Philips PSA 220, SA 230 User Manual

Page 1

DIGITÁLNÍ PŘEHRÁVAČ

SA 220, 230, 235

NÁVOD K OBSLUZE
Page 2
1

OBSAH

Ovládací prvky a přípojná místa ………………….………………. str. 3.
Bezpečnost a údržba …………………………………………………. str. 6. Pokyny pro copyright …………………………………………………. str. 6.
O přístroji RUSH ………….………………………………………….... str. 7.
Dodané příslušenství …………………………………………………. str. 7. První instalace …………………………………………………………. str. 7. Minimální nároky na systém ………………………………………… str. 8.
Instalace softvéru ……………………………………………………. str. 8.

Napájení přístroje

Napájecí článek ……………………………………………………….. str.10.
Připojení a odpojení přístroje RUSH …………………………….. str.11.
Přenos souborů MP3, WMA ………………………………………. str.11.
Přenos souborů RUSH a VOICE
Přenos …………………………………………………………………… str.12. Stahování ……………………………………………………………….. str.13.
Mazání souborů, aktualizace ………………………………………. str.13.

Provoz přístroje

Zapnutí …………. ……………………………………………………… str.14. Vypnutí ………………………………………………………………….. str.14 Úsporný stav (standby) ….…………..…………………….…………. str.15. Volba funkcí ……………………………………………………………. str.15. Navigace v nabídkách hlavního menu a submenu …..…………… str.15. Řízení hlasitosti ……………………………………..………………… str.15. Některé symboly na displeji …………………………………………. str.16. Interaktivní osvětlení pozadí ………………………………..………. str.16. Zabezpečení tlačítek …………………………………………………. str.17. Použití náramkového a závěsného řemínku ……………………… str.17.
Page 3
2
Reprodukce stop (pouze MUSIC a VOICE)
Reprodukce a pauza ……………………………………………….. str.17. Volba jiné stopy ……………………………………………………... str.18. Vyhledávání v jedné stopě ………………………………………….. str.18.
Smazání stop, reprodukční mód (pouze M USIC a VOICE)
Smazání stop ………………………………………………………….. str.18. Playmode: různé módy reprodukce ………………………………… str.18.

MEMORY (pouze MUSIC a VOICE)

Velikost paměti ……………………………….…..……………………. str.19. Používání a formátování nových karet pro RUSH …………..……. str.19.
Equalizer, Custom, Favorite (pouze mód MUSIC)
Zvukové nabídky pro ekvalizér ……………………………………… str.20. Custom …………………………… …………………………….……... str.20. Favorite ……………………………………………………………….… str.21.

Tuner Automatické ladění ……………………………………………….…… str.22. Ruční ladění a uložení vysílačů do paměti ………………….…….. str.23.

Vyvolání vysílače z paměti …………..…………………………….… str.23.

VOICE: Záznam a mazání

Příprava pro záznam, jakost záznamu ………………………….….. str.23. Záznam …………………………………………………………..……… str.24. Smazání souborů VOICE …………………………………………….. str.24.
Praktické rady …………………………………………………….…... str.25.
Technické údaje ……………………………………………………… str.26.
Page 4
3

OVLÁDACÍ PRVKY A PŘÍPOJNÁ MÍSTA

Další informace o tomto produktu naleznete na internetové stránce:
www.audio.philips.com/rush
Page 5
4
Page 6
1 Očko řemínku
K upevnění závěsného řemínku.

2 Displej

Zobrazuje status přístroje a další informace.

3 Multifunkční Joypad Umožňuje pět různých funkcí.

II OK
– Podržením tlačítka po dobu 2 sekund přístroj zapnete nebo
vypnete. – Zapne nebo ukončí reprodukci MUSIC nebo VOICE. – Potvrdí výběr nabídky v menu.
●●● (vpravo) – Funkční tlačítko pro MENU k vyvolání hlavního menu
SETTING a submenu požadované funkce.
Stisknutím
●●● (vlevo)
– Funkční tlačítko BACK pro opuštění menu.
▲ ▼ K listování nahoru/dolů v menu a submenu.
Pouze mód MUSIC a VOICE: – Přechod k začátku aktuální/předešlé/následné stopy. – Rychlé hledání vpřed/vzad v jedné stopě.
Tuner: – K volbě vysílače.
4
K připojení sluchátek (jack Ø 3,5 mm).
5 MODE Stisknutím (delším než 1 sekundu) volíte mezi MP3 a WMA,
MUSIC, TUNER, VOICE (záznam nebo reprodukce). 6 VOLUME
K řízení hlasitosti.
7 USB K propojení se zásuvkou USB na počítači.
zablokuje tlačítka při reprodukci proti nežádoucí akci.
(a podržením déle než 2 sekundy) blokování
zrušíte.
MUSIC: Uloží stopu mezi favority.
TUNER: Zvolí programové místo.
VOICE: Zapojí záznam VOICE.
5
Page 7
8 MIC
Mikrofon pro nahrávky VOICE.
9 Prostor pro napájecí článek
Pro jeden článek AAA, LR03 nebo UM4.
10 CARD INSERT K vložení paměťové karty SD/MMC.
Jestliže chcete použít paměťovou kartu, zkontrolujte, zda byla tato karta před prvním použitím formátována formátovačem RUSH.
Číslo modelu a číslo série je v prostoru pro napájecí články.
6

VŠEOBECNÉ POKYNY

BEZPEČNOST A ÚDRŽBA

Nevystavujte přístroj vysokým teplotám, například v blízkosti topných
těles, ani ho nenechávejte na přímém slunci.
Dbejte na to, aby přístroj neupadl a aby na něj neupadly cizí předměty.
Přístroj nesmí přijít do kontaktu s vodou. To platí obzvláště pro zásuv-
ku sluchátek a prostor pro napájecí článek. Vniklá voda by způsobila neopravitelné škody.
Netahejte nikdy za závěsný řemínek ani na něj nezavěšujte žádné
předměty.
Zapnuté mobilní telefony, které jsou v těsné blízkosti, mohou funkci
přístroje rušit.
Pozor při používání sluchátek! Nastavte vždy přiměřenou hlasitost!
Nadměrná hlasitost může vést až k poškození sluchu. Používání sluchátek při řízení auta nebo při jízdě na kole může vést až k nehodám.
POKYNY PRO COPYRIGHT
Neautorizované kopie internetových souborů porušují autorská práva a mezinárodní smlouvy. Software MUSICMATCH Jukebox používejte výhra­dě k vlastní potřebě. V některých zemích je ke kopírování autorsky chráněných materiálů nutný souhlas vlastníka těchto práv.
Page 8
7
O PŘÍSTROJI RUSH
RUSH je přenosný zvukový přehrávací přístroj s pevnou pamětí.
Tento přístroj přehrává MP3, WMA (Windows Media Audio) a budoucí
digitální zvukové formáty, například digitalizované a komprimované stopy CD-Tracks, Tape-Tracks, Audiobooks nebo zvukové efekty, které jsou ve formátu MP3 nebo WMA.
Umožňuje stahovat MP3 nebo WMA bez Digital Rights Managment.
Pro reprodukci jsou rozpoznány pouze zvukové záznamy, vytvořené ve
formátu .WAV. K stahování, přenášení nebo ke zpracování vašich zvu­kových dat používejte Windows Explorer.
Softvér přístroje umožňuje aktualizaci a podporuje i budoucí repro-
dukční formát y.
Přístroj lze též použít k přenášení datových souborů mezi počítači.
DODANÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ
Zkontrolujte laskavě, zda bylo dodáno níže uvedené příslušenství. Pokud by některý díl chyběl, obraťte se na svého dodavatele.
- Kabel USB. - Náramek.
- Instalační CD pro RUSH. - Alkalický napájecí článek.
- Sada sluchátek. - Závěsný řemínek.
PRVNÍ INSTALACE
Page 9
8
MINIMÁLNÍ NÁROKY NA SYSTÉM
- Procesor Pentium MMX 166 MHz (nebo vyšší).
- 96 MB RAM.
- 50 MB volného místa na HD.
- Mechanika CD-ROM.
- Videokarta.
- Zvuková karta.
- Microsoft Internet Explorer 5.0 (nebo vyšší). Netscape 4.0 (nebo vyšší).
- Přístup k internetu.
- Port USB a Windows 98, ME, 2000, XP.*
* Počítače, rozšířené z Win 95, nemusí mít vždy kompatibilní port USB.

INSTALACE SOFTVÉRU

Důležité upozornění pro uživatele Windows 2000:
Zkontrolujte, zda byl do počítače instalován Windows 2000 Service Pack 3 (nebo vyšší). Pokud by instalován nebyl, lze ho stáhnout ze stránky:
www.microsoft.com/windows2000/downloads/servicepacks/default.asp
Vložte CD-ROM do mechaniky.
Na monitoru se zobrazí následující informace.
Zvolte jazyk, ve kterém si přejete s přístrojem ko-
munikovat. K dispozici máte: anglicky, francouzsky, italsky, německy nebo španělsky.
Page 10
Když jste realizovali volbu, spustí se automaticky instalace.
Nyní zvolte a instalujte MUSICMATCH Jukebox nebo plug-in.
Postupujte podle instrukcí na monitoru tak dlouho, až instalaci ukončí-
te.
9
Další pokyny a doporučení pro instalaci MUSICMATCH Jukebox získá-
te, klepnete-li na View MUSICMATCH tutorial, případně na interneto­vé stránce www.musicmatch.com.
Page 11
MUSICMATCH Jukebox vám umožní zorganizovat hudební nahrávky,
uložené ve vašem počítači. Například:
- Konverzi zvukových stop do souborů MP3 a WMA.
- Vytvoření hudebních seznamů a jejich uložení do paměti počítače.
- Přenesení souborů MP3 do přístroje RUSH.
10

NAPÁJENÍ PŘÍSTROJE

NAPÁJECÍ ČLÁNEK

Alkalický článek typu AAA, LR03 nebo UM4
vložte do prostoru pro napájecí článek.
Dbejte přitom na správné pólování článku,
které je tam vyznačeno.

INDIKACE VYČERPANÉHO ČLÁNKU

Na displeji se zobrazuje tato informace
Počet černých proužků indikuje množství
energie, které v článku zbývá.
Pokud je článek vyčer pán, zobrazí se „BATTERY LOW“.
Přístroj nemá žádnou kontrolu při použití akumulátoru.
Před připojením přístroje k počítači vždy zkontrolujte stav napájecího
článku.
Vyčerpané napájecí články odevzdávejte vždy ve sběrně k tomu urče-
né!
.
Page 12
11

PŘIPOJENÍ A ODPOJENÍ PŘÍSTROJE RUSH

PŘIPOJENÍ PŘÍSTROJE RUSH K POČÍTAČI
Počítač zapněte dříve než připojíte RUSH.
Kabel USB (z příslušenství) zapojte do zá-
suvky USB na vašem počítači.
U přístroje RUSH odstraňte pryžovou
ochrannou zátku z jeho zásuvky USB a za­pojte do přístroje druhý konec kabelu.
Na přístroji RUSH se zobrazí „READY“.
ODPOJENÍ PŘÍSTROJE RUSH OD POČÍTAČE
Klikněte na symbol Unplug or Eject Hardware
Postupujte podle pokynů na monitoru.
Jakmile se zobrazí informace „The USB Mass Storage device can now
be safely removed from the system“ klikněte na 0K dříve, než odpojíte RUSH od počítače.
U Windows 98 se nezobrazuje symbol
na displeji informace „RUSH READY“ a teprve pak RUSH odpojte.
Po odpojení kabelu zasuňte vždy ochrannou pryžovou zátku zpět do
zásuvky na přístroji RUSH.
. Zkontrolujte proto, zda je
na počítači.

PŘENOS SOUBORŮ MP3 a WMA

V programu Window Explorer můžete datové
soubory kopírovat jednoduchým způsobem přeta- žením do vašeho přehrávače (Removable Disk).
Můžete též realizovat pět prvních kroků
v MUSICMATCH Jukebox, které jsou popsány na následující stránce.
Během formátování, stahování nebo přenášení
dat přístroj RUSH neodpojujte a vyčkejte až se zobrazí „READY“.
Page 13
Otevřete nebo vytvořte hudební seznam.
Stiskněte FileSend to DeviceDownload Playlist to Mass Storage.
Titul se automaticky zobrazí v okně Files to Download.
Ze seznamu zvolte stopu.
Klikněte na Download.
Po přenesení stop do přístroje, ukončete práci kliknutím na Done a
zkontrolujte status Download.
12

PŘENOS SOUBORŮ RUSH a VOICE

PŘENOS

Page 14
Pro reprodukci jsou použitelné pouze soubory .wav. K přenášení nebo stahování proto používejte pouze Windows Explorer.
Ve Windows Explorer zvolte soubory, které si přejete převést z přehrávače RUSH.
Z okna složky v RUSH (pravé okno) zkopírujte tažením do složky VOICE na vašem počítači (levé okno).
Při přenášení se zobrazuje informace „READING“.
13

STAHOVÁNÍ

Ve Windows Explorer zvolte soubory VOICE, které si přejete stáhnout z vašeho počítače.
Z okna složky VOICE (levé okno) zkopírujte tažením do složky RUSH (pravé okno).
Soubory RUSH VOICE .WAV jsou kompatibilní s libovolným softvé­rem.

MAZÁNÍ SOUBORŮ, AKTUALIZACE

MAZÁNÍ SOUBORŮ RUSH

Sobory lze smazat třemi způsoby:
Použitím programu Windows Explorer.
Přímo v přístroji (viz odstavec „Smazání stop“).
K smazání všech stop v přístrojové paměti klikněte na vašem počítači
na StartProgramsPhilips RUSH Audio playerFormat.

AKTUALIZACE

Na internetové stránce: formace o aktualizaci softvéru.
www.audio.philips.com/rush naleznete bližší in-
Page 15
14
PROVOZ PŘÍSTROJE
ZAPNUTÍ
Po zapnutí přístroje zůstane aktivní ta funkce, která byla zvolena před vy­pnutím.
Stiskněte II OK a podržte je stisknuté déle než 2 sekundy.
Na displeji se zobrazí „RUSH“.
Zůstane aktivní ta funkce, která byla zvolena před vypnutím.
Přístroj se zapojí podle svého statutu: No files: V paměťové kartě nebo v přístroji nejsou žádné soubory. V módu MUSIC/VOICE, pokud jsou k dispozici soubory, začne repro-
dukce automaticky první stopou, počínaje tou stopou, která byla napo­sledy reprodukována.
VYPNUTÍ
Stiskněte II OK a podržte je stisknuté dokud není pruh statutu úplný.
Než zmizí pruh statutu, zobrazí se na displeji informace „Continue Holding To Power Off“.
Pokud by při vypínání přístroje nastaly potíže, zkontrolujte následující:
Blokovací funkce
Přístroj musí být v módu reprodukce a nikoli v módu některého menu.
musí být deaktivována.
Page 16
15
ÚSPORNÝ STAV (STANDBY)
Pokud po dobu 60 sekund po aktivování přestávky v reprodukci nestiskne­te žádné tlačítko, uvede se přístroj do úsporného pohotovostního stavu.
VOLBA FUNKCÍ
Ve funkci reprodukce stiskněte MODE a po- držte je stisknuté asi 1 sekundu.
Na displeji se změní barva a krátce se zobrazí funkční schéma.
Opakovaným stisknutím MODE zvolte funkci.
NAVIGACE V NABÍDKÁCH HLAVNÍHO MENU A SUBMENU
Během reprodukce stiskněte ●●● (vpravo, softkey MENU).
Na displeji se zobrazí seznam položek v menu.
Tlačítkem nebo můžete v seznamu listovat.
Tlačítkem II OK zvolte položku.
Na displeji je zvolená položka podsvícena.
Tlačítkem nebo můžete listovat a volit
v položkách submenu.
Stiskněte ●●● (vlevo, softkey BACK) jednou nebo vícekrát, abyste opustili menu. Můžete též vyčkat několik sekund až se tento úkon realizuje automatic­ky.
ŘÍZENÍ HLASITOSTI
Během reprodukce stiskněte – VOLUME + pokud si přejete hlasitost zmenšit nebo hlasi­tost zvětšit.
Na displeji se zobrazí pruh nastavené hlasi­tosti.
Page 17
16
NĚKTERÉ SYMBOLY NA DISPLEJI /
Další uložené tituly/položky. K listování mezi nimi. Hudební formát. Mód VOICE. Tuner. Aktivní seznam. Rpt 1: opakuje trvale stopu nebo soubor. Rpt All: opakuje trvale všechny stopy/soubory. Shuffle: reprodukuje stopy v náhodně voleném pořadí. K nastavování jemného ladění hudebních kmitočtů. Blokovaná tlačítka. Připojte sluchátk a (pokud byl jako první zvolen mód tuneru).
Zvláštní funkce:
V závislosti na zvolené funkce můžete nastavovat:
MUSIC: (Playmode, EQ, Memory, Favorite, Delete, Backlight). VOICE: (Playmode, Quality, Memory, Delete, Backlight). TUNER: (Preset Stn, Auto tune, Backlight).
INTERAKTIVNÍ OSVĚTLENÍ POZADÍ DISPLEJE
Přístroj poskytuje tři způsoby osvětlení pozadí displeje, pro každou funkci jiné. Jakmile stisknete některý z ovládacích prvků, pozadí displeje se krát­ce osvětlí.
Při funkci MUSIC je pozadí osvětleno oranžově. Při funkci VOICE je pozadí osvětleno červen ě. Při funkci TUNER je pozadí osvětleno zeleně. Osvětlení displeje můžete podle přání zapnout nebo vy­pnout.
Během reprodukce stiskněte ●●● (vpravo, softkey MENU), ▲/ a II OK pro listování a vo lbu SETTINGBACKLIGHTON/OFF.
Jedním nebo vícenásobným stisknutím ●●● (vlevo, softkey BACK) opustíte menu.
Page 18
17
ZABEZPEČENÍ TLAČÍTEK
Tato funkce zajišťuje ovládací prvky přístroje tak, aby nežádaným stisknu­tím nemohlo dojít ke změně zvoleného provozu.
Během reprodukce podr žte stisknuté ●●● (vpravo kund.
Na displeji se zobrazí
Funkci zrušíte tak, že podržíte stisknuté ●●● (vpravo) až zobrazení
z displeje zmizí.
.
) po dobu asi 2 se-
POUŽITÍ NÁRAMKOVÉHO A ZÁVĚSNÉHO ŘEMÍNKU
Pokud použijete dodaný náramek, můžete nosit RUSH i při sportu.
Náramek:
Upevněte přístroj do pryžové spony A.
Zásuvka pro sluchátka musí přitom směřovat k dutině.
Přiložte náramek na paži.
Řemínek B řádně utáhněte.
Závěsný řemínek:
Závěsný řemínek A protáhněte závěsem B.
Připevněte řádně C.

REPRODUKCE STOP (pouze MUSIC a VOICE)

REPRODUKCE A PAUZA
Během reprodukce zvolte tlačítkem MODE požado- vanou funkci.
Stisknutím II OK přerušíte reprodukci.
Na displeji se zobrazí blikající údaj uplynulé doby a
název souboru přestane rolovat.
Druhým stisknutím II OK obnovíte reprodukci.
Abyste mohli soubory MP3 reprodukovat, musíte nejpr­ve tyto soubory stáhnout.
První instalace
Dříve než přístroj připojíte k počítači, je nezbytné nainstalovat nejprve všechny plug-ins.
Page 19
18
VOLBA JINÉ STOPY
Volbu následující nebo předešlé stopy můžete realizovat jedním nebo vícenásobným stisknutím nebo ▼.
VYHLEDÁVÁNÍ V JEDNÉ STOPĚ
Během reprodukce podržte stisknuté nebo .
Podle časového údaje vyhledejte požadované místo a tam tlačítko uvolněte.

SMAZÁNÍ STOP, REPRODUKČNÍ MÓD

(pouze MUSIC a VOICE)

SMAZÁNÍ STOP
Položka DELETE umožňuje smazání pouze jedné stopy.
Stiskněte nebo k vyhledání stopy, kterou si pře- jete smazat.
Stiskněte ●●● (vpravo), ▲/ a II OK, listujte a zvolte MENUSETTINGDeleteTrack.
Volbu potvrďte stisknutím II OK.
Pokud byste zvolenu stopu nechtěli smazat, stiskněte
●●● (vlevo) a zvolte BACK.
PLAYMODE: RŮZNÉ ZPŮSOBY REPRODUKCE
Stiskněte ●●●/●●●, / a ►II OK, listujte a zvo lte: MENUSETTINGPlaymode.
V submenu je nabídnuto: Rpt 1, Rpt All a Shuffle.
Pokud zvolíte jednu z nabídek, je zobrazen symbol:
Rpt 1 trvalé opakování aktuální stopy nebo souboru. Rpt All trvalé opakování všech stop nebo sou­borů. Shuffle výběr stop v náhodném pořadí.
Standardně jsou soubory MUSIC a VOICE v režimu Repeat All.
Page 20
19

MEMORY (pouze MUSIC a VOICE)

VELIKOST PAMĚTI
Počet souborů MUSIC a VOICE závisí na velikosti použité paměti a na ve­likosti souborů.
– Do paměti lze vložit více souborů s kratšími názvy.
– Paměť přístroje je 64 MB, případně 128 MB. Plnou paměť nelze
využít, protože její část je určena pro informace přístroje. Lze však připojit další vnější karty MMC-SD pro její rozšíření.
Standardně RUSH přehrává: interní Both mem s případnou vnější
pamětí.
POUŽÍVÁNÍ A FORMÁTOVÁNÍ NOVÝCH KARET PRO RUSH
Zasuňte kartu do výřezu v přístroji.
Propojte RUSH přiloženým kabelem s počítačem.
Klikněte na StartProgramPhilips RUSH Audio PlayerFormat.
Zvolte příslušnou mechaniku a klikněte na Start .
VOLBA RŮZNÝCH POLOŽEK PAMĚTI
Stiskněte ●●● (vpravo, softk ey MENU), ▲/ a II OK vyvolejte menu Memory a zvolte Info nebo Mode.
Pro kontrolu volné paměti Int Free nebo Ext Free (vnitřní nebo vnější paměť) zvolt e Info.
K určení módu reprodukce zvolte Mode→Both mem (pro práci s vnitřní pamětí a paměťovou kar- tou) nebo Card only (pro práci pouze s kartou).
Stiskněte ●●● (vpravo, softkey BACK) jednou nebo vícekrát k ukončení práce v menu.
Reprodukce souborů MUSIC a VOICE není možná a na displeji se zobrazí „NO FILES!“ pokud nebyla do přístroje vložena karta a vy jste zvolili Card
only.
Zvolte znovu Both mem v menu Memory abyste reprodukci umožnili.
Softvér Musi cmatch vytvoří automaticky zvláštní ovladače pro vnitřní a vnější pam
ěť.
Page 21
20

EKVALIZÉR, CUSTOM, FAVORITE

(pouze MUSIC)
ZVUKOVÉ NABÍDKY PRO EKVALIZÉR
Během reprodukce stiskněte ●●● (vpravo, softkey
MENU).
Stisknutím nebo nalistujte EQ.
Stiskněte II OK k potvrzení menu EQ.
Zobrazí se aktuální zvukový symbol a zvýrazně
nastavení.
Pomocí nebo ▼můžete listovat mezi nabídkami:
Normal, Rock, Pop, Jazz, Classical, B1 Bass 1, B2 Bass 2, Custom, Normal.
Volbu potvrďte stisknutím II OK.
Stiskněte ●●● (vlevo, softkey BACK) jednou
nebo vícekrát k ukončení práce v menu.
Můžete též zvolit vlastní nastavení volbou po- ložky Custom (viz následující odstavec).
Symbol EQ se zobrazí jen když jste během repro­dukce zvolili položku v menu EQ. Pokud jste zvolili Normal, nezobrazí se žádný symbol.
CUSTOM
Pokud zvolíte toto nastavení, zobrazí se čtyři kmito- čtové proužky, které vám umožňují realizovat osobní
nastavení.
Stiskněte ●●● (vpravo, softkey NEXT) a II OK k volbě kmitočtů: B (BASS), M (MID), H (HIGH) a T (TREBLE).
Pomocí / nastavte úroveň.
Nastavení potvrďte stisknutím II OK.
Stiskněte ●●● (vlevo, softkey BACK) jednou nebo
vícekrát k ukončení práce v menu.
Page 22
21
FAVORITE
Toto menu vám umožní uložit do paměti až deset oblíbených stop/souborů pro reprodukci hudby. Můžete kdykoli vložit stopy 01 10 mezi Favorite. Můžete též přejít ke standardní reprodukci (Off) aniž byste vytvořený se­znam smazali.
Stiskněte ●●● (vpravo), ▼/ a ►II OK k listování a k volbě MENUSETTINGFavorite.
☺ zobrazí tři submenu On/Off, View list a Remove list.
Zkontrolujte položky následujícím postupem.
Volba On
Budou reprodukovány pouze stopy, uložené jako Favorite.
Stiskněte ●●● (vpravo), ▼/ a II OK k listování a k volbě FavoriteOn/OffOn.
On.
Zobrazí se
jako Fxx (Favorite) namísto Txx (Favorite vy­pojeno).
Volba Off a uložení stop
V módu Favorite Off můžete uložit další stopy a připojit je k původním.
Stiskněte ●●● (vpravo), ▼/ a II OK k listování a k volbě FavoriteOn/OffOff .
Stiskněte ●●● (vlevo) pokud si přejete uložit aktuální stopu do seznamu Favorite.
Volba View list
K zobrazení statutu vašich naprogramovaných stop.
Stiskněte ●●● (vpravo), ▼/ a II OK k listování a k volbě MENUSETTINGFavoriteView list.
Zobrazí se údaje o naprogramovaných sto­pách. Můžete listovat ▲/▼
Pokud nebyly vloženy žádné stopy jako oblí­bené, zobrazí se „No files!“.
a číslo stopy bude indikováno
.
Page 23
Remove list: smazání seznamu Favorite V módu Favorite Off Remove list můžete celý seznam smazat.
Stiskněte ●●● (vpravo), / a ►II OK k listování a k volbě MENUSETTINGFavoriteRemove listREMOVE LIST?
Smazání potvrďte stisknutím II OK.
Zobrazí se „ LIST REMOVED!“.
Soubory, uložené v tomto seznamu nebudou ani po vyjmutí napájecího článku smazány. Pokud nejsou v tomto seznamu uloženy žádné stopy, zobrazí se „No fi­les!“
22

TUNER

Přístroj má k dispozici pro uložení do paměti deset programových míst. Umožňuje zvolit t ři různá nastavení.
Preset Stn.
Auto tune.
Backlight.

AUTOMATICKÉ LADĚNÍ

Toto nastavení vyhledá a uloží do paměti až deset vy­sílačů v rozsahu VKV v závislosti na místních příjmo- vých podmínkách.
Stiskněte ●●●/●●● a ►II OK k listování a k volbě Auto Tune.
Přístroj začne automaticky vyhledávat vysílače a na displeji se zobrazí informace „AUTO TUNING“ a pak krátce údaj o vysílači a jeho uložení.
Vysílače jsou ukládány do paměti pod čísly paměti P01 až P10.
Při stereofonním vysílání se zobrazuje informace „Stereo“.
Po uložení všech vysílačů se aktivuje vysílač na prvním paměťovém místě.
Pokud se na displeji zobrazuje „PLUG IN “ připojte sluchátka. Jejich přívod slouží současně jako anténa přijímače.
Page 24
23
RUČNÍ LADĚNÍ A ULOŽENÍ VYSÍLAČŮ DO PAMĚTI
Stiskněte a podržte stisknuté nebo déle než 2 sekundy.
Přístroj začne prohledávat rozsah VKV (87,5 až 108 MHz) a na nale-
zeném vysílači se ladění zastaví.
Na displeji se během ladění zobraz uje informace „Searching“.
V případě potřeby lze vysílač jemně doladit krátkými stisky nebo ▼.
Stiskněte ●●● (vpravo), / a II OK k listování a k volbě
SETTINGPreset Stn.
Začne blikat číslo programového místa.
Zatímco číslo bliká, zvolte pomocí ●●● (vpravo, softkey STN) číslo
programového místa, kam si přejete vysílač uložit (P01 až P10).
Nastavení potvrďte stisknutím ►II OK.

VYVOLÁNÍ VYSÍLAČE Z PAMĚTI

Při poslechu rozhlasu stiskněte ●●● (vlevo, softkey
STN) jednou nebo vícekrát, až se zobrazí číslo pr o- gramového místa, kde je vysílač uložen.
Pokud by nebyl na zvoleném programovém místě ulo­žen žádný vysílač, bude ve sluchátkách ticho.

VOICE: ZÁZNAM A MAZÁNÍ

Informace, důležité pro záznam přednášek nebo diskusí. Při použití integrované paměti lze pořídit záznam o době trvání až 4 hodi ­ny a zvolené kvalitě záznamu „LOW“.

PŘÍPRAVA PRO ZÁZNAM, JAKOST ZÁZNAMU

V módu VOICE stiskněte ●●●/●●● a II OK a zvolte MENUSETTINGQUALITY.
V menu QUALITY listujte pomocí ▲/ a II OK a zvolte požadovanou jakost záznamu „HIGH“, „MEDIUM“ nebo „LOW“.
Vzorkovací kmitočty pro jednotlivá nastavení jsou 32 kHz, 16 kHz, 8 kHz.
Vzorkovací kmitočet je standardně nastaven na 8 kHz, což umožňuje nejdelší dobu záznamu. Dobu záznamu lze prodloužit použitím vnější paměti.
Page 25
24
ZÁZNAM
Pokud jste nastavili jakost záznamu, můžete zvolit mód záznamu.
V módu VOICE stiskněte a podržte stisknuté ●●● (vlevo, softkey REC) dokud se záznam nezapojí.
Zapojí se záznam a na displeji se zobrazí detailní in­formace o záznamu.
Záznam ukončíte stisknutím ●●● (vlevo) a STOP.
Přístroj přejde do přestávky v módu VOICE.
Na displeji se zobrazí poslední zpráva.
Jestliže během přestávky nestisknete do 60 sekund REC, záznam je au­tomaticky ukončen. Pokud by byla paměť při záznamu zaplněna, zobrazí se informace „Memo­ry full!“.

SMAZÁNÍ SOUBORŮ VOICE

V položce Delete můžete smazat jednotlivé soubory VOICE.
V pozici VOICE PAUSE stiskněte ●●● (vpravo), / a II OK k listování a k volbě
MENUSETTINGDelete Track.
Stisknutím nebo vyhledejte stopu, kterou si přejete smazat.
Volbu potvrďte stisknutím II OK.
Na displeji se zobrazí status mazání a pak „Dele-
ted“.
Pokud nejsou k dispozici žádné soubory, zobrazí se „No files!“.
Pokud si nepřejete soubory smazat, stiskněte ●●● (vlevo) a zvolte BACK.
Page 26
25

PRAKTICKÉ RADY

Pokud by přístroj nepracoval podle vašeho očekávání, dříve než ho předá- te servisu, zkontrolujte následující body. Přístroj nikdy neotevírejte a nepokoušejte se o případné amatérské opra­vy. Tím byste též v záruční době ztratili garanční nároky.
Příznak: Možná příčina:
Přístroj nepracuje a displej nesvítí:
Žádná odezva na stisknutí tlačítek:
Reprodukce přeskakuje: Nepracuje propojení USB: Nelze stahovat soubory MP3:
Soubory jsou přeskakovány nebo opakovány: Nelze reprodukovat seznam Favorite:
Napájecí článek vyčerpaný. Napájecí článek špatně vložený. Tlačítko „joypad“ podrženo příliš krátce. Poškozené soubory: stiskněte StartProgramsPhilips RUSH Audio Pla­yerFormat. Aktivováno zabezpečení tlačítek. Elektrostatický náboj. Vyjměte napájecí článek, vyčkej­te několik sekund a pak ho znovu vložte. Soubory komprimovány nad 320 kps.
Vadný kabel. Nenainstalován ovladač USB. Částečně vybitý napájecí článek. Elektrostatický náboj. Vyjměte napájecí článek, vyčkej­te několik sekund a pak ho znovu vložte. Byla zapojena funkce REPEAT nebo SHUFFLE.
Položka Favorite je vypnuta.

OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ

Tento přístroj je vyroben z materiálů, které mohou být po návratu do výro­by znovu zpracovány. Speciálně vybavené provozy mohou materiály, z nichž je přístroj vyroben, rozložit na základní části a ty, které lze znovu použít, vytřídit. I balicí materiál byl omezen na nejnutnější prvky. Jsou používány takové materiály, které lze snadno rozložit a likvidovat. Prosíme vás proto, abyste se v oblasti kde bydlíte, informovali o způsobu vyřazení vašeho starého přístroje z provozu. Obdobné předpisy platí i o likvidaci napájecích článků. Některé napájecí články sice neobsahují žádné škodlivé těžké kovy jako rtuť nebo kadmium, přesto však v různých zemích platí různé předpisy o jejich likvidaci.
Page 27
26
TECHNICKÉ ÚDAJE
Výstupní výkon: 2 x 5 mW. Poměr s/š: 80 dB. Kmitočtový rozsah: 20 až 20000 Hz. Rozhraní E/A: Zástrčka USB. Paměť: 64 MB (128 MB). Podporované formáty: MP3 (8 kbps až 320 kbps),
WMA 5 kbps až 160 kbps). Displej: 2 řádky,12 znaků. Ekvalízér: Normal, Rock, Pop, Jazz, Classical, Bass 1, Bass 2. Napájení: 1 x AAA, LR03, UM4. Rozměry: 55 x 76 x 21 mm. Hmotnost: 50 g (bez napájecího článku). Doba provozu: 9 hodin (s alkalickým článkem).

ZÁRUKA A SERVIS

Za tento výrobek přebírá Philips záruku po dobu 2 roků od data prodeje. Záruka se vztahuje na závady, způsobené vadami materiálu nebo výrobní vadou. V rámci záruky se servis poskytuje pouze po předložení dokladu o nákupu, kte­rým je řádně vyplněný záruční list nebo pokladní doklad, z něhož vyplývá, že byl nárok uplatněn v záruční době. Záruční nárok nelze uplatnit v případě, že byl výrobek mechanicky poškozen (včetně poškození v průběhu přepravy) nebo byl nesprávně používán (v roz­poru s pokyny v návodu) nebo byl poškozen neodvratnou událostí (živelná po­hroma). Záruční i pozáruční servis je zajištěn ve všech zemích, do nichž firma Philips oficiálně dodává své výrobky. V případě závady se laskavě obraťte na svého dodavatele nebo na servisní or­ganizaci firmy Philips. Bližší informace i radu při případných obtížích vám poskytne Informační linka firmy Philips, jejíž adresa je uvedena na konci záručních podmínek.
Informační linka Philips
Telefonický kontakt: 233 099 330 Faxový kontakt: 233 099 320 E-mailový kontakt: Infolinka@philips.com Poštovní kontakt:
Philips Česká republika sro. Infolinka
Šafránkova 1 155 00 Praha 5
Loading...