Philips PSA110/17 User manual

Page 1
SA1100 SA1102 SA1103 SA1105 SA1106 SA1110 SA1115
Philips reproductor de audio
Manual del usuario
Page 2
ii
¿Necesita ayuda?
Visite
donde puede acceder a una completa gama de materiales de soporte, como por ejemplo un manual de usuario, un tutorial en flash, las últimas actualizaciones de software y respuestas a preguntas frecuentes.
O llame a nuestra Línea de atención al cliente,
1-888-744-5477
donde nuestro equipo profesional de soporte estará encantado de ayudarle a resolver cualquier problema que pueda presentársele con el reproductor.
Page 3
País
Centro de atención al cliente
Tarifa / min Esté preparado
Austria Belgium Czech Republic Denmark Finland France Germany Greek
Hungary Ireland Italy Luxemburg Netherlands Norway Poland
Portugal Russia
Slovakia Spain Sweden Switzerland UK
0820 901115 070 253 010 800142100 3525 8761 09 2290 1908 08 9165 0006 0180 5 007 532 0 0800 3122 1223
06 80 018544 01 601 1161 199 404 042 26 84 30 00 0900 0400 063 2270 8250 022 3491504
2 1359 1440 (495) 961-1111
8 800 200-0880
0800004551 902 888 785 08 632 0016 02 2310 2116 0906 1010 017
0.200.17
Místní tarif Lokal tarif Paikallinen hinta
0.230,12
1 a a
Helyi tarifa Local tariff 0.25 Tarification locale 0.20 Lokal tariff
Cena połączenia lokalnego
Preço local
по России звонок бесплатный
Miestna tarifa 0,15 Lokal kostnad Ortstarif £0.15
Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer La date d’achat la référence et le numéro de série du produit
Datum zakoupení, číslo modelu a sériové číslo
Indkøbsdato, type-, model- og serienummer Ostopäivä ja tarkka mallinumero ja sarjanumero La date d’achat la référence et le numéro de série du produit Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer
              
A vásárlás dátuma, modell szám és szériaszám
Date of Purchase. Model number and Serial number La data di acquisto, numero di modello e numero di serie La date d’achat, la référence et le numéro de série du produit De datum van aankoop, modelnummer en serienummer Datoen da du kjøpte produktet & modellnummer & serienummeret
Data zakupu, Numer modelu i numer seryjny
A data de compra, número do modelo e número de série
Дата покупки, Номер модели и Серийный номер
Dátum zakúpenia, číslo modelu a sériové číslo
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Inköpsdatum, modellnummer och serienummer Das Kaufdatum. Modellnummer und Serial nummer Date of Purchase, Model number and Serial number
Canada
USA
0820 901115 (Francophone) 1-888-744-5477 (English / Spanish)
1-888-744-5477
0.20
0.17
Date of Purchase, Model number and Serial number
Date of Purchase, Model number and Serial number
Argentina Brazil
Chile Mexico
11 4544 2047 0800 701 02 03
(Except Sao Paulo) 2121 0203 (Sao Paulo)
600 744 5477 01 800 504 6200
Tarifa local Grátis
Preço local
Tarifa local
Gratis
Fecha de compra y número del modelo y número de serie A data de compra, número do modelo e número de série
Fecha de compra y número del modelo y número de serie Fecha de compra y número del modelo y número de serie
China Hong Kong Korea
4008 800 008 2619 9663 02 709 1200
Europe
North America
South America
Asia
Page 4
25
26 Su nuevo reproductor
26 Accesorios 26 Registre su producto 26 Información general de los controles y las conexiones
27 Primeros pasos
27 Instalar 27 Conectar 28 Transferir 28 Disfrutar
29 Modo música
29 Omitir carpeta 30 Funciones de reproducción
30 Grabaciones
30 Realizar grabaciones 31 Reproducir grabaciones 31 Cargar grabaciones al equipo 31 Eliminar grabaciones
32 Ajustes 32 Acerca de Firmware manager
32 Instalación de Firmware Manager 32 Actualización de firmware
32 Solución de problemas 34 Datos técnicos 35 Información de seguridad importante
Contenido
ES
Page 5
26

Registre su producto

Le recomendamos encarecidamente que registre su producto, a fin de obtener acceso a actualizaciones gratuitas. Para registrar su producto, conéctese a www.philips.com/register para que podamos informarle tan pronto como estén disponibles nuevas actualizaciones.

Su nuevo reproductor

Con el que acaba de adquirir puede disfrutar de lo siguiente:
• Reproducción de MP3 y WMA (consulte la sección MODO MÚSICA)
• Grabación de voz

Accesorios

Batería AAA CD ROM con manual del usuario,
controladores y Preguntas frecuentes
Auriculares
Información general de los controles y las conexiones
1 p Conexión de auriculares 2 MIC Micrófono 3 Pantalla Muestra de forma dinámica el menú, opciones e
información sobre pistas
4 J( Pulse para pasar a la anterior canción, pulse y
mantenga pulsado para avanzar a la anterior carpeta. En el modo menú, pulse para navegar a través del menú.
5 2; Encendido y apagado, Reproducir/Pausa, confirmar un
ajuste de menú
6 § Pulse para pasar a la siguiente canción, pulse y
mantenga pulsado para avanzar a la siguiente carpeta. En el modo menú, pulse para navegar a través del menú.
7 USB Conector USB 8 MENU/LOCK Pulse para acceder al menú
Pulse y mantenga pulsado para desactivar o activar la pulsación de teclas
9 + / - Control de volumen 10 REC Iniciar o detener la grabación de voz
8
9
10
1 2
3
4 5
6 7
Cable de extensión USB
Page 6
27
ES

Primeros pasos

Instalar

1 Inserte el CD suministrado con su producto dentro de la unidad de CD-ROM de su PC. 2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para completar la instalación del administrador de firmware y, si es
necesario, los controladores del dispositivo.
3 Si el programa de instalación no se inicia de forma automática, explore el contenido del CD de contenido mediante el
Windows Explorer (Explorador de Windows) y ejecute el programa haciendo doble clic en el archivo que termina en .exe.
¿Ha perdido su CD? No se preocupe, puede descargar el CD de contenidos desde www.philips.com/support o
www.philips.com/usasupport (para residentes en los EE.UU.).
Usuarios de Windows 98SE: Para evitar que se produzcan problemas durante la instalación, NO CONECTE el Reproductor de audio digital al ordenador hasta DESPUÉS de que la instalación haya finalizado.

Conectar

Inserte la batería
1 Quite la tapa del USB. 2 Quite la compuerta de batería
deslizándola en la dirección de la flecha.
3 Inserte la batería AAA suministrada
en el compartimiento de batería.
Lea la indicación de nivel de batería de su reproductor
Los niveles de alimentación aproximados de la batería se indican de la forma siguiente:
Batería completa Pila con dos tercios de carga Pila con media carga Batería baja Batería vacía
SUGERENCIA
Cuando la batería esté a punto de agotarse,la pantalla de carga de la batería parpadea.
El dispositivo
se apagará en menos de 60 segundos.El dispositivo guardará los ajustes y las grabaciones sin finalizar antes de apagarse.
Page 7
28

Transferir

Su reproductor aparece como un dispositivo de almacenamiento masivo en el Windows Explorer (Explorador de Windows). Es posible organizar los archivos y transferir música al reproductor durante la conexión USB.
1 Haga clic y resalte una o más canciones a transferir entre su reproductor y el ordenador. 2 Utilice acciones arrastrar y colocar para completar su transferencia.
SUGERENCIA Organice su música en carpetas. Su reproductor reproducirá su música carpeta por carpeta, por lo que
puede organizar su música por artistas y álbumes. Puede arrastrar y colocar carpetas enteras en su reproductor. Su reproductor reproducirá en primer lugar los archivos de música que no están dentro de carpetas, seguidos de los archivos de música que están dentro de carpetas.
Usuarios de Windows 98SE: No hay en la bandeja del sistema de su equipo.
Simplemente desconecte el reproductor cuando se detenga la animación , lo que indica que la transferencia ha finalizado.
SUGERENCIA Su reproductor se apaga automáticamente si no se lleva a cabo ninguna operación ni se reproduce
música durante 3 minutos.
Desconecte su reproductor de forma segura
Cierre cualquier aplicación activa que utilice su reproductor. Quite su reproductor de forma segunda haciendo clic en en la bandeja de sistema de su ordenador.

Disfrutar

Encendido/apagado
Para encender, pulse 2; hasta que aparezca la pantalla PHILIPS. Para apagar, pulse y mantenga pulsado 2; de nuevo hasta que no se muestre nada en la pantalla.
Navegar a través del menú
Su reproductor incluye un sistema de navegación por menú intuitivo para guiarle a través de diversos ajustes y operaciones. Utilice J( y § para desplazarse a través de los menús. Pulse 2; para confirmar su selección.
Cuando su reproductor arranca, verá el menú raíz. Puede también pulsar MENU para acceder al menú raíz. Incluye:
Música Reproducir sus pistas de música digital Grabaciones Reproducir sus grabaciones Ajustes Cambiar el modo de reproducción, ecualizador o ajustes de idioma,
visualizar información del reproductor
Page 8
29
ES
Este reproductor no admite la copia de canciones WMA protegidas por derechos de autor (Administración de derechos digitales: DRM) compradas en Internet.
Desde el menú raíz, seleccione Música para acceder al modo Música. Su reproductor reproducirá la música por carpetas en orden alfabético. Las operaciones básicas del modo música incluyen:

Modo música (aplicable también a la reproducción de grabaciones)

Operaciones básicas Controles a pulsar
Ir a la canción siguiente Pulse § Ir a la canción anterior Pulse J( Pausa Pulse 2; durante la reproducción de música Ir a la pista siguiente Pulsar y mantener pulsado § Ir a la pista anterior Pulsar y mantener pulsado J( Control de volumen Pulse +/-
Omitir carpeta sólo es aplicable al nivel más alto de carpetas. No se permite omitir carpetas cuando el modo de reproducción es "Shuffle all" (Todas aleatorias).

Omitir carpeta

Las funciones de omisión de carpeta le permiten ir a la carpeta anterior o siguiente rápidamente. 1 Al pulsar y mantener pulsado J(/§ accederá a la función Omitir carpeta.
> La pantalla mostrará el icono y nombre de carpeta y se desplazará a través de todas las carpetas del reproductor en orden alfabético.
2 Libere J(/§ cuando vea la carpeta de su selección.
> La carpeta comenzará a reproducir la primera canción de la carpeta seleccionada.
Page 9
30
icono Significado
Desactivado Reproducción normal
Reproducción aleatoria Reproduce todas las canciones al azar
Repetir 1 Reproduce una canción repetidamente
Repetir todo Reproduce todas las canciones repetidamente

Funciones de reproducción

Modos de reproducción
Puede configurar su reproductor para reproducir las canciones al azar y/o repetidamente. 1 Pulse MENU, seleccione Ajustes y, a
continuación, seleccione Modos de reproducción.
2 Pulse J(/§ para desplazarse a través de
los diferentes modos de reproducción (Desactivado, Aleatorio, Repetir 1, Repetir todas).
3 Pulse 2; para confirmar su selección.
Los modos de reproducción no están disponibles en la reproducción de grabaciones.
Ecualizadores
Puede definir su reproductor para que reproduzca música con diferentes EC (ecualizadores).
1 Pulse MENU, seleccione Ajustes y, a continuación, seleccione Ecualizador. 2 Pulse J(/§ para seleccionar Rock, Jazz, Pop, Clásica o Desactivado. 3 Pulse 2; para confirmar su selección.
Su reproductor le permite realizar grabaciones de voz y reproducir sus grabaciones.

Realizar grabaciones

1 Pulse REC para comenzar la grabación de voz.
> Su reproductor muestra el estado de grabación.
2 Pulse REC de nuevo para detener la grabación de voz
> Su reproductor muestra el estado de guardado. Se guardará la grabación de voz en el reproductor (nombre de archivo:
VOICEXXX.WAV, donde XXX es el número de grabación, que se genera automáticamente).

Grabaciones

SUGERENCIA Puede pausar y reiniciar una grabación en cualquier momento mediante la tecla 2;
Page 10
31
ES

Reproducir grabaciones

Puede encontrar sus grabaciones en el modo Grabaciones. 1 Desde el menú raíz, seleccione GRABACIONES para acceder al modo Grabaciones. Su reproductor reproducirá
todas sus grabaciones alfabéticamente e iniciará con la última grabación realizada.
2 Pulse 2; para pausar la grabación actualmente en reproducción. 3 Pulse J( o § para reproducir la grabación siguiente o anterior. 4 Pulse y mantenga pulsado J( o § para avanzar o retroceder rápidamente a través de la grabación que se encuentra en
reproducción.

Cargar grabaciones al equipo

1 Conecte el reproductor al equipo. 2 Abra el reproductor en el Explorador de Windows.
> Encontrará la carpeta VOICE (Voz). Esta carpeta contiene las grabaciones.
3 Copie y pegue las grabaciones en el destino de su equipo que desee.

Eliminar grabaciones

Las grabaciones sólo pueden eliminarse desde el equipo.
1 Conecte el reproductor al equipo. 2 Seleccione el reproductor en el Explorador de Windows. 3 Haga doble clic en la carpeta Voz. 4 Seleccione los archivos que desea eliminar y pulse Suprimir en el teclado de su equipo.
Page 11
32

Ajustes

Acerca de Firmware manager

Ajustes Más opciones
Modo de Desactivado/Aleatorio/Repetir 1/Repetir todas reproducción
Ecualizador Rock/Jazz/Pop/Clásica/Desactivado Idioma Inglés/Francés/Alemán Información Versión de firmware/Memoria disponible
Puede definir las preferencias en su reproductor para que se ajusten a sus necesidades.
1 Pulse MENU y elija AJUSTES. 2 Pulse J(/ § para desplazarse a través de las
diversas opciones y pulse 2; para confirmar su selección.
3 Pulse MENU para salir de la pantalla de
ajustes actual.
Su reproductor lo controla un programa interno denominado firmware. Con Firmware Manager, puede actualizar y restaurar su reproductor con tan sólo unos clics.

Instalación de Firmware Manager

1 Inserte el CD suministrado dentro de la unidad CD-ROM de su equipo. 2 Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para comenzar y finalizar la instalación.

Actualización de firmware

Visite con regularidad www.philips.com/support para obtener nuevas actualizaciones de firmware. Siga las instrucciones del sitio Web para actualizar el firmware de su reproductor.

Solución de problemas

Para obtener más ayuda, así como otros consejos que le ayuden a solucionar el problema, consulte también el apartado de Preguntas más frecuentes sobre el aparato en www.philips.com/support.
Si ha consultado las sugerencias de Philips y sigue sin hallar una solución, consulte a su distribuidor o alcentro de asistencia técnica.
ADVERTENCIA: Bajo ningún concepto debe intentar reparar el aparato usted mismo,puesto que se invalidaría la garantía.
Page 12
33
ES
Síntomas
Se cuelga El reproductor está “colgado” No hay sonido.
Mi reproductor no reacciona al pulsar cualquier tecla y muestra
No se puede encender
El reproductor muestra "Problema de
reproductor. Conectar al PC"
El reproductor muestra The player shows “Memoria
llena” El reproductor muestra “Se
ha superado el número máximo de archivos”.
El reproductor muestra “Formato de archivo no compatible!“ Algunas canciones no aparecen o no se reproducen
Soluciones
Quite e inserte la batería de nuevo. Quite e inserte la batería de nuevo. Asegúrese de que los auriculares están insertados completamente en el conector de
auriculares. Pulse y mantenga pulsado MENU/LOCK para activar la pulsación de teclas.
Inserte una nueva batería Pulse 2; e inicie su reproductor. En caso de que el reproductor no funcione: pulse y mantenga pulsado 2; mientras conecta el dispositivo al equipo. Ejecute Firmware Manager, su dispositivo se recuperará automáticamente. Conecte su reproductor al ordenador, abra el Windows Explorer (Explorador de
Windows), haga clic en "My computer" (Mi PC), seleccione su reproductor, haga clic con el botón derecho y seleccione "Format" (Formato). Seleccione el sistema de archivos FAT o FAT32 y pulse Comenzar para dar formato a su reproductor.
Conecte el reproductor al equipo. Elimine los archivos que no desee, desconecte de forma segura y grabe de nuevo.
El número máximo de archivos, grabaciones y carpetas de su reproductor es 450. Conecte el reproductor al ordenador, elimine los archivos que no desee, desconecte de forma segura y grabe de nuevo. Este reproductor no admite pistas WMA protegidas por copyright (DRM) compradas a través de Internet. La canción está en un formato que no admite el reproductor. Sólo son compatibles los archivos MP3, WMA y WAV.
•Este reproductor no admite pistas WMA protegidas por copyright (DRM) compradas a través de Internet. La canción está en un formato que no admite el reproductor. Sólo son compatibles los archivos MP3, WMA y WAV.
•Puede que el archivo de audio esté corrupto, intente realizar una copia de seguridad en su equipo primero. Si no se reproduce, extraiga la canción de nuevo.
•El número total de subcarpetas y canciones de una carpeta supera 50. Si no hay carpeta creada, podrá tener un máximo de 450 pistas.
•El reproductor no admite canciones con tasas de bits superiores a 320 kbps.
ADVERTENCIA:Toda la música y el contenido se borrarán!
Page 13
34

Datos técnicos

Alimentación AAA alcalina* Imagen/Pantalla Pantalla mono, 32x128 píxeles Sonido División de canales 40 dB
Configuraciones del ecualizador Rock/Jazz/Pop/Clásica/Desactivado Respuesta de frecuencia 30-18000 Hz Relación señal-ruido >85 dB
Potencia de salida (RMS) 2 x 5 mW Reproducción de audio Formato de compresión MP3 (8-320 kbps y VBR, Tasa de muestreo: 8, 11.025, 16, 22.050, 24, 32, 44.1, 48 kHz)
WAV
WMA (5-192 kbps) Compatibilidad con etiquetas ID3
Título de la canción y nombre de artista Captura de audio Micrófono integrado Mono Medio de almacenamiento SA11XX 512 MB NAND Flash **
SA111X 1 GB NAND Flash ** Conectividad Auriculares 3.5mm, USB 2.0
+
Transferencia de música Arrastrar y colocar en Explorador de Windows Requisitos del sistema Windows® 98 SE, Me, 2000 o XP
Procesador Pentium MMX 166MHz o superior
96 MB de RAM
50 MB de espacio en disco duro
Conexión a Internet
Microsoft Internet Explorer 5.5 o superior
Tarjeta de vídeo
Tarjeta de sonido
Puerto USB
* La duración de la batería varía según el uso y la configuración. ** 1 MB = 1 millón de bytes; la capacidad de almacenamiento disponible será menor.
1 GB = 1000 millones de bytes; la capacidad de almacenamiento disponible será menor. No estará disponible la capacidad completa de memoria, ya que parte de la misma estará reservada para el reproductor. Capacidad de almacenamiento basada en 4 minutos por canción y codificación WMA de 64 kbps.
+ La velocidad de transferencia real puede diferir según el sistema operativo y la configuración de software.
Page 14
35
ES
Mantenimiento general
Para evitar averías o un mal funcionamiento:
• No lo expongas a excesivo calor procedente de aparatos de calefacción o de la luz directa del sol.
• No deje caer el reproductor ni deje que caigan objetos sobre él.
• No sumerja el reproductor en el agua. La exposición del conector del auricular o del compartimento de la pila al agua
puede dañar seriamente el dispositivo.
• No utilices ningún producto de limpieza que contenga alcohol, amoníaco, benceno, o abrasivos porque podrían dañar el
aparato.
• Los teléfonos móviles próximos en funcionamiento pueden provocar interferencias.
• Realice Copia de seguridad de Los archivos. Asegúrese de guardar Los archivos originales que ha descargado en el
producto. Philips No se hace responsable de la pérdida de contenido en caso de que el reproductor está dañado o No se pueda leer el disco.
Información de funcionamiento y temperatura de almacenamiento
• Utilice el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre 0 y 35º C (32 y 95º F)
• Guarde el producto en un lugar en el que la temperatura esté siempre entre -20 y 45º C (-4 y 113º F)
• La duración de la batería puede acortarse en condiciones de bajas temperaturas.
Seguridad de escucha
Escuche a un volumen moderado.
• La utilización de auriculares a alto volumen puede reducir su capacidad de escucha. Este producto puede
producir sonidos en intervalos de decibelios que podrían provocar la pérdida de la audición a personas normales, incluso con la sola exposición durante un minuto. Los intervalos de decibelios más altos se ofrecen para las personas cuya capacidad auditiva sea limitada.
• El sonido puede ser engañoso. A medida que pasa el tiempo, el “nivel de comodidad” se adapta a niveles de volumen más
altos. Por lo tanto, tras una escucha prolongada, lo que parece “normal” podría ser un nivel de volumen alto, y podría dañar su capacidad auditiva. Para protegerse frente a esta situación, establezca el volumen a un nivel seguro antes de que su oído se adapte y mantenga este nivel.
Para establecer un nivel de volumen seguro:
• Establezca su control de volumen en un ajuste bajo.
• Aumente el sonido lentamente hasta que pueda escucharlo de forma clara y cómoda, sin distorsión.
Escuche durante períodos de tiempo razonables:
• La exposición prolongada al sonido, incluso a niveles normalmente “seguros”, pueden provocar también la pérdida de la
capacidad auditiva.
• Asegúrese de utilizar el equipo de forma razonable y de tomarse los descansos adecuados.
Información de seguridad importante
Page 15
36
Asegúrese de tener en cuenta las siguientes directrices al utilizar los auriculares.
• Escuche a un volumen razonable y durante un período de tiempo moderado.
• Tenga la precaución de no ajustar el volumen a medida que se ajuste su oído.
• No suba el volumen a un nivel en el que no pueda escuchar el sonido de los alrededores.
• Debe tener cuidado o dejar de utilizar el dispositivo en situaciones potencialmente peligrosas.
• No utilice los auriculares mientras utiliza un vehículo motorizado, monta en bicicleta, va en monopatín, etc., dado que
podría crear un riesgo para el tráfico y, en muchas zonas, es ilegal.
Información de Copyright
Todos los nombres comerciales mencionados son la marca de asistencia técnica, marca comercial o marcas comerciales registradas de sus fabricantes respectivos.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet o CD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.
La realización de copias no autorizadas de materiales protegidos contra copias, incluyendo programas de ordenador, archivos, emisiones y grabaciones de sonido, puede ser una violación de derechos de propiedad intelectual y constituir un delito. Este equipo no debe usarse para tales fines.
Desecho del producto antiguo
El producto se ha diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad, que se pueden reciclar y volver a utilizar.
Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado se muestra en un producto indica que éste cumple la directiva europea 2002/96/EC.
Obtenga información sobre la recogida selectiva local de productos eléctricos y electrónicos. Cumpla con la normativa local y no deseche los productos antiguos con los desechos domésticos. El desecho
correcto del producto antiguo ayudará a evitar consecuencias negativas para el medioambiente y la salud humana.
Las modificaciones
Las modificaciones no autorizadas por el fabricante puede invalidar la facultad de los usuarios para utilizar este dispositivo.
Aviso para la Unión Europea
Este aparato satisface las normas relativas a la interferencia radioeléctrica de la Comunidad Europea.
Page 16
Printed in China
Specifications are subject to change without notice.
Trademarks are the property of Ko ninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2006 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com
wk6254
Loading...