Philips PSA410/00 User Manual [it]

Page 1
Page 2
1
2
3
4
5
6
7
10
11
12
14
15
16
9
13
DDeeffiinniizziioonnee ddeellllee PPaarrttii
DDiissppllaayy LLCCDD
1 2 22;; Tenere premuto per accendere; premere brevemente per riprodurre /
// ++
3
ffmm
4
mmooddee
5
6 55 Salta e ricerca i brani all’indietro; (FM) sintonizza sulle stazioni 7 11 Solo MP3/WMA-CD: seleziona l'album precedente / sposta all'indietro 8 99 Interrompe la musica
JJaacckk ppeerr ccuuffffiiee
9
OOppeenn
0 ! 22 Solo MP3/WMA-CD: seleziona l'album seguente / sposta in avanti @ 66 Salta e ricerca i brani in avanti; (FM) sintonizza sulle stazioni #
JJaacckk CCCC ddaa 44,,55 VV ddbbbb
$ % Accende e spegne la luce stroboscopica
hhoolldd..ooffff
^
Visualizza in modo dinamico menu, opzioni e informazioni sui brani
mettere in pausa Controllo del volume, premere −per diminuire; premere ++per
aumentare Accende/ spegne la radio Seleziona le diverse possibilità di riproduzione; premere e tenere
premuto
Consente di collegare le cuffie o il telecomando della cintura Apre il coperchio del CD
Presa di caricamento Attiva e disattiva il potenziamento dei bassi
Blocca/ sblocca tutti i tasti solo sul l'apparecchio
mmooddee
per 3 secondi
1
Page 3
AAlliimmeennttaazziioonnee
Con questo apparecchio è possibile utilizzare: > batterie ricaricabili PHILIPS, HF18/07/68
IInnsseerriimmeennttoo bbaatttteerriiee rriiccaarriiccaabbiillii
1
Premere e sollevare per aprire il coperchio del lettore CD.
2
Aprire il vano batterie (nel lettore CD).
3 Inserire batterie con la polarità corretta.
Rimuovere le batterie se il lettore non sarà utilizzato per molto tempo.
Tutti i tipi di batterie contengono sostanze chimiche e devono quindi essere dispersi in modo idoneo.
RRiiccaarriiccaa
1
Inserire la batteria ricaricabile.
2
Collegare l'adattatore CA/CC alla spina posta sul retro del lettore e alla presa di alimentazione a muro. La ricarica viene interrotta quando la batteria è completamente carica o se si avvia la riproduzione.
3
Quando la batteria è completamente ricaricata, Il livello approssimativo della batteria è visualizzato sul display.
Suggerimento
> È normale che le batterie si scaldino durante la ricarica. > Se le batterie si surriscaldano, la ricarica viene interrotta per circa 30 minuti. > Per garantire un’adeguata ricarica a bordo, controllare che i contatti siano puliti. > Se si carica una batteria già carica o semiscarica, se ne diminuisce la vita utile.
Pertanto raccomandiamo di far funzionare la batteria ricaricabile fino a quando è completamente scarica, prima di ricaricarla.
> Per evitare un corto circuito, le batterie non devono venire a contatto con
oggetti metallici.
> Quando le batterie si scaricano velocemente dopo la ricarica, ciò significa che i
contatti sono sporchi o che è terminata la loro vita utile.
BBAATTTT FFUULLLL
appaiono nel display.
x2
2
Page 4
AAddaattttaattoorree ddii rreettee
Utilizzare solo l’adattatore AY4103 (corrente continua 4,5V/ 300mA, polo positivo al pin centrale). Qualsiasi altro prodotto potrebbe danneggiare l’apparecchio.
1 Controllare che la tensione locale corrisponda alla tensione del l’adattatore di rete.
2
Collegare l'adattatore CA/CC alla spina posta sul retro del lettore e alla presa di alimentazione a muro.
Suggerimento Collegare sempre l’adattatore quando non lo si usa.
DDuurraattaa ddeellllaa bbaatttteerriiaa
Il tempo di riproduzione medio per due batterie ricaricabili in condizioni normali:
Audio CD MP3/ WMA FM Sintonizzatore
Risparmio energetico 20 ore 30 ore 30 ore
3
Page 5
RRiipprroodduuzziioonnee ddii uunn ddiissccoo
Con questo apparecchio è possibile riprodurre
> tutti i CD audio preregistrati (CDDA) > tutti i CDR e CDRW audio finalizzati > CD WMA/MP3 (CD-ROM con file WMA/MP3)
Premere e sollevare per aprire il coperchio del lettore CD.
1
2 Inserire un disco con il lato stampato rivolto verso l'alto e premere
delicatamente sul centro del disco in modo che si inserisca perfettamente sul perno. Chiudere lo sportellino abbassandolo.
3 Premere 22;; per avviare la riproduzione.
4 Premere brevemente 22;; per interrompere la riproduzione.
Il momento in cui la riproduzione è stata interrotta lampeggia. Per riprendere la riproduzione premere ancora brevemente 22;;.
5 Premere 99 per interrompere la riproduzione.
6 Premere e tenere premuto 99 ancora per 2-3 secondi per spegnere il lettore CD.
7 Per estrarre il disco, afferrarlo dal bordo e premere delicatamente sul
perno sollevando contemporaneamente il disco.
Suggerimento > Dopo avere premuto 22;; possono trascorrere alcuni secondi prima della
riproduzione del primo brano MP3/WMA.
> Per impostazione di fabbrica la riproduzione inizia dal punto esatto in cui era stata
interrotta con lo spegnimento.
> ISe un CD scrivibile (CD-R) o un CD riscrivibile (CD-RW) non è correttamente
registrato, compaiono a display, masterizzazione usando
> Se si riproduce un CD riscrivibile (CD-RW), dopo aver premuto 22;; passeranno
da 3-5 secondi prima che inizi la riproduzione del suono. > La riproduzione si interrompe se si solleva il coperchio del vano CD. > Mentre il CD è in pausa il tempo di riproduzione trascorso lampeggia sul
visualizzatore.
FINALIZE
UUnnffiinnaalliizzeedd CCDD
(finalizza) sul proprio masterizzatore.
. In tal caso completare la
4
Page 6
SSeelleezziioonnee ddii uunn bbrraannoo ee rriicceerrccaa
SSeelleezziioonnee ee rriicceerrccaa ssuu ttuuttttii ii ddiisscchhii
SSeelleezziioonnee ddii uunn bbrraannoo dduurraannttee llaa rriipprroodduuzziioonnee
Premere brevemente 55 o 66 una o più volte per passare all'inizio del brano corrente, precedente o successivo.
La riproduzione continua con il brano selezionato.
RRiicceerrccaa ddii uunn ppaassssaaggggiioo dduurraannttee llaa rriipprroodduuzziioonnee
1 Tenere premuto 55 o 66 per trovare un particolare passaggio all'indietro o in avanti.
La ricerca viene avviata e la riproduzione continua a basso volume.
Per i brani musicali su CD, la ricerca viene accelerata dopo 2 secondi.
2 Rilasciare il pulsante in corrispondenza del passaggio desiderato.
Continua la normale riproduzione.
SSeelleezziioonnee ssuu WWMMAA//CCDD MMPP33
SSeelleezziioonnee ddii uunn aallbbuumm dduurraannttee llaa rriipprroodduuzziioonnee
Premere brevemente 11 o 22 per passare al primo brano dell'album corrente, precedente o successivo..
Viene riprodotto il primo brano dell'album selezionato.
SSeelleezziioonnee ddii uunn bbrraannoo dduurraannttee llaa rriipprroodduuzziioonnee
1 Tenere premuto 11 o 22 per saltare rapidamente ai brani MP3 precedenti o successivi.
2 Rilasciare il pulsante in corrispondenza del brano desiderato.
La riproduzione continua con il brano selezionato.
Suggerimento Per passare da un brano all'altro ad una velocità ridotta, utilizzare 55 o 66.
5
Page 7
VVoolluummee,, BBeeeepp,, ddbbbb
RReeggoollaazziioonnee ddeell vvoolluummee
Per regolare il volume utilizzare il tasto
RReeggoollaazziioonnee ddeeii bbaassssii
VVOOLLUUMMEE
++
//
(in alto o in basso).
1
Premere
ddbbbb
una volta per attivare
2 Premere nuovamente
(Non viene visualizzata alcuna icona)
ddbbbb
per disattivare le opzioni di potenziamento dei bassi.
ddbbbb llooww ((BBaassssii))
e due volte per attivare
ddbbbb hhii ((AAllttii))
.
RReeaazziioonnee aaccuussttiiccaa
La reazione acustica è un bip udibile quando i pulsanti sull’apparecchio sono premuti. Inoltre, quando l’apparecchio è in modalità di pausa o la batteria è quasi scarica, il segnale è emesso ad intervalli.
BBeeeepp oonn
BBeeeepp ooffff
ddbbbb
premuto per 2 secondi per attivare o disattivare il bip: è visualizzato: Il bip è attivato. è visualizzato: Il bip è disattivato.
1 Tenere
SSeelleezziioonnee ddii ddiivveerrssee ppoossssiibbiilliittàà ddii rriipprroodduuzziioonnee -- mmooddee
1 Premere più volte
> Mischia l'album una volta( solo MP3/WMA)
> Mischia tutti i brani di un disco una volta (MP3/WMA/ CDDA)
> Ripete album ( MP3/WMA)
mmooddee
durante la riproduzione per selezionare:
> Ripete tutti i brani ( MP3/WMA/CDDA)
2 Dopo 2 secondi si avvia la riproduzione nella modalità selezionata.
3 Per tornare alla modalità di riproduzione normale, premere più volte
non scompaiono.
mmooddee
finché. e
6
Page 8
eesspp// MMooddaalliittàà ddii RRiissppaarrmmii EEnneerrggiiaa
I tradizionali lettori CD portatili se soggetti a urti o vibrazioni durante la riproduzione saltano spesso parti del CD. La funzione eelectronic sskip pprotection (esp) di cui è dotato il vostro apparecchio impedisce la perdita di continuità quando il lettore è soggetto a leggere vibrazioni. esp non impedisce tuttavia interruzioni della riproduzione causate da movimenti violenti. Analogamente tale funzione non è in grado di proteggere l’apparecchio da danni causati da cadute.
Per fornire una riproduzione ottimale e contribuire a ridurre il consumo delle batterie, la funzione esp è selezionata automaticamente solo quando il lettore rileva la vibrazione.
1 ➜Nessuna indicazione
> Il lettore opera con l’alimentazione dall’adattatore CA. Le opzioni
È disponibile una qualità del suono ottimale.
eesspp
2
3
960 sec magic esp
Tempi di riproduzione medi quando la protezione contro le scosse esp è attiva:
960s WMA (64kbps, equivalente a fino a 3 brani) 480s MP3 (128kbps, equivalente a fino a 3 brani) 180s Audio CD
: durante il funzionamento da batteria, quando il lettore rileva vibrazione.
> Quando il lettore non è sottoposto a vibrazioni viene attivato il risparmio energetico.
OOOOPPss
:
È stato superato il tempo massimo per ottimale quando il lettore è esente da vibrazioni.
eesspp
:
eesspp
eesspp
. La riproduzione è saltata ma riprende in modo
SSttrroobbee LLiigghhtt ((LLuuccee ssttrroobboossccooppiiccaa))
La luce stroboscopica è un'impostazione della tecnologia di illuminazione che consente al display LCD di irradiare gradualmente impulsi luminosi, migliorando la visibilità dell'atleta in condizioni di scarsa illuminazione.
sono disattivate.
eesspp
è attivata.
7
Page 9
FFMM TTuunneerr
AAcccceennddeerree// ssppeeggnneerree llaa rraaddiioo
Premere una o più volte
1
Il visualizzatore mostra brevemente rispettivamente radio accesa o spenta
((RRaaddiioo oonn oooffff))
> Premere
ffmm
o 99 per spegnere la radio.
ffmm
per accendere/ spegnere la radio.
.
SSiinnttoonniizzzzaazziioonnee aauuttoommaattiiccaa ddeellllee ssttaazziioonnii
1 Premere e tenere premuto 55 o 66 per almeno 2 secondi.
Il visualizzatore mostra brevemente
sufficientemente potente e la radio inizia la riproduzione. Viene visualizzata la frequenza FM.
SSeeaarrcchhiinngg
. La radio si sintonizza su una stazione
2 Ripetere la ricerca fino a che trovate la stazione radio desiderata.
SSiinnttoonniizzzzaazziioonnee ddeellllee ssttaazziioonnii mmaannuuaallee
1 Tenere 55 o 66 premuto.
2 Rilasciare 55 o 66, poi premere ancora brevemente 55 o 66 quando siete vicini alla frequenza
desiderata.
3 Premere brevemente e ripetutamente 55 o 66 fino a che raggiungete la frequenza desiderata.
La radio inizia la riproduzione. E' visualizzata la frequenza FM. > Per spostarsi dalla radio alla riproduzione di CD, premere 22;;. > Premere
ffmm
o 99 per spegnere la radio.
Suggerimento
PPeerr mmiigglliioorraarree llaa rriicceezziioonnee::
>
Se necessario spostare l'apparecchio per un'ottima ricezione. > Il funzionamento del sintonizzatore non subisce alterazioni se aprite il coperchio
per cambiare CD. > Alcune impostazioni e funzioni non sono disponibili in modalità Radio.
Usare il cavo delle cuffie come antenna FM.
8
Page 10
FFMM TTuunneerr
MMeemmoorriizzzzaazziioonnee ddii ssttaazziioonnii rraaddiioo
Potete memorizzare fino a 30 stazioni radio. Selezionate un numero preselezionato da 1-30.
1 Sintonizzatevi sulla stazione desiderata e premere brevemente
2 Per memorizzare la selezione, premere
Vengono visualizzati
stazione memorizzata.
PPRREESSEETT
, la frequenza FM e il numero preselezionato della
mmooddee
quando il numero di preselezione lampeggia.
mmooddee
.
3 Memorizzate in questo modo tutte le stazioni desiderate.
Suggerimento Le stazioni già memorizzate vengono riconosciute da un numero di preselezione.
SSiinnttoonniizzzzaarrssii ssuu uunnaa ssttaazziioonnee rraaddiioo mmeemmoorriizzzzaattaa
Premere 11 o 22 ripetutamente se necessario per selezionare il numero di preselezione o la
1
stazione radio desiderata.
La radio inizia la riproduzione. Vengono visualizzate la frequenza FM e il numero di
preselezione (P1-30) della stazione memorizzata.
HHOOLLDD
È possibile bloccare i tasti dell’apparecchio portando il cursore su funzione impedisce che altre funzioni vengano attivate accidentalmente.
hhoolldd
. L’attivazione della
hhoolldd
1 Per attivare
Ora tutti i pulsanti sono bloccati.
sull’apparecchio. Se l’apparecchio viene spento,
2 Per disattivare
hhoolldd
, portare il cursore su
hhoolldd
, portare il cursore su
hhoolldd
.
HHOOLLDD
è visualizzato quando si preme qualsiasi pulsante
HHOOLLDD
comparirà solo quando si preme 22 ;; .
ooffff
,
9
Page 11
CCoommee iinnddoossssaarree iill lleettttoorree
1
2
3
4
Fissare il cinturino
Jack per cuffie
Collegare le cuffie
Fissare la cintura
Suggerimento Utilizzare la cintura e la custodia sport per fissare il lettore intorno alla vita.
Suggerimento I comandi del telecomando della cintura funzionano esattamente come quelli del lettore.
10
Page 12
RRiissoolluuzziioonnee ddeeii pprroobblleemmii
Se si verifica un problema, per prima cosa controllare i punti elencati nelle pagine seguenti. Per ulteriori informazioni e altri suggerimenti per la risoluzione dei problemi, vedere anche le FAQ (Domande frequenti) sul sito w Se non si riesce a risolvere un problema anche dopo aver seguito le indicazioni riportate in questi suggerimenti, contattare il rivenditore o il centro di assistenza.
AVVERTENZA: Non provare mai e in nessuna circostanza a riparare l'apparecchiatura. Questa operazione annulla la garanzia.
IIll lleettttoorree ddii CCDD nnoonn hhaa aalliimmeennttaazziioonnee,, oo llaa rriipprroodduuzziioonnee nnoonn iinniizziiaa > Controllare che le batterie non siano scariche, e ce siano inserite correttamente,
che i piedini di contatto siano puliti.
> Il collegamento dell'adattatore potrebbe essere allentato. Fissarlo bene.
ww.nike-philips.com.
SSii vviissuuaalliizzzzaa ll''iinnddiiccaazziioonnee > Controllare che il CD sia pulito ed inserito correttamente (etichetta rivolta in alto). > Se la lente si è appannata, attendere alcuni minuti perché si pulisca.
SSii vviissuuaalliizzzzaa ll''iinnddiiccaazziioonnee > CD-RW (CD-R) non è stato registrato correttamente. Usare
SSii vviissuuaalliizzzzaa ll''iinnddiiccaazziioonnee
hhoolldd
> Se > Scariche elettrostatiche. Scollegare l'alimentazione o togliere le batterie per alcuni secondi.
IIll CCDD ssaallttaa ddeeii bbrraannii > Il CD è danneggiato p sporco. Sostituire o pulire il CD.
NNeessssuunn ssuuoonnoo oo ccaattttiivvaa qquuaalliittàà ddii ssuuoonnoo.. > La modalità di pausa potrebbe essere attiva. Premere 22;;. > Collegamenti allentati, errati o sporchi. Controllare e pulire i collegamenti. > Il volume non potrebbe essere regolato correttamente. Regolare il volume. > Forti campi magnetici. Controllare la posizione ed i collegamenti del lettore.
è attivato, disattivarlo.
Inoltre tenersi lontani da telefonini attivi.
Please insert CD
Unfinalized CD / No audiofile
ee//oo nnoonn cc''èè nneessssuunnaa rreeaazziioonnee aaii ccoommaannddii
HOLD
FFIINNAALLIIZZEE
sul registratore di CD.
11
Page 13
SSiiccuurreezzzzaa ee mmaannuutteennzziioonnee
AAtttteennzziioonnee
L'uso dei comandi o regolazioni o prestazioni delle procedure oltre a quelle descritte nel presente potrebbero causare esposizione a radiazioni pericolose o altre operazioni rischiose.
AAtttteennzziioonnee qquuaannddoo ssii uussaannoo llee ccuuffffiiee
SSiiccuurreezzzzaa ppeerr ll''uuddiittoo Ascoltate a volume moderato. Usare le cuffie ad alto volume può danneggiare l'udito.
SSiiccuurreezzzzaa nneell ttrraaffffiiccoo:: Non utilizzare l'unità mentre si guida o si va in bicicletta per evitare incidenti.
PPrreessttaarree ppaarrttiiccoollaarree aatttteennzziioonnee qquuaannddoo ssii uuttiilliizzzzaa llaa lluuccee ssttrroobboossccooppiiccaa
Guardare direttamente verso la luce stroboscopica per un periodo di tempo prolungato potrebbe causare danni alla vista.
CCuurraa ggeenneerraallee
PPeerr eevviittaarree ddaannnnii oo mmaallffuunnzziioonnaammeennttoo:: > Non esporre a calore eccessivo causato da elementi riscaldanti o dalla luce diretta del sole. > Evitare cadute e colpi accidentali al lettore. > Non immergere il psa nell'acqua. Non esporre la spina delle cuffie o il comparto delle batterie
all'acqua, dal momento che l'ingresso di acqua nell'apparecchio può causare grossi danni.
> Non usare prodotti per la pulizia a base di alcool, ammoniaca, benzene, o sostanza abrasive
perché possono danneggiare l'apparecchio.
> Telefoni cellulari che funzionano nelle vicinanze possono causare interferenze.
UUssoo ddeellll''aaddaattttaattoorree // ccaarriiccaabbaatttteerriiee
> Utilizzare solo l'adattatore fornito con l'unità lettore. Gli adattatori previsti per altri dispositivi
elettronici possono sembrare simili,ma rischiano di danneggiare l'unità lettore.
> L'unico modo per spegnere completamente l'adattatore/caricabatterie è scollegarlo dalla
presa di corrente.
> Lasciare sempre spazio libero intorno all'adattatore. Non utilizzare questo apparecchio in
luoghi in cui non c'è sufficiente ricambio di aria intorno all'adattatore,ad esempio in una libreria.
> Tutte le volte che l'adattatore viene collegato o scollegato deve essere tenuto per i lati.
Evitare di venire in contatto con la parte metallica della spina.
> L'adattatore dell'unità lettore è un componente ad alto voltaggio e non deve essere aperto
per nessun motivo,neanche se l'unità lettore è spenta.
:
IInnffoorrmmaazziioonnii aammbbiieennttaallii
Tutto il materiale d‚imballaggio non necessario è stato omesso. Il materiale d‚imballaggio può essere facilmente separato in tipi: cartone, polistirene, PET e plastica.
L‚apparecchio consiste di materiale che può essere riciclato se smontato da un‚azienda specializzata. Si prega di osservare i regolamenti locali riguardanti lo smaltimento di materiale da imballaggio,batterie scariche e vecchi apparecchi.
MMooddiiffiicchhee
Le modifiche non autorizzate dal produttore rendono nullo il diritto dell'utente ad utilizzare questo dispositivo.
Questo prodotto è conforme ai requisiti delle interferenze radio della Unione Europea.
12
Page 14
DDaattii TTeeccnniiccii
GGeenneerraallii Dimensioni 148 (l) x 148 (p) x 24.5 mm Peso 240g, 280g (+ batteria)
AAlliimmeennttaazziioonnee Batteria ricaricabile HF18/07/68 Adattatore multitensione CA
DDuurraattaa ddeellllaa bbaatttteerriiaa 20 (CD) 30 (FM) ore con la batteria ricaricabile incorporata *La durata della batteria varia a seconda dell'utilizzo dell'unità.
DDiissppllaayy
IInnffoorrmmaazziioonnii ddiissppllaayy
SSuuoonnoo
RRiipprroodduuzziioonnee aauuddiioo
RRiipprroodduuzziioonnee ddiissccoo
SSuuppppoorrttoo ttaagg IIDD33
SSiinnttoonniizzzzaattoorree
CCoonnnneettttiivviittàà
AAcccceessssoorrii
LED bianco per retroilluminazione
nome artista, stato della batteria, Funzioni CD, DBB, EPS, frequenza, stazione predefinita, tempo, brano, volume
Potenziamento dei bassi Dynamic Bass Boost Convertitore D/A 1-bit Impostazioni dell'equalizzatore Funk, Hip hop, Rock, Techno Risposta in frequenza 20 - 20 000 Hz Potenza di uscita (RMS) 2 x 1 mW (16 Ω) Rapporto segnale/ rumore >80 Controllo del volume Digitale a 30 livelli
MP3 (8 - 320 kbps); WMA (32 - 192 kbps)
CD, CD-R, CDRW, MP3-CD
Titolo brano e nome artista
Intervallo di frequenza 87.5 - 108 MHz Stazioni preimpostate 30 bande sintonizzatore stereo FM
4.5V CC, cuffie (uscita di linea 3,5 mm), telecomando
(disponibilità soggetta alle zone) AY4103 Adattatore CA/CC AY3365 Batterie AY4213 Supporto AY4487 CDROM SBC HJ030/77 Cuffie AY4002 Cintura e il telecomando
La piastrina contenente le indicazioni del modello ed il numero di produzione si trovano lo sportellino del cd.
IInnffoorrmmaazziioonnii ssuull ccooppyyrriigghhtt
Tutti il marchio commerciale o il marchio commerciale registrato dei rispettivi produttori.
La duplicazione e la distribuzione non autorizzate di registrazioni su Internet/CD violano le leggi sul copyright e i trattati internazionali.
Philips, Nike, Inc si riserva il diritto di apportare modifiche al design e alle specifiche senza preavviso al fine di migliorare il prodotto.
Tutti i diritti riservati.
13
Page 15
Meet Philips & Nike on the Internet
http://www.nike-philips.com
type number - psa410
© 2004 Phillips, Nike, Inc. All rights reserved.
www.nike-philips.com
Loading...