Philips PSA260/17, PSA260/05, PSA260/00 User Manual [da]

Page 1
Page 2
FFoorrbbeerreeddeellssee
IInnssttaallllaattiioonneenn
1
Indsæt den medfølgende cd i computerens cd-rom-drev. Følg instruktionerne på skærmen for at udføre installationen.
AADDVVAARRSSEELL!! WINDOWS 98SE-BRUGERE: For at undgå installationsproblemer må du IKKE TILSLUTTE din afspiller til computeren, før installationen er afsluttet.
OOppllaadd bbaatttteerriieett
2
Åbn USB-dækslet. Sæt den medleverede oplader i USB-porten og i en kontakt på lysnettet. Hvis du ønsker optimal batterikapacitet, skal du oplade batteriet i mindst 4 timer, før det bruges første gang.
TIP!
Denne indikator viser batterioplysninger under opladning.
TTiillsslluutt aaffssppiilllleerreenn ttiill ccoommppuutteerreenn
3
Åbn USB-dækslet. Tilslut af afspilleren til computeren med det medfølgende USB-kabel.
TIP!
Se i håndbogen til din computer for at finde den præcise placering af USB-porten. Se efter USB-symbolet på processorenheden på computeren.
OOrrggaanniisséérr oogg oovveerrfføørr mmuussiikk vviiaa DDMMMM// MMuussiiccmmaattcchh®®
4
Start DMM/ Musicmatch® på computeren fra menuen skrivebordet i Windows. Brug DMM til at organisere din musik. Overfør musikfilerne fra computeren til afspilleren.
FFjjeerrnneess aaffssppiilllleerreenn ssiikkkkeerrtt Undgå tab af data ved at afbryde forbindelsen til afspilleren sikkert. Luk alle aktive programmer, der arbejder med afspilleren. Klik på på proceslinjen. Fjern USB-kablet.
TTæænndd,, oogg nnyydd ddeett!!
6
Tryk på, og hold 22;; nede i 2 sekunder for at tænde skærmen, hvis startskærmen ikke vises automatisk. God fornøjelse med din nye løbs- og musikoplevelse!
SSttaarrtt
eller
1
Page 3
NNaavvnn ppåå ddeellee
// ++
1 2 22;; Tryk på og hold nede for at tænde og slukke - tryk kortvarigt for
3 11 Venstre
LLCCDD--ddiissppllaayy
4
SSttiikk ttiill hhoovveeddtteelleeffoonneerr
5
KKøørr
6
SStteemmmmee--ffeeeeddbbaacckk
7 8 33 , 55 Op / Forrige / Spol tilbage 9 22 Højre 0 44 , 66 Ned / Næste / Hurtig fremspoling
UUSSBB ppoorrtt //
!
OOppllaaddnniinnggssssttiikk
SSDDMM
@
Lydstyrke, tryk på −for at mindske; tryk på ++for at øge
at afspille / sætte på pause
Viser dynamisk menu, indstillinger og sporoplysninger
Tilslutter hovedtelefoner
Starter eller stopper optagelsen af løbsaktiviteter
Aktiverer feedback på dit løb
Åben dækslet,når du vil forbinde afspilleren til din computer eller oplade den
Tænd/sluk for fart/distancemåleren
2
Page 4
MMeennuunnaavviiggeerriinngg
1
Tryk på, og hold 22;; nede for at tænd e.
Se de specifikke kapitler for at få oplysninger om de enkelte indstillinger.
2
MMuussiicc
RRuunnnniinngg
RRaaddiioo
SSeettttiinnggss SSttrroobbee lliigghhtt
PPllaayylliissttss
AArrttiissttss
AAllbbuummss
GGeennrreess
AAllll TTrraacckkss
HHiissttoorryy
CCaalliibbrraattiioonn
((JJuusstteerriinngg))
Preset 1
...
44
Preset 10 Autosearch
SShhuuffffllee && RReeppeeaatt
DDBBBB
EEqquuaalliizzeerr
e.g. Playlist001... PlaylistXXX
e.g. A ... Z
e.g. A ... Z
e.g. A ... Z
e.g. A ... Z
Liste over Freerun-logfiler efter dato
MMaannuuaall
AAuuttoommaattiicc
Venstre
Op
33
11 22
44
Ned
Højre
BBaacckklliigghhtt
CCoonnttrraasstt
LLaanngguuaaggee
SSyynncchhrroonniizzee ((SSyynnkkrroonniisseerree))
VVooiiccee ffeeeeddbbaacckk ((SStteemmmmee--ffeeeeddbbaacckk))
DDiissttaannccee uunniittss ((DDiissttaanncceeeennhheeddeerr))
FFaaccttoorryy sseettttiinnggss
3
Page 5
MMuussiikkttiillssttaanndd:: SSttaannddaarrddbbeettjjeenniinngg
1
Tryk på, og hold 22;; nede for at tænd e. Tryk på 22 i rodmenuen for at starte musiktilstand. Alt radioafspilning stopper, når du skifter til musiktilstand.
Tryk på 33 for at rulle op eller 44 for at rulle ned til funktionen.
2
Tryk på 22 for de næste eller 11 for de forrige niveauer i biblioteket. Tryk på 22;; for afspil musik.
Funktioner for bibliotek Kunstnerliste
Tryk på 22;; for pause under afspilning.
3
Afspilningsskærm
TIP!
> Hvis du ønsker at få vist biblioteksindstillinger under afspilning, tryk på 11 . > Tryk på, og hold 11 ned for at se rodmenuen.
Tryk på 44 for næste eller 44, 44 for forrige musiknumre.
4
Tryk på 33 for at afspille det samme nummer igen. Tryk på og hold nede 44 for hurtig fremspoling eller 33 for spol tillbage under sfpilning.
Tryk på og hold nede 22;; for at slukke. Afspilleren gemmer den aktuelle
musikafspilningsstatus og starter herfra, næste gang du tænder den .
*Det faktiske display skifter under brugen.
4
Page 6
MMuussiikkttiillssttaanndd:: FFuunnkkttiioonneerr ffoorr bbiibblliiootteekk oogg GGeennnneemmssee ssppoorr hhuurrttiiggtt
1
Tryk på 33 for at rulle op eller 44 for at rulle ned til funktioner for bibliotek.
Tryk på 22
Tryk på 22 for de næste eller 11 for de forrige niveauer i biblioteket.
2
Kunstnerliste i alfabetisk rækkefølge
3
Tryk på, og hold 44 nede i 2 sekunder for at rulle hurtigt ned. Tryk på, og hold 33 nede i 2 sekunder for at rulle hurtigt op Slip knappen for at stoppe med at rulle.
Gennemse spor hurtigt
AArrttiisstt
(Kunstner) for at få vist kunstnerbiblioteket.
*Det faktiske display skifter under brugen.
Page 7
IInnssttaalllleerree ffaarrtt//ddiissttaanncceemmåålleerreenn
TBD
2 SEC
Brug en mønt af passende størrelse til at drej med uret, så fartmålerens
1
batteridæksel åbnes. Sæt et AAA-alkalinebatteri i (med pluspolen først). Sæt batteridæk slet på plads, pres det helt ind og dreje låsen mod uret for at låse dækslet.
TIP!
Batterier indeholder kemiske stoffer, og de skal derfor bortskaffes på forsvarlig vis.
Forkert brug af batterier kan forårsage elektrolytlækag er og vil ætse rummet eller få batterierne til at sprænge.
Fjern batterierne, hvis apparatet ikke skal anvendes I længere tid.
Gummistroppen løsnes fra clipsen. Snørebåndene løsnes og clipsen stikkes
2
ind under dem. Fastgør måleren til din løbesko. Måleren bør sidde lige under snørebåndenes sløjfe, og skal gøres så fast, at den ikke falder af mens du løber.
Tryk og hold 22;; nede i to sekunder for at tænde for afspilleren.
3
4
SSDDMM
Tryk på Måleren er nu klar til at registrere dine løbsaktiviteter.
Stop log-funktionen, når du er færdig med at løbe (se side 11). Tryk på
AADDVVAARRSSEELL!! personer med pacemaker eller implantater) bør kun bruge MP3RUN i samråd med en læge.
i to sekunder for at tænde for måleren. Skærmen blinker.
SSDDMM
i to sekunder for at slukke for måleren.
Alle, der begynder at træne for første gang (specielt
TIP! > SDM slukker automatisk, hvis der ikke har været forbindelse til din
afspiller i 10 minutter, eller hvis der ikke har været aktivitet i 30 minutter.
SSDDMM
Tryk på
> Når skærmen blinker hurtigt, skal batteriet skiftes (et alkaline-batteri af god
kvalitet kan som regel holde i 50 timer).
i to sekunder for at tænde for måleren igen.
6
Page 8
6 SEC
SSyynnkkrroonniisseerree aaffssppiilllleerr oogg ffaarrtt//ddiissttaanncceemmåållee
Du skal synkronisere afspilleren og fart/distancemåleren hvis:
> du har købt en ny fart/distancemåler, eller > du ikke kan oprette forbindelse mellem afspilleren og fart/distancemåleren,
selv efter at have monteret et nyt alkaline-batteri
Tryk og hold 22;; nede i to sekunder for at tænde for afspilleren.
1
Tryk på 44, 44, 44, 22 i rodmenuen for at skifte til indstillingstilstand.
2
3
SSYYNNCCHHRROONNIIZZEE
Vælg bedt om det.
VVIIGGTTIIGGTT!! Afspilleren forbindes til den første måler, der afgiver signaler. Der bør ikke være en aktiveret måler i en radius af 15 meter.
SSDDMM
Tryk på Fart/distancemålerens lys blinker hurtigt (x3). Vent til Din afspiller er nu synkroniseret med din måler..
, og hold den nede i 6 sekunder.
SSyynncchhrroonniizzee ccoommpplleettee
, og tryk på 22 . Tryk på 22 ;; for at starte synkronisering, når du bliver
vises på afspillerens skærm.
*Det faktiske display skifter under brugen.
7
Page 9
LLøøbbssttiillssttaanndd:: AAuuttoommaattiisskk jjuusstteerriinngg
Fart/distancemåleren er mere præcis end nogensinde før og lige til at bruge. Derudover kan du vælge at justere måleren, så den indstilles efter forskellige personer. Der kan f.eks korrigeres for individuelle forskelle i skridt, f.eks. pronation eller supination. Du kan justere automatisk eller manuelt.
Tryk på, og hold 22;; nede for at tænd e.
1
I hovedmenuen trykker du på 44 og 22 for at gå i løbstilstand.
2
Vælg CALIBRATION > AUTOMATIC for at justere fart/distancemåleren.
Tryk på RUN, og løb 400 meter på den inderste bane.
3
Tryk på RUN igen, når du er færdig. Tryk på 22 ;; for at gemme indstillingerne.
TIP!
Hvis du vil afbryde justeringen, mens du løber, skal du trykke på 11 for at kassere informationerne.
*Det faktiske display skifter under brugen.
8
Page 10
LLøøbbssttiillssttaanndd:: MMaannuueell jjuusstteerriinngg
Du kan justere fart/distancemåleren manuelt, så den tilpasses forskellige løbestile og giver bedre resultater.
Tryk på, og hold 22;; nede for at tænd e.
1
I hovedmenuen trykker du på 44 og 22 for at gå i løbstilstand.
2
Vælg CALIBRATION > MANUAL. for at justere fart/distancesensoren.
3
Tryk på 33 eller 44 for at justere (fra 0,50 til 1,50). Du kan lave små justeringer ved at ændre offset-værdien. Hvis du kender distancen og måleren viser en for lav værdi, skal du øge offset-værdien. Forskellige løbesko kan give forskelle i målingen. Du bør justere offset-værdien hvis du oplever forskelle i målingerne med forskellige sko.
TIP!
> Hvis du løber 400 meter og måleren viser 380 meter (5% under), skal du
sætte offset-værdien til 1,05.
> Skriv din personlige offset-værdi ned,og gem den. Den kan vise sig nyttig,
hvis du låner din MP3RUN til en ven, som ændrer justeringen.
*Det faktiske display skifter under brugen.
9
Page 11
RReeggiissttrreerriinngg aaff ddiinnee lløøbbssaakkttiivviitteetteerr
For at holde din træningslog synkroniseret med sommer/vintertid, skal du forbinde din afspiller til din computer og starte DMM, før du logger dine løbsaktiviteter.
SSDDMM
Tryk på
1
Tryk på Skærmen viser et ikon, når fart/distancemåleren er tilsluttet. Begynd at løbe. Nu registreres dine løbsaktiviteter.
TIP!
Når du begynder at logge dine løbsaktiviteter, stoppes radioafspilning. I musiktilstand kan du kan vælge hvad du vil høre mens du løber. (Se side 4, hvis du ønsker flere oplysninger.)
i to sekunder for at tænde for måleren.
RRUUNN
, og vent på et bip.
Tryk kort på
2
Tryk kort på
*Det faktiske display skifter under brugen.
RRUUNN
for midlertidigt at stoppe registreringen.
RRUUNN
igen for at genoptage registreringen.
TIP! Brug pausefunktionen til at registrere dit løb mere præcist.
Tryk kort på Tryk kort på
TIP! De følgende ikoner viser status for tilslutning af fart/distancemåleren: > Fart/distancemåler er aktiv > Fart/distancemåler er ikke aktiv > (blinker) Fart/distancemåler forsøger at få forbindelse > Fart/distancemåler er ikke synkroniseret endnu (se side 7)
RRUUNN
for midlertidigt at stoppe registreringen efter bippet.
RRUUNN
igen for at genoptage registreringen og begynd at løbe.
10
Page 12
0.5 SEC
1 SEC
FFåå ffeeeeddbbaacckk ppåå ddiitt lløøbb
Du får adgang til voice feedback to minutter efter logonprocessen begyndte.
Start registrering af dine løbsaktiviteter (se side 10).
1
FFEEEEDDBBAACCKK
2
Tryk på
TIP! Du kan også få automatisk feedback om distance (hver km eller mile) og tid
(hvert 5. minut). Vælg denne indstilling under
for at få oplysninger (på engelsk) om dit løb.
SSEETTTTIINNGGSS➔VVOOIICCEE FFEEEEDDBBAACCKK
.
RRUUNN,,
Tryk på
3
Dine løbsdata gemmes, og musikken spiller igen. (Se side 20 for yderligere oplysninger om, hvordan du håndterer dine løbsdata på din computer).
og hold den nede i et sekund for at stoppe registrering.
11
Page 13
RRaaddiioottiillssttaanndd:: AAuuttoommaattiisskk iinnddssttiilllliinngg
1
Tryk på 44, 44, 22 i rodmenuen for at skifte til radiotilstand (inaktiv når der registreres). Alt musikafspilning stopper, når du skifter til radiotilstand.
2
Tryk på 44 for at rulle ned til Tryk på 22;; for at vælge de 10 radiostationer med det stærkeste signal automatisk. Tryk på 11 for at afbryde
Radiotilstand, ingen station gemt
Tryk på 33 for at rulle op eller 44 for at rulle ned til den faste station.
3
Tryk på 22;; for at afspille den valgte station.
TIP!
> Forbind høretelefonerne, før du tuner. > Der stilles ikke ind på nogen stationer, hvis det er første gang, du bruger afspilleren. > Nogle indstillinger og funktioner kan ikke vælges i radiotilstand.
AAUUTTOO SSEEAARRCCHH
AAUUTTOO SSEEAARRCCHH
Stationer indstillet
(AUTOMATISK SØGNING).
(AUTOMATISK SØGNING).
*Det faktiske display skifter under brugen.
12
Page 14
RRaaddiioottiillssttaanndd:: MMaannuueell iinnddssttiilllliinngg
Tryk på 33 for at rulle op eller 44 for at rulle ned til den faste station.
1
Radiostationsmenu
Tryk på 22;; for at afspille den valgte station.
2
Tryk på 44 eller 33 for at finindstille (indstille trin for trin). Tryk på, og hold 44 nede for at søge efter den næste tilgængelige station. Tryk på, og hold 33 for at søge efter den forrige tilgængelige station. Tryk på 11 for at afbryde søgning.
Manuel indstilling
Tryk på 22;; for at gemme indstillingen.
3
Station gemt
TIP!
Hvis du ønsker kassere den netop fundne station, skal du trykke på 11 for at afslutte radiomenuen
*Det faktiske display skifter under brugen.
13
Page 15
LLøøbbssttiillssttaanndd:: HHIISSTTOORRYY
Tryk på, og hold 22;; nede for at tænd e.
1
I hovedmenuen trykker du på 44 og 22 for at gå i løbstilstand.
Vælg HISTORY, og tryk på 22 for at se din løbshistorik .
2
Din løbshistorik er sorteret efter dato.
3
Tryk på 33 eller 44 for at vælge din løbslog. Tryk på 22 for at se resultaterne af den markerede løbslog.
4
Tryk på 22;; , når du bliver bedt om det, hvis du vil slette løbsloggen. Tryk på 11 , hvis du vil gemme den.
*Det faktiske display skifter under brugen.
14
Page 16
IInnddssttiilllliinnggssttiillssttaanndd
Tryk på 44, 44, 44, 22 i rodmenuen for at skifte til indstillingstilstand.
1
Indstillingstilstand
Tryk på 33 for at rulle op eller 44 for at rulle ned til din indstilling.
2
Tryk på 22 for at få vist næste, eller tryk på 11 for at få vist forrige niveau af indstillinger.
Tilfædig / Gentag Stroboskoplampe Equalizeren
Tryk på 22 for at bekræfte det valg.
3
TIP!
Hvis du ønsker at få vist afspilleroplysninger, skal du vælge og fremhæve FFaaccttoorryy sseettttiinnggss
*Det faktiske display skifter under brugen.
(Fabriksindstillinger), trykke på og holde 22 nede i 2 sekunder.
15
Page 17
AAvvaanncceerreeddee iinnddssttiilllliinnggeerr oogg hhaannddlliinnggeerr
Du kan ændre følgende indstillinger fra Indstillingstilstand. Tryk på 33 for at rulle op eller 44 for at rulle ned til din indstilling. Tryk på 22 for at få vist næste, eller tryk på 11 for at få vist forrige niveau af indstillinger. Tryk på 22 for at bekræfte det valg.
SSeettttiinnggss SSttrroobbee lliigghhtt
SShhuuffffllee && RReeppeeaatt
DDBBBB
EEqquuaalliizzeerr
BBaacckklliigghhtt
CCoonnttrraasstt
LLaanngguuaaggee
SSyynncchhrroonniizzee ((SSyynnkkrroonniisseerree))
ooffff
on /
Repeat All
Shuffle Shuffle & Repeat
ooffff
ooffff
on /
Rock
Funk
Techno
HipHop
ooffff
5 sec
1100 sseecc
30 sec
Off Levels 1 to 10
EEnngglliisshh
Français
Italiano
Deutsch
Español
Portugués
Venstre
((LLeevveell 77))
Op
33
11 22
Højre
44
Ned
Standardindstillingen står med fed.
VVooiiccee ffeeeeddbbaacckk ((SStteemmmmee--ffeeeeddbbaacckk))
DDiissttaannccee UUnniittss ((DDiissttaanncceeeennhheeddeerr))
FFaaccttoorryy sseettttiinnggss
On Time (5 min); Tid (5 min.)
On Distance (1km/1mile); Distance (1 km / 1 mile)
OOnn DDeemmaanndd ((MMaannuueelltt))
MMiilleess
/ Kilometres
Restore
Cancel
16
Page 18
SSttrroobboosskkooppllaammppee
Stroboskoplampe er en lysteknologiindstilling, der gør det muligt for det baggrundsbelyste LCD-display gradvist at udsende serier med lys, så synligheden af en løber forbedres i situationer med svagt lys.
TTaagg ddiinn aaffssppiilllleerr ppåå
TIP!
Brug armbånd og holder til afspiller for at bære afspilleren på din arm.
17
Page 19
OOmm DDiiggiittaall MMeeddiiaa MMaannaaggeerr
Digital Media Manager indeholder alle de nødvendige software-komponenter,du skal bruge til at
anvende afspiller. Disse inkluderer:
- Administration af løbsloggen
- Overførsel løbsloggen til support-webstedet
- Oprettelse af afspilningsliste
- MP3- og WMA-overførsel til afspilning på afspiller
- Stier og understøttede links til opgradering af DMM-software og firmware
*Det faktiske display skifter under brugen.
18
Page 20
IInnssttaalllléérr DDIIGGIITTAALL MMEEDDIIAA MMAANNAAGGEERR ((DDMMMM))
1
Indsæt den medfølgende cd i computerens cd-rom-drev.
2
Følg instruktionerne på skærmen for at udføre installationen.
3
Start DMM for at tilpasse dine indstillinger, når du bliver bedt om det.
Angiv hvilket sprog,der skal bruges i displayet på afspiller*
Angiv en eller flere musikmapper*
*Det faktiske display skifter under brugen.
19
Page 21
SSttaarrtt DDMMMM ((aaffssppiilllleerr ttiillsslluutttteett))
1
Åbn USB-dækslet. Tilslut audio-jukeboksentil computeren med det medfølgende USB-kabel. Skærmbilledet for USB-tilslutning vises automatisk .
TIP! Se i håndbogen til din computer for at finde den præcise placering af USB-porten.
Se efter USB-symbolet på processorenheden på computeren.
2
Start DMM (se indstillingerne for førstegangsopsætning på side 19). Hvis der er nye data på din afspiller, bliver de automatisk overført til DMM. Vent, indtil processen er fuldført. Tag aldrig USB-kablet ud, mens der er en filoverførsel i gang.
3
Arranger dine løbsdata, musik og afspilningslister i Digital Media Manager (DMM).
4
Overfør musik fra DMM til din afspiller.
*Det faktiske display skifter under brugen.
20
Page 22
1
2
1
3
2
4
*Det faktiske display skifter under brugen.
HHoovveeddsskkæærrmmbbiilllleeddeett RRUUNNNNIINNGG ((aaffssppiilllleerr ttiillsslluutttteett))
6
1
FFaanneebbllaaddeett RRUUNNNNIINNGG::
OOvveerrssiiggtteenn MMYY WWOORRKKOOUUTTSS::
2
3
Område for træningsoplysninger
SSTTAATTUUSS FFOORR AAFFSSPPIILLLLEERREENN::
4
TTrraannssffeerr ttoo oonnlliinnee lloogg wweebbssiittee::
6
Klik for at sortere træningshistorikken efter skridt, hastighed eller distance
PPaappiirrkkuurrvv
: sletter de(n) valgte træningshistorik(ker)
Klik for at vise løbslog
Klik på den træningssession, som du vil se flere oplysninger om
Viser om afspilleren er tilsluttet
Overfører alle træningslogs til online logwebstedet
21
Page 23
*Det faktiske display skifter under brugen.
OOvveerrfføørr ttiill oonnlliinnee lloogg wweebbsstteedd ((kkuunn UUSSAA))
1
2
3
TTrraannssffeerr ttoo oonnlliinnee lloogg wweebbssiittee
Klik på
Login / Opret en ny bruger som vist ovenfor.
OOKK
Klik på
Afbryd ikke forbindelsen til internettet, før overførslen er færdig.
for at gøre overførslen færdig.
TIP! DMM overfører et resumé af dine træningslogs til webtedet.
.
22
Page 24
MMeennuueerr oogg hhaannddlliinnggeerr ii DDMMMM
Brug menuerne til at tilpasse DMM:
FFiillee
RReeffrreesshh ccoonntteennttss ((OOppddaattéérr)) SSttaarrtt ppllaayyeerr lliinnkk// SSttoopp ppllaayyeerr lliinnkk QQuuiitt ((AAffsslluutt))
EEddiitt ((RReeddiiggeerr))
TTrraacckk iinnffoorrmmaattiioonn ((SSppoorrooppllyyssnniinnggeerr))
DDeelleettee aallll wwoorrkkoouuttss ((SSlleett ttrræænniinnggssooppllyyssnniinnggeerr))
OOnnlliinnee DDeevviiccee RReeggiissttrraattiioonn ((OOnnlliinneerreeggiissttrreerriinngg aaff eennhheeddeenn))
UUsseerr nnaammee ((BBrruuggeerrnnaavvnn))
PPrreeffeerreenncceess ((IInnddssttiilllliinnggeerr))
LLaanngguuaaggee ((SSpprroogg)) MMuussiicc ffoollddeerrss
((MMuussiikkmmaappppeerr)) TTrraannssffeerr ooppttiioonnss
((OOvveerrfføørrsseellssvvaallgg)) DDiissttaannccee uunniittss
((DDiissttaanncceeeennhheeddeerr)) IInntteerrnneett ccoonnnneeccttiioonn
((IInntteerrnneettffoorrbbiinnddeellssee)) PPllaayyeerr ffiirrmmwwaarree
((AAffssppiilllleerr--ffiirrmmwwaarree)) UUppggrraaddee DDMMMM
((OOppggrraaddeerr DDMMMM))
Til opdatering af seneste status for det valgte vindue Afbrydelse af afspillerens tilslutning i DMM
Til afslutning af DMM
Redigerer sporoplysninger for det valgte spor (kun under fanebladet "music")
Slet alle træningslogs
Til onlineregistrering af din afspiller
Til ændring af navn på brugeren
Til valg af sprog i DMM Til tilføjelse, sletning eller reorganisering af musikmapperne
(kun under fanebladet "music") Til valg af overførselsvalg
(kun under fanebladet "music") Til valg af andre enheder
Sæt internetindstillinger
Til kontrol, opgradering og gendannelse af afspiller-firmware
Til kontrol og opgradering af DMM
HHeellpp ((HHjjæællpp))
DDMMMM HHeellpp ((DDMMMM hhjjæællpp)) SSuuppppoorrtt AAbboouutt DDMMMM HHeellpp ((OOmm DDMMMM)) AAbboouutt PPllaayyeerr ((OOmm aaffssppiilllleerreenn)) AAbboouutt NNiikkeerruunnnniinngg..ccoomm
TIP!
Menuerne kalder forskellige meddelelser eller vinduer, hvor du skal indsætte nogle oplysninger. Følg vejledningen på skærmen for at angive indstillingerne.
Giver dig adgang til yderligere hjælp og tip Til øjeblikkelig adgang til supportstedet Til oplysninger om software-version-information Til oplysninger om afspilleren Oplysninger om
23
Page 25
1
2
*Det faktiske display skifter under brugen.
FFaanneebbllaaddeett MMUUSSIICC ((aaffssppiilllleerr ttiillsslluutttteett))
1
MMYY MMUUSSIICC ((MMIINN MMUUSSIIKK)):: for at minimere / maksimere.
viser indholdet af musikmapperne.; klik på
2
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC ((AAFFSSPPIILLLLEERRMMUUSSIIKK)):: for at minimere / maksimere.
NNyy PPllaayylliisstt::
IImmppoorrtteerr mmuussiikk::
PPaappiirrkkuurrvv
RReeddiiggeerr IIDD33--mmæærrkkee::
SSøøgg::
opret afspilningsliste
tilføjer musik eller afspilningsliste
: sletter det markerede
redigerer sporoplysninger for det valgte spor
søger efter musik fra
MMYY MMUUSSIICC
viser indholdet på afspilleren; klik på
(MIN MUSIK) og / eller
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
(AFSPILLLERMUSIK)
24
Page 26
4
1
2
3
5 6 8 9
7
*Det faktiske display skifter under brugen.
UUddvvæællggeellsseessppaanneell oogg iinnddhhoollddssppaanneell
UUddvvæællggeellsseessppaanneell::
1
IInnddhhoollddssppaanneell::
2
MMYY MMUUSSIICC
fra
RRuulllleeppaanneell
3
RRuulllleemmeennuueerr
4
TTeekkssttoommrrååddee::
6
OOvveerrsskkrriiffttsssseeppaarraattoorr
7
IInnddiikkaattoorr ffoorr hhuukkoommmmeellssee::
8
KKnnaappppeerr ttiill aatt vvæællggee eenn aannddeenn ssttøørrrreellssee::
9
arrangerer visningsrækkefølgen af indholdspanelet
viser indholdet af (MIN MUSIK), og slip på
skriv dit søgekriterium her
: overfører fremhævede spor og/eller afspilningslister
: ændrer kolonnebreddens størrelse
MMYY MMUUSSIICC
viser tilgængelige hukommelse
(MIN MUSIK), fremhæv for at trække
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
minimerer, maksimerer DMM-visning / afslutter DMM
(AFSPILLLERMUSIK).
25
Page 27
1
2
3
4
IInnddiikkaattoorreerr ppåå kkoonnttrroollppaanneelleett
1
: folder visning ud, viser elementernes fulde indhold
*Det faktiske display skifter under brugen.
: spor / afspilningsliste, der ikke er på afspilleren
2
3
Klik for at fremhæve et element. Tryk på <Delete> på dit tastatur for at slette det fremhævede element.
4
: angiver, at spor afspilles af DMM
: sammenfoldet visning: elementerne indeholder yderligere indhold, der kan vises
26
Page 28
*Det faktiske display skifter under brugen.
KKlliikk oogg oovveerrfføørr
1
Sørg for, at afspilleren er tilsluttet, når du starter DMM.
2
Klik for at fremhæve et element (f.eks. spor, kunster, album, genre, afspilningsliste).
Klik på for at kopiere det markerede fra computeren til afspilleren.
3
4
Det markerede overføres nu til afspilleren.
TIP!
Tryk på, og hold <Ctrl> nede på dit tastatur, hvis du vil markere mere end et element. Hvis du vil markere fortløbende elementer, skal du klikke på det første element, trykke på og holde <Skift> nede på dit tastatur og derefter klikke på det sidste element.
VVIIGGTTIIGGTT:: BBEEHHOOLLDD DDEE OOPPRRIINNDDEELLIIGGEE FFIILLEERR!! Du skal sikre dig, at du ikke sletter den oprindelige udgave af de filer, der overføres til din afspiller. Philips er ikke ansvarlig for tab af indhold i de tilfælde, hvor afspiller bliver beskadiget, eller der ikke kan læses fra produktet.
27
Page 29
*Det faktiske display skifter under brugen.
TTrræækk oogg sslliipp ffoorr aatt oovveerrfføørree
1
Sørg for, at afspilleren er tilsluttet, når du starter DMM.
Klik for at fremhæve et element (f.eks. spor, kunster, album, genre, afspilningsliste).
2
Træk det markerede til
Det markerede overføres nu til destinationen
3
TIP!
Tryk på, og hold <Ctrl> nede på dit tastatur, hvis du vil markere mere end et element. Hvis du vil markere fortløbende elementer, skal du klikke på det første element, trykke på og holde <Skift> nede på dit tastatur og derefter klikke på det sidste element.
VVIIGGTTIIGGTT:: BBEEHHOOLLDD DDEE OOPPRRIINNDDEELLIIGGEE FFIILLEERR!! DDuu sskkaall ssiikkrree ddiigg,, aatt dduu iikkkkee sslleetttteerr ddeenn oopprriinnddeelliiggee uuddggaavvee aaff ddee ffiilleerr,, ddeerr oovveerrfføørreess ttiill ddiinn aaffssppiilllleerr.. PPhhiilliippss eerr iikkkkee aannssvvaarrlliigg ffoorr ttaabb aaff iinnddhhoolldd ii ddee ttiillffæællddee,, hhvvoorr pprroodduukktteett bblliivveerr bbeesskkaaddiiggeett,, eelllleerr ddeerr iikkkkee kkaann llææsseess ffrraa pprroodduukktteett..
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
(AFSPILLERMUSIK) eller en bestemt afspilningsliste.
28
Page 30
*Det faktiske display skifter under brugen.
TTiillfføøjj eett ssppoorr ppåå eenn aaffssppiillnniinnggsslliissttee mmeedd TTrræækk oogg sslliipp
Klik på et spor.
1
Træk det markerede spor til en afspilningsliste.
2
Hold museknappen nede, og flyt det markerede til en destinationsafspilningsliste.
3
Det markerede spor findes nu på afspilningslisten.
4
TIP!
Tryk på, og hold <Ctrl> nede på dit tastatur, hvis du vil markere mere end et element. Hvis du vil markere fortløbende elementer, skal du klikke på det første element, trykke på og holde <Skift> nede på dit tastatur og derefter klikke på det sidste element.
29
Page 31
*Det faktiske display skifter under brugen.
OOpprreett aaffssppiillnniinnggsslliisstteerr
Klik på for at oprette en ny afspilningsliste.
1
2
Udfyld udvælgelsespanelet i New Playlist.
3
Tryk på <Enter> for at gemme din nye playlist. Du kan nu trække flere spor til den nye afspilningsliste.
IImmppoorrtteerr aaffssppiillnniinnggsslliisstteerr
1
Klik på for at importere en afspilningsliste.
Indtast oplysningerne i pop op-vinduet.
2
3
Følg vejledningen på skærmen for at importere den nye afspilningsliste. Du kan nu trække flere spor til den importerede afspilningsliste.
30
Page 32
*Det faktiske display skifter under brugen.
SSlleett ssppoorr oogg aaffssppiillnniinnggsslliisstteerr
1
Klik for at fremhæve et element.
2
Træk det markerede til for at slette.
3
Alternativt kan du trykke på <Delete> på tastaturet for at slette dine valg.
TIP!
Tryk på, og hold <Ctrl> nede på dit tastatur, hvis du vil markere mere end et element. Hvis du vil markere fortløbende elementer, skal du klikke på det første element, trykke på og holde <Skift> nede på dit tastatur og derefter klikke på det sidste element.
31
Page 33
RReeddiiggeerr ssppoorrooppllyyssnnii
1
Klik på et spor for at redigere dets oplysninger.
*Det faktiske display skifter under brugen.
2
Klik på eller tryk på <Ctrl> + <i> på tastaturet for at få vist
Klik på tekstboksene i
3
(Kunstner), relevante oplysninger.
OOKK
Klik på
4
Klik på
CCaanncceell
AAllbbuumm, GGeennrree, YYeeaarr
TTrraacckk nnaammee
for at gemme oplysningerne.
(Annuller) for at kassere de foretagne ændringer.
(Spornavn),
CCoommmmeennttss
(År),
TTrraacckk nnuummbbeerr
IIDD33 TTaagg EEddiittoorr
(Spornummer),
(Kommentarer) for at redigere de
.
AArrttiisstt
32
Page 34
*Det faktiske display skifter under brugen.
SSøøgg eefftteerr ssppoorr eelllleerr aaffssppiillnniinnggsslliisstteerr
1
Skriv en søgestreng i feltet
Klik på for at starte søgningen.
2
3
Du vil se spor og / eller afspilningslister, der indeholder søgestrengen.
4
Du kan overføre, slette eller trække og slippe disse spor som beskrevet i det foregående afsnit.
Klik på udvælgelsespanelet for at afslutte søgevisningen.
TIP! Sletning af elementer fra søgeresultaterne vil slette dem fra dit bibliotek.
SSeeaarrcchh
(Søg).
33
Page 35
BBrruugg ddee ffoorrsskkeelllliiggee vviissnniinnggeerr
DMM indeholder forskellige visningsindstillinger. Dette vil minimere den tid, der tager at opdatere indholdet. Der findes nogle metoder til at tilpasse DMM-visninger.
1
SSeekkttiioonnssiikkoonneerr
Du kan klikke på eller hvis du vil folde indholdspanelerne ud eller sammen.
2
RRaammmmeeoommrrååddee Træk i rammeområdet mellem (AFSPILLERMUSIK). Når indholdspanelet er reduceret til en bestemt størrelse, viser indholdspanelet kun sektionsikonet.
MMYY MMUUSSIICC
(MIN MUSIK) og
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
3
DDrroopp ZZoonnee ((DDeessttiinnaattiioonnsszzoonnee))
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
Når (Destinationszone). Du kan trække mar kerede elementer og slippe dem her. Bemærk , at hukommelse.
(AFSPILLERMUSIK) minimeres, vises der en
DDrroopp ZZoonnee
-ikonet nedtones, når der ikke er mere plads i afspillerens
DDrroopp ZZoonnee
34
Page 36
FFåå vviisstt ssppoorr,, ssoomm dduu øønnsskkeerr ddeett
SSoorrtteerriinngg
1
Du kan klikke på indholdsoverskriften (Track (Spor), Artist (Kunstner), Album, Genre), hvis du vil arrangere musiksporene i den ønskede rækkefølge.
DDeettaalljjeevviissnniinngg // oovveerrssiiggttssvviissnniinngg
2
Klik på ud for indholdsoverskriften, hvis du vil aktivere / deaktivere en detaljeret visning af elementindholdet.
detaljevisning
oversigtsvisning
35
Page 37
OOppggrraaddeerriinnggeerr
Da produktet kan opgraderes, anbefaler vi at du registrerer dig på www.nike-philips.com/register, så vi kan give dig besked, lige så snart der kommer gratis opdateringer.
Vi er sikre på, at du vil have glæde a f p roduktet i lang tid. For at få den bedste ydeevne anbefaler vi, at du regelmæssigt checker www.nike-philips.com, for at se om der er kommet gratis opda- teringer af software og firmware til dit produkt.
OOppggrraaddeerr ffiirrmmwwaarree......
Afspilleren styres af et internt program, der kaldes nyeste firmware, hvis du vil sørge for, at afspilleren er opdateret.
PPrreeffeerreenncceess ((IInnddssttiilllliinnggeerr)) ➔PPllaayyeerr FFiirrmmwwaarree ((AAffssppiilllleerr--ffiirrmmwwaarree))
Klik på
1
UUppggrraaddee FFiirrmmwwaarree ((FFiirrmmwwaarree--ooppggrraaddeerriinngg)) oplysninger om, hvordan du downloader og opgraderer din afspiller-firmware.
Følg vejledningen på skærmen for at angive opgrader firmware.
2
TIP!
Da du opdaterer afspillerens program, skal du sørge for, at afspilleren er tilsluttet din computer, før du starter DMM. Bevar tilslutningen under firmware-opgraderingsprocessen.
ffiirrmmwwaarree
. Dette vil give dig yderligere
. Du kan downloade og installere den
DDMMMM--ooppggrraaddeerriinngg
DMM er det program, der sørger for de bedste interaktioner mellem afspilleren og computeren. Sørg for, at det er opgraderet ved at foretage opgraderinger.
1
PPrreeffeerreenncceess ((IInnddssttiilllliinnggeerr)) ➔ UUppggrraaddee DDMMMM ((DDMMMM--ooppggrraaddeerriinngg))
Klik på Dette vil give dig yderligere oplysninger om, hvordan du downloader og opgraderer din DMM.
.
Følg vejledningen på skærmen for at angive DMM-opgradering.
2
36
Page 38
FFjjeerrnn iinnssttaallllaattiioonneenn aaff DDMMMM
Luk alle programmer,herunder DMM.
1
Klik på menuen
2
Marker DMM fra de aktuelt installerede programmer for at fjerne det.
Hvis du ønsker yderligere oplysninger om afinstallation af programmer,
3
henvises du til brugerhåndbogen til Windows.
SSttaarrtt
, og gå til
KKoonnttrroollppaanneell
TTiillfføøjj // ffjjeerrnn pprrooggrraammmmeerr
. Vælg
.
37
Page 39
FFeejjffiinnddiinngg ((11))
Hvis der opstår en fejl, skal du først kontrollere punkterne på de følgende sider. Hvis du vil have yderligere hjælp og andre tip til fejlfinding, kan du også finde Ofte Stillede Spørgsmål for afspiller på w løsninger, skal du kontakte forhandleren eller et servicecenter.
ADVARSEL: Du må under ingen omstændigheder selv forsøge at reparere afspiller, da dette vil gøre garantien ugyldig.
PPrroobblleemmeett ÅÅrrssaagg LLøøssnniinngg Kan ikke starte afspiller Det indbyggede Oplad batteriet
USB-forbindelsen Løs forbindelse Kontroller forbindelsen fungerer ikke
e-philips.com. Hvis du ikke kan løse problemet ved at følge disse mulige
ww.nik
batteri er tomt (se trin 2, side 1) Løst tastetryk Tryk på, og hold 22;; nede i 2 sekunder USB-tilsluttet Fjern afspilleren sikkert fra computeren
Ugyldigt firmware / Tilslut afspilleren til computeren Fejl i databasen og start DMM
Forkert Operativsystemet skal være nyere operativsystemversion end Windows 98SE
(se trin 5, side 1)
USB-driveren er Kun Windows 98SE-brugere: installer ikke installeret den USB-driver, der leveres på den
medfølgende cd
Afspilleren svarer ikke Afspilleren er optaget Tryk på hold [VOLUME +] og 33 nede for
at nulstille. Tryk på, og hold 22;; nede i 2 sekunder for at tænde, hvis afspilleren ikke starter automatisk.
Automatisk slukning Afspilleren slukkes automatisk 20 sekun-
der efter, musikken er stoppet, og hvis der ikke trykkes på nogen taster. Tryk på, og hold 22;; nede for at tænd e.
38
Page 40
FFeejjffiinnddiinngg ((22))
PPrroobblleemmeett ÅÅrrssaagg LLøøssnniinngg Kan ikke afspille spor Sporformat Afspilleren kan ikke afspille sikre
Sangene står ikke i det Sporformat understøttes Sørg for at al musik på computeren tilhørende musikstyrings ikke er i formater, som afspilleren kender software
SDM virker ikke Problem med
Ingen stemme-feedback Filer, der skal bruges til Tilslut afspilleren til computeren og
understøttes ikke WMA- eller AAC-krypterede sange.
Numrene er kopieret fra Afspillerne kan kun spille sange, din computer til afspilleren der er overført med det tilhørende ved at trække og slippe i musikstyringssoftware Windows Explorer
synkronisering
Din træning begyndte, Vent på et og bippet, før du før SDM var tilsluttet begynder at løbe
SDM-forbindelsen Genoptag SDM-forbindelsen blev afbrudt på grund (se side 6) af interferens
SDM-forbindelsen blev Sæt nye batterier i, eller afbrudt på grund af lavt oplad din afspiller batteriniveau
stemme-feedback, blev start DMM slettet under USB-for bindelse
Da produktet kan opgraderes, anbefaler vi at du regelmæssigt checker www.nike-philips.com, for at se om der er kommet gratis opdateringer af software og firmware til dit produkt.
Du skal synkronisere afspilleren og fart/ distancemåleren hvis: du har købt en ny fart/distancemåler, eller (se side 7)
39
Page 41
SSiikkkkeerrhheedd oogg vveeddlliiggeehhoollddeellssee
PPaass ppåå vveedd bbrruugg aaff hhoovveeddtteelleeffoonneerr
øørree--ssiikkkkeerrhheedd:: Lyt ved moderat lydstyrke. Brug af hovedtelefoner ved høj lydstyrke kan ødelægge din hørelse.
TTrraaffiikkssiikkkkeerrhheedd:: Må ikke anvendes under kørsel eller cykling, da du kan være skyld i en ulykke.
VVæærr ffoorrssiiggttiigg,, nnåårr dduu bbrruuggeerr ssttrroobboosskkooppllaammppee
Se ikke direkte ind i stroboskoplampen i længere tid, da det kan beskadige dine øjne.
GGeenneerreell vveeddlliiggeehhoollddeellssee
UUnnddggåå bbeesskkaaddiiggeellssee eelllleerr ffeejjllffuunnkkttiioonn:: – Udsæt ikke apparatet for overophedning fra varmeapparater eller direkte sollys. – Tab ikke afspilleren, og sørg for, at der ikke falder ting ind i den. – Lad ikke psa blive nedsænket i vand. udsæt ikke stikket til hovedtelefonerne eller
batteri-rummet for vand, da vand i apparatet kan forårsage stor skade.
– Brug ikke rengøringsmidler, som indeholder alkohol, ammoniak, benzol eller
slibemidler, da disse kan ødelægge apparatet.
– Tændte mobiltelefoner i nærheden kan forårsage forstyrrelser.
SSiikkkkeerr bbrruugg aaff DDMMMM
Følg nedenstående anvisninger for at undgå at beskadige eller miste data ved brug af DMM: – Tag aldrig USB-kablet ud, mens der er en filoverførsel i gang. – Luk aldrig DMM, mens der er en filoverførsel i gang. – Brug kun ét filstyringsystem til betjeningen.Ved overførsel af filer, må du ikke forsøge at overføre
filer via Windows Stifinder, mens du venter på, at en overførsel afsluttes med DMM.
– Du må ikke slette et musiknummer via Windows Stifinder, mens der er en filoverførsel i gang i
DMM. Hvis du vil slette en fil, må du kun gøre dette fra enten DMM eller Windows Stifinder efter, at filoverføslen er afsluttet.
BBrruugg aaff ssttrrøømmffoorrssyynniinngg//ooppllaaddeerr
– Brug kun den strømforsyning,der følger med afspilleren. Strømforsyninger til andre elektroniske
apparater kan have samme udseende,men de kan beskadige afspilleren.
– Den eneste måde,du kan slukke helt for strømmen til strømforsyningen/opladeren,er ved at tage
den ud af stikkontakten.
– Der skal altid være fri plads omkring strømforsyningen. Anvend ikke afspilleren,hvor der ikke er
luftcirkulation omkring strømforsyningen,som f.eks.i en bogreol.
– Når du tilslutter eller afbryder strømmen,skal du altid holde den i siderne. Keep fingers away
from the metal part of the plug.
– Strømforsyningen til afspilleren er en højspændingskomponent,og den må under ingen
omstændigheder åbnes,heller ikke selvom der er slukket for afspilleren.
MMiilljjøøiinnffoorrmmaattiioonn
Der er ikke anvendt nogle over ødige materialer i apparatets emballage. Emballagen kan let adskilles i hovedbestanddele:almindeligt pap, polystyren, PET og plastic.
Apparatet består af materialer,der kan genbruges,hvis de adskilles af et specialist rma. Man bedes venligst overholde de lokale regler for bortskaffelse af indpakningsmaterialer, opbrugte batterier og kasserede apparater.
40
Page 42
ÆÆnnddrriinnggeerr
Ændringer, der ikke er godkendt af PHILIPS, kan betyde, at brugeren fratages rettighederne til at betjene afspiller.
OOppllyyssnniinnggeerr oomm ccooppyyrriigghhtt
Alle nævnte navne brugt som varemærke er de respektive fabrikanters varemærke eller registreret varemærke.
Uautoriseret reproduktion og distribution af internet/cd-indspilninger er en overtrædelse af copyright-lovgivningen og internationale aftaler.
Dette apparat opfylder EU-krav vedrørende radiointerferens.
41
Page 43
TTeekknniisskkee ddaattaa
GGeenneerreelltt Dimensioner 27 (D) x 27 (H) x 71 mm Vægt 70g
SSttrrøømmffoorrssyynniinngg Indbygget genopladeligt 600 mAh Lithium Ion (Li-Ion)-batteri, Multi-spænding AC-strømforsyning/oplader
AAffssppiillnniinnggssttiidd ffoorr bbaatttteerrii 12 timer med det indbyggede genopladelige batteri (4 timer for fuld opladning,Lynopladning:1 timer) *Batteriets levetid varierer afhængigt af brug.
DDiissppllaayy
DDiissppllaayy--iinnffoorrmmaattiioonn
LLyydd
LLyyddaaffssppiillnniinngg
IIDD33--ttaagg--uunnddeerrssttøøtttteellssee
LLaaggrriinnggssmmeeddiiee
Hvid LED-baggrundsbelysning
Albumnavn, kunstnernavn, batteristatus, DBB, frekvens, faste stationer, tid, spor
Bass-forbedringer Dynamic Bass Boost Indstillingerne for equalizeren Funk, Hip hop, Rock, Techno Frekvensrespons 20 - 20 000 Hz Output-strømstyrke (RMS) 2 x 5 mW (16 Ω) Signal-/støjforhold >80 Lydstyrke Digital
MP3 8 -320 Kbps,MP3 VBR MWA 32-192 Kbps
Albumtitel, genretitel, sportitel og kunstnernavn
Masselagringsklasse, 256MB* NAND Flash Musikhukommelseskapacitet: op til 65 MP3-spor (128Kbps) eller 130 WMA-spor (64kbps) * Den faktiske formaterede kapacitet vil være mindre
TTuunneerr
TTiillsslluuttnniinngg
BBlluueettooootthh
MMuussiikkoovveerrfføørrsseell
FFiilloovveerrfføørrsseell
TTiillbbeehhøørr
Tunerfrekvensområde 87.5 - 108 MHz Faste stationer 10 Tunerbånd FM stereo
5V jævnstrøm, hovedtelefoner (3,5 mm line-udgang), fjernbetjening, USB 1.1, Bluetooth 1.1
SPP, klasse 3, rækkevidde op til 5 meter
via DMM til musikafspilning
via Windows Stifinder af data generelt
(tilgængelighed i henhold til regioner) AY4102 AC/DC-strømforsyning AY4208 Armbånd AY42 12 Bær ebøl ge SBC HJ030/771 Hovedtelefoner AY3192 USB-kablet
Identifikationspladen findes bag på apparatet.
Philips, Nike, Inc forbeholder sig ret til at foretage produktforbedringsmæssige ændringer i design og specifikationer uden forudgående varsel.
Alle rettigheder forbeholdes.
42
Page 44
Meet Philips & Nike on the Internet
http://www.nike-philips.com
type number - psa260
© 2004 Phillips, Nike, Inc. All rights reserved.
www.nike-philips.com
Loading...