Philips PSA260/17, PSA260/05, PSA260/00 User Manual [pt]

PPrreeppaarraaççããoo
IInnssttaallaaççããoo
1
Insira o CD fornecido no leitor de CD-ROM do seu computador. Siga as instruções no ecrã para completar a instalação.
AAVVIISSOO!! USUÁRIOS DO WINDOWS 98SE: SSÓÓ CCOONNEECCTTEE
CCaarrrreegguuee aa bbaatteerriiaa
2
Abra a tampa USB. Conecte o carregador fornecido à porta USB e à fonte de alimentação principal. Para obter o máximo de energia de bateria, carregue-a por pelo menos 4 horas antes da primeira utilização.
Suggestão
Este indicador mostra informações sobre a bateria durante o carregamento.
LLiiggaarr oo aappaarreellhhoo aaoo ccoommppuuttaaddoorr
3
Abra a tampa USB. Ligue o seu aparelho ao computador com o cabo USB fornecido.
a aparelho ao computador
DDEEPPOOIISS
de instalar o driver.
Suggestão
Consulte o manual do computador para saber a posição exata da porta USB. Procure o símbolo USB na unidade de processamento do computador.
OOrrggaanniizzaarr ee ttrraannssffeerriirr aa mmúússiiccaa aattrraavvééss ddoo DDMMMM// MMuussiiccmmaattcchh®®
4
Iniciar o DMM / Musicmatch® no PC através do ambiente de trabalho do Windows e do menu Organizar e transferir ficheiros de música do seu computador para o aparelho.
DDeessccoonneeccttee oo aappaarreellhhoo ddee ffoorrmmaa sseegguurraa Para evitar perda de dados, desconecte o aparelho de forma segura. Saia de todos os aplicativos ativos que funcionam com o gravador. Clique em na bandeja de tarefas. Remova o cabo USB.
LLiigguuee ee aapprroovveeiittee!!
6
Pressione e mantenha pressionado 22;; por 2 segundos para ligar o aparelho caso a tela de ativação não apareça automaticamente. Aproveite sua nova experiência de corrida e música!
SSttaarrtt
(Iniciar).
1
NNoommee ddee PPeeççaass
// ++
1
2 22;; Pressione e mantenha pressionado para ligar / desligar;
3 11 Esquerda
VViissoorr LLCCDD
4
TToommaaddaa ppaarraa
5
aauussccuullttaaddoorreess
RRuunn ((CCoorrrreerr))
6
VVooiiccee ffeeeeddbbaacckk
7
((FFeeeeddbbaacckk ddee vvoozz))
8 33 , 55 Cima / Anterior / Rebobinar 9 22 Direita 0 44 , 66 Baixo / Seguinte / Avanço rápido
PPoorrttaa UUSSBB //
!
SSooqquueettee ddee ccaarrrreeggaammeennttoo
SSDDMM
@
Controlo de volume, pressione −para baixar; pressione ++para aumentar
pressione rapidamente para reproduzir / pausar
Exibe de forma dinâmica o menu, as opções e informações sobre faixas
Conecta fones de ouvido
Inicia/pára gravação de atividades de corrida
Ativa o feedback da corrida
Abra a tampa para conectar ao computador/carregar o gravador
Botão liga/desliga do monitor de velocidade e distância
2
MMeennuu ddee nnaavveeggaaççããoo
1
Pressione e mantenha pressionado 22;; para ligar.
Consulte capítulos específicos para obter detalhes de cada ajuste.
2
MMuussiicc
EEmm eexxeeccuuççããoo
RRaaddiioo
AAjjuusstteess EEssttrroobboossccóóppiiccoo
LLiissttaa PPeessssooaall
AArrttiissttaass
ÁÁllbbuunnss GGéénneerroo
TTooddaass aass ffaaiixxaass
HHiissttóórriiaa
CCaalliibbrraaççããoo
Pré Sintonias 1
...
44
Pré Sintonias 10 Sintonia automática
AAlleeaatt..//RReepp..
DDBBBB
EEqquuaalliizzaaddoorr
e.g. Lista Pessoal 001
... Lista Pessoal XXX
e.g. A ... Z
e.g. A ... Z e.g. A ... Z
e.g. A ... Z
Lista de registros Freerun por data
MMaannuuaall
AAuuttoommááttiiccaa
Esquerda
Cima
33
11 22
44
Baixo
Direita
RReettrrooiilluummiinnaaççããoo
CCoonnttrraassttee
IIddiioommaa
SSyynncchhrroonniizzee ((SSiinnccrroonniizzaarr))
VVooiiccee ffeeeeddbbaacckk ((FFeeeeddbbaacckk vvooccaall))
DDiissttaannccee UUnniittss ((UUnniiddaaddeess ddee ddiissttâânncciiaa)) FFaaccttoorryy sseettttiinngg
3
MMooddoo ddee mmúússiiccaa:: FFuunncciioonnaammeennttoo BBáássiiccoo
Pressione e mantenha pressionado 22;; para ligar.
1
No menu raiz, pressione 22 para entrar no modo de música. Qualquer reprodução de rádio será interrompida quando você entrar no modo de música.
Pressione 33 para subir ou 44 para descer nas opções.
2
Pressione 22 para aceder ao nível seguinte ou 11 anterior da colecção. Pressione 22;; para reprodução.
Opções da colecção Lista de artistas
Pressione 22;; para pausa durante reprodução.
3
Tela de reprodução
Suggestão
> Para exibir opções de biblioteca durante a reprodução, pressione 11 . > Pressione e mantenha pressionado 11 para exibir o menu raiz.
Pressione 33 , 33 para aceder ao faixa anterior ou 44 para aceder ao faixa seguinte.
4
Pressione 33 para reproduzir a mesma trilha novamente. Pressione e mantenha pressionado 44 para avanço rápido. Pressione e mantenha pressionado 33 para rebobinar.
Pressione e mantenha pressionado 22;; para desligar. O player salvará o status
atual de reprodução de músicas e o retomará na próxima vez que for ligado.
*O visor real varia com o uso.
4
MMooddoo ddee MMúússiiccaa::ooppççõõeess ddaa CCoolleeccççããoo ee CCoommoo PPeerrccoorrrreerr FFaaiixxaass RRaappiiddaammeennttee
1
Pressione 33 para subir ou 44 para descer nas opções da colecção.
Pressione 22 em
Pressione 22 para aceder ao nível seguinte ou 11 anterior da colecção.
2
Lista de artistas em ordem alfabética
3
Pressione e mantenha pressionado 44 por 2 segundos para rolar para baixo rapidamente. Pressione e mantenha pressionado 33 por 2 segundos para rolar para cima rapidamente. Solte o botão para parar de rolar.
Como percorrer faixas rapidamente.
AArrttiisstt
(Artista) para exibir a biblioteca de artistas
*O visor real varia com o uso.
IInnssttaallaaççããoo ddoo mmoonniittoorr ddee vveelloocciiddaaddee ee ddiissttâânncciiaa
TBD
2 SEC
Com uma moeda de tamanho apropriado, gire no sentido horário para abrir a tampa da
1
pilha do monitor de velocidade. Insira uma pilha alcalina AAA (entrando com o lado positivo). Recoloque a tampa da pilha, pressionando-a totalmente para dentro, e gire no sentido anti-horário para travá-la.
Suggestão
As pilhas contêm substâncias químicas por isso, elimine-as com cuidado.
A utilização incorrecta das pilhas pode provocar a fuga de electrólito e a corrosão do compartimento ou causar a explosão das pilhas.
Tire as pilhas se não tenciona utilizar o aparelho senão daqui a muito tempo.
Desenganche a tira de borracha e solte o clipe. Afrouxe as laçadas dos cadarços e faça o
2
clipe do monitor correr sob as laçadas. Prenda com firmeza o monitor a seu tênis de corrida. O monitor deverá ficar apoiado bem embaixo do nó dos cadarços e estar bem preso para não se deslocar durante a corrida.
Pressione e mantenha pressionado 22;; por dois segundos para ligar o gravador.
3
Pressione e mantenha pressionado O monitor está pronto para gravar as atividades da sua corrida.
No final da corrida, conclua os registros. (consulte a página 11).
4
Pressione e mantenha pressionado
AAVVIISSOO!!
Todos os que estão iniciando um regime de exercícios pela primeira vez (sobretudo os usuários de marca-passos e outros dispositivos implantados) deverão consultar um médico ou profissional da área de saúde antes de usar o MP3RUN.
Suggestão
> O SDM desligará automaticamente se ficar sem conexão com o gravador
por 10 minutos ou se não for detectada atividade durante 30 minutos. Pressione e mantenha pressionado novamente o monitor.
> Troque a pilha quando o monitor piscar rapidamente (em geral, depois de 50
horas para uma pilha alcalina de boa qualidade).
SSDDMM
por dois segundos para ligar o monitor. O monitor piscará.
SSDDMM
por dois segundos para desligar o monitor após o uso.
SSDDMM
por dois segundos para ligar
6
6 SEC
SSiinnccrroonniizzaaççããoo ddoo ggrraavvaaddoorr ccoomm oo mmoonniittoorr ddee vveelloocciiddaaddee ee ddiissttâânncciiaa
Sincronize o gravador com o monitor de velocidade e distância se:
> comprou um novo monitor de velocidade e distância; ou > não conseguiu estabelecer conexão entre o gravador e o monitor de velocidade e distância
mesmo depois de colocar uma nova pilha alcalina
Pressione e mantenha pressionado 22;; por dois segundos para ligar o gravador.
1
Pressione 44, 44, 44, 22 para entrar no modo de ajustes.
2
Selecione iniciar a sincronização quando solicitado.
IIMMPPOORRTTAANNTTEE!! O gravador se conectará com o primeiro monitor que emitir sinais. Certifique-se de que não existe sensor ativado no raio de 15 metros.
Pressione e mantenha pressionado
3
A luz do monitor de velocidade e distância piscará rapidamente (x3). Espere até a tela do gravador exibir " (Sincronização concluída). O gravador agora está sincronizado com o monitor.
SSYYNNCCHHRROONNIIZZEE
(SINCRONIZAR) e pressione 22 . Pressione 22 ;; para
SSDDMM
no monitor por seis segundos.
SSyynncchhrroonniizzee ccoommpplleettee
"
*O visor real varia com o uso.
7
MMooddoo ddee ccoorrrriiddaa:: CCaalliibbrraaççããoo aauuttoommááttiiccaa
O monitor de velocidade e distância oferece uma precisão sem precedentes assim que instalado. Além disso, pode-se executar um procedimento adicional de calibração para garantir mais precisão para usuários específicos, a fim de corrigir variações individuais da maneira de caminhar, como pronação ou supinação. A calibração pode ser executada de forma automática ou manual.
Pressione e mantenha pressionado 22;; para ligar.
1
No menu raiz, pressione 44 , 22 para entrar no modo de corrida.
2
Para calibrar o monitor de velocidade e distância, selecione CALIBRATION (CALIBRAÇÃO) > AUTOMATIC (AUTOMÁTICA).
3
Pressione RUN (CORRER) e, quando solicitado, comece a correr 400 metros na pista interna de um circuito marcado. Pressione RUN quando tiver percorrido o circuito.
Pressione
*O visor real varia com o uso.
22 ;;
para salvar o valor de calibração.
Suggestão
Caso deseje parar a calibração durante a corrida, pressione 11 para descartar o valor da calibração.
8
MMooddoo ddee ccoorrrriiddaa:: CCaalliibbrraaççããoo mmaannuuaall
Para otimizar o desempenho do SDM para um estilo diferente de corrida, calibre manualmente o SDM.
Pressione e mantenha pressionado 22;; para ligar.
1
No menu raiz, pressione 44 , 22 para entrar no modo de corrida.
2
Para calibrar o monitor de velocidade e distância, selecione CALIBRATION (CALIBRAÇÃO) > MANUAL.
3
Pressione 33 ou 44 para selecionar a compensação da calibração (de 0,50 a 1,50). Altere o valor da compensação para fazer pequenos ajustes. Caso o monitor esteja fornecendo um resultado menor de uma distância conhecida, aumente o valor da compensação. Os diferentes modelos de tênis podem afetar a calibração do monitor. Ajuste o valor da compensação de acordo com as diferenças que observar entre os tênis.
Suggestão
> Se você correr 400m e o monitor retornar uma leitura de 380m (5% a menos),
ajuste o valor de compensação para 1,05.
> Anote e guarde o valor da compensação. Ele será de utilidade se seus amigos
tomarem emprestado o seu MP3RUN e alterarem o ajuste da calibração.
*O visor real varia com o uso.
9
RReeggiissttrroo ddaass aattiivviiddaaddeess ddee ccoorrrriiddaa
Para manter o registro de seus exercícios físicos sincronizado no verão e no inverno, conecte o gravador ao computador e inicie DMM antes de registrar as atividades de corrida.
Pressione e mantenha pressionado
1
Pressione A tela mostrará o ícone do status de conexão do SDM. Comece a correr. As suas atividades de corrida agora serão registradas.
Pressione
2
Pressione
RRUUNN
(CORRER) e aguarde por um sinal sonoro.
Suggestão Toda reprodução de rádio parará quando você começar a registrar as
atividades de corrida. Você pode selecionar um item do modo de música para acompanhar a corrida. (Consulte a página 4 para obter mais informações.)
RRUUNN
rapidamente para pausar o registro.
RRUUNN
rapidamente de novo para retomar o registro.
Suggestão Use Pause (Pausa) para registrar sua corrida com maior precisão.
Pressione Pressione
RRUUNN
rapidamente para pausar o registro após o sinal sonoro.
RRUUNN
rapidamente de novo para retomar o registro e iniciar a corrida.
SSDDMM
por dois segundos para ligar o monitor.
Suggestão
Verifique o status da conexão do SDM observando os seguintes ícones: > SDM ativo > SDM inativo > (piscando) SDM tentando estabelecer conexão > SDM ainda não sincronizado (consulte a página 7)
*O visor real varia com o uso.
10
0.5 SEC
1 SEC
OObbtteennççããoo ddee ffeeeeddbbaacckk ssoobbrree aa ccoorrrriiddaa
O feedback de voz estará disponível 2 minutos após o início do registro.
Inicie o registro das suas atividades de corrida. (consulte a página 10)
1
Pressione
2
andamento de sua corrida.
Pressione e mantenha pressionado
3
Os dados de sua corrida serão salvos e a reprodução da música continuará. (Consulte a página 20 para obter informações sobre como gerenciar os dados da corrida em seu computador.)
FFEEEEDDBBAACCKK
Suggestão Também é possível obter feedback automaticamente de acordo com a
distância (a cada km/milha) e a hora (a cada 5 minutos). Selecione esta opção em
para obter informações (em inglês) sobre o
SSEETTTTIINNGGSS
RRUUNN
(AJUSTES)
por um segundo para parar o registro.
VVOOIICCEE FFEEEEDDBBAACCKK
11
MMooddoo ddee rrááddiioo:: SSiinnttoonniiaa aauuttoommááttiiccaa
1
No menu raiz,pressione 44, 44, 22 para entrar no modo de rádio. (desativado durante o registro da corrida). Qualquer reprodução de música será interrompida quando você entrar no modo de rádio.
2
Pressione 44 para rolar para baixo até Pressione 22;; para selecionar automaticamente as 10 estações de rádio de sinal mais forte. Pressione 11 para cancelar
Modo de rádio,
sem estação armazenada
Pressione 33 para rolar para cima ou 44 para rolar para baixo até sua
3
estação memorizada. Pressione 22;; para reproduzir a estação selecionada.
Suggestão
> Conecte os fones de ouvido antes de iniciar a sintonização. > Se você estiver usando o player pela primeira vez, não haverá estações sintonizadas. > Alguns ajustes e funções não estão disponíveis no modo de rádio.
AAUUTTOO SSEEAARRCCHH
AAUUTTOO SSEEAARRCCHH
(PESQUISA AUTOMÁTICA).
Estações sintonizadas
(PESQUISA AUTOMÁTICA).
*O visor real varia com o uso.
12
MMooddoo ddee rrááddiioo::SSiinnttoonniiaa mmaannuuaall
Pressione 33 para rolar para cima ou 44 para rolar para baixo até sua estação memorizada.
1
Menu Radio preset (Rádio memorizado)
Pressione 22;; para reproduzir a estação selecionada.
2
Pressione 44 ou 33 para sintonia fina (sintonizar passo a passo). Pressione e mantenha pressionado 44 para ir à próxima estação disponível. Pressione e mantenha pressionado 33 para voltar à estação disponível anterior. Pressione 11 para cancelar a pesquisa.
Sintonia manual
Pressione 22;; para salvar seu ajuste.
3
Estação armazenada
Suggestão
Caso deseje descartar a estação recém-pesquisada, pressione 11 para sair do menu de rádio.
*O visor real varia com o uso.
13
Loading...
+ 30 hidden pages