Philips PSA260/17, PSA260/05, PSA260/00 User Manual [sv]

Page 1
Page 2
FFöörrbbeerreeddeellsseerr
IInnssttaallllaattiioonneenn
1
Sätt in den medföljande cd-skivan i datorn:ns cd-enhet. Följ anvisningarna på skärmen om du vill slutföra installationen.
VVAARRNNIINNGG!! FÖR ANAVÄNDARE AV WINDOWS 98SE: Om du vill undvika installationsproblem ska du till datorn förrän installationen har
LLaaddddaa bbaatttteerriieett
2
Öppna skyddet för USB-porten. Anslut den medföljande laddaren till USB-porten och eluttaget. Du bör ladda batteriet i åtminstone fyra timmar innan du använder spelaren första gången.
TIPS!
Den här indikatorn visar information om hur batteriladdningen fortskrider.
3
AAnnsslluuttaa ssppeellaarreenn ttiillll ddaattoorrnn Öppna skyddet för USB-porten. Anslut spelaren till datorn via den medföljande USB-kabeln.
TIPS!
Titta i handboken som medföljer datorn om du vill veta var USB-porten sitter. Leta efter USB-symbolen på datorenheten.
AAVVSSLLUUTTAATTSS
IINNTTEE AANNSSLLUUTTAA
.
spelaren
OOrrggaanniisseerraa oocchh öövveerrfföörraa mmuussiikk mmeedd DDMMMM // MMuussiiccmmaattcchh®®
4
Starta DMM/ Musicmatch®-programmet i datorn via skrivbordet i Windows eller från Organisera och överföra musikfiler från datorn till spelaren.
KKooppppllaa ffrråånn ssppeellaarreenn ppåå eetttt ssääkkeerrtt ssäätttt.. Undvik förlust av data genom att koppla från spelaren på ett säkert sätt. Stäng alla aktiva program som körs med spelaren. Klicka på i Aktivitetsfältet. Ta bort USB-kabeln.
SSttaarrttaa ssppeellaarreenn oocchh nnjjuutt!!
6
Tryck och håll ned 22;; i två sekunder om skärmen inte redan är tänd. Njut av din nya spring-/musikupplevelse!
SSttaarrtt
-menyn.
1
Page 3
NNaammnn aavv ddeelleenn
// ++
1 2 22;; Tryck och håll ned när du vill starta/stänga av och tryck
3 11 Vänster
LLCCDD--sskkäärrmm
4
HHööggttaallaarruuttttaagg
5
RRuunn
6
RRöössttrreessppoonnss
7 8 33 , 55 upp / Föregående / Bakåt 9 22 Höger 0 44 , 66 Ned / Nästa / Framåt
UUSSBB--ppoorrtteenn //
!
KKoonnttaakktt fföörr uuppppllaaddddnniinngg
SSDDMM
@
Volymkontroll, tryck −för att minska; tryck ++för att öka
snabbt när du vill spela upp/pausa
Här visas menyer, alternativ och spårinformation dynamiskt
Anslutning för hörlurar
Startar/stoppar inspelning av springaktiviteter
Aktiverar springrespons
Öppna höljet när du vill ladda spelaren eller ansluta till en dator
Sätt på eller stäng av SDM (hastighets- och distansövervakning)
2
Page 4
MMeennyynnaavviiggeerriinngg
1
Starta spelaren genom att trycka på och hålla ned 22;;.
I de olika avsnitten får du mer information om varje inställning.
2
MMuussiicc
RRuunnnniinngg
RRaaddiioo
SSeettttiinnggss SSttrroobbee lliigghhtt
PPllaayylliissttss AArrttiissttss
AAllbbuummss GGeennrreess
AAllll TTrraacckkss
HHiissttoorryy
CCaalliibbrraattiioonn ((KKaalliibbrreerriinngg))
Preset 1
...
44
Preset 10 Autosearch
SShhuuffffllee && RReeppeeaatt
DDBBBB
EEqquuaalliizzeerr
e.g. Playlist001... PlaylistXXX
e.g. A ... Z
e.g. A ... Z e.g. A ... Z e.g. A ... Z
Lista med springloggar efter datum
MMaannuuaall
AAuuttoommaattiicc
Vänster
Upp
33
11 22
44
Ned
Höger
BBaacckklliigghhtt
CCoonnttrraasstt
LLaanngguuaaggee
SSyynncchhrroonniizzee ((SSyynnkkrroonniisseerraa))
VVooiiccee ffeeeeddbbaacckk
DDiissttaannccee uunniittss ((DDiissttaannsseennhheett)) FFaaccttoorryy sseettttiinnggss
3
Page 5
MMuussiikkllääggee::GGrruunnddllääggggaannddee ååttggäärrddeerr
Starta spelaren genom att trycka på och hålla ned 22;; .
1
Tryck på 22 i startmenyn så att du kommer till musikläget. Radiouppspelningen slutar när du öppnar musikläget.
Tryck på 33 om du vill bläddra upp eller 44 ned för att välja alternativ.
2
Tryck på 22 när du vill se nästa eller 11 föregående nivå i biblioteket. Tryck på 22;; så startar uppspelningen.
biblioteksalternativ Artistlista
Tryck på 22;; under uppspelningen så pausa musiken.
3
Uppspelningsskärmen
TIPS!
> Om du vill visa biblioteksalternativen under uppspelning, tryck på 11 . > Öppna startmenyn genom att trycka på och hålla ned 11 .
Tryck på 44 när du vill se nästa eller 33 , 33 fföregående spår.
4
Tryck på 33 om du vill spela samma spår en gång till. Trycka på och hålla ned 44 om framåt eller 33 om bakåt i ett spår under uppspelningen.
Stänga spelaren genom att trycka på och hålla ned 22;;. Spelaren sparar
aktuell musikuppspelningsstatus och återupptar uppspelningen nästa gång du sätter på spelaren.
Faktisk visning varierar beroende på användning.
4
Page 6
MMuussiikkllääggee::BBiibblliiootteekkssaalltteerrnnaattiivv oocchh BBllääddddrraa iiggeennoomm ssppåårreenn ssnnaabbbbtt
1
Tryck på 33 om du vill bläddra upp eller 44 ned för att välja biblioteksalternativ.
Tryck på 22 i
Tryck på 22 när du vill se nästa eller 11 föregående nivå i biblioteket.
2
Artisterna visas i bokstavsordning
3
Tryck och håll ned 44 i två sekunder om du vill rulla snabbt nedåt. Tryck och håll ned 33 två sekunder om du vill rulla snabbt uppåt. Släpp upp knappen när du vill stanna.
Bläddra igenom spåren snabbt.
AArrttiisstt
om du vill öppna artistbiblioteket
Faktisk visning varierar beroende på användning.
Page 7
IInnssttaalllleerraa ((SSDDMM))
TBD
2 SEC
Du kan öppna hastighetsövervakningens batterilucka med hjälp av ett mynt i lämplig
1
storlek som du vrider medsols. Sätt i ett alkaliskt AAA-batteri (plussidan först). Sätt tillbaka och säkra batteriluckan genom att trycka in och vrida den motsols.
TIPS!
Batterier innehåller kemiska ämnen. Kassera dem på lämpligt sätt.
Om batterier används på fel sätt kan elektrolyten läcka ut och fräta i facket eller så kan batteriena explodera.
Ta ut batterierna om apparaten inte ska användas under en längre tid.
Koppla loss gummibandet och klämman. Knyt upp skosnörena och stoppa in
2
övervakaren under snörena. Fäst övervakaren på din löparsko. Övervakaren ska ligga alldeles nedanför skosnörena och fästas säkert så att den sitter på plats när du springer.
Sätt på spelaren genom att trycka och hålla ned 22;; i två sekunder.
3
Sätt på övervakaren genom att trycka på Övervakaren är nu klar att spela in dina springaktiviteter.
När du har sprungit färdigt avslutar du loggningen. (se sidan 11).
4
Efter användning stänger du av övervakaren genom att trycka och hålla ned
VVAARRNNIINNGG!! personer som använder pacemaker eller liknande) bör kontakta en läkare eller hälsorådgivare innan de börjar använda MP3RUN.
Alla som börjar med ett träningsprogram första gången (särskilt
TIPS! > Övervakaren stängs av automatiskt om det inte finns någon anslutning till
spelaren på tio minuter, eller om ingen aktivitet registreras på 30 minuter. Sätt på övervakaren på nytt genom att trycka på
> Byt ut batteriet när övervakaren blinkar snabbt (vanligen efter 50 timmar med
ett alkaliskt batteri av hög kvalitet).
SSDDMM
i två sekunder. Övervakaren blinkar.
SSDDMM
i två sekunder.
SSDDMM
i två sekunder.
6
Page 8
6 SEC
SSyynnkkrroonniisseerraa ssppeellaarree mmeedd hhaassttiigghheettss-- oocchh ddiissttaannssöövveerrvvaakknniinngg ((SSDDMM))
Synkronisera din spelare med hastighets- och distansövervakning (SDM) om
> du har köpt en ny SDM, eller om > du inte kan upprätta en anslutning mellan spelaren och hastighets- och
distansövervakningen (SDM) trots att du har satt i ett nytt alkaliskt batteri.
Sätt på spelaren genom att trycka och hålla ned 22;; i två sekunder.
1
Tryck på 44, 44, 44, 22 i startmenyn för att öppna inställningsläget.
2
3
SSYYNNCCHHRROONNIIZZEE
Välj om du vill starta synkroniseringen.
VVIIKKTTIIGGTT!! Spelaren ansluts till den första övervakaren som ger ifrån sig signaler. Kontrollera att det inte finns någon aktiverad sensor inom en radie på 15 meter.
Tryck och håll ned Lampan på hastighets- och distansövervakaren blinkar snabbt (x3). Vänta tills “ Spelaren är nu synkroniserad med övervakaren.
SSyynncchhrroonniizzee ccoommpplleettee
(synkronisera) och tryck på 22 . Tryck på 22 ;; när du blir tillfrågad
SSDDMM
på övervakaren i 6 sekunder.
” (synkronisering klar) visas i spelarfönstret.
Faktisk visning varierar beroende på användning.
7
Page 9
SSpprriinnggllääggee:: aauuttoommaattiisskk kkaalliibbrreerriinngg
Hastighets- och distansövervakning visar värden med oöverträffad precision så snart du packat upp den. Du kan dessutom utföra en valfri kalibrering som garanterar optimal exakthet för en specifik användare, vilket korrigerar individuella stegvariationer, som pronation eller supination (fotens vridning). En kalibrering kan utföras antingen automatiskt eller manuellt.
Starta spelaren genom att trycka på och hålla ned 22;;.
1
Försätt spelaren i springläge genom att trycka på 44 , 22 på rotmenyn.
2
Om du vill kalibrera hastighets- och distansövervakning väljer du CALIBRATION (kalibrering) > AUTOMATIC (automatisk).
3
Tryck på RUN (spring) och börja springa 400 meter på den inre banan av ett markerat spår när du blir ombedd att göra det. Tryck på RUN på nytt när du har sprungit färdigt.
Spara kalibreringsvärdet genom att trycka på 22;;
TIPS!
Om du vill stoppa kalibreringen medan du springer trycker du på 1för att ta bort kalibreringsvärdet.
Faktisk visning varierar beroende på användning.
.
8
Page 10
SSpprriinnggllääggee:: mmaannuueellll kkaalliibbrreerriinngg
Om du vill optimera SDM-prestanda för olika springstilar kan du kalibrera övervakaren manuellt.
Starta spelaren genom att trycka på och hålla ned 22;;.
1
Försätt spelaren i springläge genom att trycka på 44 , 22 på rotmenyn.
2
Kalibrera hastighets- och distansövervakning genom att välja CALIBRATION (kalibrering) > MANUAL (manuell).
3
Tryck på 33 eller 44 och välj kalibreringsförskjutning (från 0,50 till 1,50). Ändra förskjutningsvärdet om du vill göra mindre justeringar. Om övervakaren ligger under mätvärdet för en känd distans ökar du förskjutningsvärdet. Olika skomodeller kan påverka övervakarens kalibrering. Om du märker skillnader mellan skor justerar du förskjut­ningsvärdet därefter.
TIPS!
> Om du springer 400 m och övervakaren visar ett värde på 380 m (5 % under)
justerar du förskjutningsvärdet till 1,05.
> Skriv ner och behåll ditt förskjutningsvärde. Det kan vara användbart om du
lånar ut din MP3RUN till vänner och de ändrar kalibreringsinställningarna.
Faktisk visning varierar beroende på användning.
9
Page 11
LLooggggaa ddiinnaa sspprriinnggaakkttiivviitteetteerr
Om du vill att träningsloggen ska vara synkroniserad med sommar- och vintertid ansluter du spelaren till datorn och startar DMM innan du börjar logga springaktiviteterna.
Sätt på övervakaren genom att trycka på
1
2
RRUUNN
Tryck på På skärmen visas en statusikon för SDM-anslutning. Börja springa. Dina springaktiviteter blir nu loggade.
TIPS! Om du har radion på stängs den av när du börjar logga dina springaktiviteter.
Du kan välja ett objekt från musikläget som du kan ta med dig när du springer. (Mer information se sidan 4)
Tryck lätt på Tryck lätt på
TIPS! Använd paus för att springloggningen ska bli mer korrekt.
Tryck lätt på Tryck lätt på
(spring) och vänta på en signal.
RRUUNN
(spring) om du vill göra en paus i loggningen.
RRUUNN
(spring) på nytt när du vill återuppta loggningen.
RRUUNN
(spring) om du vill göra en paus i loggningen efter signalen.
RRUUNN
(spring) på nytt när du vill återuppta loggningen och börja springa.
SSDDMM
i två sekunder.
TIPS!
Du kan kontrollera status för SDM-anslutningen från följande ikoner: > SDM aktiverad > SDM avaktiverad > (blinkar) SDM försöker upprätta anslutning > SDM är ännu inte synkroniserad (se sidan 7)
Faktisk visning varierar beroende på användning.
10
Page 12
0.5 SEC
1 SEC
FFåå rreessppoonnss ppåå ddiinn llööppnniinngg
Röstrespons finns tillgänglig två minuter efter att loggningen startade.
Börja logga dina springaktiviteter. (se sidan 10)
1
FFEEEEDDBBAACCKK
Tryck på
2
om dina springframsteg.
TIPS!
Du kan även få respons automatiskt efter distans (varje km) och tid (var femte minut). Välj det här alternativet från SETTINGS (inställningar) VVOOIICCEE FFEEEEDDBBAACCKK
(respons) om du vill ha information (på engelska)
(röstrespons).
Du stoppar loggningen genom att trycka och hålla ned
3
Dina springdata sparas och musikuppspelningen fortsätter. (På sidan 20 hittar du information om hur du hanterar dina springdata på datorn.)
RRUUNN
(spring) i en sekund.
11
Page 13
RRaaddiioollääggee:: AAuuttoommaattiisskk kkaannaalliinnssttäällllnniinngg
1
Trycker du på 44, 44, 22 i startmenyn så att radioläget aktiveras (avaktiverad under springloggning). Musikuppspelningen slutar när du öppnar radioläget.
2
Bläddra ned till radiokanaler med starkast signal automatiskt genom att trycka på 22;; . Tryck på 11 när du vill avsluta
Radioläge, inga kanaler sparade
Bläddra uppåt med 33 och nedåt med 44 när du växlar mellan de
3
automatiskt inställda radiokanalerna. Tryck på 22;; om du vill lyssna på den markerade radiostationen.
TIPS!
> Anslut hörlurarna innan du börjar ställa in stationer. > Om det är första gången du använder spelaren finns det inga inställda radiokanaler. > Vissa inställningar och funktioner finns inte tillgängliga i radioläge.
AAUUTTOO SSEEAARRCCHH
AAUUTTOO SSEEAARRCCHH
(Autosökning) genom att trycka på 44. Du kan välja de tio
.
Inställda radiokanaler
Faktisk visning varierar beroende på användning.
12
Page 14
RRaaddiioollääggee::MMaannuueellll kkaannaalliinnssttäällllnniinngg
Bläddra uppåt med 33 och nedåt med 44 när du växlar mellan de automatiskt
1
inställda radiokanalerna.
Meny för radioinställning
Tryck på 22;; om du vill lyssna på den markerade radiostationen.
2
Tryck på 44 eller 33 om du vill finjustera inställningen (steg för steg). Tryck och håll ned 44 när du vill söka efter nästa tillgängliga radiokanal. Tryck och håll ned 33 när du vill söka efter tidigare radiokanaler. Tryck på 11 när du vill avsluta sökningen.
Manuell kanalinställning
Tryck på 22;; när du vill spara inställningen.
3
Kanalen sparades
TIPS!
Om du inte vill behålla den nyinställda kanalen, trycker du på 11 så att radiomenyn stängs.
Faktisk visning varierar beroende på användning.
13
Page 15
SSpprriinnggllääggee:: HHIISSTTOORRYY
Starta spelaren genom att trycka på och hålla ned 22;; .
1
Försätt spelaren i springläge genom att trycka på 44 , 22 på rotmenyn.
Om du vill se en lista över din springhistorik väljer du HISTORY och trycker på 22.
2
En lista med springloggarna visas efter datum.
3
Tryck på 33 eller 44 och välj springlogg. Tryck på 22 om du vill visa resultatet av de markerade springloggarna.
4
Tryck på 22;; när du blir tillfrågad om du vill ta bort springloggen. Om du vill spara springloggen trycker du på 11 .
Faktisk visning varierar beroende på användning.
14
Page 16
IInnssttäällllnniinnggssllääggee
Tryck på 44, 44, 44, 22 i startmenyn för att öppna inställningsläget.
1
Inställningsläge
Tryck på 33 för att rulla uppåt eller 44 att för rulla nedåt mellan inställningarna.
2
Tryck på 22 för nästa eller 11 för föregående alternativnivå.
Repetera/Slumpvis Elektroniskt ljus Equalizer
Tryck på 22 för att bekräfta valet.
3
TIPS!
Om du vill visa information om spelaren, väljer du (Fabriksinställningar); samt trycker och håller ned 22 i två sekunder.
Faktisk visning varierar beroende på användning.
FFaaccttoorryy sseettttiinnggss
(Frekvenskorrigering)
15
Page 17
AAvvaanncceerraaddee IInnssttäällllnniinnggaarr oocchh ååttggäärrddeerr
Du kan ändra följande inställningar i inställningsläget. Tryck på 33 för att rulla uppåt eller 44 att för rulla nedåt mellan inställningarna. Tryck på 22 för nästa eller 11 för föregående alternativnivå. Tryck på 22 för att bekräfta valet.
SSeettttiinnggss SSttrroobbee lliigghhtt
SShhuuffffllee && RReeppeeaatt
DDBBBB
EEqquuaalliizzeerr
BBaacckklliigghhtt
CCoonnttrraasstt LLaanngguuaaggee
SSyynncchhrroonniizzee ((SSyynnkkrroonniisseerraa))
ooffff
on / Repeat All
Shuffle Shuffle & Repeat
ooffff
ooffff
on /
Rock Funk Techno HipHop
ooffff
5 sec
1100 sseecc
30 sec Off
Levels 1 to 10
EEnngglliisshh
Français Italiano Deutsch
Español Portugués
Upp
33
Vänster
11 22
44
Ned
Standardinställningarna står i fetstil.
((LLeevveell 77))
Höger
VVooiiccee ffeeeeddbbaacckk
DDiissttaannccee UUnniittss ((DDiissttaannsseennhheett)) FFaaccttoorryy sseettttiinnggss
Restore Cancel
On Time (5min) (Efter tid) On Distance (1km/1mile) (Efter distans)
OOnn DDeemmaanndd
(På begäran)
MMiilleess
/ Kilometers
16
Page 18
EElleekkttrroonniisskktt lljjuuss
Det elektroniska ljuset ger LCD-skärmen en bakgrundsbelysning som gradvis lyser upp skärmen så att du ser den när ljusförhållandena i övrigt är dåliga.
BBäärraa mmeedd ddiigg ssppeellaarreenn
TIPS!
Bär spelaren på armen med hjälp av armbandet och spelarfästet.
17
Page 19
OOmm DDiiggiittaall MMeeddiiaa MMaannaaggeerr
Digital Media Manager (DMM) innehåller alla nödvändiga programkomponenter för att speler ska
fungera på rätt sätt. Dessa är:
- hantering av springlogg
- överföra springloggen till support-webbplatsen
- skapa spellista
- överföring av MP3- eller WMA-filer för uppspelning på spelaren.
- Sökvägar och supportlänkar för uppdateringar av DMM programvara och firmware programvara.
Faktisk visning varierar beroende på användning.
18
Page 20
IInnssttaalllleerraa hhaanntteerriinnggsspprrooggrraammmmeett fföörr ddiiggiittaall mmeeddiiaa,,DDIIGGIITTAALL MMEEDDIIAA MMAANNAAGGEERR ((DDMMMM))
1
Sätt in den medföljande cd-skivan i PC:ns cd-enhet.
2
Följ anvisningarna på skärmen om du vill slutföra installationen.
3
Starta DMM och gör dina inställningar när du ser ett meddelande om det.
Välj språk på DMM-bildskämen*
Definiera en eller flera musikmappar*
Faktisk visning varierar beroende på användning.
19
Page 21
SSttaarrttaa DDMMMM ((ssppeellaarreenn aannsslluutteenn))
1
Öppna skyddet för USB-porten Anslut spelaren till datorn via den medföljande USB-kabeln. USB-anslutningsfönstret öppnas automatiskt.
TIPS! Titta i handboken som medföljer datorn om du vill veta var USB-porten sitter.
Leta efter USB-symbolen på datorenheten.
2
Starta DMM. (På sidan 19 beskrivs vilka inställningar du ska göra när du startar spelaren första gången.) Nya springdata på spelaren överförs automatiskt till DMM. Vänta tills överföringen är klar. Koppla aldrig ur USB-kabeln medan filöverföring pågår.
3
Organisera springdata, musik och spellistor i DMM.
4
Överför musik från DMM till spelaren.
Faktisk visning varierar beroende på användning.
20
Page 22
1
2
1
3
2
4
Faktisk visning varierar beroende på användning.
HHuuvvuuddfföönnssttrreett RRUUNNNNIINNGG ((ssppeellaarreenn aannsslluutteenn))
6
1
FFlliikkeenn RRUUNNNNIINNGG ((sspprriinnggaa))
MMYY WWOORRKKOOUUTTSS ((mmiinnaa ttrräänniinnggssppaassss))
2
detaljerad information.
3
Informationsområde för träningspass
PPLLAAYYEERR SSTTAATTUUSS ((ssppeellaarrssttaattuuss))
4
TTrraannssffeerr ttoo oonnlliinnee lloogg wweebbssiittee ((öövveerrfföörraa ttiillll wweebbbbppllaattsseenn fföörr ddiirreekkttlloogggg))
överför all träningshistorik till webbplatsen för direktlogg
6
Klicka om du vill visa träningshistorik efter tempo, hastighet eller distans
PPaappppeerrsskkoorrgg
: tar bort markerad träningshistorik
: klicka för att visa springloggar
: Klicka på önskat träningspass om du vill visa
: Visar spelarens anslutningsstatus
:
21
Page 23
Faktisk visning varierar beroende på användning.
TTrraannssffeerr ttoo oonnlliinnee lloogg wweebbssiittee ((öövveerrfföörraa ttiillll wweebbbbppllaattsseenn fföörr ddiirreekkttlloogggg)) ((eennddaasstt UUSSAA))
1
Klicka på
Logga in/skapa ett nytt användarnamn i fönstret enligt ovan.
2
Klicka på
3
förrän överföringen är klar.
TTrraannssffeerr ttoo oonnlliinnee lloogg wweebbssiittee
OOKK
för att avsluta överföringen. Koppla inte ned Internet-anslutningen
TIPS! DMM överför en sammanfattning av din träningslogg till webbplatsen för direktlogg.
.
22
Page 24
DDMMMM MMeennuuss aanndd AAccttiioonnss
Use menus to customize DMM:
FFiillee ((AArrkkiivv))
RReeffrreesshh ccoonntteennttss (Uppdatera innehåll)
SSttaarrtt ppllaayyeerr lliinnkk// SSttoopp ppllaayyeerr lliinnkk
(Starta länk till spelare/ Stoppa länk till spelare)
QQuuiitt ((AAvvsslluuttaa))
EEddiitt ((RReeddiiggeerraa))
TTrraacckk iinnffoorrmmaattiioonn ((SSppåårriinnffoorrmmaattiioonn))
DDeelleettee aallll wwoorrkkoouuttss ((TTaa bboorrtt aallllaa ttrräänniinnggssppaassss))
OOnnlliinnee DDeevviiccee RReeggiissttrraattiioonn ((RReeggiissttrreerraa eennhheetteenn oonnlliinnee))
UUsseerr nnaammee ((AAnnvväännddaarrnnaammnn))
PPrreeffeerreenncceess ((IInnssttäällllnniinnggaarr))
LLaanngguuaaggee
SSpprrååkk))
( MMuussiicc ffoollddeerrss
((MMuussiikkmmaappppaarr)) TTrraannssffeerr ooppttiioonnss
ÖÖvveerrfföörriinnggeenn aalltteerrnnaattiivv))
( DDiissttaannccee uunniittss
((DDiissttaannsseennhheett)) IInntteerrnneett ccoonnnneeccttiioonn
((IInntteerrnneett--aannsslluuttnniinngg)) PPllaayyeerr ffiirrmmwwaarree
((SSppeellaarreennss iinntteerrnnaa pprrooggrraamm)) UUppggrraaddee DDMMMM
((UUppppggrraaddeerraa DDMMMM))
HHeellpp ((HHjjäällpp))
DDMMMM HHeellpp ((DDMMMM--HHjjäällpp))
SSuuppppoorrtt AAbboouutt DDMMMM HHeellpp
((OOmm DDMMMM--HHjjäällpp)) AAbboouutt PPllaayyeerr
((OOmm ssppeellaarreenn)) AAbboouutt NNiikkeerruunnnniinngg..ccoomm
Uppdatera den senaste statusen för ett valt fönster
För bortkoppling av spelaranslutning i DMM
Avsluta DMM
Redigera spårinformation (endast på musikfliken)
För borttagning av alla träningsloggar
För registrering av enheten online
Ändra namnen på användaren
Välja ett språk för DMM
För att lägga till, ta bort eller ordna musikmapparna. (endast på musikfliken)
Välja ett alternativ för överföringen (endast på musikfliken)
För val av distansenheter
För val av alternativ för Internet-anslutning
För att kontrollera, uppgradera och återställa spelarens interna program
För kontroll och uppgradering av DMM
Ger dig ytterligare hjälp och tips
För omedelbar uppkoppling till support-webbplatsen Information om programvaruversion
Information om spelaren
För information om webbplatsen för direktlogg
TIPS!
När du väljer ett menyalternativ öppnas meddelanden eller fönster där du förväntas fylla i någon typ av information. Följ anvisningarna och avsluta inställningarna.
23
Page 25
1
2
Faktisk visning varierar beroende på användning.
HHuuvvuuddsskkäärrmmeenn fföörr MMUUSSIICC ((mmuussiikk)) ((ssppeellaarreenn aannsslluutteenn))
MMYY MMUUSSIICC ((MMiinn mmuussiikk))
1
minimera/maximera
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC ((MMuussiikk ii ssppeellaarreenn))
2
när du vill minimera / maximera.
NNyy ssppeelllliissttaa::
IImmppoorrtteerraa mmuussiikk
PPaappppeerrsskkoorrggeenn
RReeddiiggeerraa IIDD33--eettiikkeetttteerr
SSöökk
: söker efter musik i
skapa spellista.
: lägger till musik eller spellistor.
: raderar det som är markerat.
: redigerar information om den aktuella låten.
: visar vad som finns i musikmapparna; klicka på när du vill
: visar vilken musik som finns i spelaren; klicka på
MMYY MMUUSSIICC
(Min musik) och/eller
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
(Musik i spelaren).
24
Page 26
4
1
2
3
5 6 8 9
7
Faktisk visning varierar beroende på användning.
AAlltteerrnnaattiivv-- oocchh iinnnneehhåållllssppaanneelleenn
AAlltteerrnnaattiivvppaanneelleenn
1
IInnnneehhåållllssppaanneelleenn
2
MMYY MMUUSSIICC
RRuullllnniinnggsslliisstt
3
MMeennyyaalltteerrnnaattiivv
4
TTeexxttrruuttaa
6
7
8
9
: skriv ditt sökvillkor här.
RRuubbrriikkaavvggrräännssaarree
MMiinnnneessiinnddiikkaattoorr
KKnnaappppaarr fföörr fföönnsstteerrssttoorrlleekk
: anger i vilken ordning innehållspanelen ska visas.
: visar vad som finns i
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
till
: överför de markerade spåren och/eller spellistorna.
: ändrar kolumnbredden.
: visar hur mycket minneskapacitet.
: minimera, maximera och stänga DMM.
MMYY MMUUSSIICC
(Musik i spelaren)
(Min musik). Markera och dra från
..
25
Page 27
1
2
3
4
FFuunnkkttiioonneerr ii iinnnneehhåållllssppaanneelleenn
1
: expanderar visningen, visar informationen i sin helhet.
Faktisk visning varierar beroende på användning.
: spår/spellista som inte finns i spelaren.
2
3
Klicka för att markera ett objekt. Tryck på <Delete> på tangentbordet om du vill ta bort det markerade objektet.
4
: visar vilket spår som spelas i DMM.
: dolda alternativ: öppna för att visa allt innehåll.
26
Page 28
Faktisk visning varierar beroende på användning.
KKlliicckkaa oocchh öövveerrfföörr
1
Kontrollera att spelaren är ansluten när du startar DMM.
2
Klicka för att markera ett objekt. (t.ex spår,artister,album,genrer,spellista).
Klicka på när du vill kopiera det du markerat från datorn till spelaren.
3
4
Det som är markerat kopieras nu till spelaren.
TIPS!
Tryck och håll ned <Ctrl> på tangentbordet om du vill markera flera objekt. Om du vill markera flera objekt som ligger efter varandra, klickar du på det första, trycker och håller ned <Skift> på tangentbordet och klickar sedan på det sista.
VVIIKKTTIIGGTT:: BBeehhåålllleerr oorriiggiinnaallffiilleerrnnaa!! Kontrollera att du behåller originalfilerna som du har hämtat till spelaren. Philips ansvarar inte för förlust av innehållet om spelaren blir skadad eller produkten inte kan avläsas.
27
Page 29
Faktisk visning varierar beroende på användning.
DDrraa--oocchh--ssllääpppp--öövveerrfföörriinngg
1
Kontrollera att spelaren är ansluten när du startar DMM.
Klicka för att markera ett objekt (t.ex tspår, artister, album, genre, spellista).
2
Dra markeringen till
Det som är markerat överförs nu till den destination du väljer.
3
TIPS!
Tryck och håll ned <Ctrl> på tangentbordet om du vill markera flera objekt. Om du vill markera flera objekt som ligger efter varandra, klickar du på det första, trycker och håller ned <Skift> på tangentbordet och klickar sedan på det sista.
VVIIKKTTIIGGTT:: BBeehhåålllleerr oorriiggiinnaallffiilleerrnnaa!! Kontrollera att du behåller originalfilerna som du har hämtat till spelaren. Philips ansvarar inte för förlust av innehållet om spelaren blir skadad eller produkten inte kan avläsas.
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
(Musik i spelaren) eller till en spellista.
28
Page 30
Faktisk visning varierar beroende på användning.
LLääggggaa ttiillll ssppåårr ii ssppeelllliissttaann mmeedd ddrraa--oocchh--ssllääpppp--mmeettooddeenn
1
Klicka på spåret.
2
Dra det markerade spåret till spellistan.
3
Håll ned musknappen och dra markeringen till en spellista.
4
Det markerade spåret placeras nu i spellistan.
TIPS!
Tryck och håll ned <Ctrl> på tangentbordet om du vill markera flera objekt. Om du vill markera flera objekt som ligger efter varandra, klickar du på det första, trycker och håller ned <Skift> på tangentbordet och klickar sedan på det sista.
29
Page 31
SSkkaappaa ssppeelllliissttoorr
Klicka på när du vill skapa en ny spellista.
1
Faktisk visning varierar beroende på användning.
2
Fyll i informationen i alternativpanelen i den nya spellistan.
3
Tryck på <Enter> om du vill spara den nya spellistan. Du kan nu dra fler spår till spellistan.
IImmppoorrtteerraa ssppeelllliissttoorr
1
Klicka på om du vill importera en spellista.
Fyll i informationen i fönstret som öppnas.
2
3
Följ anvisningarna på skärmen när du importerar spellistan. Du kan nu dra fler spår till den importerade spellistan.
.
30
Page 32
Faktisk visning varierar beroende på användning.
RRaaddeerraa ssppåårr oocchh ssppeelllliissttoorr
1
Klicka för att markera ett objekt.
2
Markera och dra det du vill radera till .
3
Du kan också välja att trycka på <Delete> på tangentbordet när du vill radera det som är markerat.
TIPS!
Tryck och håll ned <Ctrl> på tangentbordet om du vill markera flera objekt. Om du vill markera flera objekt som ligger efter varandra, klickar du på det första, trycker och håller ned <Skift> på tangentbordet och klickar sedan på det sista.
31
Page 33
RReeddiiggeerraa ssppåårriinnffoorrmmaattiioonn
1
Klicka på det spår vars information du vill ändra.
Faktisk visning varierar beroende på användning.
2
Klicka på så att
Klicka på någon av textrutorna
3
AArrttiisstt, AAllbbuumm, GGeennrree, YYeeaarr
4
Klicka på Klicka på
OOKK
när du vill spara ändringarna.
CCaanncceell
(Avbryt) om du vill ångra ändringarna.
IIDD33 TTaagg EEddiittoorr
TTrraacckk nnaammee
(År) eller
(ID3-etikettsredigeraren) öppnas.
(Spårnamn),
CCoommmmeennttss
TTrraacckk nnuummbbeerr
(Kommentarer) och ändra informationen.
(Spårnummer),
32
Page 34
SSöökkaa eefftteerr ssppåårr eelllleerr ssppeelllliissttoorr
Faktisk visning varierar beroende på användning.
1
Skriv en söksträng i fältet
Klicka på för att starta sökningen.
2
3
Du ser nu de spår och/eller spellistor som motsvarar det sökvillkor du angav.
4
I avsnitten ovan beskrivs hur du överför, raderar och flyttar dessa spår.
Klicka på
AAlltteerrnnaattiivvppaanneelleenn
TIPS! Om du raderar ett objekt från sökresultatet kommer det också att tas bort från biblioteket!
SSeeaarrcchh
(Sök).
om du vill lämna sökvyn.
33
Page 35
OOlliikkaa vviissnniinnggssaalltteerrnnaattiivv
I DMM finns olika visningsalternativ. De används för att minska uppdateringstiden för innehållet. Det finns några olika sätt att anpassa hur DMM ska visas.
1
AAvvssnniittttssiikkoonneerr
Du kan klicka på eller för att maximera eller minimera respektive innehållspanel.
2
AAvvggrräännssnniinngg Dra gränsmarkeringen mellan När innehållspanelen blir tillräckligt liten, visas den som en avsnittsikon.
MMYY MMUUSSIICC
(Min musik) och
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
(Musik i spelaren).
3
DDrrooppppzzoonn
PPLLAAYYEERR MMUUSSIICC
När (Droppzon). Du kan dra markerade objekt och släppa dem här. Observera att droppzonsikonen blir grå när spelarens minne är fullt.
(Musik i spelaren) är minimerad visas i stället
DDrroopp ZZoonnee
34
Page 36
VViissaa ssppåårreenn ppåå ddiitttt ssäätttt
SSoorrtteerriinngg
1
Du klickar på rubriken (Track, Artist, Album, Genre) för att sortera musiken i den ordning du vill ha den.
DDeettaalljjeerraadd // öövveerrssiikktt
2
Klicka på bredvid rubriken för att aktivera/inaktivera detaljerad visning av innehållet.
Detaljerad
översikt
35
Page 37
UUppppggrraaddeerriinngg
Eftersom du har möjlighet att uppgradera produkten rekommenderar vi att du registrerar den på www.nike-philips.com/register så att vi kan informera dig så fort det finns nya gratis uppgraderingar att hämta.
Vi är övertygade om att du kommer att ha stor glädje av den här produkten. För bästa resultat rekommenderar vi dig att regelbundet besöka www.nike-philips.com/support där du hittar gratis uppgraderingar av de senaste versionerna av program- och maskinvara till din produkt.
UUppppggrraaddeerraa ffiirrmmwwaarree pprrooggrraammvvaarraa
Spelaren styrs av ett internt program ( senaste versionen av det interna programmet och uppgradera spelaren.
Klicka på
1
UUppggrraaddee FFiirrmmwwaarree hämtar och uppdaterar programmet i spelaren.
Följ alla anvisningarna på skärmen för att slutföra uppgraderingen av den fasta programvaran.
2
PPrreeffeerreenncceess
TIPS! Eftersom du ska uppdatera programmet i spelaren, måste den vara ansluten till datorn
när du startar DMM. Ta inte bort spelaren förrän hela programuppdateringen är klar.
(Inställningar)
(Uppgradera programvara). Du får nu mer information om hur du
ffiirrmmwwaarree
PPllaayyeerr ffiirrmmwwaarree
). Du kan hämta och installera den
(Spelarens interna program)
DDMMMM--uuppppggrraaddeerriinngg
DMM är det program som används för att hantera interaktionen mellan spelaren och datorn. Du bör uppgradera programmet kontinuerligt.
1
Klicka på Här får du mer information om hur du hämtar och uppgraderar DMM.
PPrreeffeerreenncceess
(Inställningar)
UUppggrraaddee DDMMMM
(DMM-uppgradering).
Följ alla anvisningarna på skärmen för att slutföra uppgraderingen av DMM.
2
36
Page 38
AAvviinnssttaalllleerraa DDMMMM
Stäng alla program,inklusive DMM.
1
SSttaarrtt--mmeennyynn
2
Markera DMM som det program du vill avinstallera.
Mer information om hur du avinstallerar program finns i Windows-handboken.
3
väljer du
KKoonnttrroollllppaanneelleenn
. Välj därefter
LLäägggg ttiillll // ttaa bboorrtt pprrooggrraamm
.
37
Page 39
FFeellssöökknniinngg ((11))
Om ett fel uppstår kontrollerar du först de punkter som listas på följande sidor. Om du behöver mer hjälp och fler felsökningstips kan du läsa vår FAQ-sida med vanliga frågor om masslagringsenhet på w Om det inte hjälper dig att hitta en lösning på problemet, bör du konsultera en återförsäljare eller ett servicecenter.
VARNING : Du får aldrig försöka att reparera enheten själv eftersom det gör att garantin blir ogiltig.
FFrrååggaa OOrrssaakk LLöössnniinngg
Det går inte att starta Det batteriet är tomt Ladda upp batteriet spelaren (Se Steg 2, sidan 1)
ww.nike-philips.com.
Lätt knapptryckning Trycker och håller du ned 22;; i 2
sekunder
USB-ansluten Koppla från spelaren (Se Steg 5, sidan 1) Fel i firmware / databasen Ansluta spelaren till datorn och
starta DMM
USB verkar inte fungera USB-anslutningen har Kontrollera USB-anslutningen
Spelaren svarar inte Spelaren är upptagen Tryck och håll med [VOLUME +] och
lossnat
Fel version av OS Ditt operativsystem måste vara
USB-drivrutin saknas Användare av Windows 98SE: installera
Automatisk avstängning Spelaren stängs automatiskt av 20
senare än Windows 98SE
USB-drivrutinen från den medföljande CD:n.
33 för att återställa spelaren. Om
spelaren inte startar automatiskt, trycker och håller du ned 22;; i två sekunder för att starta om den.
sekunder efter att musiken har gjort en paus och inga knappar trycks ned. Starta spelaren genom att trycka på och hålla ned 22;;
.
38
Page 40
FFeellssöökknniinngg ((22))
FFrrååggaa OOrrssaakk LLöössnniinngg Det går inte att spela spåret Spårformatet kan
inte användas internet.
Spår kopierades från Spelaren kommer endast att spela datorn till spelaren med upp spåren om de överförs med dra- och släppfunktionerna det medföljande i Windows Explorer musikhanteringsprogrammet
På den här spelaren går det inte att spela AAC-krypterade låtar eller WMA-låtar som du har köpt på Internet.
Eftersom du har möjlighet att uppgradera produkten rekommenderar vi dig att regelbundet besöka www.philips.com/support där du hittar gratis uppgraderingar av de senaste versionerna av program- och maskinvara till din produkt.
Spår som inte visas i det medföljande musikhanterings- kan hantera. programmet
Hastighets- och Synkroniseringsproblem distansövervakning (SDM) och distansövervakning (SDM) om
fungerar inte du har köpt en ny SDM (se sidan 7)
Ingen röstrespons Viktiga filer för röstrespons Ansluta spelaren till datorn och
Spårformatet kan inte användas
träningen startade Vänta på och ljudsignalen innan SDM anslöts. innan du börjar springa
SDM-anslutningen bröts Återupprätta SDM-anslutning på grund av omgivande (se sidan 6) störningar
SDM-anslutningen bröts Sätt i batterier eller på grund av svagt batteri ladda upp spelaren
togs bort vid starta DMM USB-anslutning
Se till att all musik på datorn har ett format som spelaren
Synkronisera din spelare med hastighets-
39
Page 41
SSääkkeerrhheett oocchh uunnddeerrhhåållll
AAtttt ttäännkkaa ppåå nnäärr dduu aannvväännddeerr hhöörrlluurraarr
SSkkyyddddaa ddiinn hhöörrsseell Lyssna på en rimlig nivå. Hög volym i hörlurarna kan påverka din hörsel negativt.
:
TTrraaffffiikk--ssiikkkkeerrhheedd Brug ikke hovedtelefoner, mens du kører bil eller cykler, da du kan være skyld i uheld.
VVaarr fföörrssiikkttiigg nnäärr dduu aannvväännddeerr ddeett eelleekkttrroonniisskkaa lljjuusseett
Titta inte direkt in i det elektroniska ljuset under en längre tid eftersom du i så fall riskerar att skada ögonen.
AAllllmmäänntt uunnddeerrhhåållll
FFöörrhhiinnddrraa sskkaaddaa eelllleerr ffeell ppåå ffuunnkkttiioonneerrnnaa – Utsätt inte för höga temperaturer orsakade av element eller direkt solljus. – Tappa inte spelaren eller låt saker falla på spelaren. – Se till att inte dränka spelaren i vatten. Utsätt inte hörlursuttaget eller batteriutrymmet
för vatten då vatten som tränger in i systemet kan orsaka stor skada.
– Använd inga rengöringsmedel som innehåller alkohol, ammoniak, bensin eller
lösningsmedel då dessa kan skada enheten.
– Aktiverade mobiltelefoner i enhetens närhet kan orsaka störningar.
AAnnvväännddaa DDMMMM
Undvik att information skadas eller förloras genom följande försiktighetsåtgärder när du använder DMM: – Koppla aldrig ur USB-kabeln medan filöverföring pågår. – Stäng aldrig DMM medan filöverföring pågår. – Använd bara ett filhanteringssystem. Vid filöverföring bör du inte överföra filer via
Utforskaren medan du väntar på att överföringen ska slutföras på DMM.
– Ta inte bort något spår via Windows Utforskaren när filhanteringen är aktiv i DMM.
Om du vill ta bort en fil, gör det då antingen från DMM eller Windows Utforskaren.
AAnnvväännddaa nnäättaaddaapptteerr// llaaddddaarree
– Använd enbart nätadaptern som levereras med spelaren. Adaptrar för andra elektroniska
enheter kan se likadana ut,men de kan skada spelaren.
– Enda sättet att stänga av strömmen fullständigt är att dra ut nätadaptern/laddaren från
strömkällan.
– Lämna alltid plats omkring nätadaptern. Använd inte utrustningen på en plats där luftflödet
runt nätadaptern är begränsat,t ex i en bokhylla.
– Håll alltid på nätadapterns sidor när du ansluter eller drar ut den. Håll fingarna borta från
pluggens metalldelar.
– Spelaren nätadapter är en är en högspänningskomponent och får aldrig öppnas,inte ens om
spelaren är avstängd.
:
:
MMiilljjööiinnffoorrmmaattiioonn
Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits. Förpackningen kan lätt delas upp i material: papp, polystyren, PET och plast.
Din enhet består av material som kan återvinnas om den plockas isär av ett specialistföretag. Rätta dig efter lokala bestämmelser för vad du gör med förpackningsmaterial,uttjänta batterier och gammal utrustning.
40
Page 42
CCooppyyrriigghhttiinnffoorrmmaattiioonn
Alla omnämnda varumärkesnamn är respektive tillverkares servicenamn, varumärke eller registrerade varumärke.
Lcke godkänd kopiering och distribution av Internet- och cd-inspelningar bryter mot copyrightlagar och internationella avtal.
Denna apparat uppfyller EU:s krav beträffande radiostörningar.
FFöörräännddrriinnggaarr
Förändringar som inte godkänts av tillverkaren kan upphäva användarens behörighet att använda enheten.
41
Page 43
TTeekknniisskkaa ddaattaa
AAllllmmäänntt Mått 27 (D) x 27 (H) x 71 mm Vikt 70g
SSttrröömmfföörrssöörrjjnniinngg Inbyggd 600 mAh Lithium Ion (Li-Ion) laddningsbart batteri Flerspänningsadapter/-laddare
BBaatttteerriieettss ssppeellttiidd 12 timmar vid användning av inbyggt laddningsbart batteri (4 timmar helt uppladdat,Snabbladdning:1 timmar). Batteriets livslängd kan variera beroende på användningen.
SSkkäärrmm
SSkkäärrmmiinnffoorrmmaattiioonn
LLjjuudd
LLjjuudduuppppssppeellnniinngg
SSttöödd fföörr IIDD33--ttaagg
LLaaggrriinnggssmmeeddiiaa
vitt bakgrundsljus LED
Albumnamn, artistnamn, batteristatus, DBB, frekvens, snabbvalskanaler, tid, spår
Basförstärkning Dynamic Bass Boost Equalizer-inställningarna Funk, Hip hop, Rock, Techno Frekvensrespons 20 - 20 000 Hz Uteffekt(RMS) 2 x 5 mW (16 Ω) Signalbrusförhållande >80 Volymkontroll Digital
MP3 (8 - 320 kbps och VBR) WMA (32 - 192 kbit/s)
Albumtitel, Genretitel, Spårtitel och Artistnamn
Masslagringsklass, 256MB* NAND Flash Musikminneskapacitet: upp till 65 MP3-spår (128kbps) eller 130 WMA-spår (64kbps) * Verklig formaterad kapacitet blir mindre
MMoottttaaggnniinngg
DDaattoorraannsslluuttnniinngg
BBlluueettooootthh
MMuussiikköövveerrfföörriinngg
FFiillöövveerrfföörriinngg
TTiillllbbeehhöörr
Frekvensområde 87.5 - 108 MHz Förinställda stationer 10 Radioband FM-stereo
5V DC, hörlurar (3.5mm linjeutgång), fjärrkontroll, USB 1.1, Bluetooth 1.1
SPP, klass 3, räckvidd på upp till 5 m
via DMM / Musicmatch
av generella data via Windows Utforskaren
(tillgänglighet beror på region) AY4102 Flerspänningsadapter / DC AY4208 Armband AY4212 Bärare SBC HJ030/771 Hörlurar AY3192 USB-kabeln
® för musikuppspelning
Typplattan finns på apparatens baksida.
Philips, Nike, Inc förbehåller sig rätten att göra ändringar i produktens design och specifikationer utan föregående meddelande.
Alla rättigheter reserverade
42
Page 44
Meet Philips & Nike on the Internet
http://www.nike-philips.com
type number - psa260
© 2004 Phillips, Nike, Inc. All rights reserved.
www.nike-philips.com
Loading...