Philips PPF650 User Manual

IT
Manuale d’istruzioni
PPF 650

Stimato cliente,

PERICOLO!
Nota
Introduzione Brand Variabel
Acquistando questo apparecchio, avete scelto un prodotto PHILIPS di qualità. L’apparecchio soddisfa i molteplici requisiti per l’utilizzo privato, in ufficio o per operazioni commerciali.
L’apparecchio viene fornito con una pellicola di inchiostro in omaggio da utilizzare per la stampa di alcune pagine di prova. Per questa pellicola non è necessaria la scheda
IT
Plug’n’Print, cioè il chip con le informazioni sulla capacità della pellicola.
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica dell’apparecchio si possono memorizzare voci con più numeri e raccogliere più voci all’interno di gruppi. Alle voci si possono assegnare diversi toni di squillo.
Selezione abbreviata
Ai numeri utilizzati più frequentemente si possono asse­gnare dei numeri di selezione abbreviata. Questi numeri potranno essere richiamati rapidamente utilizzando i tasti numerici.
Rubrica telefonica
Il telefono cordless ha una rubrica telefonica propria. Con il telefono cordless si possono inviare e ricevere messaggi SMS; questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti.
Funzioni
Toni di chiamata e di avvertimento, aspetto del display e colori dei menu del telefono cordless possono essere impo­stati individualmente. In base al modello, sono inoltre disponibili altre funzioni, quali sveglia, timer, reminder compleanno o una funzione di controllo dell’ambiente. Sull’apparecchio in uso si possono registrare fino a cinque telefoni cordless.
I messaggi fax possono essere inviati in diverse risoluzioni ad un destinatario o a più destinatari, ad esempio ad un gruppo. Si possono inoltre richiamare fax e predisporre documenti per il richiamo.
Modelli fax
Nell’apparecchio sono memorizzati cinque modelli fax, anche stampabili. Con questi modelli si può preparare, ad esempio, un breve messaggio fax, oppure mandare un invito.
Per copiare documenti con l’apparecchio, selezionare tra risoluzione per testo e foto. Si possono effettuare anche copie multiple.
Dall’apparecchio si possono inviare messaggi SMS se la linea telefonica è abilitata a questo tipo di servizio (fun­zione non supportata in tutti i paesi e in tutte le reti). Le numerose funzioni del menu SMS permettono di gestire i messaggi SMS in arrivo.
Attivando la comunicazione via SMS si riceverà un mes­saggio SMS, ad esempio sul cellulare, quando in vostra assenza arrivano chiamate, trasmissioni fax o altri tipi di messaggi (funzione non supportata in tutti i paesi e in tutte le reti).
L’apparecchio stampa enigmi Sudoku in quattro livelli di difficoltà - su richiesta viene stampata anche la soluzione.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le sue numerose funzioni!

A proposito del manuale d’uso

La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo rapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono riportate nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprat­tutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità se queste istruzioni non vengono seguite.

Simboli utilizzati

Avvertenza sui pericoli
PERICOLO!
Fornisce avvertenze sui pericoli per persone, sui danni per l’apparecchio o altri oggetti, nonché sulla prevenzione per evitare la perdita dei dati. Un utilizzo non corretto può provocare pericoli per le persone o danni alle cose.
Consigli e aiuti
Consigli e aiuti
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo più efficace e semplice dell’apparecchio.
2 Philips · PPF 650

Sommario

Stimato cliente, ............................................................ 2
A proposito del manuale d’uso ..................................... 2
1 Indicazioni generali di sicurezza ........ 5
2 Panoramica........................................... 7
Descrizione delle funzioni di menu .............................. 7
Descrizione dell’apparecchio ........................................ 8
Pannello del telefono cordless ...................................... 9
Pannello .................................................................... 10
3 Prima messa in funzione................... 11
Contenuto dell’imballaggio ........................................ 11
Inserimento del fermacarta ........................................ 11
Inserimento della carta ............................................... 11
Collegamento del cavo telefonico ............................... 12
Collegamento del cavo di alimentazione .................... 12
Prima installazione ..................................................... 12
Messa in funzione del telefono cordless ...................... 13
4 Funzioni telefoniche .......................... 14
Telefonare dal telefono cordless ................................. 14
Richiamare funzioni telefoniche aggiuntive ................ 14
Presa di linea .............................................................. 15
Funzione viva voce ..................................................... 15
Inoltro di conversazioni telefoniche ........................... 15
Come effettuare una chiamata telefonica interna ....... 16
Riconoscimento del chiamante (CLIP) ...................... 16
Chiamate perse .......................................................... 16
5 Rubrica telefonica dell’apparecchio. 17
Memorizzazione di una voce ...................................... 17
Modifica voce ............................................................ 17
Eliminazione di una voce ........................................... 17
Gruppi ....................................................................... 17
Selezione abbreviata ................................................... 18
6 Rubrica telefonica del telefono cordless
..............................................................19
Memorizzazione di una voce ...................................... 19
Modifica voce ............................................................ 19
Eliminazione di una voce ........................................... 19
Inserimento di un numero aggiuntivo ........................ 19
Modifica della suoneria .............................................. 20
Richiamo di opzioni .................................................. 20
7 Telefono cordless............................... 21
Ricerca di telefoni cordless ......................................... 21
Attivazione e disattivazione ........................................ 21
Navigare nel menu ..................................................... 21
Blocco dei tasti .......................................................... 21
Attivazione di un numero per chiamata di emergenza 21
Funzioni aggiuntive ................................................... 22
8 Fax....................................................... 25
Invio di fax ................................................................. 25
Invio manuale di un fax ............................................. 26
Concatenamento di numeri ....................................... 26
Inserimento di una pausa di selezione ........................ 26
Selezionare in selezione diretta o con sottoindirizzo .... 26
Ascolto amplificato .................................................... 26
Invio di circolari (Broadcasting) ................................. 26
Trasmissione fax in differita ....................................... 27
Ricezione di fax .......................................................... 27
Ricezione manuale di fax ............................................ 27
Richiamo di fax .......................................................... 28
Utilizzo dei modelli fax .............................................. 28
9 Copiatrice........................................... 29
Inserimento del documento ....................................... 29
Produzione di una copia ............................................ 29
Produzione di più copie ............................................. 29
10 SMS ..................................................... 30
Condizioni per gli SMS ............................................. 30
Invio di SMS ............................................................. 30
Notifica ...................................................................... 32
Ricezione di SMS ....................................................... 32
Lettura di SMS .......................................................... 32
Richiamo di funzioni SMS ......................................... 33
Stampa di SMS .......................................................... 33
Eliminazione di SMS ................................................. 33
Modifica delle impostazioni ....................................... 33
11 Gioco e divertimento........................ 35
Sudoku ...................................................................... 35
12 Impostazioni sull’apparecchio.......... 36
Inserimento di data e ora ............................................ 36
Selezione della lingua ................................................. 36
Impostazione del paese ............................................... 36
Inserimento di numeri ............................................... 36
Inserimento dei nomi ................................................. 36
Regolazione del contrasto ........................................... 36
Riduzione della velocità di trasmissione ...................... 37
Abilitazione e disabilitazione dell’adattamento pagine 37
Impostazione dei toni di suoneria ............................... 37
Impostazione del commutatore fax ............................. 37
Stampa di liste e pagine di guida ................................ 38
Avvio della prima installazione ................................... 38
IT
Sommario 3
13 Impostazioni sul telefono cordless... 39
Selezione della lingua ................................................. 39
Impostazione dei toni di suoneria .............................. 39
Attivazione e disattivazione di toni per tasti e segnali . 39
Disattivazione della suoneria ...................................... 39
Tasti programmabili .................................................. 39
Ricezione e riaggancio automatico ............................. 40
Ripristino del telefono cordless .................................. 40
Visualizzare delle liste delle chiamate e degli eventi .... 40
IT
14 Collegamenti telefonici e apparecchi
aggiuntivi ................................................. 41
Impostazione di collegamenti e servizi telefonici ........ 41
Connessione e disconnessione di telefoni cordless aggiun-
tivi ............................................................................. 41
Collegamento di apparecchi aggiuntivi ...................... 43
Utilizzo di telefoni aggiuntivi (Easylink) .................... 43
15 Assistenza ........................................... 44
Informazione sulla pellicola d’inchiostro residua ........ 44
Sostituzione della pellicola d’inchiostro ...................... 44
Rimozione di inceppamenti di carta ........................... 46
Rimozione di documenti inceppati ............................ 46
Pulizia ........................................................................ 47
Visualizzazione del livello di carica delle batterie ........ 48
Sostituzione delle batterie nel telefono cordless .......... 48
Richiesta della versione software ................................ 48
Utilizzo dei codici di servizio ..................................... 49
Guida rapida .............................................................. 49
16 Allegato............................................... 51
Caratteristiche tecniche .............................................. 51
Garanzia .................................................................... 51
Garanzia .................................................................... 52
Dichiarazione di Conformità ..................................... 54
Informazioni per il cliente .......................................... 56
4 Philips · PPF 650

1 Indicazioni generali di sicurezza

Introduzione 3
L’apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle Norme EN 60950-1 o IEC 60950-1 e può essere utilizzato solo su reti telefoniche e di alimentazione conformi a dette norme. L’apparecchio è stato costruito esclusivamente per essere utilizzato nel paese in cui è stato acquistato.
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di utilizzo scorretto dell'apparecchio si possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le informazioni per la sicurezza fornite.

Posizionamento dell’apparecchio

L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana.
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana. Un’eventuale caduta potrebbe dan­neggiare l’apparecchio fax e/o provocare lesioni a persone, in particolare bambini piccoli. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo di evitare il rischio di inciampare, o di danneggiare l’apparecchio.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri dagli altri appa recchi e oggetti.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri da altri apparecchi e oggetti; questa precauzione vale anche per l’utilizzo di telefoni cordless aggiuntivi. Si consiglia di non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di apparec­chi radio o televisivi.
Il coperchio deve essere completamente inserito
Quando si apre l’apparecchio, il coperchio deve essere completamente inserito. Se il coperchio dovesse chiudersi durante le operazioni sull’apparecchio, potrebbe causare ferite.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posizionare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osservare i dati ripor­tati nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a tempe­ratura e umidità dell’aria.
Provvedere ad un’aerazione sufficiente
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e non coprire l’apparecchio. Non installare l’apparecchio in armadi o contenitori chiusi. Non collocare mai l’apparecchio su tap­peti, cuscini, divani o altri supporti morbidi, ed evitare di otturare le fessure di aerazione, altrimenti l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparec­chio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Far con­trollare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare la formazione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarme nte umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica, la presa di corrente o la presa telefonica con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetras­sero nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo dalla presa di corrente e farlo esaminare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Ricevitore magnetico
Il ricevitore dell’apparecchio è magnetico. Attenzione: pic­coli oggetti metallici (graffette metalliche …) possono attaccarsi al ricevitore.

Alimentazione

Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’appa­recchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefonico forniti con l’apparecchio.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefo­nico forniti con l’apparecchio.
L’apparecchio non dispone di alcun pulsante di accensione/spegnimento.
Posizionare l’apparecchio in modo che la presa di corrente sia facilmente accessibile. L’apparecchio non dispone di alcun pulsante di accensione/spegnimento. In caso di emergenza scollegare l’apparecchio dall’alimentazione sfi­lando la spina dalla presa di corrente.
Non toccare il cavo di rete o te lefonico se le guaine d ’isolamento risultano d anneggiate.
Non toccare il cavo di rete o telefonico se le guaine d’isola­mento risultano danneggiate. Sostituire immediatamente eventuali cavi danneggiati. Utilizzare esclusivamente cavi adatti; se necessario, rivolgersi al nostro Servizio di assi­stenza tecnica clienti o al proprio rivenditore specializzato.
Nel corso di temporali particolarmente violenti, scollegare l’apparecchio dalla ret e di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Nel corso di temporali particolarmente violenti, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica. Qualora ciò non fosse possibile, evitare di utilizzare l’apparecchio durante il temporale.
Prima di pulire la superficie del prodotto, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Prima di pulire la superficie del prodotto, scollegare l’appa­recchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete tele­fonica. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiamma­bili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparec­chio.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona ma i dati memorizzati vengono mantenuti.

Riparazioni

Display
Qualora insorgessero problemi, seguire le istruzioni sul display e sul rapporto di errore.
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’apparecchio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio. Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di assi­stenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparec­chio; in caso contrario decade la garanzia.
IT
Indicazioni generali di sicurezza · 5

Materiali di consumo

Materiali di consumo originali
Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali. Questi materiali sono reperibili presso negozi specializzati o tramite il nostro servizio d’ordinazione (vedi retro di que­sto Manuale d’istruzioni). Materiali di consumo non origi­nali possono danneggiare l’apparecchio o ridurne la durata.
L’ambiente
Smaltire i materiali di consumo usati in conformità con le regolamentazioni in vigore nel paese d’uso.
IT

Telefono cordless

Batterie 1
Non inserire mai il telefono cordless senza batterie ricarica­bili o con batterie monouso nella stazione di ricarica.
Telefono cordless 1
Non installare ed utilizzare il telefono cordless in ambienti umidi. Non toccare mai l’apparecchio con le mani bagnate.
Telefono cordless 2
La potenza di trasmissione del telefono cordless può com­promettere il funzionamento di impianti di sicurezza, apparecchi medici o sensibili. Si consiglia quindi di seguire le prescrizioni o le limitazioni d’uso nelle vicinanze di tali dispositivi.
Batterie 2
Smaltire le batterie usate in conformità con le prescrizioni sul riciclaggio in vigore nel paese d’uso.
6 Philips · PPF 650

2 Panoramica

Nota

Descrizione delle funzioni di menu

L’apparecchio dispone delle funzioni seguenti. Per richia­mare le funzioni si può procedere in due modi:
Navigazione nel menu
Navigare nel menu: Per aprire il menu delle funzioni,
premere OK o uno dei due tasti freccia [. Sfogliare il
menu con [. Selezionare una funzione del menu con
OK. Con C si torna al livello di menu precedente. Uscire
dal menu e tornare al modo iniziale con STOP.
Richiamo diretto
Richiamare le funzioni direttamente: Una fun­zione del menu può essere richiamata direttamente con il
suo numero. Premere OK ed inserire il numero corrispon-
dente alla funzione utilizzando i tasti della tastiera nume-
rica. Confermare con OK. La lista seguente riporta i
numeri corrispondenti alle funzioni.
Guida 6 · Lista delle fu nzioni
Stampare la lista delle funzioni
Per stampare una lista di tutte le funzioni e
impostazioni dell’apparecchio premere i e
6.

1 Rubrica telefonica

11 Ricerca di una voce (PPF 650)
11 Ricerca di una voce .............................pagina 25
12 Nuova voce (PPF)
12 Nuova voce .........................................pagina 17
13 Creazione di un gruppo
13 Creazione di un gruppo ......................pagina 17
14 Selezione abbreviata (senza tasto di selezione abbreviata)
14 Selezione abbreviata ............................pagina 18
15 Modifica voce
15 Modifica voce .....................................pagina 17
16 Eliminazione voce
16 Eliminazione voce ...............................pagina 17
17 Stampa di voci
17 Stampa voci ........................................pagina 38

4 Varie

41 Stampa della lista delle chiamate
41 Stampa della lista delle chiamate......... pagina 38
43 Utilizzo dei modelli fa x
43 Utilizzo dei modelli fax....................... pagina 28
44 Regolazione del contrasto
44 Regolazione del contrasto ................... pagina 36
45 Utilizzo dei codici di servizio
45 Utilizzo dei codici di servizio .............. pagina 49
46 Informazione sulla pellicola d’inchios tro residua
46 Informazione sulla pellicola d’inchiostro residua
................................................................... pagina 44
47 Richiesta della versione software
47 Richiesta della versione software......... pagina 48
48 Sudoku
48 Sudoku............................................... pagina 35

5 Commutatore fax

51 Impostazione della modalità Giorno
51 Impostazione della modalità Giorno... pagina 37
52 Impostazione della modalità Notte
52 Impostazione della modalità Notte..... pagina 37
53 Impostazione del timer
53 Impostazione del timer....................... pagina 37
54 Easylink
54 Easylink..............................................pagina 43
55 Impostazione dei toni di suoneria
55 Impostazione dei toni di suoneria....... pagina 37

6 SMS

61 Invio di SMS (PPF 650 · 685/695)
61 Invio di SMS...................................... pagina 30
62 Lettura di SMS (PPF 650 · 685/695 · SPFX 40/45 · 48/49)
62 Lettura di SMS...................................pagina 32
63 Stampa di SMS
63 Stampa di SMS .................................. pagina 33
64 Eliminazione di SMS (PPF 650 · 685/695 · SPFX 40/45 · 48/49)
64 Eliminazione di SMS.......................... pagina 33
65 Notifica
65 Notifica..............................................pagina 32
66 Accesso a SMS
66 Accesso a SMS.................................... pagina 34

8 Telefono cordless

81 Ricerca telefoni cordless
81 Ricerca di telefoni cordless.................. pagina 21
82 Registrazione del telefono cordless
82 Registrazione del telefono cordless...... pagina 42
83 Disconnessione del telefono cordless
83 Disconnessione del telefono cordless .. pagina 42
IT

2 Chiamate

21 Chiamate ricevute (PPF 650)
21 Chiamate ricevute ...............................pagina 25
22 Chiamate in uscita (PPF 650)
22 Chiamate in uscita ..............................pagina 25
23 Stampa di voci
23 Stampa voci ........................................pagina 38

3 Fax

31 Ricezione chiamata
31 Ricezione chiamata .............................pagina 28
32 Fax in attesa di richiamo
32 Fax in attesa di richiamo .....................pagina 28
33 Trasmissione fax in differita
33 Trasmissione fax in differita ................pagina 27
34 Invio di circolari
34 Invio di circolari (Broadcast) ...............pagina 26
35 Stampa del giornale fax
35 Stampa del giornale fax .......................pagina 38
36 Stampa del rapporto di trasmissione
36 Stampa del rapporto di trasmissione....pagina 38
37 Stampa ridotto
37 Stampa ridotto....................................pagina 37
38 Riduzione della velocità di trasmissione

9 Impostazioni

91 Inserimento di ora e data
91 Inserimento di ora e data.................... pagina 36
92 Selezione della lingua
92 Selezione della lingua.......................... pagina 36
93 Impostazione del paese
93 Impostazione del paese ....................... pagina 36
94 Inserimento di numeri
94 Inserimento di numeri........................ pagina 36
95 Inserimento dei nomi (PPF)
95 Inserimento dei nomi ......................... pagina 36
96 Impostazione di collegamenti e servizi telefonici
96 Impostazione di collegamenti e servizi telefonici
................................................................... pagina 41
Panoramica · Descrizione delle funzioni di menu 7

Descrizione dell’apparecchio

Descrizione Basic
Appoggia carta
ƒ Vassoio inserimento documenti (parte scritta verso
l’alto)
Pannello con display
…EXT-Presa – Presa per allacciamento apparecchi
aggiuntivi
IT
†LINE-Presa – Presa per allacciamento cavo telefonico
PPF 620
Descrizione delle parti interne
Vetro scanner
ƒ Rulli del meccanismo di trasporto documenti
Appoggio rulli di inserimento
Guida documenti / Pellicola scanner
Coperchio per scanner e meccanismo di trasporto
documenti
Rotella dentata tendi-pellicola inchiostro
ˆ Rotolo pellicola inchiostro nell’alloggiamento poste-
riore
Rotolo pellicola inchiostro nell’alloggiamento anteriore
Š Slot per scheda Plug’n’Print
Sostegni per coperchio scanner e meccanismo di tra-
sporto documenti
Innenansicht nummeriert
8 Philips · PPF 650
Pannello del telefono cord­less
Pannello del Dect monocromatico
Tasto programma a sinistra
õ – Tasto programmabile (funzione memorizzata sul
display)
Tasto programma a destra
ô – Tasto programmabile (funzione selezionata sul
display) / Richiama le opzioni / Conferma la selezione
Tasto verde
/@ – Pressione breve: telefonata / accettazione con-
versazione / viva voce / Pressione lunga: riselezione / accen­sione telefono cordless
Tasto rosso
– Pressione breve: termine telefonata / interruzione
funzione menu / Pressione lunga: disattivazione del tele­fono cordless
Tasto rubrica telefonica
m – Pressione breve: richiamo rubrica telefonica
dell’apparecchio / Pressione lunga: richiamo rubrica telefo­nica del telefono cordless
Tasto SMS
_ – Richiamo del menu SMS (funzione non supportata
in tutti i paesi e in tutte le reti)
Tasti freccia
[ – Richiamo funzioni menu / Navigazione nel menu /
Selezione opzioni / Spostamento cursore / Regolazione volume
Tasto C
C – Ritorno al livello di menu precedente / Cancellazione
di singoli caratteri
Tasto OK
OK – Richiamo funzioni menu / Conferma inserimenti
Blocco dei tasti
*/ – Pressione lunga: attivazione/disattivazione del
blocco tasti
Tasto 0
0 – Inserimento di caratteri speciali
Tasto R
R – Passaggio in attesa tra chiamate (chiamata in attesa)
Tasto Intercom
{ – Inoltro di una conversazione all’apparecchio o ad altri
telefoni cordless
IT

Icone sul display

Display Monochrome Dect
Batterie
· – Indicazione del livello di carica delle batterie
Telefono INT
¢ – Conversazione telefonica interna (= Intercom) con
un altro cordless o con l'apparecchio
Telefono EXT
£ – Conversazione telefonica esterna
SMS
_ – Ricezione di un nuovo messaggio SMS
Sveglia:
¥ – Sveglia inserita
Timer
© – Timer inserito
Numero di registrazione
1 – Numero con il quale il telefono cordless viene ricono-
sciuto dalla stazione base
Panoramica · Pannello del telefono cordless 9

Pannello

Messaggio
ä – Si accende all’arrivo di nuovi messaggi / Lista
dei nuovi messaggi con sottomenu / Lampeggia in pre­senza di errori (ad esempio, non è inserita la pellicola d’inchiostro)
Dect (PPF 650)
{ – Ricerca telefoni cordless (tutti i telefoni cordless regi-
strati squillano)
Rubrica telefonica
IT
ma – Pressione breve: richiamo di una voce della
rubrica telefonica. Selezione delle voci con [ / Pressione
lunga: memorizzazione di una nuova voce
Commutatore fax
¼/º/» – Regolazione del timer e del modo di ricezione
fax (commutatore fax). Modi impostati sul display (giorno), ˜ (notte). Timer attivato anche con
Stop
STOP – Interruzione della funzione / Ritorno al modo
iniziale / Espulsione documenti
C
C – Ritorno al livello di menu precedente / Pressione
breve: cancellazione singoli caratteri / Pressione lunga: can­cellazione inserimento completo
Tasti freccia
[ – Richiamo funzioni menu / Navigazione nel menu /
Selezione opzioni / Spostamento cursore / Regolazione volume
OK
OK – Richiamo funzioni menu / Conferma inserimenti
Start
START – Pressione breve: avvio trasmissione messaggi /
Pressione lunga: avvio richiamo fax
Informazioni
i – Pressione breve: stampa di pagine della guida e lista
delle impostazioni / Pressione lunga: avvio della procedura di prima installazione
Copy (SMS)
COPY – Pressione breve: produzione di una copia / Pres-
sione lunga: produzione di più copie / Stampa di SMS
Risoluzione
ã – Impostazione risoluzione superiore per fax e copie
(
RISOL.: STANDARD, RISOL.: ALTA, RISOL.:
FOTO
)
SMS (funzione non supportata ovunque)
_ – Richiamo del menu SMS (funzione non supportata
in tutti i paesi e in tutte le reti)
Tastierino numerico (Selezione abbreviata)
Tastierino numerico - Inserimento di numeri, lettere e caratteri speciali / Pressione lunga: richiamo di una voce con selezione abbreviata
Riselezione
@ – Pressione breve: Lista degli ultimi dieci numeri sele-
zionati (lista di ripetizione) / Pressione lunga: Lista delle ultime dieci chiamate (lista chiamate)
Altoparlante (PPF 620 · 633 · 650 · SPFX 40 · 45)
ß – Partecipazione all’ascolto della conversazione
R
R – Pressione breve: Inserimento di una breve interruzione
di linea (Hook-Flash) come prefisso di centralini (PABX) o per richiamare funzioni speciali della rete telefonica pub­blica (PSTN) / Pressione lunga: Inserimento di una pausa di selezione
PPF 650
10 Philips · PPF 650

3 Prima messa in funzione

Nota
Nota

Contenuto dell’imballaggio

Contenuto dell’imballaggio Basic
Apparecchio
ƒ Appoggia carta
Cavo di alimentazione con spina (specifico del paese)
Cavo telefonico con spina (specifico del paese)
Contenuto dell’imballaggio Dect
Stazione di ricarica
Tre batterie
ˆ Telefono cordless
Manuale d’istruzioni
Manuale d’istruzioni con guida all’installazione (senza figura)
Contenuto dell’imballaggio
Parti mancanti nell’imballo
Parti mancanti nell’imballo
Qualora una delle parti mancasse o presentasse dei difetti, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio clienti.

Inserimento della carta

Formato della carta
Per poter ricevere o copiare documenti, l’apparecchio deve essere caricato di carta. Utilizzare solo carta idonea nel for­mato standard A4 (210 × 297 millimetri · preferibilmente
2
80 g/m
). Osservare i dati riportati nel foglio delle caratte-
ristiche tecniche.
Inserire la carta
Inserire la carta
Sventagliare la carta e riallinearla su una superfi­cie liscia. In questo modo si impedisce che ven­gano presi dall’apparecchio più fogli per volta.
Preparazione della carta
Inserimento della carta
1 Tirare in avanti la leva sulla destra accanto al vassoio di
inserimento della carta.
2 Inserire la carta nel vassoio di inserimento. Si possono
caricare fino a un massimo di 50 fogli (A4 · 80 g/ m²).
3 Per fissare la carta, tirare indietro la leva sulla destra
accanto al vassoio di inserimento della carta.
Inserimento della carta
IT

Inserimento del fermacarta

Inserimento del fermacarta
Infilare il fermacarta nelle aperture dietro il vassoio di inse­rimento della carta.
Inserimento del fermacarta
Prima messa in funzione · Contenuto dell’imballaggio 11
Collegamento del cavo tele-
Nota
Nota
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
fonico

Collegamento del cavo telefonico

Apparecchio fax analogico
Questo apparecchio è un apparecchio fax analo-
IT
gico (Gruppo 3). Non trattandosi di un fax ISDN (Gruppo 4), non può essere adoperato direttamente su un collegamento ISDN. A tale scopo è necessario ricorrere ad un adattatore (analogico) o ad un collegamento per terminali analogici.
Collegamento del cavo telefonico
Collegare il cavo telefonico all'apparecchio inserendolo nella presa contrassegnata con la spina telefonica nella presa telefonica di rete.
Collegamento del cavo telefonico
LINE
(collegamento RJ-11). Inserire
Cavo di rete dell’apparecchio
Collegare il cavo di rete dell’apparecchio

Collegamento del cavo di alimentazione

Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito connettore sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo di alimenta­zione alla presa.
Collegamento del cavo di rete
Cavo di rete della stazione di carica
Collegare il cavo di rete della stazione di carica
Collegare il cavo di rete della stazione di carica alla presa.
Ladestation anschließen
Centralini 1
Collegamento al centralino
Per collegare l’apparecchio come centralino ad un impianto telefonico, è necessario impostarlo per il servizio centralino (vedi anche il capitolo
Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi
pagina 41).

Svizzera

Inserire la spina telefonica nella presa. Se la presa telefonica è di vecchio tipo, utilizzare un adattatore reperibile in com-

Prima installazione

Avvio della prima installazion e
La procedura di installazione ha inizio dopo aver collegato
l’apparecchio alla rete di alimentazione. Premere i.
L’apparecchio stampa una pagina di guida.

Selezione della lingua

,
1 Selezionare con [ la lingua desiderata per il display.
2 Confermare con OK.

Impostazione del paese

Impostazione corretta de l paese
mercio. Se la presa è di tipo doppio, inserire la spina tele­fonica nella presa superiore.
Collegamento del cavo di ali­mentazione
Tensione di rete sul luogo di installazion e
Impostare il paese corretto!
È assolutamente necessario impostare il paese. Altrimenti l’apparecchio non disporrebbe delle impostazioni giuste per la rete telefonica locale. Se il paese desiderato non è presente nell’elenco, è necessario selezionare un’altra impostazione e utilizzare il cavo telefonico corretto per il paese.
Tensione di rete sul luogo di installazio­ne!
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
Rivolgersi al rivenditore.
Impostazione del paese
1 Selezionare con [ il paese in cui viene utilizzato
l’apparecchio.
2 Confermare con OK.
Dopo avere inserito il paese, l’apparecchio stampa un’altra pagina e verifica la linea telefonica.
12 Philips · PPF 650

Inserimento di numeri

Nota
Nota
PERICOLO!
PERICOLO!
Nota
Nota
Intestazione
Nome e numero dell’utente appariranno al destinatario sul bordo superiore di ogni fax inviato (intestazione), insieme a data, ora e numero di pagina.
Inserimento di numeri
1 Inserire il proprio numero. Per inserire il segno più,
usare i tasti # o *.
2 Confermare con OK.

Inserimento dei nomi

Inserimento dei nomi
1 Inserire il proprio nome. Inserire le lettere dal tastierino
(vedi stampato). Inserire i caratteri speciali con il tasto
0. Premere il tasto corrispondente al carattere tante
volte fino a che la lettera o il carattere speciale compare sul display.
Navigazione dell'Editor
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancel-
lare i singoli caratteri con C.
2 Confermare con OK.
Terminato l’inserimento, l’apparecchio stampa una pano­ramica delle funzioni.

Inserimento di data e ora

Inserimento di ora/data
1
Inserire l’ora, ad esempio
2
Inserire la data (giorno, mese e anno in due cifre), ad esempio
08 06 07
3 Confermare con OK.
Guida 2 · Procedura per la prima installazione
avvio della procedura di prima installa­zione
14 00
per le ore 14.
per indicare l’8 giugno 2007.
La procedura per la prima installazione può essere avviata in qualunque momento. Premere
i e 2.

Inserimento della batterie nel telefono cordless

1 Inserire le batterie nuove nell’apposito scomparto,
avendo cura di rispettare la polarità, come indicato sul disegno riportato nello scomparto.
Non utilizzare batterie a perdere!
Non utilizzare mai batterie monouso nel telefono cordless. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche.
2 Posizionare il coperchio sullo scomparto e spingerlo
verso l’alto fino a che scatta in posizione.
3 Inserire il telefono cordless nella stazione di carica.
Mai senza batterie nella stazione di ri­carica!
Non inserire mai il telefono cordless senza batterie nella stazione di ricarica.
Caricare la batteria per dodici ore
Lasciare il telefono cordless nella stazione di ricarica per almeno 12 ore. Durante la carica le batterie possono riscaldarsi leggermente; tale fenomeno non è pericoloso.
Messa in funzione del tele­fono cordless
Accensione del telefono cordless
Per accendere il telefono cordless, premere per almeno due
secondi il tasto verde “.
Telefono cordless predisposto
Il telefono cordless normalmente è registrato in fabbrica
sull’apparecchio. Nel modo iniziale premere OK. Sul
display viene visualizzata la stazione base e il numero con il quale è registrato il telefono cordless.
Telefoni cordless non registrati
Telefoni cordless non registrati
Se è stato acquistato un modello con più di un telefono cordless, sull’apparecchio è stato regi­strato in fabbrica solo un cordless. Inserire le batterie come descritto in precedenza, e regi­strare i telefoni cordless sull’apparecchio (vedi anche il capitolo Collegamenti telefonici e appa­recchi aggiuntivi, pagina 41).
IT
Prima messa in funzione · Messa in funzione del telefono cordless 13

4 Funzioni telefoniche

Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Il capitolo Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi, pagina 41, contiene le informazioni necessarie per effet­tuare il collegamento di telefoni cordless e di altri apparec­chi e quelle relative alle funzioni disponibili.
Telefonare dal telefono cor-
IT
dless
Selezionare numeri
Selezionare il numero desiderato. Per questa operazione
sono disponibili diverse possibilità. Premere poi “.
Selezione diretta
Selezione diretta
Si può anche premere prima , quindi selezio-
nare un numero. Il processo di selezione inizia immediatamente.
Inoltro di fax all’apparecchi o
Inoltro di fax all’apparecchio
Se quando si prende una chiamata dal telefono cordless si avverte il segnale di fax in arrivo (fischio o silenzio), si può avviare la ricezione del
fax dall’apparecchio. Premere START
sull’apparecchio, oppure *5 sul telefono
cordless.
Selezione manuale: Selezionare il numero desiderato dal tastierino numerico.
Rubrica telefonica del telefono cordless:
1 Premere m per almeno due secondi.
2 Selezionare una voce con [. Inserire le lettere iniziali
dal tastierino per accelerare la ricerca nella rubrica tele­fonica.
Numero aggiuntivo
Se ad una voce è stato aggiunto un altro numero, questa voce compare due volte nella rubrica telefonica. L’icona della categoria compare prima del nome.
Rubrica telefonica dell’apparecchio:
1 Premere m.
2 Selezionare una voce con [. Inserire le lettere iniziali
dal tastierino per accelerare la ricerca nella rubrica tele­fonica.
Selezione abbreviata: 1 Premere il relativo tasto numerico sull’apparecchio a
lungo (almeno due secondi).
2 Premere sul telefono cordless.
Lista di riselezione: Premere @ per almeno due
secondi. Selezionare con [ una delle voci della lista dei
numeri selezionati.
Lista chiamate:
1 Premere [, quindi con [ selezionare
CHIAMATE.
2 Confermare con OK.
3 Con [ scegliere da quale lista si vuole selezionare un
numero.
4 Confermare con OK.
5 Selezionare un numero con [.
Regolazione del volume
Regolazione del volume
Il volume dell’altoparlante del telefono cordless può essere regolato anche durante la conversa-
zione premendo [.

Sfoglio dei numeri

Sfoglio dei numeri
Le voci della rubrica telefonica possono essere sfogliate anche durante una conversazione.
1 Durante una conversazione, premere ô
2 Con [ selezionare
3 Selezionare la voce desiderata con [.
Indietro di un livello di menu
RUBRICA.
Menu.
Navigare nel menu
Con õ Indiet. si torna al l ivel lo di menu pr e-
cedente.
Richiamare funzioni telefoni­che aggiuntive
Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
Funzioni telefoniche aggiuntive
Questo apparecchio consente di sfruttare altre funzioni telefoniche aggiuntive, quali ad esempio la messa in attesa delle chiamate, la conferenza a tre o il trasferimento delle chiamate. Informarsi presso la società telefonica se queste funzioni sono disponibili per il collegamento in uso. Il segnale che viene inviato al centro di comunicazione per richiamare questi servizi è una breve interruzione di linea (Hook-Flash). Il richiamo delle funzioni dipende dalla società telefonica dell’utente. Sono pertanto possibili diffe­renze rispetto alle descrizioni riportate di seguito.
Accettazione di una seconda con­versazione
Durante una conversazione, premere ô RISPOND, per
rispondere alla nuova chiamata.
14 Philips · PPF 650
Passaggio tra conversazioni (=
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Nota
Chiamata in attesa)
2: Chiamata in attesa
Comando abbreviato
Premere R, per passare da una chiamata all’altra.
1 Durante una conversazione, premere ô Menu.
2 Con [ selezionare
ALTERNA.
3 Confermare con OK.

Attivazione della seconda chiamata

Selezione di un altro numero
Comando abbreviato
Premere õ, quindi selezionare l’altro numero.
1 Durante una conversazione, premere ô Menu.
2 Con [ selezionare
SECONDA CHIAM..
3 Inserire il numero desiderato dal tastierino numerico.
4 Premere ô
1: Termine di una conversazione
Chiama.
Comando abbreviato
Premere õ e 1, per terminare la conversazione
in corso e attivare la conversazione in attesa.

Presa di linea

Centralini
I centralini (PABX) sono sistemi diffusi in molte aziende e in alcune strutture private. Per passare da un centralino alla linea telefonica pubblica (PSTN), è necessario selezionare un codice di accesso alla linea esterna (prefisso).
Inserimento codice accesso linea esterna
Inserire il prefisso con il quale si ottiene il collegamento alla rete telefonica pubblica prima di inserire il numero deside­rato o di selezionare una voce già memorizzata. Tale pre-
fisso generalmente è 0.
Codice linea esterna errato
Codice linea esterna errato
In alcuni casi il codice di accesso alla linea esterna può essere un numero diverso o un numero a due cifre. Negli impianti telefonici di vecchio tipo, il codice può essere R (= Flash). Per
inserire questo codice, premere R. Qualora non
fosse possibile ottenere il collegamento alla rete telefonica pubblica, contattare il gestore dell’impianto telefonico in uso.
Impostare il centralino
Collegamento al centralino
Se l’apparecchio viene usato di norma come cen­tralino, si consiglia di memorizzare il prefisso con la funzione 96 (vedi pagina 41).

Funzione viva voce

Batterie quasi scariche
Batterie quasi scariche
Questa funzione non è disponibile se le batterie del telefono cordless sono quasi scariche. Inserire il telefono cordless nella stazione di ricarica.

Attivazione del viva voce

1 Durante una conversazione, premere ô Menu.
2 Con [ selezionare
VIVAVOCE.
3 Confermare con OK.

Disattivazione del viva voce

1 Selezionare di nuovo VIVAVOCE.
2 Premere ô
Attivazione e disattiv azione della f unzione viva voce
Disat..
Attivazione e disattivazione della fun­zione viva voce
Il viva voce può essere attivato e disattivato
anche premendo durante una conversa-
zione.
Inoltro di conversazioni tele­foniche
Inoltro di conversazioni telefoniche su DectFunzione disponibile solo con più telefoni cordless
Funzione disponibile solo con più telefo­ni cordless
Questa funzione è disponibile solo se sull’appa­recchio fax sono registrati più telefoni cordless e i telefoni si trovano nel campo di ricezione dell’apparecchio.
1 Durante una conversazione, premere ô Menu.
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
4 Con [ selezionare il telefono cordless al quale inol-
trare la chiamata.
5 Confermare con OK.
6 Per riagganciare, premere ’.

Riprendere una conversazione

E’ possibile riprendere una chiamata che è stata inoltrata, prima che questa venga accettata dal cordless chiamato.
1 Premere ô
2 Con [ selezionare
3 Confermare con OK.
TRASFERIMENTO.
Menu.
RIAG. IN CORSO.
IT
Funzioni telefoniche · Presa di linea 15
Come effettuare una chia-
Nota
Nota
Nota
mata telefonica interna
Intercom DectFunzione disponibile solo con più telefoni cordless
Funzione disponibile solo con più telefo­ni cordless
IT
Questa funzione è disponibile solo se sull’appa­recchio fax sono registrati più telefoni cordless e i telefoni si trovano nel campo di ricezione dell’apparecchio.
1 Nel modo iniziale premere {.
2 Con [ selezionare il telefono cordless che si vuole
chiamare.
3 Premere ô
Chiama.
Riconoscimento del chia­mante (CLIP)
Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti
(Questa funzione non è supportata in tutti i paesi e in tutte le reti)
Definizione CLIP
Sul display dell’apparecchio e del telefono cordless com­pare il numero di una chiamata in arrivo. Per poter utiliz­zare questa funzione, la linea telefonica in uso deve essere abilitata per il riconoscimento del chiamante CLIP (CLIP – Caller Line Identification Presentation). Richiedere informazioni alla propria compagnia telefonica. E’ proba­bile che l’identificazione del chiamante abbia un costo.
Impostazione corretta del paese
Impostazione corretta del paese
Se l’identificazione del chiamante non funziona, sebbene la funzione sia abilitata per la linea tele­fonica in uso, controllare se è stato impostato il paese corretto (vedi anche il capitolo Imposta­zioni, pagina 36).

Chiamate perse

Visualizzazione dei nomi della rubrica telefonica
Visualizzazione dei nomi della rubrica telefonica
L’apparecchio visualizza il nome con il quale è stato memorizzato l’utente nella rubrica telefo­nica. Se il chiamante disabilita l’invio del pro­prio numero, nome e numero del chiamante non saranno visualizzati.
Chiamate perse Dect
Se sul display del telefono cordless compare un messaggio, significa che sono presenti chiamate senza risposta.
1 Premere OK.
2 Scorrere la lista delle chiamate perse con [.
3 Per richiamare, premere “.
16 Philips · PPF 650

5 Rubrica telefonica dell’apparecchio

Nota
Nota
Nota
Guida 3 · Funzioni del telefono
Stampa delle funzioni della rubrica tele­fonica
Per stampare una descrizione delle funzioni della
rubrica telefonica, premere i e 3.
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica dell’apparecchio si possono memorizzare voci con più numeri e raccogliere più voci all’interno di gruppi. Alle voci si possono assegnare diversi toni di squillo. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche.
Navigazione con cursore 1
Navigazione dell'Editor
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i
singoli caratteri con C. Uscire dal menu e tor-
nare al modo iniziale con STOP.

Memorizzazione di una voce

1 Premere ma per almeno due secondi.
8 Inserire il numero.
9 Confermare con OK.
10 Al numero si può assegnare un relativo tono di squillo.
Selezionare un tono con i tasti numerici da 0 a 9.
Regolare il volume con [.
11 Confermare con OK. La voce viene memorizzata.

Eliminazione di una voce

1 Premere OK, 16 e OK.
2 Selezionare la voce da eliminare con [.
3 Confermare con OK.
4 Confermare
ELIM.: SI con OK.

Gruppi

Gruppi
E’ possibile raggruppare più voci della rubrica telefonica in un gruppo. In questo modo sarà possibile inviare uno stesso messaggio a tutti i membri del gruppo, uno dopo l’altro.
IT
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 12 e OK.
2
Inserire il nome. Inserire le lettere dal tastierino (vedi stam­pato). Inserire i caratteri speciali con il tasto tasto corrispondente al carattere tante volte fino a che la let­tera o il carattere speciale compare sul display.
3 Confermare con OK.
4 Con [ scegliere la categoria per la quale si vuole inse-
rire un numero:
UFFICIO
5 Confermare con OK.
6 Inserire il numero.
7 Confermare con OK.
8 Al numero si può assegnare un relativo tono di squillo.
Selezionare un tono con i tasti numerici da 0 a 9.
Regolare il volume con [.
9 Confermare con OK. La voce viene memorizzata.
CAT.: ABITAZIONE, CAT.:
, CAT.: CELL o CAT.: FAX.
0
. Premere il

Modifica voce

1 Premere OK, 15 e OK.
2 Selezionare la voce da modificare con [.
3 Confermare con OK.
4 Modificare il nome.
5 Confermare con OK.
6 Con [ scegliere la categoria per la quale si vuole inse-
rire un numero:
UFFICIO
7 Confermare con OK.
CAT.: ABITAZIONE, CAT.:
, CAT.: CELL o CAT.: FAX.

Aggiunta di voci a un gruppo

1 Premere OK, 13 e OK.
2 Selezionare il gruppo dove aggiungere la voce con [.
3 Confermare con OK. È possibile aggiungere voci al
gruppo, visualizzare i membri del gruppo, eliminare il gruppo o inviare un fax al gruppo.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con OK.
6 Selezionare la voce da aggiungere al gruppo con [.
7 Confermare con OK.
8 Per aggiungere altre voci al gruppo, ripetere le opera-
zioni da 4 a 6.
9 Per terminare l’inserimento, premere STOP.
AGGIUNGERE?.

Visualizzazione delle voci del gruppo

1 Premere OK, 13 e OK.
2 Selezionare la voce da visualizzare con [.
3 Confermare con OK.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con OK.
6 Sfogliare le voci del gruppo con [.
7 Per ritornare al modo iniziale, premere due volte
STOP.
MOSTRARE?.
Rubrica telefonica dell’apparecchio · Memorizzazione di una voce 17
Loading...
+ 39 hidden pages