Inserte el CD suministrado en la unidad de CD-ROM del ordenador.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la
instalación.
AADDVVEERRTTEENNCCIIAA!!
USUARIOS DE WINDOWS 98SE:
Para evitar que se produzcan problemas durante la instalación,
CCOONNEECCTTEE
insta
CCaarrgguueellaabbaatteerrííaa
2
Abra la tapa de puerto USB. Conecte el cargador suministrado al
puerto USB y a la fuente de alimentación principal. Para adquirir una
gran autonomía, cargue la batería durante un mínimo de 4 horas la
primera vez que la utilice.
Abra la cubierta USB. Conecte el reproductor al ordenador
mediante el cable USB suministrado.
el reproductor al ordenador hasta
lación haya finalizado.
Nota
Este indicador muestra información sobre la batería durante
el proceso de carga.
DDEESSPPUUÉÉSS
NNOO
de que la
Nota
✔
Consulte el manual del ordenador para averiguar cuál es la posición
exacta del puerto USB. Busque el símbolo USB en la unidad de
procesamiento del ordenador.
Inicie el DMM en el PC desde el escritorio de Windows o desde el
menú Inicio. Utilice el DMM para organizar su música. Transfiera los
archivos de música del ordenador al reproductor.
5
DDeessccoonneecctteeeellrreepprroodduuccttoorrddeemmaanneerraasseegguurraa
Desconecte el reproductor de manera segura para evitar la pérdida de
datos. Salga del
Retire el cable USB.
EEnncciiéénnddaallaayyddiissffrruuttee..
6
Pulse el botón 22 ;; durante 2 segundos para encender el dispositivo si la pantalla de
encendido no aparece automáticamente. Disfrute de la nueva experiencia musical.
DDMMMM..
Haga clic en , situado en la bandeja de tareas.
1
Page 3
NNoommbbrreessddeePPiieezzaass
122;;Mantenga pulsado este botón para encender / apagar el
Desde el menú raíz, pulse el botón 22 para acceder al modo de música.
Al acceder al modo de música se interrumpirá toda reproducción de radio.
Pulse 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para desplazarse hacia
2
abajo hasta que localice la opción que desee.
Pulse 22 para ir al nivel siguiente o 11 para ir al nivel anterior de la biblioteca.
Pulse 22;; para reproducir.
Opciones de LibreriaLista de intérpretes
Pulse 22;; durante la reproducción para detener la música.
3
Pantalla de reproducción
Pulse 33 , 33 o 44 para acceder al pista anterior o pista siguiente.
4
Mantenga pulsado 44 o 33 para avanzar rápidamente o rebobinar una pista.
Mantenga pulsado 22;; para apagar. El reproductor guardará el estado de
5
reproducción actual y reanudará la reproducción la próxima vez que lo encienda.
ASTUCE
✔
El estado de reproducción actual se borrará cuando conecte el reproductor al
ordenador.
Pulse 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para desplazarse hacia abajo hasta que
localice la opción de libreria que desee.
Pulse el botón 22 en
de intérpretes
Pulse 22 para ir al nivel siguiente o 11 para ir al nivel anterior de la biblioteca.
2
Lista de intérpretes por orden alfabético
3
Pulse el botón 44 durante tres segundos para desplazarse hacia abajo rápidamente.
Pulse el botón 33 durante tres segundos para desplazarse hacia arriba rápidamente.
Suelte el botón para detener el desplazamiento.
Exploración rápida de pistas.
AArrttiisstt
(Intérprete) para mostrar la biblioteca
Nota
✔
Para mostrar las opciones de biblioteca durante la reproducción, mantenga
pulsado el botón 11 para acceder al menú raíz. La pantalla de reproducción
( consulte el página 4) volverá a aparecer cuando finalice la exploración.
Desde el menú raíz, pulse los botones 44, 22 para acceder al modo de radio.
Al acceder al modo de radio se interrumpirá toda reproducción de música.
2
Pulse el botón 44 para desplazarse hasta
Pulse el botón 22 ;; para seleccionar automáticamente las diez emisoras de radio más potentes.
Pulse el botón 11 para cancelar
Modo de radio, ninguna
emisora almacenada
Pulse el botón 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para moverse en
3
sentido descendente hasta encontrar la presintonía.
Pulse el botón 22 ;; para reproducir la emisora seleccionada.
Nota
✔
No hay emisoras sintonizadas al utilizar el reproductor por primera vez.
Pulse el botón 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para moverse en sentido
1
descendente hasta encontrar la presintonía.
Menú de presintonía de radio
Pulse el botón 22 ;; para reproducir la emisora seleccionada.
2
Pulse 44 o 33 para sintonizar con precisión (sintonización paso a paso).
Mantenga pulsado el botón 44 para buscar la siguiente emisora disponible.
Mantenga pulsado el botón 33 para encontrar la emisora que se encuentra disponible
inmediatamente antes.
Pulse 11 para cancelar la búsqueda.
Sintonización manual
Pulse 22;; para guardar la configuración.
3
Emisora almacenada
Nota
✔
Si quiere descartar la emisora recientemente buscada, pulse 11 para salir del menú
de radio.
*La visualización real varía según el uso.
7
Page 9
MMooddooddeeccoonnffiigguurraacciióónn
Desde el menú raíz,pulse los botones 44 , 44, 22 para acceder al modo de configuración.
1
Modo de configuración
Pulse el botón 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para moverse en sentido
2
descendente hasta encontrar la configuración que desea.
Pulse 22 para pasar al siguiente nivel de opciones o 11 para acceder al anterior.
Repetir/ AleatorioLuz estroboscópicaEcualizador
Pulse 22 para confirmar la selección.
3
Nota
✔
Para mostrar información del reproductor, seleccione y resalte
(Configuración de fábrica); mantenga pulsado 22 durante 2 segundos.
La pantalla informativa le indicará el número del modelo y el espacio libre
disponible del reproductor.
Puede ajustar las siguientes configuraciones desde el modo de configuración.
Pulse el botón 33 para desplazarse hacia arriba o 44 para moverse en sentido
descendente hasta encontrar la configuración que desea.
Pulse 22 para pasar al siguiente nivel de opciones o 11 para acceder al anterior.
Pulse 22 para confirmar la selección.
AAjjuusstteessEEssttrroobboo
AAlleeaatt..&&RReeppeett..
DDBBBB
EEccuuaalliizzaaddoorr
iilluummiinnaacc..ppoosstt
CCoonnttrraassttee
IIddiioommaa
Encendido
AAppaaggaaddoo
Repetir todo
Aleatorio
Aleat.& Repet.
AAppaaggaaddoo
Encendido
AAppaaggaaddoo
Rock
Funk
Techno
HipHop
AAppaaggaaddoo
5 seg
1100sseegg
30 seg
Apagado
Nivel 1 - 10
NNiivveell77
EEnngglliisshh
Français
Italiano
Deutsch
Español
Portugués
arriba
33
izquierda
1122
44
abajo
El ajuste predeterminado se
muestra en negrita.
derecha
FFaaccttoorryysseettttiinnggss
Restablecer
Cancelar
9
Page 11
MMooddooddeeccrroonnóómmeettrroo
Desde cualquier modo de reproducción, pulse para iniciar el cronómetro.
1
Modo de cronómetro
Pulse para pausar el cronómetro. Vuelva a pulsar para reanudar el cronómetro.
2
3
Mantenga pulsado para salir del modo de cronómetro.
Nota
✔
El inicio del cronómetro no afecta a la reproducción de radio o música.
El cronómetro se muestra en la parte inferior de la pantalla de radio o música.
La luz estroboscópica es una configuración de iluminación que permite a la
pantalla de cristal liquido irradiar gradualmente destellos de luz, para mejorar
la visibilidad del corredor en condiciones deficientes de luz. (Para obtener más
información,consulte el página 9)
(la disponibilidad varía en función del país o región)
Conecte los auriculares
Monte el
brazalete
Monte el cinturón
Soporte del reproductor
Nota
✔
Utilice brazalete y soporte del reproductor para llevar el reproductor en el brazo.
Utilice brazalete, mando a distancia para cintura y soporte del reproductor para
llevar el reproductor en la cintura.
Nota
✔
Los controles del mando a distancia para la cintura funcionan como los controles del
reproductor durante la reproducción.
Abra la cubierta USB.
Conecte el reproductor al ordenador mediante el cable USB suministrado.
La pantalla de conexión de USB aparecerá automáticamente.
Nota
✔
Consulte el manual del ordenador para averiguar cuál es la posición exacta
del puerto USB. Busque el símbolo USB en la unidad de procesamiento del
ordenador.
2
Inicie DMM. (consulte la configuración inicial en la página 15)
3
Organice la música y las listas de reproducción en DMM.
Asegúrese de que el reproductor está conectado al iniciar DMM.
2
Haga clic para resaltar un elemento. (por ejemplo cancione, artista,álbum, género, lista personal).
Haga clic enpara copiar la selección desde el ordenador al reproductor.
3
4
A continuación se iniciará la transferencia del elemento seleccionado al reproductor.
Nota
✔
Mantenga pulsada la tecla <Ctrl> del teclado para seleccionar más de un elemento.
Para seleccionar elementos consecutivos, haga clic en el primero de ellos, mantenga
pulsada la tecla <Mayús> y haga clic en el último elemento.
IIMMPPOORRTTAANNTTEE::CCOONNSSEERRVVEEUUNNAACCOOPPIIAADDEESSUUSSAARRCCHHIIVVOOSSOORRIIGGIINNAALLEESS!!
Conserve una copia de los archivos originales transferidos al reproductor.
Philips no se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el
reproductor está dañado o no se pueda leer el disco duro.
Asegúrese de que el reproductor está conectado al iniciar DMM.
Haga clic para resaltar un elemento. (por ejemplo pistas, artista, album, género, lista personal).
2
Arrastre la selección hasta PLAYER MUSIC (MÚSICA DEL REPRODUCTOR) o una lista de
reproducción específica.
A continuación se iniciará la transferencia al destino elegido.
3
Nota
✔
Mantenga pulsada la tecla <Ctrl> del teclado para seleccionar más de un elemento.
Para seleccionar elementos consecutivos, haga clic en el primero de ellos, mantenga
pulsada la tecla <Mayús> y haga clic en el último elemento.
IIMMPPOORRTTAANNTTEE::CCOONNSSEERRVVEEUUNNAACCOOPPIIAADDEESSUUSSAARRCCHHIIVVOOSSOORRIIGGIINNAALLEESS!!
Conserve una copia de los archivos originales transferidos al reproductor.
Philips no se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el
reproductor está dañado o no se pueda leer el disco duro.
Arrastre la pista seleccionada a una lista de reproducción.
3
Mantenga pulsado el botón del ratón y mueva la selección hacia una lista de
reproducción de destino.
4
La pista seleccionada ya se encuentra en la lista de reproducción.
Nota
✔
Mantenga pulsada la tecla <Ctrl> del teclado para seleccionar más de un elemento.
Para seleccionar elementos consecutivos, haga clic en el primero de ellos, mantenga
pulsada la tecla <Mayús> y haga clic en el último elemento.
Haga clic en para crear una lista de reproducción nueva.
1
2
Introduzca la información en la ventana emergente.
3
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para guardar la nueva lista de reproducción.
Ahora puede arrastrar más pistas a la lista de reproducción.
Haga clic en para importar una lista de reproducción.
Introduzca la información en la ventana emergente.
2
3
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para guardar la nueva lista de reproducción.
Ahora puede arrastrar más pistas a la lista de reproducción.
Arrastre el elemento seleccionado hasta para eliminarlo..
3
También puede pulsar la tecla <Supr> para eliminar la selección.
Nota
✔
Mantenga pulsada la tecla <Ctrl> del teclado para seleccionar más de un elemento.
Para seleccionar elementos consecutivos, haga clic en el primero de ellos, mantenga
pulsada la tecla <Mayús> y haga clic en el último elemento.
Para actualizar la versión más reciente de la ventana MI MÚSICA
Para salir de DMM
Para edición de la información de pista (Para obtener más
información, consulte el página 27)
Para cambiar los nombres del usuario y del reproductor
Para seleccionar un idioma para DMM
Para añadir, eliminar o reorganizar las carpetas de música
Para seleccionar la opción transferencia
Para comprobar, actualizar y restaurar el firmware del reproductor
Para comprobar y actualizar DMM
HHeellpp((AAyyuuddaa))
DDMMMMHHeellpp
AAyyuuddaaDDMMMM))
(
SSuuppppoorrtt
SSooppoorrttee))
(
AAbboouuttDDMMMM
AAcceerrccaaddeeDDMMMM))
(
AAbboouuttPPllaayyeerr
AAcceerrccaaddeellrreepprroodduuccttoorr))
(
Nota
✔
Los menús provocarán la aparición de distintos mensajes o ventanas en los que
tendrá que introducir información.
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para completar la configuración.
Proporciona ayuda y consejos adicionales
Para obtener acceso instantáneo al sitio de atención al cliente
Para obtener información de la versión de software
DMM ofrece diferentes opciones de visualización. El propósito es minimizar el tiempo de
actualización de los contenidos. Existen varias formas de personalizar las vistas DMM.
1
IIccoonnoossddeesseecccciióónn
Haga clic en o en para expandir o minimizar los respectivos paneles de contenido.
2
ÁÁrreeaaiinntteerrmmeeddiiaa
Arrastre el área intermedia entre
REPRODUCTOR). Cuando se reduzca el panel de contenido a un cierto tamaño, el panel
de contenido sólo mostrará el icono de sección.
MMYYMMUUSSIICC
(MI MÚSICA) y
PPLLAAYYEERRMMUUSSIICC
(MÚSICA DEL
3
ÁÁrreeaappaarraaaarrrraassttrraarryyssoollttaarr
Al minimizar
arrastrar y soltar. Puede arrastrar elementos seleccionados y soltarlos aquí. Recuerde
que el icono
del reproductor está llena.
PPLLAAYYEERRMMUUSSIICC
DDrrooppZZoonnee
(Área para arrastrar y soltar) se vuelve gris cuando la memoria
Haga clic en , situado junto a los encabezamientos de los contenidos
para mostrar u ocultar la vista detallada de los contenidos.
vista detallada
vista de resumen
27
Page 29
AAccttuuaalliizzaacciioonneess
Sabemos que disfrutará del producto durante mucho tiempo. Para lograr mejores prestaciones,
le aconsejamos que visite regularmente el sitio www.nike-philips.com, en el que encontrará
actualizaciones gratuitas del software y firmware del producto.
AAccttuuaalliizzaarrffiirrmmwwaarree......
El reproductor está controlado por un programa interno denominado
descargar e instalar el firmware más reciente para mantener el reproductor actualizado.
Haga clic en
1
(Actualización del firmware)..Esto le proporcionará más información sobre cómo descargar
y actualizar el firmware del reproductor.
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la actualización del firmware.
2
Nota
✔
Puesto que está actualizando el programa del reproductor, asegúrese de que el
reproductor está conectado al ordenador antes de iniciar DMM.
Mantenga la conexión durante el proceso de actualización del firmware.
PPrreeffeerreenncceess
(Preferencias) ➔
PPllaayyeerrFFiirrmmwwaarree
ffiirrmmwwaarree
(Firmware) ➔
. Puede
FFiirrmmwwaarreeUUppggrraaddee
AAccttuuaalliizzaacciióónnddeeDDMMMM
El software DMM posibilita una interacción óptima entre el reproductor y el ordenador.
Realice actualizaciones frecuentemente.
1
Haga clic en
Esto le proporcionará más información sobre cómo descargar y actualizar DMM.
PPrreeffeerreenncceess
(Preferencias) ➔
UUppggrraaddeeDDMMMM
(Actualización de DMM).
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la actualización del DMM.
2
28
Page 30
DDeessiinnssttaallaacciióónnddeeDDMMMM
Cierre todas las aplicaciones,incluyendo DMM.
1
En el menú
2
Seleccione DMM en la lista de programas actualmente instalados para iniciar la
desinstalación.
Si desea obtener más información sobre la desinstalación de programas, consulte el
3
manual del usuario de Windows.
IInniicciioo
vaya a
PPaanneellddeeccoonnttrrooll
. Seleccione
AAggrreeggaarrooqquuiittaarrpprrooggrraammaass
.
29
Page 31
RReessoolluucciióónnddeepprroobblleemmaass((11))
Si siguen produciéndose problemas, consulte la información que aparece. Para obtener más
ayuda, así como otros consejos que le ayuden a solucionar el problema, consulte también el
apartado de Preguntas más frecuentes sobre el reproductor en w
Si ha consultado las sugerencias de Philips y sigue sin hallar una solución, consulte a su
distribuidor o al centro de asistencia técnica.
ADVERTENCIA:
Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo, puesto que se
invalidaría la garantía.
PPrroobblleemmaaCCaauussaaSSoolluucciióónn
No se puede encender Batería vacía Cargue la batería
el reproductor(consulte el Paso 1,página 2)
Pulsación de tecla flojaMantenga pulsado el botón 22 ;;
USB conectadoDesconecte el reproductor en el
Error de firmwareConecte el reproductor al ordenador
Error de base de datosConecte el reproductor al ordenador
Parece que no funciona Conexión USB sueltaCompruebe la conexion
la conexión USB
No se ha instalado el Sólo para usuarios de Windows 98SE:
controlador USBinstalle el controlador USB que se
El reproductor no Reproductor ocupadoMantenga pulsado [VOLUME +] y 33
Apagado automáticoEl reproductor se apaga
ww.nike-philips.com.
durante 2 segundos
ordenador (consulte el Paso 5, página 1)
y inicio de DMM
y inicio de DMM
facilita en el CD-ROM de instalación
para reiniciar. Mantenga pulsado el
botón 22;; durante 2 segundos para
encender el dispositivo si el reproductor
no se activa automáticamente.
automáticamente 60 segundos
después de que se detenga la música
y no se pulse ninguna tecla.
Mantenga pulsado el botón 22 ;; para
encender el dispositivo.
30
Page 32
RReessoolluucciióónnddeepprroobblleemmaass((22))
PPrroobblleemmaaCCaauussaaSSoolluucciióónn
No se puede reproducir Formato de pistaEl reproductor no puede reproducir
la pistano admitidocanciones con cifrado AAC o formato
WMA adquiridas en Internet. Como es
posible actualizar el producto, le
aconsejamos que lo registre en
www.nike-philips.com/register para que
podamos comunicarle las nuevas
actualizaciones gratuitas tan pronto
como estén disponibles.
Las pistas se copiaron del El reproductor sólo reproducirá las
ordenador mediante la pistas que se hayan transferido
acción de arrastrar y soltar mediante el software de administración
en el Explorador de de música incluido con el producto
Windows o en Finder.
Las pistas no aparecen en
el software de
administración de música compatibles con el reproductor.
incluido con el producto
Formato de pista
no admitido
Asegúrese de que toda la música del
ordenador está en formatos
AAddvveerrtteenncciiaaddeesseegguurriiddaadd::
No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas de oídos advierten que el uso
continuado a gran volumen puede dañar el oído de manera permanente.
SSeegguurriiddaaddvviiaall::
No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.
No mire directamente a la luz estroboscópica durante periodos prolongados, ya que esto podría
dañarle los ojos
MMaanntteenniimmiieennttooggeenneerraall
PPaarraaeevviittaarraavveerrííaassoouunnmmaallffuunncciioonnaammiieennttoo::
– No lo expongas a excesivo calor procedente de aparatos de calefacción o de la luz directa del sol.
– No deje caer el reproductor ni deje que caigan objetos sobre él.
– No sumerja el reproductor en el agua. No exponga los conectores al agua, ya que la entrada de
agua puede causar daños importantes.
– No utilices ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoníaco, benceno, o abrasivos
porque podrían dañar el aparato.
– Los teléfonos móviles próximos en funcionamiento pueden causar interferencias.
UUssooDDMMMM
Evite el riesgo de dañar o perder datos teniendo en cuenta las siguientes precauciones al utilizar DMM:
– Nunca desconecte el cable USB mientras la transferencia de archivos se encuentra en curso.
– Nunca cierre DMM mientras la transferencia de archivos se encuentra en curso.
– Utilice únicamente un sistema de administración de archivos. Al transferir los archivos, no intente
hacerlo a través del Explorador de Windows / Finder de Mac OS mientras espera a que se
complete la transferencia en DMM.
– No elimine ninguna pista a través del Explorador de Windows / Finder de Mac OS cuando esté
activa la transferencia de archivos en DMM. Si desea eliminar un archivo, hágalo únicamente
desde DMM o desde el Explorador de Windows / Finder de Mac OS .
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de
materiales fácilmente separables: cartón, PET, PS, PE.
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una
empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos
materiales, pilas usadas y equipos desechables.
32
Page 34
IInnffoorrmmaacciióónnddeeCCooppyyrriigghhtt
Todos los nombres comerciales mencionados son la marca de asistencia técnica, marca
comercial o marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet/ CD infringen las leyes
de derechos de autor y otros tratados internacionales.
Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la
Comunidad Europea.
LLaassMMooddiiffiiccaacciioonneess
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los
usuarios para utilizar este dispositivo.
33
Page 35
IInnffoorrmmaacciióónnttééccnniiccaa
GGeenneerraall
Dimensiones27 mm(fondo) x 27mm (alto) x 71 mm
Peso70g
FFuueenntteeddeeaalliimmeennttaacciióónn
Batería recargable integrada de polímero de litio de 600 mAh
Adaptador/cargador multi-voltaje de CA
DDuurraacciióónnddeellaabbaatteerrííaa
12 horas si se utiliza una batería recargable (4 horas si está cargada completamente,
1 hora si está cargada rápida)
*La duración de la batería puede variar en función de su uso
PPaannttaallllaa
IInnddiiccaacciióónn
SSoonniiddoo
RReepprroodduucccciióónnddeeaauuddiioo
SSooppoorrtteeddeellaaeettiiqquueettaaIIDD33
MMeeddiioossddeeaallmmaacceennaammiieennttoo
SSiinnttoonniizzaaddoorr
CCoonneeccttiivviiddaadd
TTrraannssffeerreenncciiaaddeemmúússiiccaa
TTrraannssffeerreenncciiaaddeeaarrcchhiivvooss
AAcccceessoorriiooss
(la disponibilidad varía en función del país o región)
La placa de identificación se encuentra en la parte posterior del dispositivo.
Philips, Nike, Inc se reserva el derecho a realizar cambios en el diseño y en las especificaciones sin previo
aviso para mejorar el producto.
Todos los derechos reservados
Pantalla de cristal líquido con retroiluminación blanco
Nombre del álbum, nombre del intérprete, estado de la batería, DBB, frecuencia,
emisoras presintonizadas, hora y pista
Ampliación de los bajosDynamic Bass Boost
Ajustes del ecualizadorFunk, Hip hop, Rock, Techno
Respuesta de frecuencia20 - 20 000 Hz
Potencia de salida(RMS)2 x 5 mW (16 Ω)
Indice de señal de ruido>80
Control del volumenDigital
MP3 8- 320 Kbps y VBR
WMA (32- 192 Kbps)
Nombre del intérprete y títulos del álbum, género y pista
512MB* NAND Flash (psa 250)
Capacidad de memoria para música:
psa 220: hasta 60 pistas en MP3 (128kbps) o 120 pistas en WMA (64 Kbps)
psa 250: hasta 125 pistas en MP3 (128kbps) o 250 pistas en WMA (64kbps)
* La capacidad de formateo real puede ser inferior.
Rango de frecuencia 87.5 - 108 MHz
Presintonías de radio10
Bandas del sintonizadorFM estéreo
5 V CC, auriculares (salida de 3,5 mm.), mando a distancia, USB 1.1
a través de DMM para su reproducción
de datos generales a través de Windows Explorer (PC)
AY4102Adaptador de CA / CC
AY4208Brazalete
AY4 2 0 7P o r t a d o r
SBC HJ030/77Auriculares
AY3192Cable USB
AY4002Mando a distancia para cintura