgen Sie den Anweisungen am Bildschirm,
um das Funknetzwerk einzurichten:
Wenn Ihr Router mit WPS (Wi-Fi Pro-
tected Setup) eingerichtet ist, können Sie so Ihr Funknetzwerk einrichten.
Wenn Ihr Router nicht über WPS
verfügt, müssen Sie das WPA-Passwort bzw. den WEP-Sicherheitsschlüssel des
Systemanforderungen
Routers eingeben.
ein Heimnetzwerk mit einem drahtlosen
Router.
ES
Español
Seguridad
Antes de utilizar el producto, lea toda la
información de seguridad que se adjunta.
El producto puede contener piezas pequeñas
que los niños podrían tragarse. Mantenga siempre estas piezas fuera del alcance de los niños pequeños.
Nunca exponga el producto a la lluvia, el
agua o ningún otro líquido. ya que puede dañarlo.
No coloque nunca el producto cerca de
llamas sin protección u otras fuentes de calor, lo que incluye la luz solar directa.
Condiciones de la garantía
Ninguno de los componentes puede ser
reparado por el usuario. No abra ni quite las tapas del interior del producto. Las reparaciones sólo podrán llevarlas a cabo los centros de servicio y establecimientos
de reparación ociales de Philips. De lo
contrario, cualquier garantía expresa o implícita quedará invalidada. Cualquier funcionamiento prohibido de manera expresa en el presente manual, o cualquier
ajuste o procedimiento de montaje no recomendado o no autorizado en éste
invalidarán la garantía.
Conecte el adaptador inalámbrico
1 Apague el televisor. 2 Conecte el adaptador USB inalámbrico al
cable alargador.
3 Coloque el adaptador en la posición reco-
mendada.
4 Conecte el otro extremo del cable alargador
al conector USB del lateral del televisor.
Congure la red inalámbrica
Consejo
Si necesita ayuda para conectar el televisor a la red, lea el capítulo Conecte el televisor > Red e Internet en la [Ayuda] de su televisor. Pulse
(Casa) > [Ayuda].
1 Encienda el televisor. 2 Siga las instrucciones que aparecen en panta-
lla para congurar la red inalámbrica:
Si el router tiene Wi-Fi Protected Setup
(WPS), puede utilizarlo para congurar
la red inalámbrica.
Si no tiene WPS, tendrá que introducir
la contraseña WPA o la clave de seguridad WEP del router.
Requisitos del sistema
Una red doméstica con un router inalámbrico.
FR
Sécurité
Avant d’utiliser le produit, lisez l’ensemble des
informations sur la sécurité qui l’accompagnent.
Le produit peut comporter des pièces
N’exposez jamais le produit à la pluie ou aux
Ne placez jamais le produit à proximité
Conditions de garantie
Aucun composant ne peut être réparé par
Français
de petites dimensions susceptibles d’être
ingérées. Tenez en permanence ces pièces hors de portée des enfants.
éclaboussures d’eau, et ne laissez y pénétrer
aucun liquide. Cela pourrait endommager le produit.
d’une amme nue ou d’autres sources de
chaleur, telle que la lumière directe du soleil.
l’utilisateur. Vous ne pouvez ni ouvrir ni retirer
les panneaux situés à l’intérieur du produit. Seuls les Centres Service Agréés Philips et les ateliers de réparation ofciels sont autorisés à réparer nos produits. Le non-respect de cette consigne entraîne l’annulation de
toute garantie, expresse ou tacite. Toute
opération expressément interdite dans ce manuel, ou tout réglage ou toute procédure d’assemblage non recommandé(e) ou autorisé(e) par le présent manuel, entraîne
l’annulation de la garantie.
Raccordement de l’adaptateur sans l
1 Mettez le téléviseur hors tension. 2 Raccordez l’adaptateur USB sans l au câble
d’extension.
3 Suivez le positionnement recommandé de
l’adaptateur.
4 Branchez l’autre extrémité du câble
d’extension sur le port USB latéral du téléviseur.
Conguration du réseau sans l
Conseil
Si vous avez besoin d’aide pour connecter
le téléviseur au réseau, consultez la section
Raccordement du téléviseur > Réseau et Internet dans le menu [Aide] du téléviseur. Appuyez sur la touche (Home) > [Help].
1 Allumez le téléviseur. 2 Suivez les instructions à l’écran pour cong-
urer le réseau sans l:
Si votre routeur est compatible avec
le protocole WPS (Wi-Fi Protected Setup), vous pouvez l’utiliser pour
congurer le réseau sans l.
Si votre routeur n’est pas compatible
avec le protocole WPS, vous devez
saisir la phrase de passe WPA ou la clé de sécurité WEP du routeur.
Conguration requise
Un réseau domestique équipé d’un routeur sans l.
Italiano
IT
Sicurezza
Prima di utilizzare il prodotto, leggere tutte le relative informazioni sulla sicurezza.
Il prodotto potrebbe contenere piccole parti
che possono essere ingerite. Tenere sempre queste parti lontane dalla por tata di neonati e bambini.
Non esporre mai il prodotto a pioggia, acqua
o qualsiasi forma di liquido. poiché potrebbe
danneggiarlo.
Non collocare il prodotto vicino a amme
libere o altre fonti di calore, compresa la luce diretta del sole.
Termini di garanzia
I componenti di questo prodotto non
sono riparabili dall’utente. Non aprire né
rimuovere i coperchi di protezione per accedere ai componenti interni del prodotto. Le riparazioni possono essere eseguite soltanto presso i centri di assistenza e di riparazione autorizzati Philips. Il mancato
rispetto di questa condizione renderà nulle
tutte le garanzie esplicite e implicite. Eventuali operazioni espressamente vietate in questo manuale e procedure di regolazione o montaggio non consigliate o autorizzate nel presente manuale invalidano la garanzia.
Collegamento dell’adattatore wireless
1 Spegnere il televisore. 2 Collegare l’adattatore USB wireless a una
prolunga.
3 Seguire la posizione consigliata
dell’adattatore.
4 Collegare l’altra estremità della prolunga al
connettore USB laterale del televisore.
Congurazione della rete wireless
Suggerimento
Se è necessario collegare la TV alla rete, leggere il capitolo Connect your TV (Collegamento
della TV) > Network and the Internet (Rete e Internet) in [Guida] visualizzato nella TV. Premere (Home) > [Guida].
1 Accendere il televisore. 2 Per congurare la rete wireless, seguire le
istruzioni su schermo:
Se il router è dotato di WPS (Wi-Fi
Protected Setup), è possibile utilizzarlo
per congurare la rete wireless.
Se il router non è dotato di WPS, è
necessario immettere la passphrase WPA o la chiave di sicurezza WEP del router.
Requisiti di sistema
Una rete domestica con un router wireless.
NL
Nederlands
Veiligheid
Lees alle veiligheidsinformatie voordat u het product gebruikt.
Het product bevat kleine onderdelen
die kunnen worden ingeslikt. Houd deze
onderdelen altijd buiten het bereik van kleine
kinderen.
Stel het product nooit bloot aan regen, water
of andere vloeistoffen. Dit kan het product beschadigen.
Houd het product uit de buurt van open
vuur of andere warmtebronnen, waaronder direct zonlicht.
Garantievoorwaarden
De onderdelen kunnen niet door de
gebruiker worden onderhouden. Open of
verwijder geen kleppen die het binnenwerk
van het product afschermen. Reparaties mogen uitsluitend worden uitgevoerd door servicecentra van Philips en erkende reparateurs. Als u zich hier niet aan houdt,
vervallen alle garanties, uitdrukkelijk dan
wel impliciet. De garantie vervalt in geval van handelingen die in deze handleiding
uitdrukkelijk worden verboden of in geval
van aanpassingen of montages die niet in deze handleiding worden aanbevolen of goedgekeurd.
De draadloze adapter aansluiten
1 Schakel de TV uit. 2 Verbind de draadloze USB-adapter met de
verlengkabel.
3 Plaats de adapter in de aanbevolen positie. 4 Verbind het andere uiteinde van de
verlengkabel met de USB-connector aan de
zijkant van de TV.
Het draadloze netwerk instellen
Tip
Voor hulp bij het aansluiten van de TV op het
netwerk leest u het hoofdstuk De TV aansluiten > Netwerk en internet in [Help] op uw TV. Druk op (Startpagina) > [Help].
1 Schakel de televisie in. 2 Volg de instructies op het scherm om het
draadloze netwerk in te stellen:
Als uw router WPS (Wi-Fi Protected
Setup) heeft, kunt u dit gebruiken om het draadloze netwerk in te stellen.
Als uw router geen WPS heeft, moet
u het WPA-wachtwoord of de WEP­beveiligingscode van de router invullen.
Systeemvereisten
Een thuisnetwerk met een draadloze router.
PL
Polski
Bezpieczeństwo
Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytaj wszystkie dołączone informacje dotyczące bezpieczeństwa.
Produkt zawiera małe części, które mogą
zostać połknięte. Zawsze trzymaj te części poza zasięgiem niemowląt i dzieci.
Należy chronić produkt przed deszczem,
wodą i wszelkimi innymi cieczami. To może spowodować uszkodzenie urządzenia.
Nie stawiaj urządzenia w pobliżu otwartego
ognia lub innych źródeł ciepła. Nie wystawiaj urządzenia na bezpośrednie działanie promieni słonecznych.
Warunki gwarancji
Produkt nie zawiera żadnych komponentów,
które wymagałyby wymiany lub naprawy przez użytkownika. Nie należy otwierać ani zdejmować pokryw zabezpieczających wnętrze produktu. Napraw mogą dokonywać wyłącznie centra serwisowe rmy Philips oraz ocjalne warsztaty naprawcze. Niezastosowanie się do powyższych warunków powoduje utratę wszelkich gwarancji, zarówno tych wyraźnie określonych, jak i dorozumianych. Wszelkie wyraźnie zabronione w instrukcji czynności,
wszelkie niezalecane lub niezatwierdzone
regulacje lub procedury montażu powodują utratę gwarancji.
Podłącz bezprzewodową kartę
1 Wyłącz telewizor. 2 Podłącz bezprzewodową kar tę USB do
przedłużacza.
3 Ustaw kartę w zalecanym położeniu. 4 Podłącz drugi koniec przedłużacza do
bocznego złącza USB telewizora.
Skonguruj sieć bezprzewodową
Wskazówka
Jeśli potrzebujesz pomocy, aby połączyć telewizor z siecią, przeczytaj rozdział
Podłączanie telewizora > Sieć i Internet w dziale [Pomoc] w telewizorze. Naciśnij przycisk
(Home) > [Pomoc].
1 Włącz telewizor. 2 Postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie, aby skongurować sieć bezprzewodową:
Jeśli router ma standard WPS (Wi-Fi
Protected Setup), możesz wykorzystać go do konguracji sieci bezprzewo­dowej.
Jeśli router nie ma standardu WPS,
musisz wprowadzić hasło WPA lub klucz zabezpieczający WEP routera.
Wymagania systemowe:
Sieć domowa z bezprzewodowym routerem.
PT
Segurança
Antes de utilizar o produto, leia todas as informações de segurança que o acompanham.
O produto poderá conter peças pequenas
Nunca exponha o produto à chuva, água ou
Nunca coloque o produto perto de lume
Termos de garantia
Nenhum dos componentes se destina à
Português
que podem ser engolidas. Mantenha sempre
estas peças longe do alcance de bebés e
crianças.
qualquer outro líquido. Isto pode danicar
o produto.
ou fontes de calor, incluindo a exposição solar directa.
reparação pelo utilizador. Não abra nem remova coberturas para aceder ao interior do produto. As reparações só poderão ser levadas a cabo pelos Centros de Assistência
Philips e ocinas de reparação autorizadas.
O não cumprimento destas observações resultará na anulação de qualquer garantia, explícita ou implícita. Qualquer operação expressamente proibida neste manual,
ajustes ou procedimentos de montagem não
recomendados ou não autorizados neste manual anularão a garantia.
Ligar o adaptador sem os
1 Desligue o televisor. 2 Ligue o adaptador USB sem os ao cabo de
extensão.
3 Siga a posição recomendada do adaptador. 4 Ligue a outra extremidade do cabo de
extensão ao conector USB lateral no televisor.
Congurar a rede sem os
Dica
Se necessitar de ajuda para ligar o seu televisor à rede, leia o capítulo sobre Ligação do
televisor > Rede e Internet em [Ajuda] no seu televisor. Prima (Início) > [Ajuda].
1 Ligue o televisor. 2 Siga as instruções apresentadas no ecrã para
congurar a rede sem os:
Se o seu router possuir uma Congu-
ração Protegida por Wi-Fi (WPS, Wi-Fi Protected Setup), poderá utilizá-la para
congurar a rede sem os.
Se o seu router não possuir WPS,
necessitará de introduzir a frase-passe WPA ou a chave de segurança WEP do router.
Requisitos do sistema
Uma rede doméstica com um router sem os.
RU
Безопасность
Перед использованием устройства необходимо ознакомиться со всеми прилагаемыми инструкциями по безопасности.
Устройство может содержать мелкие
Никогда не подвергайте устройство
Никогда не размещайте устройство
Русский
компоненты, которые могут быть проглочены. Всегда храните эти детали в недоступном для младенцев и детей месте.
воздействию дождя, воды или любой другой жидкости. Это может привести к его повреждению.
вблизи источников открытого пламени или других источников тепла, в том числе избегайте воздействия прямых солнечных лучей.
Условия гарантии
Система не содержит компонентов,
требующих обслуживания пользователем. Не открывайте и не снимайте крышки внутри устройства. Ремонт может проводится только в сервисных центрах Philips и авторизованных мастерских. Нарушение этого положения ведет к аннулированию сформулированных или подразумеваемых гарантийных обязательств. Выполнение любой операции, ясно запрещенной к выполнению в данном руководстве, а так же любые настройки, действия по сборке не рекомендованные или запрещенные в данной инструкции аннулируют гарантийные обязательства.
Подключение беспроводного адаптера
1 Выключите телевизор. 2 Подключите беспроводной USB-адаптер к
удлинительному кабелю.
3 Следуйте рекомендациям по размещению
адаптера.
4 Подключите второй конец
удлинительного кабеля к боковому USB­разъему телевизора.
Настройка беспроводной сети
Совет
Если вам нужна помощь в подключении телевизора к сети, см. раздел Подключение телевизора > Сеть и Интернет в [Справ.] вашего телевизора. Нажмите (Основное
меню) > [Справ.].
1 Включите телевизор. 2 Следуйте экранным инструкциям по
настройке беспроводной сети:
Если ваш маршрутизатор
поддерживает защищенную настройку Wi-Fi (WPS), ее можно использовать для настройки беспроводной сети.
Если ваш маршрутизатор не
поддерживает WPS, вам необходимо ввести пароль WPA или ключ безопасности WEP маршрутизатора.
Системные требования
Домашняя сеть с беспроводным маршрутизатором.
Loading...