Philips PSA260/17, PSA260/05, PSA260/00 User Manual [pl]

Page 1
Page 2
PPrrzzyyggoottoowwaanniiee
ZZaaiinnssttaalloowwaaćć Włóż dostarczony w zestawie dysk CD do stacji dysków CD-ROM komputera. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć instalację.
UUWWAAGGAA!! Użytkownicy systemu Windows 98 SE Aby uniknąć problemów z instalacją NIE NALEŻY PODŁĄCZAĆ urządzenia odtwarzacza do komputera PC, dopóki instalacja nie zostanie zakończona.
NNaałłaadduujj aakkuummuullaattoorr Odsuń osłonę złącza USB. Podłącz dostarczoną ładowarkę do portu USB i gniazdka sieciowego. A by zapewnić długi czas działania, przy pierwszym użyciu akumulator należy ładować przez co najmniej 4 godziny.
WSKAZÓWKA
Ten wskaźnik informuje o stanie akumulatora podczas ładowania.
PPoołłąącczz uurrzząąddzzeenniiee ooddttwwaarrzzaacczzaa zz kkoommppuutteerreemm Odsuń osłonę złącza USB. Podłącz urządzenie odtwarzacza do komputera za pomocą dostarczonego w zestawie kabla USB.
WSKAZÓWKA
Informacje na temat lokalizacji portu USB zawarte są w podręczniku użytkownika komputera. Port oznaczony jest symbolem USB na obudowie komputera.
UUppoorrzząąddkkuujj mmaatteerriiaałł mmuuzzyycczznnyy ii pprrzzeenniieeśś uuttwwoorryy zzaa ppoommooccąą pprrooggrraammuu DDMMMM// MMuussiiccmmaattcchh®® Uruchom program DMM/ Musicmatch® na komputerze PC z pulpitu systemu Windows lub menu Przenieś pliki muzyczne z komputera PC do urządzenia odtwarzacza.
OOddłłąącczz oossttrroożżnniiee Aby uniknąć utraty danych, odłącz ostrożnie odtwarzacz. Należy go zamknąć wszystkie programy współpracujące z odtwarzaczem. Kliknij na pasku zadań. Odłącz przewód USB.
WWłłąącczz zzaassiillaanniiee ii cciieesszz ssiięę mmuuzzyykkąą!! Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk 22;; aby włączyć zasilanie, jeśli ekran gotowości nie pojawi się automatycznie. Życzymy miłego słuchania muzyki podczas biegania!
SSttaarrtt
.
Page 3
NNaazzwwyy eelleemmeennttóóww
1
// ++
Regulacja głośności, Naciśnij przycisk VOLUME + /
2 22;; Naciśnij i przytrzymaj, aby włączyć lub wyłączyć zasilanie;
naciśnij krótko, aby rozpocząć lub wstrzymać odtwarzanie.
3 11 W lewo
WWyyśśwwiieettllaacczz LLCCDD
4
GGnniiaazzddoo ssłłuucchhaawwkkoowwee
5
RRuunn ((BBiieeggaanniiee))
6
VVooiiccee ffeeeeddbbaacckk
7
((IInnffoorrmmaaccjjaa ggłłoossoowwaa))
Wyświetla w sposób dynamiczny menu, opcje i informacje utworze.
Do podłączenia słuchawe k
Służy do włączania i wyłączania funkcji związanych z bieganiem.
Naciśnięcie przycisku powoduje włączenia informacji głosowej - funkcja pomocna podczas biegu.
8 33 , 55 W górę / Poprzedni / Przewijanie do tyłu 9 22 W prawo 0 44 , 66 W dół / Następny / Przewijanie do przodu
PPoorrtt UUSSBB //
!
GGnniiaazzddoo łłaaddoowwaanniiaa
SSDDMM
@
Aby podłączyć odtwarzacz do komputera lub naładować akumulator, należy otworzyć osłonę.
Włączanie i wyłączanie pomiaru prędkości i długości dystansu.
Page 4
NNaawwiiggaaccjjaa ppoo mmeennuu
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 22;; aby włączyć zasilanie.
Szczegółowe informacje na temat poszczególnych ustawień zawarte są
w odpowiednich rozdziałach. MMuussiicc
PPllaayylliissttss
AArrttiissttss
AAllbbuummss GGeennrreess
AAllll TTrraacckkss
e.g. Playlist001... PlaylistXXX
e.g. A ... Z
e.g. A ... Z
e.g. A ... Z
e.g. A ... Z
W lewo
W górę
33
11 22
44
W dół
W prawo
RRuunnnniinngg
RRaaddiioo
SSeettttiinnggss SSttrroobbee lliigghhtt
HHiissttoorryy
CCaalliibbrraattiioonn ((KKaalliibbrraaccjjaa))
Preset 1
...
44
Preset 10 Autosearch
SShhuuffffllee && RReeppeeaatt
DD BBBB
EEqquuaalliizzeerr
BBaacckklliigghhtt
CCoonnttrraasstt
LLaanngguuaaggee
SSyynncchhrroonniizzee ((SSyynncchhrroonniizzaaccjjaa))
VVooiiccee ffeeeeddbbaacckk ((IInnffoorrmmaaccjjaa ggłłoossoowwaa))
DDiissttaannccee uunniittss ((JJeeddnnoossttkkii ddłłuuggoośśccii ddyyssttaannssuu))
FFaaccttoorryy sseettttiinnggss
Lista biegów uporządkowana według dat
MMaannuuaall
AAuuttoommaattiicc
Page 5
TTrryybb ooddttwwaarrzzaanniiaa mmuuzzyykkii:: PPooddssttaawwoowwee ooppeerraaccjjee
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 22;; aby włączyć zasilanie. W menu głównym naciśnij przycisk 22 aby przejść do trybu odtwarzania muzyki.
Przejście do trybu muzyki powoduje przerwanie odtwarzania radia.
Naciśnij 33 aby przewinąć listę opcji w górę, lub 44 aby przewinąć listę opcji w dół. Naciśnij przycisk 22 aby przejść do następnego poziomu biblioteki, lub przycisk 11 aby przejść do poprzedniego poziomu. Odtwarzanie muzyki: Wyróżnij utwór i naciśnij przycisk 22;;.
Opcję biblioteki muzycznej Lista wykonawców
Wstrzymanie odtwarzania muzyki: Naciśnij przycisk 22;; w trakcie odtwarzania.
Ekran odtwarzania
WSKAZÓWKA
> Aby wyświetlić opcje biblioteki podczas odtwarzania, naciśnij 11 . > Naciśnij i przytrzymaj przycisk 11 aby przejść do menu głównego.
Naciśnij przycisk 44 aby przejść do następnego utworu, lub 33 , 33 aby przejść do poprzedniego utworu. Aby odtworzyć ponownie ten sam utwór, naciśnij przycisk 33. Przewijanie utworu do przodu: naciśnij i przytrzymaj 44. Przewijanie utworu do tyłu: naciśnij i przytrzymaj 33.
Naciśnij i przytrzymaj 22;;, aby wyłączanie zasilania. Odtwarzacz zapamięta bieżący status i wznowi odtwarzanie po ponownym włączeniu.
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
Page 6
TTrryybb ooddttwwaarrzzaanniiaa mmuuzzyykkii:: ooppccjjęę bbiibblliiootteekkii mmuuzzyycczznneejj ii sszzyybbkkiiee pprrzzeegglląąddaanniiee uuttwwoorróóww
Naciśnij 33 aby przewinąć listę opcję biblioteki muzycznej w górę, lub 44 aby przewinąć listę opcji w dół.
Naciśnij przycisk 22 w menu aby wyświetlić bibliotekę wykonawców.
Naciśnij przycisk 22 aby przejść do następnego poziomu biblioteki, lub przycisk 11 aby przejść do poprzedniego poziomu.
Lista wykonawców w porządku alfabetycznym.
Naciśnij i przytrzymaj przez dwa sekundy przycisk 44 aby szybko przewinąć listę w dół. Naciśnij i przytrzymaj przez dwa sekundy przycisk 33 aby szybko przewinąć listę w górę. Zwolnij przycisk, aby zatrzymać przewijanie.
Szybkie przeglądanie utworów.
AArrttiisstt
(Wykonawca),
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
Page 7
ZZaammooccoowwaanniiee rreejjeessttrraattoorraa pprręęddkkoośśccii ii ddłłuuggoośśccii ddyyssttaannssuu
TBD
2 SEC
Za pomocą monety o odpowiedniej wielkości odkręć pokrywkę baterii rejestratora w
kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara. Włóż baterię alkaliczną typu AAA (najpierw biegun dodatni). Załóż pokrywę baterii: wciśnij pokrywę do oporu i przekręć ją w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara, tak by zablokować ją w pozycji zamkniętej.
WSKAZÓWKA
Baterie zawierają substancje chemiczne, należy o tym pamiętać przy ich wyrzucaniu.
Niewłaściwe użytkowanie baterii może prowadzić do wycieku elektrolitu i korozji kieszeni bateryjnej, a nawet do rozsadzenia baterii.
Należy wyjąć baterie, jeżeli ulegną wyczerpaniu lub nie będą użytkowane przez dłuższy okres.
Odczep pasek gumowy i odepnij zatrzask.. Poluzuj sznurowadła i przeciągnij zatrzask
rejestratora pod sznurowadłami. Zamocuj rejestrator w bezpiecznej pozycji na bucie. Rejestrator powinien być umieszczony trochę poniżej wiązania sznurowadeł i zabezpieczony w taki sposób, aby nie przesuwał się podczas biegu.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 22;; przez dwie sekundy, aby włączyć odtwarzacz. Naciśnij i przytrzymaj przycisk Rejestrator zacznie migać. Można teraz zacząć rejestrację biegu.
Wyłącz rejestrację po zakończeniu biegania. (się na stronie 11).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
UUWWAAGGAA!! osób ze wszczepionym rozrusznikiem serca lub innymi implantami) powinny skonsultować się z lekarzem przed użyciem odtwarzacza MP3RUN.
Osoby rozpoczynające trening po raz pierwszy (dotyczy to zwłaszcza
WSKAZÓWKA > Rejestrator wyłączy się automatycznie w razie braku połączenia z odtwarzaczem przez
dziesięć minut lub w przypadku braku aktywności przez trzydzieści minut. Naciśnij i przytrzymaj przycisk
> Jeśli lampka rejestratora szybko miga, należy wymienić baterię (bateria alkaliczna dobrej
jakości wystarcza zazwyczaj na 50 godzin pracy).
SSDDMM
przez dwie sekundy, aby włączyć rejestrator.
SSDDMM
przez dwie sekundy, aby wyłączyć rejestrator.
SSDDMM
przez dwie sekundy, aby ponownie włączyć rejestrator.
Page 8
6 SEC
SSyynncchhrroonniizzaaccjjaa ooddttwwaarrzzaacczzaa zz rreejjeessttrraattoorreemm pprręęddkkoośśccii ii ddłłuuggoośśccii ddyyssttaannssuu
Synchronizacja odtwarzacza z rejestratorem prędkości i długości dystansu jest konieczna w następujących sytuacjach:
> po zakupie nowego rejestratora prędkości i długości dystansu, lub > jeśli nie można nawiązać połączenia między odtwarzaczem i rejestratorem (nawet po
włożeniu nowej baterii alkalicznej).
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 22;; przez dwie sekundy, aby włączyć odtwarzacz. W menu głównym naciśnij przyciski 44, 44, 44, 22 aby przejść w tryb ustawień.
Wybierz polecenie naciśnij przycisk 22 ;; aby rozpocząć synchronizację.
WWAAŻŻNNEE!! Odtwarzacz zsynchronizuje się z pierwszym wykrytym rejestratorem. Upewnij się że w promieniu piętnastu metrów nie ma innych działających rejestratorów.
Naciśnij i przytrzymaj przez sześć sekund przycisk
Lampka rejestratora prędkości i długości dystansu zacznie szybko migać. (x3) Zaczekaj, aż na wyświetlaczu odtwarzacza pojawi się komunikat Odtwarzacz jest teraz zsynchronizowany z rejestratorem.
SSYYNNCCHHRROONNIIZZEE
i naciśnij przycisk 22 . Po wyświetleniu polecenia
SSDDMM
na rejestratorze.
SSyynncchhrroonniizzee ccoommpplleettee
.
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
Page 9
TTrryybb bbiieeggaanniiaa:: aauuttoommaattyycczznnaa kkaalliibbrraaccjjaa
Rejestrator prędkości i długości dystansu wykonuje bardzo dokładne pomiary bez konieczności regulacji. W celu zapewnienia maksymalnej dokładności dla określonego użytkownika, można zastosować opcjonalną kalibrację, która skoryguje indywidualne parametry, takie jak pronacja i supinacja. Kalibracja może być wykonana automatycznie lub ręcznie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 22;; aby włączyć zasilanie.
Z poziomu menu głównego naciśnij przyciski 44 , 22 aby przejść w tryb biegania.
Aby skalibrować rejestrator prędkości i długości dystansu, wybierz polecenia CALIBRATION > AUTOMATIC.
Naciśnij przycisk RUN i rozpocznij bieg na trasie o długości 400 metrów i kształcie takim jak pokazano na ilustracji. Po zakończeniu biegu naciśnij ponownie przycisk RUN.
Naciśnij przycisk 22 ;; aby zapamiętać wynik kalibracji.
WSKAZÓWKA
Aby przerwać kalibrację podczas biegu i pominąć wynik kalibracji, naciśnij przycisk 11.
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
Page 10
TTrryybb bbiieeggaanniiaa:: kkaalliibbrraaccjjaa rręęcczznnaa
Aby zoptymalizować działanie rejestratora dla określonego stylu biegania, można wykonać ręczną kalibrację rejestratora.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 22;; aby włączyć zasilanie.
Z poziomu menu głównego naciśnij przyciski 44 , 22 aby przejść w tryb biegania.
Aby skalibrować rejestrator prędkości i długości dystansu, wybierz polecenia CALIBRATION > MANUAL.
Naciśnij przycisk 33 lub 44 aby wybrać współczynnik kalibracji (wartość od 0,50 do 1,50). Współczynnik kalibracji lekko zmienia wynik pomiaru. Jeśli rejestrator zaniża pomiar długości określonego dystansu, należy zwiększyć wartość współczynnika. Różne modele butów mogą mieć wpływ na kalibrację rejestratora. W przypadku stwierdzenia różnic pomiarów dla różnych butów, należy dostosować wartość współczynnika.
WSKAZÓWKA
> Jeśli po przebiegnięciu 400 m rejestrator wskazuje 380 m (wynik zaniżony o 5 %),
należy ustawić wartość współczynnika na 1,05. Zapisz i zachowaj wartość współczynnika. Wartość ta będzie przydatna, jeśli ktoś zmieni współczynnik.
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
Page 11
RReejjeessttrraaccjjaa bbiieeggóóww
Aby zapis biegów był zsynchronizowany ze zmianami czasu letniego i zimowego, przed rozpoczęciem rejestracji biegów należy podłączyć odtwarzacz do komputera i u ruchomić program DMM.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Naciśnij przycisk Na ekranie pojawi się ikona stanu połączenia SDM. Rozpocznij bieg. Rejestrator rozpocznie zapis danych o Twoim biegu.
WSKAZÓWKA
Po rozpoczęciu rejestracji biegów radio zostanie wyłączone. Aby odtwarzać muzykę podczas biegania, można wybrać odpowiednie polecenie w trybie muzyki. (Więcej informacji znajduje się na stronie 4).
Aby wstrzymać rejestrację, naciśnij krótko przycisk
Aby kontynuować rejestrację, ponownie naciśnij krótko przycisk
WSKAZÓWKA
Wstrzymywanie rejestrowania zwiększa dokładność zapisu. Aby wstrzymać rejestrację, naciśnij krótko przycisk Aby wznowić rejestrację, naciśnij krótko przycisk
RRUUNN
SSDDMM
przez dwie sekundy, aby włączyć rejestrator.
i zaczekaj, aż usłyszysz dźwięk.
RRUUNN
RRUUNN
.
RRUUNN
.
RRUUNN
po usłyszeniu dźwięku.
i rozpocznij bieg.
WSKAZÓWKA
Stan połączenia SDM jest przedstawiony za pomocą następujących ikon: > połączenie SDM aktywne > połączenie SDM nieaktywne > (miganie) próba nawiązania połączenia SDM > połączenie SDM nie zsynchronizowane (się na stronie 7)
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
10
Page 12
0.5 SEC
1 SEC
IInnffoorrmmaaccjjaa oo bbiieeggaanniiuu
Dźwięk będzie odtwarzany po 2 minutach od zalogowania.
Rozpocznij rejestrację biegu (patrz strona 10).
Naciśnij przycisk
biegu (po angielsku).
WSKAZÓWKA
Informacje głosowe mogą być podawane automatycznie w miarę pokonywanego dystansu (po każdym kilometrze lub mili) lub w miarę upływu czasu (co pięć minut). Tą funkcję można włączyć poleceniem
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
Dane biegu zostaną zapamiętane, a odtwarzanie muzyki będzie kontynuowane. (Aby dowiedzieć się jak zarządzać danymi biegów na komputerze, patrz strona 20.)
FFEEEEDDBBAACCKK
, aby uzyskać informacje głosowe o postępie
SSEETTTTIINNGGSS➔VVOOIICCEE FFEEEEDDBBAACCKK
RRUUNN
przez sekundę, aby przerwać rejestrację.
.
11
Page 13
TTrryybb rraaddiiaa:: aauuttoommaattyycczznnee pprrooggrraammoowwaanniiee
W menu głównym naciśnij przyciski 44, 44, 22 aby przejść do trybu radia (funkcja zablokowana podczas rejestracji biegu). Przejście do trybu radia powoduje przerwanie odtwarzania muzyki.
Naciśnij przycisk 44 aby przewinąć listę w dół do funkcji (Automatyczne wyszukiwanie). Naciśnij przycisk 22;; aby automatycznie wybrać 10 stacji nadających najsilniejszy sygnał. Naciśnij przycisk 11 aby wyjść z trybu
Tryb radia, brak
zaprogramowanych stacji
Naciśnij przycisk 33 aby przewinąć listę w górę, lub 44 aby przewinąć
listę w dół, i wybrać zaprogramowaną stację. Naciśnij przycisk 22;; aby włączyć wybraną stację.
WSKAZÓWKA
> Przed rozpoczęciem dostrajania należy podłączyć słuchawki. > Przy pierwszym włączeniu odtwarzacza nie ma żadnych zaprogramowanych stacji radiowych. > Niektóre ustawienia i funkcje są niedostępne w trybie radia.
Dostrojone stacje
AAUUTTOO SSEEAARRCCHH
AAUUTTOO SSEEAARRCCHH
.
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
12
Page 14
TTrryybb rraaddiiaa:: SSttrroojjeenniiee rręęcczznnee
Naciśnij przycisk 33 aby przewinąć listę w górę, lub 44 aby przewinąć listę w dół, i wybrać zaprogramowaną stację.
Menu programowania radia
Naciśnij przycisk 22;; aby włączyć wybraną stację. Naciśnij przycisk 44 lub 33 aby precyzyjnie dostroić stację (strojenie krokowe). Naciśnij i przytrzymaj przycisk 44 aby wyszukać następną dostępną stację. Naciśnij i przytrzymaj przycisk 33 aby wyszukać poprzednią dostępną stację. Naciśnij przycisk 11 aby zakończyć wyszukiwanie stacji.
Strojenie ręczne
Naciśnij przycisk 22;; aby zapisać ustawienia.
Stacja zaprogramowana
WSKAZÓWKA
Jeśli chcesz zrezygnować z ostatniej znalezionej stacji, naciśnij przycisk 11 aby opuścić menu radia.
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
13
Page 15
TTrryybb bbiieeggaanniiaa:: HHIISSTTOORRYY
Naciśnij i przytrzymaj przycisk 22;; aby włączyć zasilanie.
Z poziomu menu głównego naciśnij przyciski 44 , 22 aby przejść w tryb biegania.
Aby wyświetlić zapamiętane biegi, wybierz polecenie HISTORY i naciśnij przycisk 22.
Zostanie wyświetlona lista zapamiętanych biegów uporządkowana według dat.
Naciśnij przycisk 33 lub 44 aby podświetlić bieg. Naciśnij przycisk 22 aby wyświetlić zapis wybranego biegu.
Jeśli chcesz skasować wybrany bieg, naciśnij przycisk 22;; (zgodnie z komunikatem). Jeśli chcesz zachować wybrany bieg, naciśnij przycisk 11 .
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
14
Page 16
TTrryybb uussttaawwiieeńń ((SSeettttiinnggss))
W menu głównym naciśnij przyciski 44, 44, 44, 22 aby przejść w tryb ustawień.
Tryb ustawień
Naciśnij przycisk 33 aby przewinąć listę w górę, lub 44 aby przewinąć listę w dół, i odszukać ustawienie.
Naciśnij przycisk 22 aby przejść do następnego poziomu opcji, lub 11 aby p owrócić do poprzedniego.
Powtarzanie utworu / Losowe odtwarzanie utworów
Naciśnij przycisk 22 aby potwierdzić wybór.
WSKAZÓWKA
Aby wyświetlić informacje odtwarzacza, wybierz i zaznacz opcję (Ustawienia fabryczne), a następnie naciśnij i przytrzymaj przez dwie sekundy przycisk. 22.
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
Oświetlenie
stroboskopowe
Korektor
FFaaccttoorryy sseettttiinnggss
15
Page 17
ZZaaaawwaannssoowwaannee uussttaawwiieenniiaa ii ooppeerraaccjjee
W trybie ustawień można zdefiniować następujące ustawienia. Naciśnij przycisk 33 aby przewinąć listę w górę, lub 44 aby przewinąć listę w dół, i odszukać ustawienie. Naciśnij przycisk 22 aby przejść do następnego poziomu opcji, lub 11 aby powrócić do poprzedniego. Naciśnij przycisk 22 aby potwierdzić wybór.
SSeettttiinnggss SSttrroobbee lliigghhtt
SShhuuffffllee && RReeppeeaatt
DDBBBB
EEqquuaalliizzeerr
BBaacckklliigghhtt
CCoonnttrraasstt
LLaanngguuaaggee
SSyynncchhrroonniizzaaccjjaa
ooffff
on /
Repeat All
Shuffle Shuffle & Repeat
ooffff
ooffff
on /
Rock Funk Techno HipHop
ooffff
5 sec
1100 sseecc
30 sec
Off Levels 1 to 10
EEnngglliisshh
Franćais
Italiano Deutsch EspaĖol Portugués
Ustawienia domyślne zostały pogrubione.
((LLeevveell 77))
W lewo
W górę
33
11 22
44
W dół
W prawo
IInnffoorrmmaaccjjaa ggłłoossoowwaa
JJeeddnnoossttkkii ddłłuuggoośśccii ddyyssttaannssuu
FFaaccttoorryy sseettttiinnggss
On Time (Według czasu: co 5 min.)
On Distance (Według dystansu: co 1 km / 1 milę) OOnn DDeemmaanndd ((NNaa żżąąddaanniiee))
MMiilleess
/ Kilometres
Restore Cancel
16
Page 18
OOśśwwiieettlleenniiee ssttrroobboosskkooppoowwee
Technologia oświetlenia stroboskopowego (Strobe light) umożliwia podświetlenie wyświetlacza LCD przez rozbłyski światła, co polepsza widoczność szybko poruszających się obiektów przy słabym oświetleniu.
NNoosszzeenniiee ooddttwwaarrzzaacczzaa
WSKAZÓWKA
Użyj paska na ramię i uchwytu odtwarzacza, aby móc nosić urządzenie na ramieniu.
17
Page 19
KKoorrzzyyssttaanniiee zz oopprrooggrraammoowwaanniiaa DDiiggiittaall MMeeddiiaa MMaannaaggeerr
Oprogramowanie Digital Media Manager (DMM) zawiera wszystkie składniki niezbędne do pracy z odtwarzacza. Są to następujące składniki:
- zarządzanie zapamiętanymi biegami,
- przesyłanie zapamiętanych biegów do witryny obsługi technicznej,
- tworzenie listy utworów
- Przenoszenie plików MP3 i WMA w celu odtworzenia ich na urządzeniu odtwarzacza.
- 0 Ścieżki i łącza pomocy technicznej dotyczącej oprogramowania DMM I uaktualnień oprogramowania sprzętowego.
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
18
Page 20
ZZaaiinnssttaalluujj pprrooggrraamm DDMMMM
Włóż dostarczony w zestawie dysk CD do stacji dysków CD-ROM komputera.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć instalację.
Uruchom program DMM, aby zdefiniować ustawienia, kiedy zostanie wyświetlony odpowiedni monit.
Wybór języka programu DMM*
Wybierz jeden lub więcej folderów z muzyką.*
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
19
Page 21
UUrruucchhaammiiaanniiee pprrooggrraammuu DDMMMM ((ooddttwwaarrzzaacczz ppooddłłąącczzoonnyy))
Odsuń osłonę złącza USB. Podłącz urządzenie odtwarzacza do komputera za pomocą dostarczonego w zestawie kabla USB. Zostanie automatycznie wyświetlony ekran podłączenia przez port USB.
WSKAZÓWKA Informacje na temat lokalizacji portu USB zawarte są w podręczniku użytkownika
komputera. Port oznaczony jest symbolem USB na obudowie komputera.
Uruchamianie programu DMM. (Patrz strona 19, aby uzyskać informacje na temat ustawień przy pierwszym uruchomieniu). Nowe zapisy biegów zostaną automatycznie przesłane z odtwarzacza do aplikacji DMM. Poczekaj na zakończenie procesu. Nigdy nie należy odłączać kabla USB w trakcie przesyłania danych.
Uporządkuj zapisy biegów, utwory i listy odtwarzania utworów w aplikacji DMM.
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
Przenieś muzykę z programu DMM do odtwarzacza.
20
Page 22
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
EEkkrraann ggłłóówwnnyy RRUUNNNNIINNGG ((ooddttwwaarrzzaacczz ppooddłłąącczzoonnyy))
KKaarrttaa RRUUNNNNIINNGG
LLiissttaa MMYY WWOORRKKOOUUTTSS szczegółowych informacji.
Obszar informacji o treningu.
OObbsszzaarr PPLLAAYYEERR SSTTAATTUUSS
PPrrzzeessłłaanniiee ddaannyycchh ddoo wwiittrryynnyy rreejjeessttrraaccjjii ddaannyycchh:: zapamiętanych treningów do witryny rejestrującej dane.
Przełączanie wyświetlania zapamiętanych treningów według tempa, prędkości lub długości dystansu.
KKoosszz
: służy do usuwania zapamiętanych treningów.
: kliknięcie tej karty spowoduje wyświetlenie zapamiętanych biegów.
: kliknięcie na wybranym treningu spowoduje wyświetlenie jego
: Tu wyświetlany jest stan połączenia z odtwarzaczem.
: funkcja służy do przesłania wszystkich
21
Page 23
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
PPrrzzeessłłaanniiee ddaannyycchh ddoo wwiittrryynnyy rreejjeessttrraaccjjii ddaannyycchh ((ttyyllkkoo ww UUSSAA))
Kliknij polecenie
Zaloguj się lub utwórz nowego użytkownika w wyświetlonym oknie, przedstawionym powyżej.
Kliknij przycisk przerywaj połączenia z Internetem.
WSKAZÓWKA Aplikacja DMM prześle podsumowanie zapamiętanych treningów do witryny
rejestrującej dane.
TTrraannssffeerr ttoo oonnlliinnee lloogg wweebbssiittee
OOKK
aby rozpocząć transmisję. Do czasu zakończenia transmisji nie
.
22
Page 24
MMeennuu ii ooppccjjee pprrooggrraammuu DDMMMM
Działanie programu DMM można dostosowywać przy użyciu menu:
FFiillee ((PPlliikk))
RReeffrreesshh ccoonntteennttss
(Odśwież) SSttaarrtt ppllaayyeerr lliinnkk// SSttoopp ppllaayyeerr lliinnkk
QQuuiitt
(Zamknij)
EEddiitt ((EEddyyccjjaa))
TTrraacckk iinnffoorrmmaattiioonn
((IInnffoorrmmaaccjjee oo uuttwwoorrzzee))
DDeelleettee aallll wwoorrkkoouuttss OOnnlliinnee DDeevviiccee RReeggiissttrraattiioonn UUsseerr nnaammee
((NNaazzwwaa uużżyyttkkoowwnniikkaa))
PPrreeffeerreenncceess ((PPrreeffeerreennccjjee))
LLaanngguuaaggee
((JJęęzzyykk))
MMuussiicc ffoollddeerrss
((FFoollddeerryy zz mmuuzzyykkąą))
TTrraannssffeerr ooppttiioonnss
((OOppccjjaa pprrzzeennoosszzeenniiaa))
DDiissttaannccee uunniittss ((JJeeddnnoossttkkii ddłłuuggoośśccii ddyyssttaannssuu))
IInntteerrnneett ccoonnnneeccttiioonn PPllaayyeerr ffiirrmmwwaarree
((OOpprrooggrraammoowwaanniiee sspprrzzęęttoowwee ooddttwwaarrzzaacczzaa))
UUppggrraaddee DDMMMM
(Aktualizuj DMM)
Aktualizacja zawartości wybranego okna
Odłączanie odtwarzacza w programie DMM
Kończenie pracy z programem DMM
Edycja informacji o utworze (tylko na karcie Music)
Kasowanie wszystkich zapamiętanych treningów Rejestracja urządzenia przez Internet Zmiana nazwy użytkownika
Wybór języka programu DMM
Umożliwia dodawanie, usuwanie lub zmianę folderów multimedialnych. (tylko na karcie Music)
Wybór Opcja przenoszenia (tylko na karcie Music)
Wybór jednostek długości dystansu
Służy do ustawienia parametrów połączenia z Internetem
Umożliwia sprawdzenie, aktualizację i przywrócenie
oprogramowania sprzętowego odtwarzacza
For checking and upgrading DMM
HHeellpp ((PPoommoocc))
DDMMMM HHeellpp
((PPoommoocc ddoo pprrooggrraammuu DDMMMM))
SSuuppppoorrtt
((PPoommoocc tteecchhnniicczznnaa))
AAbboouutt DDMMMM HHeellpp
((DDMMMM -- iinnffoorrmmaaccjjee))
AAbboouutt PPllaayyeerr
((IInnffoorrmmaaccjjee oo ooddttwwaarrzzaacczzuu))
AAbboouutt NNiikkeerruunnnniinngg..ccoomm
WSKAZÓWKA
Wybór menu powoduje wywołanie komunikatu lub okna, w którym należy wprowadzić wymagane informacje. Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby zdefiniować ustawienia.
Udostępnia dodatkową pomoc i wskazówki
Umożliwia uzyskanie natychmiastowego dostępu do witryny pomocy technicznej
Wyświetlanie informacji o wersji oprogramowania
Informacje o odtwarzaczu
Wyświetlenie informacji o witrynie rejestrującej dane
23
Page 25
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
GGłłóówwnnyy eekkrraann MMUUSSIICC ((ooddttwwaarrzzaacczz ppooddłłąącczzoonnyy))
MMYY MMUUSSIICC aby pomniejszyć lub powiększyć.
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC aby pomniejszyć lub powiększyć.
NNoowwaa
: Tworzenie nowej listy odtwarzania.
IImmppoorrtt mmuussiicc ((IImmppoorrttuujj mmuuzzyykkęę))
TTrraasshh ((KKoosszz))
EEddiitt IIDD33 ttaagg ((EEddyyttuujj zznnaacczznniikk IIDD33))
SSeeaarrcchh ((WWyysszzuukkaajj))
: Wyświetla zawartość folderów z muzyką.; Kliknij przycisk
: Wyświetla zawartość odtwarzacza; Kliknij przycisk
: Usuwa zaznaczenie.
: Wyszukuje pliki muzyczne w folderach
: Dodaje pliki muzyczne lub listy odtwarzania.
: Umożliwia edycję informacji o wybranym utworze.
MMYY MMUUSSIICC
i / lub
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
.
24
Page 26
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
5 6 8 9
PPaanneell wwyybboorruu ii ppaanneell zzaawwaarrttoośśccii
PPaanneell wwyybboorruu
PPaanneell zzaawwaarrttoośśccii i przeciąganie utworów z panelu
PPaasseekk pprrzzeewwiijjaanniiaa
MMeennuu rroozzwwiijjaallnnee
PPoollee tteekkssttoowwee
SSeeppaarraattoorr nnaaggłłóówwkkaa
WWsskkaaźźnniikk ppaammiięęccii
PPrrzzyycciisskkii sstteerruujjąąccee rroozzmmiiaarreemm ookknnaa okno programu DMM.
Określa porządek wyświetlania panelu zawartości.
: Wyświetla zawartość folderu
: Wpisz tutaj kryteria wyszukiwania.
: Przenosi wybrane utwory lub listy odtwarzania.
: Zmienia szerokość kolumn.
: Pokazuje ilość dostępnej pamięć.
MMYY MMUUSSIICC
: Pomniejsza, powiększa lub zamyka
MMYY MMUUSSIICC
do
, umożliwia zaznaczenie
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC..
25
Page 27
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
WWsskkaaźźnniikkii nnaa ppaanneelluu zzaawwaarrttoośśccii
: Widok rozszerzony; wyświetla pełną zawartość pozycji.
: Utwór lub lista odtwarzania znajduje się poza odtwarzaczem.
Kliknij, aby zaznaczyć pozycję. Naciśnij klawisz <Delete> na klawiaturze, aby usunąć zaznaczoną pozycję.
: Sygnalizuje, że utwór jest odtwarzany przez program DMM.
:
Widok zwinięty: element zawiera więcej informacji do wyświetlenia.
26
Page 28
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
PPrrzzeennoosszzeenniiee uuttwwoorróóww
Upewnij się, że odtwarzacz jest podłączony, kiedy uruchamiasz program DMM.
Kliknij, aby zaznaczyć pozycję (na przykład utwory(ów), wykonawca, album, styl, listę odtwarzania).
Kliknij przycisk aby skopiować zaznaczenie z komputera do odtwarzacza.
Wybrane elementy zostaną przeniesione do odtwarzacza.
WSKAZÓWKA
Naciśnij i przytrzymaj klawisz <Ctrl> na klawiaturze, aby zaznaczyć więcej niż jedną pozycję. Aby zaznaczyć kolejne elementy, kliknij pierwszy z nich, naciśnij i przytrzymaj klawisz <Shift> na klawiaturze, a następnie kliknij ostatni element.
WWAAŻŻNNEE:: NNaalleeżżyy zzaacchhoowwyywwaaćć oorryyggiinnaallnnee pplliikkii!! Należy koniecznie zachowywać oryginalne pliki przeniesione do urządzenia odtwarzacza. Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za utratę materiałów w razie uszkodzenia produktu lub braku możliwości odczytania danych.
27
Page 29
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
PPrrzzeennoosszzeenniiee pprrzzyy uużżyycciiuu mmeettooddyy ""pprrzzeecciiąąggnniijj ii uuppuuśśćć""
Upewnij się, że odtwarzacz jest podłączony, kiedy uruchamiasz program DMM.
Kliknij, aby zaznaczyć pozycję (na przykład. utwory(ów), wykonawca, album, styl, listę odtwarzania). Przeciągnij wybrane pozycje do panelu
Wybrane pozycje zostaną przeniesione do miejsca, w którym zostały upuszczone.
WSKAZÓWKA
Naciśnij i przytrzymaj klawisz <Ctrl> na klawiaturze, aby zaznaczyć więcej niż jedną pozycję. Aby zaznaczyć kolejne elementy, kliknij pierwszy z nich, naciśnij i przytrzymaj klawisz <Shift> na klawiaturze, a następnie kliknij ostatni element.
WWAAŻŻNNEE:: NNaalleeżżyy zzaacchhoowwyywwaaćć oorryyggiinnaallnnee pplliikkii!! Należy koniecznie zachowywać oryginalne pliki przeniesione do urządzenia odtwarzacza. Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za utratę materiałów w razie uszkodzenia produktu lub braku możliwości odczytania danych.
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
lub wybranej listy odtwarzania.
28
Page 30
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
DDooddaawwaanniiee uuttwwoorróóww ddoo lliissttyy ooddttwwaarrzzaanniiaa pprrzzyy uużżyycciiuu mmeettooddyy ""pprrzzeecciiąąggnniijj ii uuppuuśśćć""
Kliknij utwór.
Przeciągnij wybrany utwór do listy odtwarzania.
Przytrzymaj przycisk myszy i przenieś wybraną pozycję do docelowej listy odtwarzania.
Wybrany utwór został dodany do docelowej listy odtwarzania.
WSKAZÓWKA
Naciśnij i przytrzymaj klawisz <Ctrl> na klawiaturze, aby zaznaczyć więcej niż jedną pozycję. Aby zaznaczyć kolejne elementy, kliknij pierwszy z nich, naciśnij i przytrzymaj klawisz <Shift> na klawiaturze, a następnie kliknij ostatni element.
29
Page 31
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
TTwwoorrzzeenniiee lliissttyy ooddttwwaarrzzaanniiaa
Kliknij ikonę aby utworzyć nową listę odtwarzania.
Wpisz nazwę nowej listy odtwarzania w panelu wyboru.
Naciśnij klawisz <Enter>, aby zapisać nową listę odtwarzania. Do utworzonej listy można dodawać nowe utwory.
IImmppoorrttoowwaanniiee lliissttyy uuttwwoorróóww
Kliknij ikonę aby zaimportować listę odtwarzania.
Wprowadź wymagane informacje w wyświetlonym okienku.
Postępuj zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami, aby zaimportować nową listę odtwarzania. Do zaimportowanej listy utworów można dodawać nowe utwory.
30
Page 32
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
UUssuuwwaanniiee uuttwwoorróóww ii lliisstt ooddttwwaarrzzaanniiaa
Kliknij, aby zaznaczyć pozycję.
Przeciągnij wybraną pozycję na ikonę aby usunąć.
Naciśnij klawisz <Delete> na klawiaturze, aby usunąć wybraną pozycję.
WSKAZÓWKA
Naciśnij i przytrzymaj klawisz <Ctrl> na klawiaturze, aby zaznaczyć więcej niż jedną pozycję. Aby zaznaczyć kolejne elementy, kliknij pierwszy z nich, naciśnij i przytrzymaj klawisz <Shift> na klawiaturze, a następnie kliknij ostatni element.
31
Page 33
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
EEddyyccjjaa iinnffoorrmmaaccjjii oo uuttwwoorrzzee
Kliknij utwór, aby wyświetlić jego właściwości.
Kliknij ikonę aby wywołać program
Kliknij pola tekstowe AArrttiisstt
(Wykonawca),
wprowadzić lub zmienić odpowiednie informacje.
Kliknij przycisk aby zrezygnować z wprowadzonych zmian.
TTrraacckk nnaammee AAllbbuumm, GGeennrree
OOKK
, aby zapisać wprowadzone informacje. Kliknij przycisk Anuluj,
IIDD33 TTaagg EEddiittoorr
(Nazwa utworu),
YYeeaarr
(Styl),
TTrraacckk nnuummbbeerr
CCoommmmeennttss
(Rok),
.
(Numer utworu),
(Uwagi), aby
32
Page 34
*Ze względu na sposób użytkowania rzeczywisty wygląd wyświetlacza może być inny.
WWyysszzuukkiiwwaanniiee uuttwwoorróóww lluubb lliisstt ooddttwwaarrzzaanniiaa
Wprowadź poszukiwane wyrażenie w polu
Kliknij ikonę aby rozpocząć wyszukiwanie.
Zostaną wyświetlone utwory i/lub listy odtwarzania zawierające poszukiwane wyrażenie.
Wyświetlone pozycje można przenosić, usuwać, przeciągać i upuszczać, tak jak opisano w poprzednich rozdziałach.
Kliknij Panel wyboru, aby opuścić widok wyszukiwania.
WSKAZÓWKA Usunięcie pozycji z wyników wyszukiwania powoduje ich usunięcie z biblioteki!
SSeeaarrcchh
(Wyszukaj).
33
Page 35
KKoorrzzyyssttaanniiee zz iinnnnyycchh wwiiddookkóóww
Program DMM oferuje kilka różnych opcji widoku. Pozwalają one na skrócenie czasu odświeżania zawartości. Istnieje kilka sposobów dostosowania widoków programu DMM.
IIkkoonnyy sseekkccjjii
Kliknięcie ikony lub pozwala na rozwinięcie lub zminimalizowanie odpowiedniego panelu zawartości.
PPaasseekk rroozzddzziieellaajjąąccyy Pasek rozdzielający pomiędzy panelami panel zawartości zostanie odpowiednio zminimalizowany, widoczna będzie tylko ikona sekcji.
MMYY MMUUSSIICCi PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
można przesuwać. Kiedy
SSttrreeffaa zzrrzzuuttuu Po zminimalizowaniu panelu PLAYER MUSIC zostanie wyświetlona ikona Drop Zone. Umożliwia ono dodawanie pozycji za pomocą metody "przeciągnij i upuść". Gdy pamięć odtwarzacza jest pełna, ikona
DDrroopp ZZoonnee
jest wyszarzona.
34
Page 36
ZZmmiiaannaa uussttaawwiieeńń wwyyśśwwiieettllaanniiaa uuttwwoorróóww
SSoorrttoowwaanniiee Poprzez kliknięcie nagłówka zawartości (Track, Artist, Album, Genre) można uporządkować utwory muzyczne według żądanego kryterium.
WWiiddookk sszzcczzeeggóółłoowwyy // wwiiddookk ooggóóllnnyy Kliknij ikonę obok nagłówka zawartości, aby włączyć lub wyłączyć
widok szczegółowy.
widok szczegółowy
widok ogólny
35
Page 37
AAkkttuuaalliizzaaccjjee
W przypadku aktualizacji odtwarzacza zaleca się zarejestrowanie go na stronie
www.nike-philips.com/register. Pozwoli to na jak najszybsze powiadamianie o nowych
nieodpłatnych aktualizacjach.
Odtwarzacz z pewnością będzie doskonale służył przez wiele lat. Aby odtwarzacz służył jak najlepiej, zaleca się regularne sprawdzanie na stronie www.nike-philips.com, czy dostępne są nieodpłatne najnowsze aplikacje i oprogramowanie sprzętowe odtwarzacza.
UUaakkttuuaallnniijj oopprrooggrraammoowwaanniiee sspprrzzęęttoowwee
Pracą odtwarzacza steruje wewnętrzny program nazywany oprogramowaniem sprzętowym. W celu zaktualizowania odtwarzacza należy pobrać i zainstalować najnowszą wersję oprogramowania sprzętowego.
PPrreeffeerreenncceess
Kliknij odtwarzacza) to wyświetlenie dodatkowych informacji dotyczących pobierania i aktualizacji opro­gramowania sprzętowego odtwarzacza
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć operację uaktualnienia oprogramowania sprzętowego.
WSKAZÓWKA Ponieważ aktualizowane jest oprogramowanie odtwarzacza, przed uruchomieniem progra­mu DMM należy sprawdzić, czy odtwarzacz jest podłączony do komputera . W trakcie aktualizacji oprogramowania sprzętowego odtwarzacz musi być cały czas podłączony d o komputera.
(Preferencje)
UUppggrraaddee FFiirrmmwwaarree
PPllaayyeerr FFiirrmmwwaarree
(Uaktualnij oprogramowanie sprzętowe). Spowoduje
(Oprogramowanie sprzętowe
AAkkttuuaalliizzaaccjjaa pprrooggrraammuu DDMMMM
Program DMM umożliwia najlepszą współpracę odtwarzacza i komputera. Zaleca się aktualizację oprogramowania w miarę udostępniania jego nowszych wersji.
PPrreeffeerreenncceess
Kliknij Spowoduje to wyświetlenie dodatkowych informacji dotyczących pobierania i aktualizacji programu DMM.
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby dokończyć operację uaktualnienia DMM.
(Preferencje)
UUppggrraaddee DDMMMM
(Aktualizacja programu DMM).
36
Page 38
OOddiinnssttaalloowwyywwaanniiee pprrooggrraammuu DDMMMM
Zamknij wszystkie aplikacje, w tym DMM.
Z menu Z listy zainstalowanych programów wybierz program DMM, aby go odinstalować.
Więcej informacji na temat odinstalowywania programów znajduje się w podręczniku użytkownika systemu Windows.
SSttaarrtt
przejdź do
PPaanneelluu sstteerroowwaanniiaa
., Wybierz opcję
DDooddaajj//UUssuuńń pprrooggrraammyy
.
37
Page 39
RRoozzwwiiąązzyywwaanniiee pprroobblleemmóóww ((11))
W razie wystąpienia usterki należy wykonać czynności sprawdzające wymienione na kolejnych stronach. Dalszą pomoc i inne wskazówki dotyczące rozwiązywania problemów można także znaleźć na liście często zadawanych pytań pod adresem www eśli nie uda się znaleźć rozwiązania problemu przy użyciu podanych wskazówek, należy zwrócić się do sprzedawcy lub serwisu.
OSTRZEŻENIE: Pod żadnym pozorem nie wolno podejmować prób samodzielnej naprawy urządzenia, gdyż spowoduje to unieważnienie gwarancji.
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Nie można włączyć Wyczerpany akumulator Naładuj akumulator odtwarzacza (zob. Krok 2, strona 1)
Zwolnić naciskany przycisk Naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy
Podłączone USB Odłącz odtwarzacz
Błąd oprogramowania Połącz urządzenie odtwarzacza z / Bazy danych sprzę towego komputerem i
Port USB nie funkcjonuje Luźne połączenie Sprawdź połączenie. prawidłowo
Niewłaściwa wersja Obsługiwane są systemy Windows systemu operacyjnego 98SE i nowsze
.nike-philips.com.
przycisk 22;;
(zob. Krok 5, strona 1)
uruchamianie programu DMM
Sterownik USB nie Dotyczy wyłącznie użytkowników został zainstalowany systemu Windows 98SE: Zainstaluj
Odtwarzacz nie reaguje Odtwarzacz wykonuje jakąś Naciśnij i przytrzymaj przyciski na polecenia operację [VOLUME +] i 33 aby zresetować
Automatyczne wyłączanie Jeśli nie zostanie naciśnięty żaden przycisk, zasilania odtwarzacz wyłączy się automatycznie po
sterownik USB znajdujący się na płycie CD dostarczonej wraz z aparatem.
odtwarzacz. Naciśnij i przytrzymaj przez trzy sekundy przycisk 22;;, aby włączyć
ponownie zasilanie, jeśli odtwarzacz nie włącza się automatycznie.
20 sekundach od chwili wstrzymania odtwarzania.
22;;, aby włączyć zasilanie.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk
38
Page 40
RRoozzwwiiąązzyywwaanniiee pprroobblleemmóóww ((22))
Problem Przyczyna Rozwiązanie
Nie można odtworzyć Nieobsługiwany format Odtwarzacz nie obsługuje zaszyfrowanych ścieżki ścieżk plików AAC i plików WMA
Utwory zostały skopiowane Odtwarzacz odtwarza utwory, wyłącznie z komputera d o gdy zostały one przeniesione za odtwarzacza za pomocą pomocą dołączonej aplikacji do funkcji "przeciągnij i upuść" zarządzania utworami. w aplikacji Windows Explorer lub Finder.
Utwory nie zostały pokazane w dołączonej ścieżk komputerze zostały zapisane w aplikacji do zarządzania formacie obsługiwanym przez odtwarzacz utworami
Nie działa system rejestracj Problemy z synchronizacją z
i SDM
ieobsługiwany format Upewnij się, czy wszystkie utwory na
N
Trening rozpoczęty przed Bieg należy zacząć po sygnale dźwiękowym nawiązaniem połączenia i pojawieniu się symbolu
SDM
zakupionychprzez Internet. W przypadku aktualizacji odtwarzacza,
zaleca się regularne sprawdzanie na stronie www.nike-philips.com, czy dostępne są nieodpłatne najnowsze aplikacje i oprogramowanie sprzętowe odtwarzacza.
Synchronizacja odtwarzacza z rejestratorem prędkości i długości dystansu jest konieczna w przypadku zakupu nowego
rejestratora. (się na stronie 7)
Połączenie SDM zostało Należy ponownie nawiązać połączenie przerwane wskutek SDM (się na stronie 6) zakłóceń z otoczenia
Połączenie SDM zostało Zainstaluj nową baterię lub naładuj przerwane wskutek akumulator odtwarzacza. wyczerpania baterii lub akumulatora
Brak informacji głosowej Skasowano ważne pliki Połącz urządzenie odtwarzacza z
informacji dźwiękowych komputerem i uruchamianie programu podczas połączenia USB. DMM
39
Page 41
BBeezzppiieecczzeeńńssttwwoo ii kkoonnsseerrwwaaccjjaa
Korzystanie ze słuchawek
Bezpieczne słuchanie:
Głośność należy nastawiać na umiarkowany poziom. Korzystanie z słuchawek przy dużej głośności może mieć niekorzystny wpływ na słuch użytkownika.
Bezpieczeństwo w ruchu drogowym:
nie korzystać z aparatu podczas prowadzenia samochodu lub jazdy na rowerze, gdyż może to spowodować wypadek.
Zasady bezpieczeństwa związane z oświetleniem stroboskopowym
Nie należy patrzeć bezpośrednio na światło stroboskopu przez dłuższy czas, gdyż może to spowodować uszkodzenie wzroku.
Konserwacja
Aby zapobiec uszkodzeniu lub wadliwemu działaniu:
– Wywołanych przez urządzenia grzewcze lub bezpośrednie działanie promieni słonecznych. – Nie upuszczać odtwarzacza i nie dopuść, aby spadały na niego inne przedmioty. – Nie należy zanurzać urządzenia odtwarzacza w wodzie. Nie wolno dopuścić do kontaktu gniazd
połączeniowych z wodą, gdyż w razie wniknięcia wody do wnętrza urządzenia może dojść do jego poważnego uszkodzenia.
– Nie należy stosować żadnych środków czyszczących zawierających alkohol, amoniak, benzen lub sub-
stancje żrące, gdyż mogą one uszkodzić wykończoną powierzchnię urządzenia odtwarzacza.
– Znajdujące się w pobliżu urządzenia włączone telefony komórkowe mogą powodować zakłócenia.
Bezpieczne korzystanie z programu DMM
Zachowanie poniższych środków ostrożności podczas korzystania z programu DMM pozwoli uniknąć uszkodzenia i utraty danych: – Nigdy nie należy odłączać kabla USB w trakcie przesyłania danych. – Nigdy zamykają programu DMM w trakcie przesyłania danych. – W danej chwili należy używać tylko jednego systemu do zarządzania plikami. Nie należy
podejmować prób przeniesienia plików za pomocą Eksploratora Windows, jeśli nie zakończyło się jeszcze przesyłanie danych w programie DMM.
– Gdy trwa przesyłanie danych w programie DMM, nie należy usuwać utworów za pomocą Eksploratora
Windows. Aby usunąć plik, należy użyć albo programu DMM, albo Eksploratora Windows po zakończeniu przenoszenia plików.
Korzystanie z zasilacza / ładowarki
– Należy używać wyłącznie zasilacza dostarczonego razem z odtwarzacza. Zasilacze innych urządzeń elek-
tronicznych, mimo zewnętrznego podobieństwa, mogą spowodować uszkodzenie urządzenia odtwarzacza. – Jedyną metodą całkowitego odcięcia zasilania od zasilacza / ładowarki jest odłączenie od źródła zasilania. – Należy zawsze pozostawiać wolną przestrze ń wokół zasilacza. Urządzenia nie należy używać w miejscach,
w których przepływ powietrza wokół zasilacza byłby utrudniony, np. w regale. – Podłączając i odłączając zasilacz, należy zawsze chwytać go za boki. Nie zbliżać palców do metalowych
elementów wtyczki. – W zasilaczu odtwarzacza występują wysokie napięcia i nie należy pod żadnym pozorem go otwierać,
nawet gdy odtwarzacza jest wyłączone.
IInnffoorrmmaaccjjee eekkoollooggiicczznnee
Nie używamy żadnych zbędnych opakowań. Opakowanie można łatwo rozdzielić na cztery odrębne materiały: karton, PS, PE, PET.
Urządzenie składa się z materiałów, które można poddać procesowi odzysku, o ile przeprowadzi to wyspecjalizowana firma. Należy postąpić zgodnie z miejscowymi przepisami dotyczących składowania opakowań, zużytych bateriioraz przestarzałych urządzeń.
40
Page 42
IInnffoorrmmaaccjjee oo pprraawwaacchh aauuttoorrsskkiicchh
Wszystkie znaki handlowe i zastrzeżone znaki handlowe są własnością odpowiednich firm.
W Wielkiej Brytanii i niektórych innych krajach kopiowanie materiałów chronionych prawem autorskim może wymagać uzyskania zgody właścicieli tych praw.
Zestaw spełnia wymogi Unii Europejskiej odnośnie poziomu zakłóceń radiowych.
PPrrzzeerróóbbkkii
Przeróbki niezatwierdzone przez producenta mogą spowodować utratę przez użytkownika prawa do
korzystania z tego urządzenia.
41
Page 43
PPaarraammeettrryy tteecchhnniicczznnee
DDaannee ooggóóllnnee Wymiary 27 (D) x 27 (H) x 71 mm Ciężar 70g
ZZaassiillaanniiee Wbudowany akumulator litowo-jonowy 600 mAh Uniwersalny zasilacz / ładowarka
CCzzaass ooddttwwaarrzzaanniiaa pprrzzyy zzaassiillaanniiuu zz aakkuummuullaattoorraa 12 godzin przy zasilaniu z wbudowanego akumulatora (ładowanego przez 4 *Żywotność akumulatora zależy od sposobu eksploatacji.
WWyyśśwwiieettllaacczz
IInnffoorrmmaaccjjee oo wwyyśśwwiieettllaacczz
DDźźwwiięękk
OOddttwwaarrzzaanniiee aauuddiioo
OObbssłłuuggaa zznnaacczznniikkóóww IIDD33--ttaagg
PPaammiięęćć
Podświetlenie białą diodą LCD
Tytuł albumu, wykonawca, stan akumulatora, DBB, częstotliwość, zaprogramowana stacja, czas, utwór
Podbicie niskich tonów Dynamic Bass Boost Korektor Funk, Hip hop, Rock, Techno Pasmo przenoszenia 20 - 20 000 Hz Moc wyjściowa (RMS) 2 x 5 mW (16 Ω) Stosunek sygnał/szum >80 Regulacja głośności Cyfrowy
MP3 (8 - 320 kbps & VBR) WMA (32 - 192 kbps)
Tytuł albumu, styl, tytuł utworu, wykonawca
Typ pamięci masowej, 256MB* NAND Flash Pojemność pamięci muzyki: do 65 utworów MP3 (128 kb/s) lub 130 utworów WMA (64 kb/s) * Rzeczywista pojemność po sformatowaniu będzie mniejsza
TTuunneerr
ZZłłąącczzaa
BBlluueettooootthh
PPrrzzeennoosszzeenniiee mmuuzzyykkii
PPrrzzeennoosszzeenniiee pplliikkóóww
AAkkcceessoorriiaa
(dostępne w niektórych krajach)
Zakres częstotliwości 87.5 - 108 MHz Ilość programów 10 Pasma UKF, stereo
asilanie napięciem stałym 5 V, słuchawkowe (wyjście liniowe 3,5 mm), pilot zdalnego, Bluetooth 1.1
SPP, klasa 3, zasięg do 5 m
Z programu DMM/Musicmatch
Z Eksploratora Windows
AY4102 Zasilacz / ładowarka AY4208 Ramię. AY4212 Pokrowiec SBC HJ030/771 Słuchawki AY3192 USB kabel
®
do odtwarzacza
Tabliczka znamionowa znajduje się z tyłu urządzenia.
W związku z ciągłym rozwojem swoich produktów, firma Philips, Nike, Inc zastrzega sobie prawo do zmiany ich wzornictwa i paramterów technicznych bez uprzedzenia.
Wszelkie prawa zastrzeżone
42
Page 44
Meet Philips & Nike on the Internet
http://www.nike-philips.com
type number - psa260
© 2004 Phillips, Nike, Inc. All rights reserved.
www.nike-philips.com
Loading...