Insira o CD fornecido no leitor de CD-ROM do seu computador.
Siga as instruções no ecrã para completar a instalação.
AAVVIISSOO!!
USUÁRIOS DO WINDOWS 98SE:
SSÓÓCCOONNEECCTTEE
CCaarrrreegguueeaabbaatteerriiaa
2
Abra a tampa USB. Conecte o carregador fornecido à porta USB e
à fonte de alimentação principal. Para obter o máximo de energia
de bateria, carregue-a por pelo menos 4 horas antes da primeira
utilização.
Suggestão
✔
Este indicador mostra informações sobre a bateria durante o
carregamento.
Iniciar o DMM / Musicmatch® no PC através do ambiente de trabalho
do Windows e do menu
Organizar e transferir ficheiros de música do seu computador para o
aparelho.
5
DDeessccoonneecctteeooaappaarreellhhooddeeffoorrmmaasseegguurraa
Para evitar perda de dados, desconecte o aparelho de forma segura.
Saia de todos os aplicativos ativos que funcionam com o gravador.
Clique em na bandeja de tarefas.
Remova o cabo USB.
LLiigguueeeeaapprroovveeiittee!!
6
Pressione e mantenha pressionado 22;; por 2 segundos para ligar o aparelho caso a tela de
ativação não apareça automaticamente. Aproveite sua nova experiência de corrida e música!
SSttaarrtt
(Iniciar).
1
Page 3
NNoommeeddeePPeeççaass
−− // ++
1
222;;Pressione e mantenha pressionado para ligar / desligar;
No menu raiz, pressione 22 para entrar no modo de música.
Qualquer reprodução de rádio será interrompida quando você entrar no modo de música.
Pressione 33 para subir ou 44 para descer nas opções.
2
Pressione 22 para aceder ao nível seguinte ou 11 anterior da colecção.
Pressione 22;; para reprodução.
Opções da colecçãoLista de artistas
Pressione 22;; para pausa durante reprodução.
3
Tela de reprodução
Suggestão
✔
> Para exibir opções de biblioteca durante a reprodução, pressione 11 .
> Pressione e mantenha pressionado 11 para exibir o menu raiz.
Pressione 33 , 33 para aceder ao faixa anterior ou 44 para aceder ao faixa seguinte.
4
Pressione 33 para reproduzir a mesma trilha novamente.
Pressione e mantenha pressionado 44 para avanço rápido. Pressione e mantenha
pressionado 33 para rebobinar.
Pressione e mantenha pressionado 22;; para desligar. O player salvará o status
5
atual de reprodução de músicas e o retomará na próxima vez que for ligado.
Pressione 33 para subir ou 44 para descer nas opções da colecção.
Pressione 22 em
Pressione 22 para aceder ao nível seguinte ou 11 anterior da colecção.
2
Lista de artistas em ordem alfabética
3
Pressione e mantenha pressionado 44 por 2 segundos para rolar para baixo rapidamente.
Pressione e mantenha pressionado 33 por 2 segundos para rolar para cima rapidamente.
Solte o botão para parar de rolar.
Com uma moeda de tamanho apropriado, gire no sentido horário para abrir a tampa da
1
pilha do monitor de velocidade. Insira uma pilha alcalina AAA (entrando com o lado positivo).
Recoloque a tampa da pilha, pressionando-a totalmente para dentro, e gire no sentido
anti-horário para travá-la.
Suggestão
✔
As pilhas contêm substâncias químicas por isso, elimine-as com cuidado.
A utilização incorrecta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a
corrosão do compartimento ou causar a explosão das pilhas.
Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo.
Desenganche a tira de borracha e solte o clipe. Afrouxe as laçadas dos cadarços e faça o
2
clipe do monitor correr sob as laçadas. Prenda com firmeza o monitor a seu tênis de corrida.
O monitor deverá ficar apoiado bem embaixo do nó dos cadarços e estar bem preso para
não se deslocar durante a corrida.
Pressione e mantenha pressionado 22;; por dois segundos para ligar o gravador.
3
Pressione e mantenha pressionado
O monitor está pronto para gravar as atividades da sua corrida.
No final da corrida, conclua os registros. (consulte a página 11).
4
Pressione e mantenha pressionado
AAVVIISSOO!!
Todos os que estão iniciando um regime de exercícios pela primeira vez
(sobretudo os usuários de marca-passos e outros dispositivos implantados)
deverão consultar um médico ou profissional da área de saúde antes de usar o
MP3RUN.
Suggestão
✔
> O SDM desligará automaticamente se ficar sem conexão com o gravador
por 10 minutos ou se não for detectada atividade durante 30 minutos.
Pressione e mantenha pressionado
novamente o monitor.
> Troque a pilha quando o monitor piscar rapidamente (em geral, depois de 50
horas para uma pilha alcalina de boa qualidade).
SSDDMM
por dois segundos para ligar o monitor. O monitor piscará.
SSDDMM
por dois segundos para desligar o monitor após o uso.
Sincronize o gravador com o monitor de velocidade e distância se:
> comprou um novo monitor de velocidade e distância; ou
> não conseguiu estabelecer conexão entre o gravador e o monitor de velocidade e distância
mesmo depois de colocar uma nova pilha alcalina
Pressione e mantenha pressionado 22;; por dois segundos para ligar o gravador.
1
Pressione 44, 44, 44, 22 para entrar no modo de ajustes.
2
Selecione
iniciar a sincronização quando solicitado.
IIMMPPOORRTTAANNTTEE!!
O gravador se conectará com o primeiro monitor que emitir sinais.
Certifique-se de que não existe sensor ativado no raio de 15 metros.
Pressione e mantenha pressionado
3
A luz do monitor de velocidade e distância piscará rapidamente (x3).
Espere até a tela do gravador exibir "
(Sincronização concluída).
O gravador agora está sincronizado com o monitor.
SSYYNNCCHHRROONNIIZZEE
(SINCRONIZAR) e pressione 22 . Pressione 22 ;; para
O monitor de velocidade e distância oferece uma precisão sem precedentes assim que instalado.
Além disso, pode-se executar um procedimento adicional de calibração para garantir mais
precisão para usuários específicos, a fim de corrigir variações individuais da maneira de
caminhar, como pronação ou supinação. A calibração pode ser executada de forma
automática ou manual.
Pressione e mantenha pressionado 22;; para ligar.
1
No menu raiz, pressione 44 , 22 para entrar no modo de corrida.
2
Para calibrar o monitor de velocidade e distância, selecione CALIBRATION (CALIBRAÇÃO)
> AUTOMATIC (AUTOMÁTICA).
3
Pressione RUN (CORRER) e, quando solicitado, comece a correr 400 metros na pista
interna de um circuito marcado.
Pressione RUN quando tiver percorrido o circuito.
Pressione
✔
*O visor real varia com o uso.
22 ;;
para salvar o valor de calibração.
Suggestão
Caso deseje parar a calibração durante a corrida, pressione 11
para descartar o valor da calibração.
Para otimizar o desempenho do SDM para um estilo diferente de corrida,
calibre manualmente o SDM.
Pressione e mantenha pressionado 22;; para ligar.
1
No menu raiz, pressione 44 , 22 para entrar no modo de corrida.
2
Para calibrar o monitor de velocidade e distância, selecione
CALIBRATION (CALIBRAÇÃO) > MANUAL.
3
Pressione 33 ou 44 para selecionar a compensação da calibração (de 0,50 a 1,50). Altere
o valor da compensação para fazer pequenos ajustes. Caso o monitor esteja fornecendo
um resultado menor de uma distância conhecida, aumente o valor da compensação. Os
diferentes modelos de tênis podem afetar a calibração do monitor.
Ajuste o valor da compensação de acordo com as diferenças que observar entre os tênis.
Suggestão
✔
> Se você correr 400m e o monitor retornar uma leitura de 380m (5% a menos),
ajuste o valor de compensação para 1,05.
> Anote e guarde o valor da compensação. Ele será de utilidade se seus amigos
tomarem emprestado o seu MP3RUN e alterarem o ajuste da calibração.
Para manter o registro de seus exercícios físicos sincronizado no verão e no inverno,
conecte o gravador ao computador e inicie DMM antes de registrar as atividades
de corrida.
Pressione e mantenha pressionado
1
Pressione
A tela mostrará o ícone do status de conexão do SDM.
Comece a correr. As suas atividades de corrida agora serão registradas.
✔
Pressione
2
Pressione
✔
RRUUNN
(CORRER) e aguarde por um sinal sonoro.
Suggestão
Toda reprodução de rádio parará quando você começar a registrar as
atividades de corrida.
Você pode selecionar um item do modo de música para acompanhar
a corrida. (Consulte a página 4 para obter mais informações.)
RRUUNN
rapidamente para pausar o registro.
RRUUNN
rapidamente de novo para retomar o registro.
Suggestão
Use Pause (Pausa) para registrar sua corrida com maior precisão.
Pressione
Pressione
RRUUNN
rapidamente para pausar o registro após o sinal sonoro.
RRUUNN
rapidamente de novo para retomar o registro e iniciar a corrida.
SSDDMM
por dois segundos para ligar o monitor.
Suggestão
✔
Verifique o status da conexão do SDM observando os seguintes ícones:
> SDM ativo
> SDM inativo
> (piscando) SDM tentando estabelecer conexão
> SDM ainda não sincronizado (consulte a página 7)
O feedback de voz estará disponível 2 minutos após o início do registro.
Inicie o registro das suas atividades de corrida. (consulte a página 10)
1
Pressione
2
andamento de sua corrida.
✔
Pressione e mantenha pressionado
3
Os dados de sua corrida serão salvos e a reprodução da música continuará.
(Consulte a página 20 para obter informações sobre como gerenciar os dados da
corrida em seu computador.)
FFEEEEDDBBAACCKK
Suggestão
Também é possível obter feedback automaticamente de acordo com a
distância (a cada km/milha) e a hora (a cada 5 minutos).
Selecione esta opção em
No menu raiz,pressione 44, 44, 22 para entrar no modo de rádio.
(desativado durante o registro da corrida).
Qualquer reprodução de música será interrompida quando você entrar no modo de rádio.
2
Pressione 44 para rolar para baixo até
Pressione 22;; para selecionar automaticamente as 10 estações de rádio de sinal mais forte.
Pressione 11 para cancelar
Modo de rádio,
sem estação armazenada
Pressione 33 para rolar para cima ou 44 para rolar para baixo até sua
3
estação memorizada.
Pressione 22;; para reproduzir a estação selecionada.
Suggestão
✔
> Conecte os fones de ouvido antes de iniciar a sintonização.
> Se você estiver usando o player pela primeira vez, não haverá estações sintonizadas.
> Alguns ajustes e funções não estão disponíveis no modo de rádio.
Pressione 33 para rolar para cima ou 44 para rolar para baixo até sua estação memorizada.
1
Menu Radio preset (Rádio memorizado)
Pressione 22;; para reproduzir a estação selecionada.
2
Pressione 44 ou 33 para sintonia fina (sintonizar passo a passo).
Pressione e mantenha pressionado 44 para ir à próxima estação disponível.
Pressione e mantenha pressionado 33 para voltar à estação disponível anterior.
Pressione 11 para cancelar a pesquisa.
Sintonia manual
Pressione 22;; para salvar seu ajuste.
3
Estação armazenada
Suggestão
✔
Caso deseje descartar a estação recém-pesquisada, pressione 11 para sair do menu
de rádio.
Você pode fazer os seguintes ajustes no modo de ajustes.
Pressione 33 para rolar para cima ou 44 para rolar para baixo até seu ajuste.
Pressione 22 para o próximo ou 11 para os níveis anteriores de opções.
Pressione 22 para confirmar a sua escolha.
A luz estroboscópica é uma tecnologia de iluminação que permite que a luz
de fundo do visor LCD irradie gradualmente feixes luminosos, aumentando a
visibilidade do corredor em condições de pouca luminosidade.
UUssooddooaappaarreellhhoonnooccoorrppoo
Suggestão
✔
Utilize a braçadeira e o suporte do aparelho para usar o aparelho no braço.
Abra a tampa USB.
Ligue o seu aparelho ao computador com o cabo USB fornecido.
A tela de conexão USB aparecerá automaticamente.
✔
Suggestão
Consulte o manual do computador para saber a posição exata da porta USB.
Procure o símbolo USB na unidade de processamento do computador.
2
Inicie o DMM. (consulte a página 19 para verificar os primeiros ajustes de iniciação)
Os novos dados de corrida do gravador serão automaticamente transferidos para o DMM.
Aguarde até ao fim. Nunca desconecte o cabo USB durante a transferência de arquivos.
3
Organize seus dados de corrida, suas músicas e listas de reprodução no DMM.
: exibição expandida, exibe todo o conteúdo dos itens.
*O visor real varia com o uso.
: faixa/lista de reprodução não está no aparelho.
2
3
Clique para destacar um item.
Pressione <Delete> no teclado para excluir o item destacado.
4
5
: indica a faixa que está sendo reproduzida pelo DMM.
: exibição reduzida: item possui mais conteúdo a ser exibido.
26
Page 28
*O visor real varia com o uso.
CClliiccaarreettrraannssffeerriirr
1
Verifique se o aparelho está conectado ao iniciar o DMM.
2
Clique para destacar um item. (p.ex. faixas, artistas, álbuns, género, lista pessoal).
Clique empara copiar a seleção do computador para o aparelho.
3
4
A seleção é transferida para o aparelho.
Suggestão
✔
Pressione e mantenha <Ctrl> pressionada no teclado para selecionar mais de um item.
Para selecionar itens consecutivos, clique no primeiro item, mantenha <Shift>
pressionada no teclado e, depois, clique no último item.
GGUUAARRDDEEUUMMAACCÓÓPPIIAADDEESSEEUUSSAARRQQUUIIVVOOSSOORRIIGGIINNAAIISS!!
Guarde uma cópia dos arquivos originais transferidos para o aparelho. A Philips não é
responsável por qualquer perda de conteúdo se o aparelho for danificado ou não for legível.
Verifique se o aparelho está conectado ao iniciar o DMM
Clique para destacar um item. (p.ex.. faixas, artistas, álbuns, género, lista pessoal).
2
Arraste a seleção até
reprodução específica.
A seleção é transferida para o destino desejado.
3
Suggestão
✔
Pressione e mantenha <Ctrl> pressionada no teclado para selecionar mais de um item.
Para selecionar itens consecutivos, clique no primeiro item, mantenha <Shift>
pressionada no teclado e, depois, clique no último item.
GGUUAARRDDEEUUMMAACCÓÓPPIIAADDEESSEEUUSSAARRQQUUIIVVOOSSOORRIIGGIINNAAIISS!!
Guarde uma cópia dos arquivos originais transferidos para o aparelho. A Philips não é
responsável por qualquer perda de conteúdo se o aparelho for danificado ou não for legível.
Arraste a faixa selecionada até uma lista de reprodução.
3
Mantenha o botão do mouse pressionado e mova a seleção para uma lista de
reprodução de destino.
4
A faixa selecionada está na lista de reprodução.
Suggestão
✔
Pressione e mantenha <Ctrl> pressionada no teclado para selecionar mais de um item.
Para selecionar itens consecutivos, clique no primeiro item, mantenha <Shift>
pressionada no teclado e, depois, clique no último item.
29
Page 31
*O visor real varia com o uso.
CCrriiaarrlliissttaassddeerreepprroodduuççããoo
Clique em para criar uma nova lista de reprodução.
1
2
Preencha as informações do painel seletor em New Playlist (Nova lista de reprodução).
3
Pressione <Enter> para salvar a nova lista de reprodução.
Você pode arrastar mais faixas até a nova lista de reprodução.
Você também pode pressionar <Delete> no teclado para excluir a seleção.
Suggestão
✔
Pressione e mantenha <Ctrl> pressionada no teclado para selecionar mais de um item.
Para selecionar itens consecutivos, clique no primeiro item, mantenha <Shift>
pressionada no teclado e, depois, clique no último item.
*O visor real varia com o uso.
31
Page 33
EEddiittaarriinnffoorrmmaaççõõeessddeeffaaiixxaa
1
Clique em uma faixa para editar suas informações.
*O visor real varia com o uso.
2
Clique em para abrir o
Clique nas caixas de texto
3
4
AArrttiisstt
faixa),
(Comentários) para editar informações relevantes.
Você verá faixas e/ou listas de reprodução que contêm a string de pesquisa.
4
É possível transferir, excluir ou arrastar e soltar essas faixas, conforme descrito
nas seções anteriores.
5
✔
Clique no
ppaaiinneellSSeelleeccttoorr
Suggestão
A exclusão de itens dos resultados pesquisados os exclui da biblioteca!
(Seletor) para sair da exibição de pesquisa.
SSeeaarrcchh
(Pesquisar).
33
Page 35
UUssaarrddiiffeerreenntteesseexxiibbiiççõõeess
O DMM fornece diferentes opções de exibição. Isso é feito para minimizar o tempo de
atualização do conteúdo. Há várias formas de personalizar as exibições do DMM.
1
ÍÍccoonneessddeesseeççããoo
Você pode clicar em ou para expandir ou minimizar os respectivos
painéis de conteúdo.
2
ÁÁrreeaaddaabboorrddaa
Arraste a área da borda entre
DO APARELHO). Quando o painel de conteúdo é reduzido a um determinado tamanho,
mostra apenas o ícone de seção.
MMYYMMUUSSIICC
(MINHA MÚSICA) e
PPLLAAYYEERRMMUUSSIICC
(MÚSICA
3
ZZoonnaappaarraallaarrggaarr
Quando
DDrrooppZZoonnee
neste local. Observe que o ícone
memória do aparelho está cheia.
PPLLAAYYEERRMMUUSSIICC
(Zona de Soltura). Você pode arrastar os itens selecionados e soltá-los
(MÚSICA DO APARELHO) é minimizado, você vê uma
DDrrooppZZoonnee
(Zona de Soltura) fica cinza quando a
34
Page 36
EExxiibbiirrffaaiixxaassaaoosseeuummooddoo
CCoommoooorrggaanniizzaarr
1
Você pode clicar no cabeçalho de conteúdo (Faixa, Artista, Álbum, Gênero) para
organizar faixas de música de acordo com a ordem selecionada.
Clique em próximo ao cabeçalho de conteúdo para ativar/desativar a
exibição detalhada do conteúdo de itens.
exibição
detalhada
exibição de
resumo
35
Page 37
AAttuuaalliizzaaççõõeess
Você pode atualizar seu produto. Portanto, recomendamos registrá-lo no site
www.nike-philips.com/register, para que possamos enviar informações a você,
sempre que surgirem novas atualizações gratuitas.
Temos certeza de que você aproveitará ao máximo seu produto por um longo tempo. Para
obter o melhor desempenho, recomendamos que você consulte o site www.nike-philips.com
freqüentemente para obter atualizações gratuitas dos softwares e firmwares mais recentes
para seu produto.
AAttuuaalliizzaaççããooddooffiirrmmwwaarree
O aparelho é controlado por um programa interno chamado
instalar o firmware mais recente para manter o aparelho atualizado.
Clique em
1
UUppggrraaddeeFFiirrmmwwaarree
como baixar e atualizar o firmware do aparelho.
Siga todas as instruções no ecrã para completar a atualização do firmware.
2
✔
PPrreeffeerreenncceess
Suggestão
Como você está atualizando o programa do aparelho, certifique-se de que
o aparelho esteja conectado ao computador antes de iniciar o DMM.
Mantenha-o conectado durante o processo de atualização do firmware.
(Preferências) ➔
(Actualizar o firmware) . Isso fornecerá mais informações sobre
PPllaayyeerrFFiirrmmwwaarree
ffiirrmmwwaarree
. Você pode baixar e
(Firmware do aparelho) ➔
AAttuuaalliizzaaççããooddooDDMMMM
DMM é o software que permite as melhores interações entre o aparelho e o computador.
Mantenha-o atualizado.
1
Clique em
Isso fornecerá mais informações sobre como baixar e atualizar o DMM.
PPrreeffeerreenncceess
(Preferências) ➔
UUppggrraaddeeDDMMMM
(Atualização do DMM).
Siga todas as instruções no ecrã para completar a atualização do DMM.
2
36
Page 38
DDeessiinnssttaallaarrooDDMMMM
Feche todas as aplicações,incluindo o DMM.
1
SSttaarrtt
Em
2
Selecione
Na lista de programas instalados no momento, selecione o
Para obter mais informações sobre como desinstalar programas, consulte o manual
3
do usuário do Windows.
(Iniciar), vá para
AAdddd/ RReemmoovveePPrrooggrraammss
CCoonnttrroollPPaanneell
(Adicionar ou Remover Programas).
(Painel de Controle).
DDMMMM
a ser desinstalado.
37
Page 39
SSoolluuççããooddeepprroobblleemmaass((11))
Caso ocorra uma falha, verifique primeiro os tópicos listados. Para obter mais ajuda e
outras dicas de solução de problemas, consulte também o documento de perguntas
freqüentes (FAQ) referente à sua aparelho, em w
não o ajudem a solucionar o problema, consulte o fornecedor ou a central de serviços.
AVISO:
Não tente, em hipótese alguma, consertar o aparelho por conta própria, pois isso
invalidará a garantia.
PPrroobblleemmCCaauusseeSSoolluuttiioonn
Não é possível ligar oBateria esgotadaCarregue a bateria
aparelho(consulte a etapa 2, página 1)
Solte a tecla pressionadaPressione e mantenha pressionado
USB conectadaDesconecte o aparelho de forma
Erro do firmware /Ligar o aparelho ao computador e
da base de dadoscomeço DMM
USB não funciona Conexão frouxaVerifique a conexão
Versão incorreta doSeu sistema operacional deve ser
sistema operacionalposterior ao Windows 98SE
ww.nike-philips.com. Caso essas dicas
22;; por 2 segundos
segura (consulte a etapa 5, página 1)
Driver USB não instaladoSomente para usuários do Windows
98SE: instale o driver USB fornecido no
CD
O aparelho não respondeAparelho ocupado Pressione e mantenha pressionado
[VOLUME +] e 33 para reajustar. Pressione
e mantenha pressionado 22;; por 2
segundos para ligar mais uma vez caso o
aparelho não ligue automaticamente
Desligamento Seu player desligar-se-á
automáticoautomaticamente 20 segundos depois
que a música estiver em pausa se
nenhuma tecla for pressionada.
Pressione e mantenha pressionado
22;; para ligar.
38
Page 40
SSoolluuççããooddeepprroobblleemmaass((22))
PPrroobblleemmaaCCaauussaaSSoolluuççããoo
Não é possível reproduzir Formato de faixaSeu player não reproduz músicas
a faixanão suportadocriptografadas em AAC ou em WMA
Foram copiadas faixas do Seu player reproduz faixas somente
seu computador para o se forem transferidas usando o
player usando o método software de gerenciamento
de arrastar e soltar no de músicas por pacotes.
Windows Explorer
obtidas pela Internet. Você pode
atualizar seu produto. Portanto,
recomendamos que você consulte o site
www.nike-philips.com freqüentemente
para obter atualizações gratuitas dos
softwares e firmwares mais recentes
para seu produto.
Faixas não mostradas no
software de gerenciamento não suportadoem seu computador suportado estejam
SDM não funcionaProblema de sincronização
Nenhum feedback de voz Os arquivos essenciais para Ligar o aparelho ao computador
Formato de faixa
O exercício físico começouAguarde pelo e pelo sinal sonoro
antes de o SDM estabelecerantes de começar a correr
a conexão
A conexão do SDM se Restabeleça a conexão do SDM
perdeu devido a(consulte a página 6)
interferência circunstante
A conexão do SDM seTroque as pilhas ou carregue
perdeu devido a pilha fraca o gravador
feedback de voz foram e começo DMM
excluídos durante a
conexão USB
Certifique-se de que todas as músicas
nos formatos suportados pelo player.
Sincronize o gravador com o monitor de
velocidade e distância se: comprou um
novo monitor de velocidade e distância
(consulte a página 7)
SSeegguurraannççaaddaaaauuddiiççããoo::
Escute a um volume moderado. Utilizar os auscultadores num volume muito alto pode
debilitar a sua audição.
SSeegguurraannççaannoottrrâânnssiittoo::
Não utilize o aparelho enquanto estiver dirigindo um veículo ou andando de bicicleta,
pois você poderá causar um acidente.
Não olhe diretamente para a luz estroboscópica por muito tempo, porque isso pode
ser prejudicial aos seus olhos.
MMaannuutteennççããooggeerraall
PPaarraaeevviittaarrddaannoossoouummaauuffuunncciioonnaammeennttoo::
– Não exponha a calor excessivo causado por equipamento de aquecimento ou por
exposição directa ao sol.
– Não deixe o aparelho cair nem deixe cair objetos no aparelho.
– Não deixe cair o aparelho ou permita que caiam objectos no aparelho. Não exponha a
tomada do auricular ou o compartimento para bateria à água dado que a água se entrar
na unidade pode causar um grave dano.
– Não utilize nenhuns agentes de limpeza que contenham álcool, amoníaco, benzina,
ou abrasivos uma vez que estes podem danificar a unidade.
– Telemóveis ligados nas proximidades podem causar interferência.
UUttiilliizzaarrooDDMMMM
Quando utilizar o DMM, evite a perda ou inutilização de dados, precavendo-se da seguinte forma:
– Nunca desconecte o cabo USB durante a transferência de arquivos.
– Nunca feche o DMM durante a transferência de de arquivos.
– A utilização deverá ser feita apenas com um sistema de gestão de arquivos. Durante a
transferência de arquivos, não tente transferir arquivos através do Windows Explorer (Explorador do
Windows) enquanto aguarda pela conclusão da transferência através do DMM.
– Não elimine quaisquer faixas através do Windows Explorer (Explorador do Windows)
enquanto a transferência de arquivos está a ocorrer no DMM. Se pretender eliminar um
arquivo, faça-o ou através do DMM ou do Windows Explorer (Explorador do Windows) e
– Utilize apenas o transformador fornecido com o aparelho. Transformadores de outros
equipamentos electrónicos podem parecer semelhantes,contudo podem danificar o aparelho.
– A única forma de desligar o psa completamente do transformador / carregador é desligá-lo da corrente.
– Deixe sempre espaço suficiente à volta do transformador Não utilize este equipamento
num local em que o transformador esteja confinado,como por exemplo,numa estante.
– Ao ligar ou desligar o transformador,agarre sempre no transformador pelos lados.
Mantenha os dedos afastados da parte metálica da ficha.
– O transformador do psa é um componente de alta tensão e não deve ser aberto
por qualquer razão,mesmo que o psa esteja desligado.
Foi omitido todo o material de embalagem que não fosse absolutamente necessário.A embalagem
pode ser facilmente separada em materiais: cartão, polistireno, PET e plástico.
O aparelho consiste em materiais que podem ser reciclados desde que sejam desmontados por uma
empresa especializada. Queira,por favor,respeitar as regulamentações locais relativas à eliminação de
materiais de embalagem,pilhas gastas e equipamento obsoleto.
Todos os nomes comerciais referidos são marca de assistência, marca comercial ou
marcas comerciais registadas dos seus respectivos fabricantes.
A duplicação e distribuição não autorizada de gravações através da Internet/CDs viola a
lei sobre os direitos de autor e os acordos internacionais.
Este aparelho está de acordo com os requisitos da Comunidade Europeia relativos à
interferência de rádio.
MMooddiiffiiccaaççõõeess
Modificações não autorizadas pelo fabricante poderão anular a autoridade dos usuários
para operar este dispositivo.
41
Page 43
DDaaddoossttééccnniiccooss
GGeenneerraalliiddaaddeess
Dimensões27 (p) x 27 (c) x 71 mm
Peso70g
AAlliimmeennttaaççããoo
Bateria de iões de lítio de600 mAh incorporada
Transformador / carregador de CA multi-tensões
AAuuttoonnoommiiaaddaabbaatteerriiaa
12 horas utilizando a bateria recarregável incorporada (4 horas e meia totalmente carregada,
1 hora e carga rápida)
*A duração da bateria pode variar consoante a utilização.
VViissoorr
IInnddiiccaaççããoo
MMeellhhoorriiaaddoossoommggrraavvee
RReepprroodduuççããooddeeááuuddiioo
SSuuppoorrtteeIInnffoorrmmaaççããooIIDD33
CCllaasssseeddeeaarrmmaazzeennaammeennttoo
LED com retro-projecção a branco
Nome do álbum, nome do artista, status da bateria, DBB, freqüência, estação memorizada,
hora, faixa
Bass enhancementDynamic Bass Boost
Ajustes do EqualizadorFunk, Hip hop, Rock, Techno
Resposta em frequência20 - 20 000 Hz
Potência de saída (RMS)2 x 5 mW (16 Ω)
Relação sinal-ruído>80
Controle do volumeDigital
MP3 (8 - 320 kbps e VBR)
WMA (32 - 192 kbps)
Título do álbum, Título do gênero, Título da faixa e Nome do artista
Mass storage class, 256MB* NAND Flash
Capacidade de memória para música:
até 65 faixas MP3 (128 Kbps) ou 130 WMA tracks (64kbps)
* A capacidade formatada real será menor.