Philips PSA410/00 User Manual [fr]

Page 1
Page 2
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
14
15
16
9
13
NNoomm ddeess ppiièècceess
AAffffiicchheeuurr àà ccrriissttaauuxx lliiqquuiiddeess
1 2 22;; Maintenir enfoncé pour allumer ; appuyer brièvement pour lancer
// ++
3
ffmm
4
mmooddee
5
6 55 Recherche et saute une piste vers l’arrière
7 11 CD MP3/WMA seulement: sélectionne l'album précédent /
8 99 Interrompt la musique
PPrriissee ééccoouutteeuurrss
9 0 Open Ouvre le couvercle du CD ! 22 CD MP3/WMA seulement: sélectionne l'album suivant / passe en avant @ 66 Recherche et saute une piste vers l’avant
PPrriissee CCCC 44,,55 VV
#
ddbbbb
$ % Active/Désactive le flash de sécurité
hhoolldd..ooffff
^
Dynamically displays menu, options and track information
ou interrompre la lecture Réglage du volume; Appuyez sur −pour diminuer;
Appuyez sur ++pour augmenter Allume/ éteint la radio de l'apparei Sélectionne les différentes possibilités de lecture; appuyer et
maintenir
stations radio
passe en arrière
Pour connecter des écouteurs ou la télécommande fixée à la ceinture
stations radio Prise pour chargeur Active et désactive l’amplification des basses
Verrouille/ déverrouille tous les boutons sur l'appareil uniquement
mmooddee
pendant 3 secondes
(FM) mise à l'écoute de
(FM) mise à l'écoute de
1
Page 3
AAlliimmeennttaattiioonn
Avec ce lecteur, vous pouvez utiliser : > piles rechargeables PHILIPS, HF18/07/68
Mise en place des piles
Appuyez sur le couvercle du CD et soulevez-le pour l'ouvrir.
1
2 Ouvrir le compartiment des piles (à l'intérieur du lecteur CD)
3 Insérez piles en respectant la polarité.
le lecteur pendant une longue période.
Les piles contiennent des substances chimiques et doivent par conséquent être rejetées dans les endroits appropriés.
Retirez les piles si vous n’utilisez pas
.
x2
MMiissee eenn cchhaarrggee
1
Insérez la pile rechargeable
.
2 Branchez l’adaptateur secteur au connecteur 4.5V DC du lecteur et ensuite à la prise murale.
La mise en charge s'interrompt lorsque la pile est complètement rechargée ou lorsque vous lancez une lecture.
3 Quand les piles sont complètement rechargées, BATTFULL apparaissent à l’affichage.
Le niveau de charge approximatif de la pile apparaît sur l'afficheur.
ASTUCE
> Il est normal que les piles chauffent pendant le chargement. > Si les piles sont trop chaudes, le chargement est interrompu pendant environ 30
minutes.
> Pour garantir un chargement correct sur l'appareil, veillez à ce que les contacts
soient propres.
> Recharger des piles déjà chargées ou à moitié chargées diminue leur durée de vie.
Nous vous recommandons donc d’utiliser la pile rechargeable jusqu’à ce qu’elle soit
complètement vide avant de la recharger. > Pour éviter les courts-circuits, les piles ne doivent pas toucher d’objets métalliques. > Si les piles se déchargent rapidement après avoir été rechargées, cela signifie que les
contacts sont sales ou qu’elles ont atteint la fin de leur vie utile.
2
Page 4
CA/ DC d’alimentation
N’utilisez que le bloc d’alimentation AY4103 (4,5V/ 300 mA, courant continu, tension positive sur la borne centrale). Tout autre appareil risque d’endommager le lecteur.
1 Assurez-vous que la tension du réseau correspond à celle du CA/ DC d'alimentation.
2 Branchez l'adaptateur CA/CC sur la prise pour chargeur du lecteur et sur la prise secteur.
ASTUCE
Débranchez toujours le bloc d’alimentation lorsque vous ne l’utilisez pas.
Durée de la batterie
Le temps moyen de lecture de 2 piles rechargeables dans le cadre d'une utilisation normale:
Audio CD MP3/ WMA Tuner FM
Mode d'économie d'énergie 20 heures 30 heures 30 heures
3
Page 5
Lecture d'un disque
Avec cet appareil vous pouvez lire
> tous les CD audio pré-enregistrés > tous les CDR et CDRW audio finalisés > les WMA/MP3-CDs (CD-ROM avec des fichiers WMA/MP3)
1 Appuyez sur le couvercle du CD et soulevez-le pour l'ouvrir.
2 Introduisez un disque, face imprimée vers le haut, en appuyant
doucement sur le milieu du disque afin de le faire entrer dans l'axe. Fermez le couvercle en appuyant dessus.
3 Appuyez sur 22;; pour lancer la lecture.
4 Appuyer brièvement sur 22;; pour interrompre la lecture.
Le temps où la lecture a été interrompue clignote. Pour relancer la lecture, appuyer brièvement sur 22;; une nouvelle fois.
5 Appuyer sur 99 pour arrêter la lecture.
6 Appuyer et maintenir 99 pendant 23 secondes une nouvelle fois pour éteindre le lecteur CD.
7 Pour enlever le disque, tenez-le par ses bords et appuyez doucement
sur l'axe tout en soulevant le disque.
ASTUCE > Après avoir appuyé sur 22;;, il peut y avoir un délai pour la lecture de la première
piste MP3/WMA. > Par défaut, la lecture commence au moment exact où est intervenu l'éteignage. > Si un CD enregistrable (CD-R) ou réenregistrable (CD-RW) n’est pas enregistré
correctement, l’indication Unfinalized CD est affichée. Dans ce cas, utilisez la
fonction > Si vous souhaitez lire un CD réenregistrable (CD-RW), il faut entre 3−5 secondes
pour que la lecture démarre après avoir appuyé sur 22;;. > La lecture s’arrête si vous ouvrez le couvercle du CD. > Lorsque le CD est en pause, le temps parcouru clignote à l'écran.
FINALIZE
de votre graveur de CD pour terminer l’enregistrement.
4
Page 6
Sélection d’une piste et recherche
Sélection et recherche sur tous les disques
Sélection d'une piste pendant la lecture
Appuyez brièvement sur 55 ou 66 une ou plusieurs fois pour passer au début de la piste en cours de lecture, précédente ou suivante.
La lecture continue avec la piste choisie.
Recherche d'un passage pendant la lecture
1 Maintenez 55 ou 66 appuyé pour trouver un passage spécifique vers l'avant ou vers l'arrière.
La recherche commence et la lecture continue en volume sonore bas.
Pour les pistes de CD audio, la recherche s'accélère après 2 secondes.
2 Relâchez le bouton au passage désiré.
La lecture normale continue.
Sélection sur les WMA/CD-MP3
Sélection d'un album pendant la lecture
Appuyez brièvement sur 11 ou 22 pour passer à la première piste de l'album en cours de lecture, précédent ou suivant.
La première piste de l'album sélectionné est lue.
Sélection d'une piste pendant la lecture
1 Maintenez 11 ou 22 appuyé pour passer rapidement aux pistes MP3 suivantes ou précédentes.
2 Relâchez le bouton à la piste désirée.
La lecture continue avec la piste sélectionnée.
ASTUCE Pour passer de piste à piste à vitesse lente, utilisez 55 ou 66.
5
Page 7
VVoolluummee,, BBeeeepp,, ddbbbb
Réglage du volume
Réglez le volume au moyen de
Réglage des basses
VVOOLLUUMMEE
++
//
(vers le haut ou vers le bas).
Appuyez une fois ou deux fois sur
1
2 Appuyez de nouveau sur
icone affiché)
ddbbbb
pour sélectionner respectivement
ddbbbb
pour désactiver les options d’amplification des basses. (aucun
ddbbbb llooww
et
ddbbbb hhii
.
Réponse acoustique
La réponse acoustique est un signal bip que vous entendez quand vous appuyez sur les boutons. Quand l’appareil est en mode pause ou la puissance des piles est faible, un bip se fait entendre à intervalles.
BBeeeepp oonn BBeeeepp ooffff
ddbbbb
appuyé pendant 2 secondes pour activer ou désactiver le bip. s’affiche : le bip est activé. s’affiche : le bip est désactivé.
1 Maintenez
➜ ➜
Sélection des différentes possibilités de lecture-mode
1 Appuyez sur
> Lecture aléatoire unique (MP3/WMA seulement)
> Lecture aléatoire unique de tous les morceaux du disque (MP3/WMA/ CDDA)
> Lecture en boucle de l'album ( MP3/WMA)
mmooddee
de façon répétée pendant la lecture pour sélectionner au choix:
> Lecture en boucle de tous les morceaux (MP3/WMA/CDDA)
2 La lecture commence dans le mode choisi après 2 secondes.
3 Pour retourner à la lecture normale, apuyez sur
et disparaissent.
mmooddee
de façon répétée jusqu'à ce que
6
Page 8
esp / Mode d'économie d'énergie
Les lecteurs de CD portables classiques sautent souvent des parties du CD quand ils sont soumis à des chocs ou à des vibrations. La fonction eelectronic sskip pprotection(esp), dont votre appareil est équipé, évite la perte de continuité quand il s’agit de légères vibrations. Mais esp n’évite pas les interruptions de lecture dues à un entraînement sportif intensif. mmaaggeess ssii llee lleecctteeuurr ttoommbbee!!
Pour optimiser la lecture et permettre d’économiser l’énergie des piles, la fonction esp n’est automatiquement sélectionnée que si le lecteur détecte des vibrations.
IIll nnéévviittee ppaass nnoonn pplluuss lleess ddoomm--
1 ➜Pas d’indications
> Le lecteur fonctionne sur l’alimentation en CA. Options
Qualité audio optimale disponible.
eesspp
2
3
960 sec magic esp
Les temps moyens de lecture lorsque la protection anti choc esp est activée:
960s WMA (64kbps, équivalent de 3 morceaux) 480s MP3 (128kbps, équivalent de 3 morceaux) 180s CD Audio
: fonctionnement sur piles quand le lecteur détecte des vibrations.
> Lorsque le lecteur n'est pas sujet à des vibrations, le mode d'économie
d'énergie est activé.
OOOOPPss
:
eesspp
Temps le lecteur ne subira plus de vibrations.
eesspp
:
eesspp
désactivées.
maximum dépassé. La lecture saute mais la lecture optimum reprendra quand
SSttrroobboo.. ((FFllaasshh ddee ssééccuurriittéé))
eesspp
activé.
Technologie par laquelle l'afficheur à cristaux liquides rétroéclairé émet des flashes de lumière pour permettre au joggeur d'être vu dans la pénombre.
7
Page 9
TTuunneerr FFMM
Allumer/ éteindre la radio
Appuyer sur
1
L'écran affiche brièvement respectivement > Appuyer sur
ffmm
une fois ou plus pour allumer/éteindre la radio.
RRaaddiioo oonn
ffmm
ou 99 pour éteindre la radio.
RRaaddiioo ooffff
ou
.
Sélectionner les stations radio automatiquement
Appuyer et maintenir 55 ou 66 pendant au moins 2 secondes.
1
L'écran affiche brièvement
intensité suffisante et la radio commence la lecture. La fréquence FM est affichée.
SSeeaarrcchhiinngg
. La radio sélectionne une station ayant une
2 Répéter la recherche jusqu'à l'obtention de la station radio voulue.
SSéélleeccttiioonnnneerr lleess ssttaattiioonnss rraaddiioo mmaannuueelllleemmeenntt
Maintenir 55 ou 66 appuyé.
1
2 Relâcher 55 ou 66, puis appuyer brièvement sur 55 ou 66 une nouvelle fois lorsque vous êtes
proche de la fréquence radio désirée.
3 Appuyer successivement et brièvement sur 55 ou 66 jusqu'à l'obtention de la fréquence désirée.
La lecture de la radio commence. La fréquence FM s'affiche. > Pour basculer de la lecture de la radio à la lecture du CD, appuyer sur 22;;. > Appuyer sur
ffmm
ou 99 pour éteindre la radio.
ASTUCE
PPoouurr aamméélliioorreerr llaa rréécceeppttiioonn::
>
saire, le bouger pour une réception optimale.
> La manipulation de la radio n'est pas affectée si vous ouvrez le plateau à CD pour
changer un disque.
> Certains paramètres et fonctions ne sont pas disponibles en mode radio.
Le fil des écouteurs sert aussi d'antenne FM. Si néces-
8
Page 10
TTuunneerr FFMM
EEnnrreeggiissttrreerr ddeess ssttaattiioonnss rraaddiioo
Vous pouvez enregistrer jusqu'à 30 stations radio. Sélectionner un numéro d'enregistrement de 1 à 30.
1 Sélectionner la station radio voulue et appuyer brièvement sur
2 Appuyez sur
présélection.
PPRREESSEETT
mmooddee
lorsque le numéro présélectionné clignote à l'écran pour mémoriser la
, la fréquence FM et le numéro d'enregistrement de la station sauvegardée s'affichent.
mmooddee
.
3 Sauvegarder toutes les stations désirées de cette manière.
TIP
Les stations déjà sauvegardées sont reconnaissables à leur numéro d'enregistrement.
SSéélleeccttiioonnnneerr uunnee ssttaattiioonn rraaddiioo ssaauuvveeggaarrddééee
Appuyer successivement sur 11 ou 22 si nécessaire pour sélectionner le numéro
1
d'enregistrement de la station radio voulue.
La lecture de la radio débute. La fréquence FM et le numéro d'enregistrement (P1-30) de
la station sauvegardée s'affichent.
HHOOLLDD
Vous pouvez bloquer les boutons de l’appareil en plaçant la glissière sur actif, vous évitez d’activer accidentellement d’autres fonctions.
hhoolldd
. Quand
hhoolldd
est
1 Faites glisser le commutateur sur
Toutes les touches sont bloquées.
touche. Si l’appareil est éteint,
2 Pour désactiver la fonction
hhoolldd
hhoolldd
pour activer la fonction
HHOOLLDD
HHOOLLDD
, faites glisser le commutateur sur
est affichée dès que vous appuyez sur une
s'affiche lorsque 22;; est appuyé.
hhoolldd
ooffff
.
,
9
Page 11
PPoorrtt dduu lleecctteeuurr
1
2
3
4
Attachez le brassard
ASTUCE
Vous disposez d'une sangle et d'un kit sport pour fixer le lecteur à la taille.
ASTUCE Les commandes de la télécommande fixée à la ceinture fonctionnent de la même façon
que celles du lecteur en cours de lecture.
Prise écouteurs
Connecter des écouteurs
Attachez le ceinture
10
Page 12
DDééppaannnnaaggee
Si une défaillance ce produit, vérifiez d'aboard les points énumérés. Pour obtenir plus d'aide et des conseils de dépannage, reportez-vous à la FAQ sur l'appareil-photo à l'adresse
e-philips.com. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, consultez
ww.nik
w votre revendeur ou le Centre de service le plus proche.
AVERTISSMENT: N'essayez pas de réparer le lecteur,sous peine de rendre la garantie caduque.
PPaass dd''aalliimmeennttaattiioonn aauu lleecctteeuurr ddee CCDD,, oouu llaa lleeccttuurree nnee ddéémmaarrrree ppaass > Contrôlez si les piles ne sont pas usées ou vides, si elles sont insérées correctement, si les bornes
de contact ne sont pas sales.
> La connexion de l'adaptateur est lâche. Connectez bien l'adaptateur.
LL''aaffffiicchhaaggee iinnddiiqquuee > Contrôlez si le CD n'est pas contaminé et si il est inséré correctement (la face imprimée orientée
vers le haut).
> Si la lentille est embuée, attendez quelques minutes pour que l'embouage de la lentille ait disparu.
LL''aaffffiicchhaaggee iinnddiiqquuee > Le CD-RW (CD-R) n'est pas enregistré correctement. Utilisez
SSii ll''aaffffiicchhaaggee iinnddiiqquuee
hhoolldd
> Si > Décharge électrostatique. Débranchez l'appareil ou enlevez les piles pendant quelques secondes.
LLee CCDD ssaauuttee ddeess ppllaaggeess > Le CD est endommagé ou contaminé. Remplacez ou nettoyez le CD.
AAbbsseennccee ddee ssoonn oouu mmaauuvvaaiissee qquuaalliittéé ddee ssoonn > Le mode de peut être activé. Appuyez sur 22;;. > Connexions lâches, incorrectes ou sales. Contrôlez et nettoyez les connexions. > Le volume peut être réglé trop bas. Réglez le volume. > Puissant champ magnétique. Contrôlez la position et les connexions du lecteur.
est activé, désactivez la fonction.
Eloignez l'appareil des téléphones mobiles.
Please insert CD
Unfinalized CD / No audiofile
eett//oouu aauuccuunnee ddeess ttoouucchheess nnee rrééaaggiitt
HOLD
FFIINNAALLIIZZEE
sur votre enregistreur CD.
11
Page 13
SSééccuurriittéé eett MMaaiinntteennaannccee
AATTTTEENNTTIIOONN!!
L’utilisation des commandes ou réglages ou le non-respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire par une exposition dangereuse à l’irradiation.
FFaaiitteess aatttteennttiioonn lloorrssqquuee vvoouuss uuttiilliisseezz lleess ééccoouutteeuurrss
SSééccuurriittéé ppoouurr ll''aauuddiittiioonn Ecoutez à un volume modéré. Une écoute à un volume élevé peut altérer l'audition.
SSééccuurriittéé lloorrss ddeess ddééppllaacceemmeennttss:: N'utilisez pas l'appareil lorsque vous conduisez ou faites du vélo car vous pourriez provoquer un accident.
FFaaiitteess aatttteennttiioonn lloorrssqquuee vvoouuss uuttiilliisseezz lleess ffllaasshh ddee ssééccuurriittéé
Ne fixez pas le flash de sécurité de façon prolongée, cela pourrait entraîner des lésions oculaires.
GGéénnéérraall mmaaiinntteennaannccee
PPoouurr éévviitteerr ttoouutt eennddoommmmaaggeemmeenntt oouu mmaauuvvaaiiss ffoonnccttiioonnnneemmeenntt:: > Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou au
rayonnement direct du soleil. > Évitez de faire tomber votre lecteur et de laisser tomber des objets sur le boîtier. > N'éclaboussez par le lecteur, notamment au niveau des prises jack, sinon l'appareil risque d'être
endommagé. > N'utilisez pas de produits contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou tout autre agent
abrasif, qui risquent d'endommager le boîtier du l'appareil. > Les téléphones portables à proximité de l'appareil peuvent provoquer des interférences.
UUttiilliisseerr ll''aaddaappttaatteeuurr sseecctteeuurr
> N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec le psa. Les adaptateurs secteur d'autres appareils
électroniques peuvent sembler identiques, mais peuvent endommager votre psa. > La seule façon de couper entièrement l'alimentation de l'adaptateur secteur est de le
déconnecter de la source d'alimentation. > Laissez toujours de l'espace autour de votre adaptateur secteur. N'utilisez pas cet appareil dans un endroit
où le flux d'air autour de l'adaptateur secteur est confiné,comme dans un meuble fermé. > Lorsque vous connectez ou déconnectez l'adaptateur secteur, tenez-le toujours par ces deux bords.
Ne posez pas vos doigts sur la partie métallique de la prise. > L'adaptateur secteur du psa est un composant haute tension et ne doit pas être ouvert, pour quelque
raison que ce soit, même lorsque le psa est éteint.
:
IInnffoorrmmaattiioonnss rreellaattiivveess àà ll''eennvviirroonnnneemmeenntt
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires. Vous pouvez facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux: carton, polystyrène extensible, PET et polyéthylène.
L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est démonté par une société spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des matériaux d'emballage, piles épuisées et matériel usé.
MMooddiiffiiccaattiioonnss
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d'interférences radio.
12
Page 14
CCaarraaccttéérriissttiiqquueess tteecchhnniiqquueess
GGéénnéérraall Dimensions 148 (I) x 148 (P) x 24.5 mm Poids 240g ; 280g (avec batterie)
AAlliimmeennttaattiioonn Batterie HF18/07/68 rechargeable Adaptateur CC multitension
DDuurrééee ddee llaa bbaatttteerriiee 20 (CD) 30 (FM) heures avec la batterie rechargeable interne *L'autonomie de la batterie dépend de son utilisation.
EEccrraann
IInnddiiccaattiioonn
SSoonn
LLeeccttuurree aauuddiioo
LLeeccttuurree dd''uunn ddiissqquuee
CCoommppaattiibbiilliittéé IIDD33 TTaagg
TTuunneerr
CCoonnnneexxiioonn
AAcccceessssoorriieess
Afficheur à cristaux liquides rétroéclairé blanc
Nom de l'artiste, état de la batterie, Fonctions CD, DBB, EPS, fréquence, station préréglée, durée, piste, volume
Suramplification des basses Dynamic Bass Boost Convertisseur N/A 1-bit Réglages des égaliseurs Funk, Hip hop, Rock, Techno Bande passante 20 à 20.000 Hz Puissance en sortie(RMS) 2 x 1 mW (16 Ω) Rapport signal sur bruit >80 Réglage du volume numérique (30 niveaux)
MP3 de 8 à 320 kbps WMA de 32 à 192 kbps
CD, CD-R, CDRW, MP3-CD
Titre de la piste et nom de l'artiste
Gamme de fréquences 87.5 à 108 MHz Stations préréglées 30 Gammes d'ondes FM stéréo
4.5 V CC, écouteurs (sortie ligne 3,5 mm), télécommande
(disponibilité selon les régions) AY4103 Adaptateur CA/CC
AY3365 Piles AY4213 Support AY4487 CDROM SBC HJ030/77 Écouteurs AY4002 Télécommande fixée la ceinture
Le numéro de modèle et le numéro de série se situent à l’intérieur de couvercle du cd.
IInnffoorrmmaattiioonn ssuurr llee ddrrooiitt dd''aauutteeuurr
Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marques de service, marques de fabrique ou marques déposées de leur fabricant respectif.
La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD viole la loi sur le droit d'auteur et les traités internationaux.
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, Philips, Nike, Inc se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment.
Tous droits réservés
13
Page 15
Meet Philips & Nike on the Internet
http://www.nike-philips.com
type number - psa410
© 2004 Phillips, Nike, Inc. All rights reserved.
www.nike-philips.com
Loading...