Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD-ROM du l'ordinateur.
Suivez les instructions à l'écran pour mener à bien l'installation.
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT!!
AUX UTILISATEURS DE WINDOWS 98 SE:
Pour éviter tout problème d'installation, patientez jusqu'à la fin
de l'installation AVANT de connecter le lecteur.
MMiisseeeenncchhaarrggeeddeellaabbaatttteerriiee
2
Ouvrez le couvercle du connecteur USB. Connectez le chargeur fourni
au port USB et à la prise secteur. Pour bénéficier d'une meilleure
autonomie de la batterie, chargez-la pendant au moins 4 heures lors
de la première utilisation.
ASTUCE
✔
Ce symbole indique l'état d'avancement de la charge de la batterie.
Ouvrez le capuchon du connecteur USB. Connectez le lecteur au
l'ordinateur par l'intermédiaire du câble USB fourni.
✔
ASTUCE
Consultez le manuel de votre ordinateur pour savoir où se trouve
le port USB. Localisez le symbole USB sur l'unité centrale de votre
ordinateur.
MMuussiiccmmaattcchh®®
Exécutez DMM/ Musicmatch® sur votre PC à partir du bureau
Windows ou du menu Démarrer. Organisez et transférez vos fichiers
musicaux depuis le l'ordinateur vers le lecteur.
5
DDééccoonnnneecctteezzaavveeccpprrééccaauuttiioonn
Pour éviter toute perte de données, déconnectez votre lecteur avec précaution.
Quittez toute application active fonctionnant avec le lecteur.
Cliquez sur dans la zone de notification.
Retirez le câble USB.
MMiisseessoouusstteennssiioonn!!
6
Maintenez enfoncée la touche 22;; pendant 2 secondes pour allumer
l'appareil si l'écran d'allumage ne s'affiche pas automatiquement.
Découvrez de nouvelles sensations sportives et musicales !
Maintenez enfoncée la touche 22;; pour allumer l'appareil.
1
À partir du menu principal, appuyez sur la touche 22 pour sélectionner le mode Music (Musique).
La radio s'arrête dès que vous passez en mode Music.
Appuyez sur 33 ou sur 44 pour sélectionner une option.
2
Appuyez sur 22 ou 11 pour descendre ou monter d'un niveau dans la bibliothèque.
Lecture: Appuyez sur 22;;.
Options de la bibliothèqueListe d'artistes
Pause: Appuyez sur 22;; en cours de lecture.
3
Écran de lecture
ASTUCE
✔
> Appuyez sur 11 pour afficher les options de la bibliothèque pendant la lecture .
> Maintenez enfoncée la touche 11 pour accéder au menu principal.
Appuyer sur 44 ou, 33, 33 pour accéder au piste suivante ou précédente.
4
Appuyez sur 33 pour réécouter la même piste.
Maintenez enfoncée la touche 44 pour avance rapide ou 33 pour retour rapide d'une piste
en cours de lecture.
Maintenez enfoncée la touche 22;; pour éteindre l'appareil. Le lecteur enregistre la progres-
5
sion de la lecture et la reprend à l'endroit où vous l'aviez arrêtée lorsque vous le rallumez.
Appuyez sur 33 ou sur 44 pour sélectionner une option de la bibliothèque.
Appuyez sur la touche 22 après avoir sélectionné
(Artiste) pour afficher la liste d'artistes
Appuyez sur 22 ou 11 pour descendre ou monter d'un niveau dans la bibliothèque.
2
Liste d'artistes classée par ordre alphabétique
3
Maintenez enfoncée la touche 44 pendant 2 secondes pour faire défiler rapidement la liste
vers le bas.
Maintenez enfoncée la touche 33 pendant 2 secondes pour faire défiler rapidement la liste
vers le haut.
Relâchez la touche pour arrêter le défilement.
Recherche rapide de pistes
AArrttiisstt
*L'affichage varie selon l'utilisation.
5
Page 7
IInnssttaallllaattiioonndduuppooddoommèèttrree
TBD
2 SEC
À l'aide d'une pièce de monnaie de taille adéquate, ouvrez le capuchon du logement
1
de la pile du podomètre en faisant tourner la vis dans le sens des aiguilles d'une
montre. Insérez une pile alcaline AAA (borne positive en premier). Replacez
correctement le capuchon du logement de la pile, puis fixez-le en tournant la vis
dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
ASTUCE
✔
Les piles contiennent des produits chimiques, dont elles doivent être
rebutées adéquatement.
L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce
faisant, contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles.
Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant une période
prolongée.
Décrochez la bride en caoutchouc et détachez la pince. Desserrez les lacets de
2
l'une de vos chaussures, puis faites glisser la pince du podomètre sous les lacets.
Fixez correctement le podomètre à votre chaussure de sport. Le podomètre doit
être placé juste en dessous du nœud de vos lacets et doit être correctement fixé
afin de rester en place pendant l'effort.
Maintenez la touche 22;; enfoncée pendant 2 secondes pour allumer votre lecteur.
3
Appuyez sur la touche
du podomètre se met à clignoter. Le podomètre est maintenant prêt à enregistrer vos
données de course.
À la fin de la séance, pensez à arrêter l'enregistrement .(voir page 11). Maintenez la touche
4
SSDDMM
enfoncée pendant 2 secondes pour éteindre le podomètre après utilisation.
AAVVEERRTTIISSSSEEMMEENNTT!!
programme d'entraînement physique (tout particulièrement les personnes
équipées d'un stimulateur cardiaque ou de tout autre dispositif intracorporel) doit
consulter un médecin ou un professionnel de la santé avant d'utiliser le MP3RUN.
ASTUCE
✔
> Votre podomètre s'éteint automatiquement en l'absence de connexion avec le
lecteur pendant 10 minutes ou de toute activité pendant 30 minutes.
Appuyez sur la touche
> Remplacez la pile dès lors que le témoin du podomètre clignote rapidement
(en règle générale, au bout de 50 heures d'utilisation avec une batterie alcaline
de qualité).
SSDDMM
pendant 2 secondes pour allumer le podomètre. Le témoin
: Toute personne se lançant pour la première fois dans un
Vous devez synchroniser votre lecteur avec le podomètre si :
> vous vous êtes procuré un nouveau podomètre ; ou si
> vous ne pouvez pas établir de connexion entre le lecteur et le podomètre,
même après avoir inséré une nouvelle pile alcaline.
Maintenez la touche 22;; enfoncée pendant 2 secondes pour allumer votre lecteur.
1
À partir du menu principal, appuyez sur les touches 44, 44, 44, 22 pour passer en mode
Settings (Paramètres).
2
Sélectionnez
Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur la touche 22 ;; pour lancer l'opération.
IIMMPPOORRTTAANNTT::
Votre lecteur se connecte alors au premier podomètre qui émet des signaux.
Assurez-vous qu'il n'y a pas de capteur activé dans un rayon de 15 mètres.
Maintenez enfoncée la touche
3
Le témoin du podomètre se met à clignoter rapidement (x3).
Attendez que l'écran du lecteur indique la fin de la
Le lecteur est à présent synchronisé avec le podomètre.
Dans sa configuration d'origine, le podomètre offre déjà une précision extraordinaire.
Une procédure d'étalonnage supplémentaire est prévue afin de garantir une précision
optimale pour certains utilisateurs. Elle est destinée à corriger les variations dues à des
appuis atypiques (p.ex., pronation ou supination). L'étalonnage peut être effectué
automatiquement ou manuellement.
Maintenez enfoncée la touche 22;; pour allumer l'appareil.
1
À partir du menu racine, appuyez sur les touches 44 , 22 pour passer
en mode Running (Course).
2
Pour étalonner le capteur du podomètre, sélectionnez CALIBRATION (ÉTALONNAGE) >
AUTOMATIC (AUTOMATIQUE).
Appuyez sur la touche RUN (COURSE) puis, lorsque vous y êtes invité, commencez à courir
3
sur 400 mètres dans le couloir intérieur d'une piste d'athlétisme.
Appuyez à nouveau sur RUN (COURSE) une fois la distance parcourue.
Appuyez sur 22 ;; pour enregistrer la valeur d'étalonnage.
ASTUCE
✔
Si vous voulez arrêter l'étalonnage pendant la course, appuyez sur la touche 11 pour
ignorer la valeur d'étalonnage.
Pour optimiser les performances du podomètre en fonction de votre type de foulée,
vous pouvez l'étalonner manuellement.
Maintenez enfoncée la touche 22;; pour allumer l'appareil.
1
À partir du menu racine, appuyez sur les touches 44 , 22 pour passer
en mode Running (Course).
2
Pour étalonner le capteur du podomètre, sélectionnez CALIBRATION (ÉTALONNAGE) >
MANUAL (MANUEL).
3
Appuyez su 33 ou sur 44 pour sélectionner la valeur de décalage d'étalonnage (de 0,50
à 1,50). Modifiez légèrement la valeur de décalage. Si le podomètre sous-évalue une
distance connue, augmentez la valeur de décalage. Les modèles de chaussure peuvent
avoir une influence sur l'étalonnage du podomètre. Ajustez la valeur de décalage en
conséquence si vous remarquez des différences d'une paire de chaussures à une autre.
ASTUCE
✔
> Si vous courez sur une distance de 400 mètres et que le podomètre indique un
relevé de 380 mètres (5 % de moins), choisissez une valeur de décalage de 1,05.
> Notez pour mémoire la valeur de décalage. Cela vous sera utile si vous prêtez votre
MP3RUN à un ami et qu'il modifie vos paramètres d'étalonnage.
Pour synchroniser le journal de vos séances avec les temps relevés en été ou en hiver,
vous devez connecter le lecteur à votre ordinateur et démarrer DMM avant d'enregistrer
vos données de course.
Appuyez sur la touche
1
Appuyez sur la touche
L'écran affiche une icône indiquant l'état de connexion du podomètre.
Commencez à courir. Les données de votre course peuvent à présent être enregistrées.
ASTUCE
✔
Si vous étiez en train d'écouter la radio, celle-ci s'arrête aussitôt que vous
démarrez l'enregistrement de vos données de course. Vous pouvez
sélectionner un élément du mode musical pour vous accompagner
pendant que vous courez. (Pour plus d'informations, voir page 4.)
2
Appuyez brièvement sur la touche
Appuyez à nouveau brièvement sur la touche
ASTUCE
✔
Utilisez la pause pour enregistrer vos données de course avec davantage de
précision. Appuyez brièvement sur la touche
istrement en pause après le signal sonore. Appuyez à nouveau brièvement sur la
RRUUNN
touche
SSDDMM
pendant 2 secondes pour allumer le podomètre.
RRUUNN
(COURSE) et attendez que le signal sonore retentisse.
RRUUNN
(COURSE) pour mettre l'enregistrement en pause.
RRUUNN
(COURSE) pour reprendre l'enregistrement.
RRUUNN
(COURSE) pour mettre l'enreg-
(COURSE) pour reprendre l'enregistrement et commencez à courir.
ASTUCE
✔
Vérifiez l'état de connexion de votre podomètre à partir des icônes suivantes :
> Podomètre actif
> Podomètre inactif
> (clignotant) podomètre tentant d'établir une connexion
> Podomètre non synchronisé (voir page 7)
Les informations vocales sont disponibles 2 minutes après le début de l'enregistrement.
Commencez à enregistrer les données votre course. (voir page 10)
1
Appuyez sur
2
(en anglais) sur votre course tout au long de l'effort.
ASTUCE
✔
Vous pouvez également obtenir des informations automatiquement en
fonction de la distance parcourue (tous les kilomètres ou miles) ou du
temps écoulé (toutes les 5 minutes).
Vous pouvez sélectionner cette option sous
VVOOIICCEEFFEEEEDDBBAACCKK
Maintenez la touche
3
arrêter l'enregistrement.
Vos données de course sont enregistrées et la lecture musicale se poursuit.
Reportez-vous à la page 20 pour plus d'informations sur la gestion des données
de course sur votre ordinateur.)
À partir du menu principal, appuyez sur les touches 44, 44 et 22 pour passer en mode
Radio (désactivé pendant l'enregistrement des informations de course).
La lecture d'un fichier musical s'arrête dès que vous passez en mode Radio.
2
Appuyez sur la touche 44 pour accéder à l'option
Appuyez sur la touche 22;; pour sélectionner automatiquement les 10 stations radio les mieux
captées. Appuyez sur la touche 11 pour annuler la
Mode Radio, aucune station
mémorisée
Appuyez sur la touche 33 pour rechercher une station préréglée en
3
début de liste ou sur la touche 44 pour la rechercher en fin de liste.
Appuyez sur la touche 22;; pour écouter la station sélectionnée.
ASTUCE
✔
> Branchez vos écouteurs avant de débuter la syntonisation.
> À la première utilisation du lecteur, aucune station n'est réglée.
> Certains paramètres et fonctions ne sont pas disponibles en mode radio.
Appuyez sur la touche 33 pour rechercher une station préréglée en début de liste ou
1
sur la touche 44 pour la rechercher en fin de liste.
Menu Radio preset (Préréglages radio)
Appuyez sur la touche 22;; pour écouter la station sélectionnée.
2
Appuyez sur la touche 44 ou sur la touche 33 pour syntoniser correctement
les stations (réglage étape par étape).
Maintenez enfoncée la touche 44 pour rechercher la station suivante.
Maintenez enfoncée la touche 33 pour rechercher la station précédente.
Appuyez sur la touche 11 pour annuler la recherche.
Syntonisation manuelle
Appuyez sur la touche 22;; pour enregistrer les réglages.
3
Station mémorisée
ASTUCE
✔
Si vous ne voulez pas mémoriser la dernière station trouvée, appuyez sur la touche 11
pour quitter le menu Radio.
Maintenez enfoncée la touche 22;; pour allumer l'appareil.
1
À partir du menu racine, appuyez sur les touches 44 , 22 pour passer
en mode Running (Course).
Pour afficher l'historique de vos séances, sélectionnez HISTORY (HISTORIQUE) et appuyez
2
sur la touche 22. Les données sur les différentes séances sont répertoriées par date.
Appuyez sur 33 ou sur 44 pour sélectionner les données d'une séance précise.
3
Appuyez sur 22 pour consulter les détails de la séance sélectionnée.
Si vous souhaitez supprimer les données relatives à cette séance, appuyez sur la touche 22;;
4
lorsque vous y êtes invité. Pour conserver ces mêmes données, appuyez sur la touche 11 .
*L'affichage varie selon l'utilisation.
14
Page 16
MMooddeeSSeettttiinnggss((PPaarraammèèttrreess))
À partir du menu principal, appuyez sur les touches 44, 44, 44, 22 pour passer en mode
1
Settings (Paramètres).
Mode Settings (Paramètres)
Appuyez sur la touche 33 pour rechercher un paramètre en début de
2
liste ou sur la touche 44 pour le rechercher en fin de liste.
Appuyez sur la touche 22 pour accéder à la liste d'options suivante ou
sur la touche 11 pour revenir à la liste précédente.
Répéter / ShuffleStroboscopiqueEgaliseur
Appuyez sur 22 pour confirmer la sélection.
3
ASTUCE
✔
Pour afficher les informations sur le lecteur, sélectionnez
(Paramètres par défaut), puis maintenez enfoncée la touche 22 pendant 2 secondes.
Le mode Settings (Paramètres) vous permet d'effectuer plusieurs réglages.
Appuyez sur la touche 33 pour rechercher un paramètre en début de liste ou sur la touche 44 to
pour le rechercher en fin de liste.
Appuyez sur la touche 22 pour accéder à la liste d'options suivante ou sur la touche 11 pour
revenir à la liste précédente.
Appuyez sur 22 pour confirmer la sélection.
Technologie par laquelle l'afficheur à cristaux liquides rétroéclairé émet des
flashes de lumière pour permettre au joggeur d'être vu dans la pénombre.
PPoorrttdduulleecctteeuurr
ASTUCE
✔
Suivez les étapes brassard et support du lecteur pour porter le lecteur au bras.
Ouvrez le couvercle du connecteur USB.
Connectez le lecteur au l'ordinateur par l'intermédiaire du câble USB fourni.
L'écran de connexion USB s'affiche automatiquement.
✔
ASTUCE
Consultez le manuel de votre ordinateur pour savoir où se trouve le port USB.
Localisez le symbole USB sur l'unité centrale de votre ordinateur.
2
Démarrez le logiciel DMM. (voir page 19 pour plus d'informations sur les paramètres initiaux).
Les nouvelles données de course seront automatiquement transférées de votre lecteur vers DMM.
Attendez la fin de l'opération. Ne déconnectez jamais le câble USB lorsque le transfert de
fichier est en cours.
3
Organisez vos données de course, fichiers musicaux et listes de lecture dans DMM.
4
Transférez vos fichiers musicaux sur le lecteur à partir de DMM.
l'historique de toutes les séances vers le site Web de journalisation en ligne.
6
Activez l'option de votre choix pour consulter l'historique des séances en fonction du rythme
(pace), de la vitesse (speed) ou de la distance (distance).
CCoorrbbeeiillllee::
supprime l'historique des séances sélectionnées.
: cliquez dessus pour accéder à vos données de course.
Les menus appellent des messages ou fenêtres que vous devez compléter.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour définir vos paramètres.
Affiche des informations d'aide et des conseils
Pour accéder immédiatement au site d'assistance.
Affiche des informations sur la version du logiciel
Affiche des informations sur le lecteur
Pour obtenir des informations sur le site de
: vue développée ; présente le contenu intégral de l'élément.
*L'affichage varie selon l'utilisation.
: piste/liste de lecture non présente sur le lecteur
2
3
Cliquez sur un élément pour le sélectionner.
Appuyez sur la touche <Suppr> de votre clavier pour supprimer l'élément sélectionné.
4
5
: indique la piste actuellement lue par DMM.
: vue réduite: ne présente qu'une partie du contenu de l'élément.
26
Page 28
*L'affichage varie selon l'utilisation.
SSéélleeccttiioonneettttrraannssffeerrtt
1
Assurez-vous que le lecteur est connecté lorsque vous démarrez DMM.
Cliquez sur un élément pour le sélectionner. (par exemple. piste, artiste, album, genre,
2
Liste de lecture
Cliquez sur pour copier votre sélection de l'ordinateur vers le lecteur.
3
4
Votre sélection est à présent transférée sur le lecteur.
ASTUCE
✔
Maintenez enfoncée la touche <Ctrl> de votre clavier pour sélectionner plusieurs
éléments. Pour sélectionner des éléments contigus, cliquez sur le premier élément,
maintenez enfoncée la touche <Maj> de votre clavier, puis cliquez sur le dernier élément.
IIMMPPOORRTTAANNTT::CCOONNSSEERRVVEEZZUUNNEECCOOPPIIEEDDEEVVOOSSFFIICCHHIIEERRSSOORRIIGGIINNAAUUXX!!
Pensez à conserver une copie des fichiers originaux transférés sur le lecteur.
Philips décline toute responsabilité en cas de perte de contenu si le lecteur est
endommagé ou si les données ne sont pas lisibles.
27
Page 29
*L'affichage varie selon l'utilisation.
TTrraannssffeerrttppaarrddééppllaacceemmeenntt
1
Assurez-vous que le lecteur est connecté lorsque vous démarrez DMM.
Cliquez sur un élément pour le sélectionner (par exemple pistes, artiste, album, genre, liste de
2
lecture). Faites glisser la sélection vers
lecture spécifique.
3
Votre sélection est à présent transférée vers la destination souhaitée.
ASTUCE
✔
Maintenez enfoncée la touche <Ctrl> de votre clavier pour sélectionner plusieurs
éléments. Pour sélectionner des éléments contigus, cliquez sur le premier élément,
maintenez enfoncée la touche <Maj> de votre clavier, puis cliquez sur le dernier élément.
IIMMPPOORRTTAANNTT::CCOONNSSEERRVVEEZZUUNNEECCOOPPIIEEDDEEVVOOSSFFIICCHHIIEERRSSOORRIIGGIINNAAUUXX!!
Pensez à conserver une copie des fichiers originaux transférés sur le lecteur.
Philips décline toute responsabilité en cas de perte de contenu si le lecteur est
endommagé ou si les données ne sont pas lisibles.
Faites glisser la piste sélectionnée vers une liste de lecture.
Maintenez enfoncé le bouton de la souris, puis déplacez votre sélection vers la liste
3
de lecture souhaitée.
4
La piste sélectionnée figure à présent dans la liste de lecture.
ASTUCE
✔
Maintenez enfoncée la touche <Ctrl> de votre clavier pour sélectionner plusieurs
éléments. Pour sélectionner des éléments contigus, cliquez sur le premier élément,
maintenez enfoncée la touche <Maj> de votre clavier, puis cliquez sur le dernier élément.
Suivez les instructions affichées à l'écran pour enregistrer la nouvelle liste de lecture.
Vous pouvez ensuite déplacer d'autres pistes vers la liste de lecture importée.
Faites glisser votre sélection vers pour la supprimer.
3
Vous pouvez également supprimer votre sélection en appuyant sur la touche <Suppr> de
votre clavier.
ASTUCE
✔
Maintenez enfoncée la touche <Ctrl> de votre clavier pour sélectionner plusieurs
éléments. Pour sélectionner des éléments contigus, cliquez sur le premier élément,
maintenez enfoncée la touche <Maj> de votre clavier, puis cliquez sur le dernier élément.
DMM offre plusieurs modes d'affichage. Permettant de réduire le temps d'actualisation du
contenu. Il existe plusieurs façons de personnaliser les modes d'affichage de DMM.
1
IIccoonneessddeesseeccttiioonn
Vous pouvez cliquer sur ou sur pour agrandir ou réduire les volets de
contenu correspondants.
2
ZZoonneeddeebboorrdduurree
Déplacez la zone de bordure située entre
(MUSIQUE LECTEUR). Lorsque le volet de contenu est réduit à une certaine taille, il
n'affiche que l'icone de section.
MMYYMMUUSSIICC
(MA MUSIQUE) et
PPLLAAYYEERRMMUUSSIICC
3
ZZoonneeddeeddééppllaacceemmeenntt
Lorsque la section
DDrrooppZZoonnee
sélectionnés Notez que lorsque l'icone
la mémoire du lecteur est saturée.
PPLLAAYYEERRMMUUSSIICC
(Zone de déplacement) apparaît. Vous pouvez y déplacer les éléments
Vous pouvez cliquer sur un en-tête de contenu [Track (Piste), Artist (Artiste), Album,
Genre (Style)] pour trier les pistes audio dans l'ordre qui vous convient.
Cliquez sur en regard de l'en-tête de contenu pour activer/désactiver
l'affichage détaillé du contenu.
affichage
détaillé
affichage
sommaire
35
Page 37
MMiisseessàànniivveeaauu
Étant donné que votre lecteur peut être mis à niveau, nous vous conseillons de l'enregistrer à
l'adresse www.nike-philips.com/register pour que nous puissions vous avertir de la présence
d'éventuelles mises à niveau gratuites.
Votre lecteur vous accompagnera pendant de nombreuses années. Pour obtenir des
résultats optimaux, nous vous recommandons de consulter régulièrement le site Web
www.nike-philips.com pour télécharger les dernières versions du logiciel et du microprogramme.
Votre lecteur est contrôlé par un programme interne appelé micrologiciel. Vous pouvez
télécharger et installer la dernière version de ce micrologiciel de manière à tenir le lecteur à jour.
Cliquez sur
1
UUppggrraaddeeFFiirrmmwwaarree
Vous obtiendrez des informations supplémentaires sur les procédures de
téléchargement et de mise à niveau du micrologiciel du lecteur.
Suivez les instructions à l'écran pour mener à bien la mise à niveau du firmware.
2
✔
PPrreeffeerreenncceess
ASTUCE
Dans la mesure où cette opération consiste à mettre à jour le programme du
lecteur, assurez-vous que celui-ci est connecté à l'ordinateur avant de démarrer DMM.
Et tout au long de la procédure de mise à niveau du micrologiciel.
(Préférences) ➔
(Mise à niveau de Micrologiciel du lecteur)
PPllaayyeerrffiirrmmwwaarree
(Micrologiciel du lecteur) ➔
..
MMiisseeàànniivveeaauuddeeDDMMMM
DMM est un logiciel destiné à offrir les meilleurs interactions possibles entre le lecteur et
l'ordinateur. Tenez-le à jour en procédant à des mises à niveau.
Cliquez sur
1
Vous obtiendrez des informations supplémentaires sur les procédures de téléchargement et de mise à niveau de DMM.
Suivez les instructions à l'écran pour mener à bien la mise à jour du logiciel DMM.
2
PPrreeffeerreenncceess
(Préférences) ➔
UUppggrraaddeeDDMMMM
(Mise à niveau de DMM)
..
36
Page 38
DDééssiinnssttaallllaattiioonnddeeDDMMMM
Fermez toutes les applications, y compris le logiciel DMM.
1
Dans le menu
2
Sélectionnez
dans la liste des programmes installés sur votre ordinateur, puis désinstallez-le.
Pour de plus amples informations sur la désinstallation de programmes, consultez le
Si une défaillance ce produit, vérifiez d'aboard les points énumérés. Pour obtenir plus d'aide
et des conseils de dépannage, reportez-vous à la FAQ sur l'appareil-photo à l'adresse
e-philips.com
ww.nik
w
votre revendeur ou le Centre de service le plus proche.
AVERTISSMENT:
N'essayez pas de réparer le lecteur,sous peine de rendre la garantie caduque.
PPrroobbllèèmmeeCCaauusseeSSoolluuttiioonn
Le lecteur ne s'allume pasBatterie déchargéeChargez la batterie
Le USB ne pas Connexion USB desserrée Vérifiez le connexion
fonctionner
Le lecteur ne répond pasLe lecteur est occupéMaintenez enfoncées les touches
. Si vous ne parvenez toujours pas à résoudre le problème, consultez
(voir Etape 2, page 1)
Relâchez la toucheMaintenez enfoncée la touche 22;; pendant
Connecté via USBDéconnectez le lecteur du l'ordinateur
Erreur liée à firmware / Déconnectez le lecteur du l'ordinateur
databaseet démarrage du logiciel DMM
Version incorrecte du Vous devez utiliser un système
système d'exploitationd'exploitation ultérieur à Windows 98SE
Pilote USB non installéWindows 98SE uniquement: installer
le pilote USB figurant sur le CD ROM
d'installation
[VOLUME +] et 33 pour réinitialiser le
lecteur. Maintenez enfoncée la touche
22;; pendant 2 secondes pour remettre le
lecteur sous tension s'il ne se rallume pas
automatiquement.
après 20 secondes si aucune touche n'est
actionnée après l'activation de la fonction
de pause. Maintenez enfoncée la touche
pour allumer l'appareil
22;;
38
Page 40
DDééppaannnnaaggee((22))
PPrroobbllèèmmeeCCaauusseeSSoolluuttiioonn
Impossible de lire la pisteFormat de piste nonLe lecteur ne prend pas en charge
Pistes non présentes dans
le logiciel de gestion
musicale fournipris en charge par le lecteur.
Le podomètre neProblème de Vous devez synchroniser votre lecteur
fonctionne passynchronisationavec le podomètre si: vous vous êtes
pris en chargeles fichiers WMA ou AAC cryptés
Vous avez transféré des Le lecteur lit uniquement les pistes
pistes de l'ordinateur vers transférées à l'aide du logiciel de
le lecteur à l'aide de lagestion musicale fourni
fonction glisser-déplacer
dans l'Explorateur Windows
Format de piste non
pris en charge
La séance a débuté avant Attendez que l'icône s'affiche
que la connexion avec le et que le signal sonore retentisse
podomètre n'ait été établie. avant de commencer à courir
La connexion avec le Rétablissez la connexion avec
podomètre a été perdue le podomètre .(voir page 6)
en raison des interférences
environnantes
La connexion avec le Installez des piles ou rechargez votre
podomètre a été perdue lecteur
en raison de la faible
autonomie de la pile
téléchargés via Internet.
Étant donné que votre lecteur peut être
mis à niveau, nous vous recommandons
de consulter régulièrement le site Web
www.nike-philips.com pour télécharger les
dernières versions du logiciel et du microprogramme destinées à votre lecteur.
Vérifiez si les formats des fichiers
musicaux de l'ordinateur sont
procuré un nouveau podomètre (voir
page 7)
Aucunes informationsLes fichiers requis pour les Connectez le lecteur du l'ordinateur
vocalesinformations vocales ont et démarrage du logiciel DMM
SSééccuurriittééppoouurrll''aauuddiittiioonn
Ecoutez à un volume modéré. Une écoute à un volume élevé peut altérer l'audition.
SSééccuurriittéélloorrssddeessddééppllaacceemmeennttss::
N'utilisez pas l'appareil lorsque vous conduisez ou faites du vélo car vous pourriez provoquer
un accident.
Ne fixez pas le flash de sécurité de façon prolongée, cela pourrait entraîner des lésions oculaires.
GGéénnéérraallmmaaiinntteennaannccee
PPoouurréévviitteerrttoouutteennddoommmmaaggeemmeennttoouummaauuvvaaiissffoonnccttiioonnnneemmeenntt::
– Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de chauffage ou
au rayonnement direct du soleil.
– Évitez de faire tomber votre lecteur et de laisser tomber des objets sur le boîtier.
– N'éclaboussez par le lecteur, notamment au niveau des prises jack, sinon l'appareil risque
d'être endommagé.
– N'utilisez pas de produits contenant de l'alcool, de l'ammoniaque, du benzène ou tout autre
agent abrasif, qui risquent d'endommager le boîtier du l'appareil.
– Les téléphones portables à proximité de l'appareil peuvent provoquer des interférences.
UUttiilliisseerrDDMMMM
Pour éviter de corrompre ou de perdre des données, suivez les précautions suivantes lorsque
vous utilisez DMM:
– Ne déconnectez jamais le câble USB lorsque le transfert de fichier est en cours.
– Ne fermez le logiciel DMM lorsque le transfert de fichier est en cours.
– N'utilisez qu'un seul système de gestion de fichiers. Lors du transfert de fichier, ne transférez
pas de fichiers via l'Explorateur Windows pendant le transfert de fichiers sur DMM en cours.
– Ne supprimez pas une piste via l'Explorateur Windows lorsque le transfert de fichier est actif dans
DMM. Si vous voulez supprimer un fichier, faites-le uniquement à partir de DMM ou de
– N'utilisez que l'adaptateur secteur fourni avec le psa. Les adaptateurs secteur d'autres
appareils électroniques peuvent sembler identiques, mais peuvent endommager votre psa.
– La seule façon de couper entièrement l'alimentation de l'adaptateur secteur est de le
déconnecter de la source d'alimentation.
– Laissez toujours de l'espace autour de votre adaptateur secteur. N'utilisez pas cet appareil dans un
endroit où le flux d'air autour de l'adaptateur secteur est confiné,comme dans un meuble fermé.
– Lorsque vous connectez ou déconnectez l'adaptateur secteur, tenez-le toujours par ces deux bords.
Ne posez pas vos doigts sur la partie métallique de la prise.
– L'adaptateur secteur du psa est un composant haute tension et ne doit pas être ouvert, pour
quelque raison que ce soit, même lorsque le psa est éteint.
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires. Vous pouvez facilement séparer les
matériaux d'emballage en éléments principaux: carton, polystyrène extensible, PET et polyéthylène.
L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler, s'il est démonté par une société
spécialisée. Veuillez avoir l'obligeance de respecter les réglementations locales concernant la
manière de se débarrasser des matériaux d'emballage, piles épuisées et matériel usé.
40
Page 42
Note pour les USA
Nike-Philips
PSA260
Remarque:
Cet équipement a été testé et a été certifié conforme aux limites imposées pour un appareil
numérique de
définies aux fins d'assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans
une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et émet des fréquences radio
qui, en cas d'une mauvaise installation ou d'une utilisation non-conforme aux instructions de
ce manuel d'utilisation peuvent causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Il n'y a toutefois aucune garantie que des interférences nuisibles ne se produiront pas dans
une installation donnée. Si cet équipement cause des interférences nuisibles avec votre poste
radio ou de télévision, ce que vous pouvez déterminer en éteignant et en rallumant votre
équipement, il est conseillé à l'utilisateur d'essayer de pallier à ces interférences nuisibles en
prenant l'une ou l'autre des mesures suivantes:
0Changez la position de l'antenne de réception.
0Augmentez la séparation entre l'équipement et le récepteur.
0Branchez l'équipement sur une source d'alimentation différente de celle sur laquelle le
récepteur est branché.
0Consultez votre distributeur ou un technicien qualifié en la matière pour assistance.
Note pour le Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CCllaasssseeBB
, conformément à la
ppaarrttiiee1155
rréégglleemmeennttssFFCCCC
des
. Ces limites sont
Cet appareil est conforme aux normes de la Communauté européenne en matière d'interférences radio.
MMooddiiffiiccaattiioonnss
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler le droit des utilisateurs à utiliser cet
appareil.
Tous les noms commerciaux auxquels il est fait référence sont les marques de service, marques de
fabrique ou marques déposées de leur fabricant respectif.
La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir d'Internet ou de CD viole la loi
sur le droit d'auteur et les traités internationaux.
GGéénnéérraall
Dimensions27 mm (p)x 27 mm (h)x71 mm
Poids70g
AAlliimmeennttaattiioonn
Batterie Lithium 600 mAh rechargeable
Adaptateur/Chargeur CC multitension
DDuurrééeeddeellaabbaatttteerriiee
12 heures avec la batterie rechargeable interne (charge complète en 4 heures, charge rapide en 1 heure)
*L'autonomie de la batterie dépend de son utilisation.
EEccrraann
IInnddiiccaattiioonn
SSoonn
LLeeccttuurreeaauuddiioo
CCoommppaattiibbiilliittééIIDD33TTaagg
SSuuppppoorrttddee
ssttoocckkaaggee
Afficheur à cristaux liquides rétroéclairé blanc
Nom de l'album, nom de l'artiste, état de la batterie, DBB, fréquence, station préréglée,
durée, piste
Suramplification des bassesDynamic Bass Boost
Réglages des égaliseursFunk, Hip hop, Rock, Techno
Bande passante20 à 20.000 Hz
Puissance en sortie(RMS)2 x 5 mW (16 Ω)
Rapport signal sur bruit >80
Réglage du volumeNumérique
MP3 de 8 à 320 kbps avec VBR
WMA de 32 à 192 kbps
Titre de l'album, nom du style, titre de la piste et nom de l'artiste
Stockage de masse, 256Mo* NAND Flash
Capacité de la mémoire musicale :
jusqu'à 65 MP3 pistes (128Kbits/s) ou 130 pistes WMA (64Kbits/s)
Frequency range87.5 - 108 MHz
Station presets10
Tuner bandsFM stereo
5 V CC, écouteurs (sortie ligne 3,5 mm), télécommande, USB 1.1, Bluetooth 1.1
SPP, Classe 3, portée maximale de 5 mètres
via DMM / Musicmatch pour la lecture de fichiers musicaux
via l'explorateur Windows pour les fichiers de données
(disponibilité selon les régions)
AY4102Adaptateur CA/CC
AY4208Brassard
AY4212Support
SBC HJ030/771Écouteurs
AY3192Câble USB
La plaque est située au dos de l'appareil
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, Philips, Nike, Inc se réserve le droit de
modifier le design et les caractéristiques de ce produit à tout moment.