Philips PPF631E/ROB, PPF675E/ROB owner's manual [ro]

ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 1 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
PPF 631
PPF 632
PPF 675
RO Manual de utilizare
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 2 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

Stimate client,

Prin achiziţionarea acestui aparat, aţi ales un produs de calitate, marca PHILIPS. Aparatul dvs.îndeplineşte cerinţe multiple pentru utilizarea personală sau utilizarea cotidiană într-un birou.
Aparatul dvs. este dotat cu un film de cer neală gratuit pentru câteva pagini de probă. Nu aveţi nevoie de nici un card Plug’n’Print (= card chip cu inform aţii despre capacitatea filmului de ce rneală) pentru acest film de cerneală.
Agendă de telefon
Puteţi salva intrări cu mai multe numere şi grupa intrările pe categorii în agen da telefonului dvs. Puteţi aloca intrărilor tonuri de apel diferite.
Apelare rapidă
Puteţi aloca numere de apelare rapidă numerelor pe care le­aţi apelat cel mai des. Cu ajutorul tastei de apelare rapidă şi a tastelor numerice apelaţi rapid aceste numere.
Robotul telefonic integrat sa lvează mesaje ce durează maximum 30 de minute. Puteţi accepta mesaje vocale interne şi externe (=notificări). Prin primirea mesajelor de la distanţă puteţi primi mesaje noi de la fiecare telefon. Cu ajutorul codului VIP apelanţii vă pot contacta chiar dacă robotul telefonic este pornit.
Puteţi expedia mesaje prin fax în ma i multe rezoluţii la unul sau mai mulţi destinatari, de exemplu un grup. Puteţi de asemenea primi faxuri şi pregă ti documentele pentru acceptare.
Modele de fax
Există cinci modele de fax salvate în aparatul dvs., pe care le puteţi tip ări. Cu ajutor ul acestor modele creaţi de exemplu un mesaj scurt de fax sau o invitaţie.
Selectaţi rezoluţia pentru text şi fotografii pentru a copia documente cu ajutorul acestui aparat. Puteţi crea de asemenea mai multe copii.
Puteţi expedia mesaje de tip SMS de la aparatul dvs., dacă racordul telefonului dvs. este activat pentru acest serv iciu (funcţia nu este suportată în toate ţările şi toate reţelele, depinde de mod el). Gestionaţi SMS-urile intrate cu ajutorul funcţiilor cuprinse în meniul SMS.
Activaţi funcţia de notificare prin SMS şi veţi primi un SMS de exemplu pe telefonul dvs. mobil dacă au intrat în absenţa dvs. apeluri, faxuri sau alte mesaje (funcţia nu este suportată în toate ţările şi reţelele, depinde de model).
Aparatul dvs. tipăreşte un joc de sudoku cu patru nivele
RO
diferite de dificultate – dacă doriţi, inclusiv cu rezolvare. Vă dorim să folosiţi cu plăcere aparatul dvs. şi funcţiile sale
multiple!
Despre acest manual de instrucţiuni de utilizare
Cu ajutorul la instalare de pe următoarele pagini veţi pune în funcţiune aparatul simplu şi rapid. Veţi găsi descriei amănunţite în capitolele următoare ale acestui manual de instrucţiuni de utilizare.
Citiţi cu at enţie manualul de instrucţiuni. Fiţi atent în special la indicaţiile privind siguranţa, pentru a sigura o funcţionarea a aparatului cât mai eficientă. Producătorul nu îţi asumă responsabilitatea în cazul în care nu respectaţi aceste indicaţii.
În acest manual sunt prezentate mai multe manuale ale seriei de aparate. Fiţi atent că unele funcţii sunt disponibile doar la anumite modele.
Simboluri utilizate
Avertizare asupra pericolelor
Avertizare asupra pericolelor pentru persoane, asupra deteriorărilor aparatului sau ale altor obiecte sau asupra eventualelor pierderi de date. Pot apărea vătămări sau deteriorări ale aparatului din cauza unei manipulări necorespunzătoare.
Explicaţie pentru indicaţii
Cu ajutorul acestor simbol uri sunt prezentate anumite indicaţii, cu ajutorul cărora puteţi utiliza aparatul într-un mod mai eficient şi mai simplu.
2 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 3 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

Cuprins

Stimate client, ............................................................ 2
Despre acest manual de instrucţiuni de utilizare ......... 2
1 Indicaţii generale privind siguranţa . 4
2 Sumar.................................................. 5
Sumar funcţii meniu .................................................. 5
Imagine generală aparat ............................................. 6
Panoul ....................................................................... 7
3 Prima punere în funcţiune ................ 8
Conţinut ambalaj ....................................................... 8
Montare suport pentru hârtii ..................................... 8
Introducere hârtii ....................................................... 8
Conectare receptor ..................................................... 8
Conectare cablu de telefon ......................................... 9
Conectare cablu de reţea ............................................ 9
Prima instalare ........................................................... 9
4 Funcţiile telefonului......................... 10
Apelare la aparat ...................................................... 10
Accesul la o linie externă .......................................... 10
Interconectare numere ............................................. 10
Inserare spaţiu pentru prefix .................................... 10
Apelarea funcţiilor suplimentare ale telefonului ....... 10
Funcţia speaker ........................................................ 11
Înregistrare convorbire telefonică ............................. 11
Agenda de telefon a aparatului ................................. 11
Grupuri ................................................................... 11
Apelare rapidă .......................................................... 12
Identificare număr de apel (CLIP) ........................... 12
Apeluri pierdute ....................................................... 12
5 Robot telefonic................................. 13
Pornire şi oprire ....................................................... 13
Editare mesaj ........................................................... 13
Ascultare mesaje ....................................................... 13
Ştergere mesaje ........................................................ 14
Redirecţionare şi setare accesare de la distanţă .......... 14
Utilizare accesare de la distanţă ................................ 14
Funcţii de accesare de la distanţă .............................. 14
Înregistrare notificări memo interne ......................... 15
Modificare setări ...................................................... 15
6 Fax ..................................................... 16
Expediere fax ........................................................... 16
Expediere manuală fax ............................................. 16
Selectarea unui interior sau a unei subadrese ............ 16
Ascultare la creare legătură telefonică ....................... 17
Expediere la mai mulţi destinatari (broadcasting) ..... 17
Expediere ulterioară mesaj ....................................... 17
Recepţionarea unui fax ............................................ 17
Recepţionarea manuală a fax .................................... 17
Reapelare prin fax .................................................... 17
Utilizare modele de fax ............................................ 18
7 Copiator............................................ 19
Introducere documente ............................................ 19
Creare o copie .......................................................... 19
Creare mai multe copii ............................................ 19
8 SMS ................................................... 20
Condiţii preliminare SMS ........................................ 20
Expediere SMS ........................................................ 20
Notificare prin SMS ................................................. 20
Primire SMS ............................................................ 20
Citire SMS ............................................................... 20
Accesare funcţii SMS ............................................... 20
Tipărire SMS ........................................................... 21
Ştergere SMS ........................................................... 21
Modificare setări ...................................................... 21
9 Jocuri şi divertisment ..................... 22
Sudoku .................................................................... 22
10 Setări ................................................ 23
Introducere dată şi oră ............................................. 23
Selectare limbă ......................................................... 23
Selectare ţară ............................................................ 23
Introducere număr ................................................... 23
Introducere nume .................................................... 23
Setare contrast .......................................................... 23
Reducere viteză de transmitere ................................. 23
Activare şi dezactivare ajustare pagină ....................... 23
Setare tonuri de apel ................................................ 23
Setare separatorului apelurilor de fax ........................ 24
Tipărire liste şi pagini de ajutor ................................ 24
Lansare prima instalare ............................................. 25
11 Conectări telefon şi aparate
suplimentare......................................... 26
Setare conectări şi servicii telefonice ......................... 26
Conectare aparate suplimentare ............................... 26
Utilizare telefoane suplimentare (Easylink) ............... 27
12 Service.............................................. 28
Cerere listă film de cerneală ...................................... 28
Înlocuire film de cerneală ......................................... 28
Remediere blocare hârtie în aparat ........................... 29
Remediere blocare hârtie în aparat ........................... 30
Curăţare .................................................................. 30
Informare despre versiune firmware ......................... 31
Utilizare coduri de service ........................................ 31
Ajutor rapid ............................................................. 32
13 Anexă................................................ 34
Date tehnice ............................................................. 34
Garanţia ................................................................... 34
Certificat de conformitate (DoC) ............................. 34
RO
Cuprins 3
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 4 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
1 Indicaţii generale privind siguranţa
Aparatul dvs. este verificat în conformitate cu normele EN 60950-1, respectiv IEC 60950-1 şi poate fi conectat doar la reţeaua de telefonie şi ce a de curent care corespund acestor norme. Aparatul a fost conceput exclusiv pentru utilizare în ţara unde este comercializat.
Nu faceţi setări şi nu aduceţi modificări care nu sunt prevăzute în manualul de instrucţiuni.

Amplasare aparat

Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă pla na, iar poziţia lui trebuie să fie sig ură şi stabilă.
Aparatul trebuie amplasat pe o suprafaţă plana, iar poziţia lui trebuie să fie sigură şi stabilă. Dacă aparatul cade din locul unde este poziţionat, se poate deteriora sau poate răni persoane - în speci al copiii mici. Închideţi şi f ixaţi bine capacul când deschideţi aparatul.
Plasaţi aparatul la cel pu ţin 15 cm de orice alte aparate sau ob iecte electrice.
Distanţa minimă între aparat şi a lte aparate sau obiecte trebuie să fie de 15 cm; acest lucru este valabil şi pentru utilizarea telefoanelor cordless suplimentare, Nu amplasaţi aparatul în apropierea radioului sau a televizorului. Poziţionaţi cablul în aşa fel încât nimeni să nu se poată împiedica de el şi să se rănească sau să deterioreze aparatul.
Închideţi şi fixaţi bine capacul
Închideţi şi fixaţi bine capacul când deschideţi aparatul. Vă puteţi răni dacă capacul cade în timp ce dvs. lucraţi la aparat.
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui
Protejaţi aparatul de contactul direct cu lumina soarelui, căldură, oscilaţii mari de te mperatură şi umiditate. Nu amplasaţi aparatul în apropierea instalaţiilor de încălzire şi climatizare. Fiţi atent la indicaţiile din datele tehnice privind temperatura şi umiditatea aerului.
Aparatul trebuie să fie aerisit suficient
Aparatul trebuie să fie aerisit suficient şi n u trebuie acoperit. Nu poziţionaţi apar atul în dulapuri sau cutii închise. Nu amplasaţi aparatul pe suporturi moi, de ex. pături sau co voraşe şi nu acoperiţi fanta de aerisire. Aparatul se poate supraîncălzi şi poate provoca incendii.
Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el
Dacă aparatul se încălzeşte prea tare sau dacă iese fum din el, scoateţi imediat stecherul din priză. Duceţi aparatul la un centru de service. Pentru a evita un incendiu, aparatul trebuie ţinut departe de flăcără deschisă.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede.
Nu conectaţi aparatul în spaţii umede. Nu atingeţi stecherul, priza sau priza telefonului cu mâinile ude.
Nici un lichid nu trebuie să pătrundă în aparat.
Nici un lichid nu trebui e să pătrundă în aparat.
RO
Deconectaţi aparatul de la reţeaua de curent dacă au pătruns lichide sau corpuri străine în aparat şi d uceţi aparatul la un centru de service pentru a fi verificat.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatu l nesupravegheaţi.
Nu lăsaţi copiii să manipuleze aparatul nesupravegheaţi. Foliile ambalajului nu trebuie să ajungă în mâinile copiilor.
Receptor magnetic
Receptorul aparatului este magnetic. Acordaţi atenţie obiectelor metalice mici (agrafe de birou …), care pot fi atrase de receptor.

Alimentare cu curent electric

Verificaţi dacă tensiunea de reţea a aparatului dvs.
Verificaţi dacă tensiunea de reţea a aparatului dvs. (plăcuţa cu datele tehn ice) corespunde cu tensiunea de reţea existentă la locul de amplasare.
Utilizaţi doar cablul de alimentare şi cablul de telefon furnizate.
Aparatul are un comutator de pornire şi oprire.
Amplasaţi aparatul în a şa fel, încât priza să f ie uşor accesibilă. Aparatul are un comutator de pornire şi oprire. Dacă e necesar, deco nectaţi aparatul de la alimentarea cu curent, trăgând de ştecher.
Nu atingeţi niciodată cabl ul de alimentare sau cablul de telefon, da că izolarea e deter iorată.
Nu atingeţi niciodată cablul de alimentare sau cablul de telefon, dacă izolarea e deteriorată.
Deconectaţi aparatul dvs. de la reţeaua de c urent şi cea de telef onie în cazul un ei furtuni.
Deconectaţi aparatul dvs. de la reţeaua de curent şi cea de telefonie în cazul unei f urtuni. Dacă acest lucru n u este posibil, nu utilizaţi aparatul în timpul furtunii.
Deconectaţi aparatul dvs. de la reţeaua de c urent înainte de a curăţa suprafaţa su perioară.
Curăţaţi afişajul cu o cârpă moale, uscată .
Curăţaţi afişajul cu o cârpă moale, uscată. Dacă afişajul se sparge, poate apărea un lichid uşor acid. Evitaţi contactul acestuia cu pielea şi ochii.
În cazul unei pene de curent, a paratul nu funcţione ază;
În cazul unei pene de curent, aparatul nu funcţionează; datele salvate vor fi păstrate.
Reparaţii
Dacă apar defecţiuni, fiţi atent la indicaţiile de pe afişaj şi din raportul de erori.
Nu întreprindeţi nici o acţi une de re paraţie la aparat. Întreţinerea necorespunzătoare poate duce la vătămare corporală şi la deteriorarea aparatului. Aparatul dvs. trebuie verificat la un centru de service autorizat.
Nu scoateţi placuţa cu datele tehnice de pe aparatul dvs., deoarece în acest caz veţi pierde garanţia.

Consumabile

Utilizaţi exclusiv consumabile originale. Le puteţi obţine de la dealerii autorizaţi sau prin serviciul nostru de comandă (vezi pe ultima pagi nă a a cestui manual). Alte consumabile pot deteriora aparatul, respectiv îi pot scurta durata de viaţă.
Eliminaţi consumabilele în conformitate cu prevederile privind deşeurile din ţara dvs.
4 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 5 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

2Sumar

Sumar funcţii meniu
Aparatul dvs.dispune de următoarele funcţii. Există d ouă posibilităţi de accesare a funcţiilor.
Navigare în meniu
Navigare în meniu: Apăsaţi OK sau una din cele două
taste săgeţi [, pentru a accesa meniul funcţiilor. Navigaţi
prin meniu cu [. Selectaţi o funcţie de meniu cu OK.
Mit C vă întoarceţi la ni velul precedent de men iu. Cu
STOP ieşiţi din meniu şi vă întoarceţi la ecranul iniţial.
Accesare directă
Accesarea directă a funcţiilor: Accesaţi direct funcţia
din meniu prin numărul funcţiei. Apăsaţi OK şi
introduceţi numărul de funcţie corespunzător cu ajutorul
tastei numerice Confirmaţi cu OK. Numerele funcţiilor se
află în lista de mai jos.
Ajutor 6 · Listă funcţii
Apăsaţi i şi 6, pentru tipărirea unei liste cu toate
funcţiile şi setările aparatului dvs.
1 Agendă de telefon
11 Căutare intrare (PPF 6xx · SPFX 4x)
11 Căutare intrare ....................................pagina 10
12 Intrare nouă (PPF)
12 Intrare nouă........................................pagina 11
13 Creare grup
13 Creare grup .........................................pagina 11
14 Apelare rapidă
14 Apelare rapidă .....................................pagina 12
15 Modificare intrări
15 Modificare intrări................................pagina 11
16 Ştergere intrări
16 Ştergere intrări ....................................pagina 11
17 Tipărire intrări
17 Tipărire intrări ....................................pagina 24

2 Apeluri

21 Apeluri primite ( PPF 6xx · SPFX 4x)
21 Apeluri primite ...................................pagina 10
22 Apeluri efectuate (PPF 6xx · SPFX 4x)
22 Apeluri efectuate .................................pagina 10
23 Tipărire intrări
23 Tipărire intrări ....................................pagina 24

3 Fax

31 Primire apel
31 Primire apel ........................................pagina 17
32 Expediere la apel
32 Expediere la apel .................................pagina 18
33 Expediere ulterioară mesaj
33 Expediere ulterioară mesaj...................pagina 17
34 Expediere la mai mulţi destinatari
34 Expediere la mai mulţi destinatari (broadcasting)
....................................................................pagina 17
35 Tipărire jurnal de fax
35 Tipărire jurnal de fax...........................pagina 24
36 Tipărire raport de expediere
36 Tipărire raport de expediere ................pagina 25
37 Tipărire cu font mic
37 Tipărire cu font mic ............................pagina 23
38 Reducere viteză de transmitere
38 Reducere viteză de transmitere............pagina 23

4 Diverse

41 Tipărire listă de apeluri
41 Tipărire listă de apeluri .......................pagina 24
42 Activarea şi dezactivarea s emnalului sonor pen tru apel secundar în t impul convorbirii (Ti p 2)
apel secundar în timpul convorbirii (PPF¦675)..pagina 11
43 Utilizare modele de fax
43 Utilizare modele de fax........................pagina 18
44 Setare contrast
44 Setare contrast.....................................pagina 23
45 Utilizare coduri de service
45 Utilizare coduri de service ...................pagina 31
46 Cerere listă film de cerneală
46 Cerere listă film de cerneală.................pagina 28
47 Informare despre versiune firmware
47 Informare despre versiune firmware.... pagina 31
48 Sudoku
48 Sudoku............................................... pagina 22

5 Comutare fax

51 Setare mod zi
51 Setare mod zi...................................... pagina 24
52 Setare mod noapte
52 Setare mod noapte.............................. pagina 24
53 Setare cronometru
53 Setare cronometru..............................pagina 24
54 Easylink
54 Easylink.............................................. pagina 27
55 Setare tonuri de apel
55 Setare tonuri de apel ........................... pagina 23

6 SMS

(Tip 2)
(PPF¦675)
61 Expediere SMS (PPF 675 · 676 · 6xx)
61 Expediere SMS...................................pagina 20
62 Citire SMS (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 43/47)
62 Citire SMS......................................... pagina 20
63 Tipărire SMS
63 Tipărire SMS ..................................... pagina 21
64 Ştergere SMS (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 43/47)
64 Ştergere SMS...................................... pagina 21
65 Notificare prin SMS
65 Notificare prin SMS........................... pagina 20
66 Acces SMS
66 Acces SMS ......................................... pagina 21

7 Robot telefonic

(Tip 2)
(PPF¦675)
71 Activare şi dezactivarea robot telefonic (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 47)
71 Activare şi dezactivarea robot telefonic pagina 13
72 Ascultare mesaje (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 47)
72 Ascultare mesaje ................................. pagina 13
73 Înregistrare notificări memo interne (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 47)
73 Înregistrare notificări memo interne ... pagina 15
74 Setare durată de acceptare
74 Setare durată de acceptare................... pagina 15
75 Editare mesaj (PPF 675 · 676 · 6xx · SPFX 47)
75 Editare mesaj...................................... pagina 13
76 Utilizare mesaj de întâmpi nare fără preluare mesa je
76 Utilizare mesaj de întâmpinare fără preluare
mesaje (= notificare externă)............................. pagina 13
77 Redirecţionare mesaje
77 Redirecţionare mesaje......................... pagina 14
78 Introducere cod VIP
78 Introducere cod VIP...........................pagina 15
79 Introducere cod de acces
79 Introducere cod de acces..................... pagina 14
9 Setări
91 Introducere dată şi oră
91 Introducere dată şi oră........................ pagina 23
92 Selectare limbă
92 Selectare limbă ................................... pagina 23
93 Selectare ţară
93 Selectare ţară ......................................pagina 23
94 Introducere număr
94 Introducere număr ............................. pagina 23
95 Introducere nume (PPF)
95 Introducere nume............................... pagina 23
96 Setare conectări şi servicii telef onice
96 Setare conectări şi servicii telefonice.... pagina 26
RO
Sumar 5
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 6 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
Imagine generală aparat
Imagine generală · Prim o · Voice
Receptor
ƒ Suport hârtii
Introducere documente (scrisul în sus)
Panou cu afişaj
† ) – mufă de conexiune pentru receptor
‡ EXT-slot – slot de conectare pentru aparate
suplimentare
ˆ LINE-slot – slot de con ectare pentru aparate
suplimentare
PPF 63x, PPF 67x
Fereastră scanner
ƒ Cilindraţi introducerea automată a documentelor
Montarea cilindrilor de alimentare
Manevrare documente / folie scanner
Capac pentru scanner şi introducere auto mată
documente
Roată dinţată pentru întinderea filmului de cerneală
ˆ Rola filmului de cerneală în compartimentul din spate
pentru filmul de cerneală
Rola filmului de cerneală în compartimentul din faţă
pentru filmul de cerneală
Š Suport fix pentru cardul Plug’n’Print
Suporturi pentru capacul scanner-ului şi a fantei
automate pentru documente
Innenansicht nummeriert
Descriere interior
RO
6 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 7 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

Panoul

Message
ä – se aprinde dacă au intrat mesaje noi/ lista
mesajelor noi cu submeniuri/ se aprinde în cazul unei erori a aparatului (de exemplu dacaă nu a fost introdus nici un film de cerneală)
Apelare rapidă
Ý – apăsare scurtă: Apelare intrări de apelare rapidă.
Selectare intrare cu [ sau taste numerice / apăsare lungă:
alocare intrare nouă de apelare rapidă
Agenda de telefon
ma – apăsare scurtă: Apelare intrări din agenda de
telefon. Selectare in trări cu [ / apăsare lungă: salvare
intrare nouă
Separatorul apelurilor de fax
¼/º/» – setare cronometru şi moduri de primire fax (=
comutare fax). Modurile selectate pe afişaj (Noapte). Cronometru activat suplimentar prin
Stop (RT Tip 2)
STOP – anulare funcţie / îmtoarcere la ecranul iniţial /
scoatere documente / (PPF¦675): terminare redare mesaje
C (RT Tip 2)
C – înapoi la nivelul de meniu precedent / apăsare scurtă:
(Zi), ˜
ştergerea unui singur caracter / apăsare lungă: ştergerea întregii intrări / (PPF¦675): în timpul redării: Ştergerea unui singur mesaj / În ecranul iniţial Ştergerea tuturor mesajelor
Taste săgeţi
[ – accesare funcţii meniu / navigare în meniu / selectare
opţiuni / mişcare cursor / setare nivel de volum
OK
OK – accesare funcţii meniu / confirmare intrări
Start
START – apă sare scurtă: lansare transmitere mesaje /
apăsare lungă: Lansare reapelare prin fax
Robot telefonic (Tip 2)
b (PPF¦675) – accesare meniu pentru robot telefonic
Ajutor
i – apăsare scurtă: Tipărire pagini de ajutor şi liste setări/
apăsare lungă: Lansare proces de prima instalare
Copy (SMS Tip 2)
COPY – apăsare scurtă: creare o copie / apăsare lungă:
creare mai multe copii / (PPF¦675): tipărire SMS
Rezoluţie
ã – setare o rezoluţie mai înaltă pentru a expedia faxuri şi
a copia documente (
ZOL.:FINA
SMS (Tip 2)
_ (PPF¦675) – accesare meniu SMS (Fun cţia nu este
suportată în toate ţările şi reţelele)
Tastatură numerică (apelare rapidă)
Tastatură numerică - introducere cifre, liter e şi caractere speciale / apăsare lunga: Apelare intrări de apelare rapidă
Repetare apelare
@ – apăsare scurtă: Lista ultimelor zece numere apelate
, REZOL.: FOTO)
REZOL.:STANDARD, RE-
(= listă de reapelare) / apăsare lungă: Lista ultimilor zece apelanţi (= listă apelanţi)
Difuzor (PPF 6xx)
ß - apelare cu r eceptorul aşezat / (PPF¦675): funcţia
speaker
Tasta R
R – apăsare scurtă: in serare scurtă într erupere a liniei
(Hook-Flash) ca pre fix de apelare la i nstalaţiile cu post secundar (PABX) sau pentru apelarea funcţiei speciale în reţeaua telefonică publică (PSTN) / apăsare lungă: Inserare pauză de formare număr
PPF 67x
Sumar 7
RO
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 8 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
3 Prima punere în funcţiune
Conţinut ambalaj
Conţinut ambalaj Primo · Voice
Aparat
ƒ receptor telefon
Cablu elicoidal pentru receptor telefon
Suport hârtii
Cablu de reţea cu fişă (specific ţării)
Cablu de telefon cu ştecher (specific ţării)
Manual de instrucţiuni de utilizare
Manula de instrucţiuni cu ajutor de instalare (fără ilustraţii)
Conţinut ambalaj
Conţinut ambalaj
Dacă unele compon ente lipsesc sau prezintă deteriorări, adresaţi-vă dealerului dvs. autorizat sau serviciului nostru cu clienţii.

Introducere hârtii

Desfaceţi hârtia şi aşezaţi-o pe o suprafaţă plană. În acest fel evitaţi introducerea mai multor hârtii deodată.
Pregătire hârtie
Introducere hârtii
1 Rabataţi spre înainte maneta din dreapta, de lângă
alimentarea cu hârtie.
2 Introduceţi hârtia în f anta de alimentare. Puteţi
introduce maxim 50 de foi (A4 · 80 g/m²).
3 Rabataţi spre înapoi man eta din dreapta, de lângă
alimentarea cu hârtie, pentru a fixa hârtia.
Introducere hârtii

Montare suport pentru hârtii

Montare suport pentru hârtii
Introduceţi suportul p entru hârtii în fantele special prevăzute pentru aceasta în spatele fantei pentru hârtie.
Montare suport pentru hârtii

Conectare receptor

Conectare receptor
Introduceţi capătul cablului elicoidal în slotul de pe receptorul telefonului. Introduceţi celălalt capăt în slotul
RO
Introducere hârtii
Format hârtie
Înainte de a putea primi sau expedia documente, trebuie să
indicat prin simbolul ).
Conectare receptor
introduceţi hârtie. Utilizaţi exclusiv hârtie corespunzătoare în format standard. A4 (210 × 297 milimetri · de preferat
2
80 g/m
). Acordaţi atenţie indicaţiilor de la Date tehnice.
8 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 9 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

Conectare cablu de telefon

Conectare cablu de telefon
Aparatul dvs este un fax tip analog (grupa 3). El nu este un fax ISDN (grupa 4), şi deci nu poate opera direct pe o conectare ISDN. Pentru a putea face acest lucru, aveţi nevoie de un adaptor analog sau de o conectare pentru terminale analogice.
Conectare cablu de telefon
Conectaţi cablul de tele fon la aparat, introducându-l în
slotul indicat prin LINE (conexiune Rj-11). Introduceţi
fişa telefonului în priza dvs. pentru telefon.
Conectare cablu de telefon
Instalaţie posturi telefon ice derivate 1
Dacă conectaţi aparatul dvs. la o instalaţie telefonică ca post secundar, trebuie să o instalaţi pentru utilizarea ca post secundar (vezi de asemenea capitolul Conectarea telefon şi aparate suplimentare pagina 26).
Conectare cablu de reţea
Amplasament tensiune pe re ţea
Verificaţi dacă tensiunea de reţ ea a aparatului dvs. (plăcuţa cu datele tehnice) corespunde cu tensiunea de reţea existentă la locul de amplasare.
Conectare cablu de alimentare
Introduceţi cablul de alimentare în slotul de pe spatele aparatului. Introduceţi cablul de alimentare în priză.
Conectare cablu de alimentare
Selectare ţară
Setare corectă pentru ţară
Setaţi ţara unde este folosit aparatul. Altfel aparatul dvs. nu va fi adaptat la reţeaua de telefonie. Dacă lista nu conţine ţara dvs., trebuie să alegeţi o altă setare şi să utilizaţi cablul de telefon corect al ţării. Întrebaţi dealerul dvs. autorizat.
Setare ţară
1 Setaţi ţara unde utilizaţi aparatul cu [.
2 Confirmaţi cu OK.
După ce aţi intro dus acestea, aparatul tipăreşte o altă pagină de ajutor şi verifică racordul telefonului.
Introducere număr
Linie antet
Numărul şi numele dumneavoastră vor apărea la marginea de sus a fiecărui document expediat prin fax (= antetul), împreună cu data, ora şi numărul paginii.
Introducere număr
1 Introduceţi numărul dumneavoastră. Cu # sau *
puteţi introduce un semn Plus.
2 Confirmaţi cu OK.

Introducere nume

Introducere nume
1 Introduceţi un nume. Introduceţi literele cu ajutorul
tastelor numerice (vezi Tipărire). Introduceţi
caracterele speciale cu 0. Apăsaţi repetat tasta
respectivă, până când litera sau caracterul special pe care îl doriţi apare pe display.
Mişcaţi cursorul cu [. Puteţi şterge anumite
caractere cu C.
2 Confirmaţi cu OK.
După această introducere aparatul tipăreşte un sumar al funcţiilor.
Introducere dată şi oră
Introducere dată şi oră
1 Introduceţi ora - de exemplu 1400 pentru
ora 14.
2 Introduceţi data (uneori din două cifre), de exemplu
08 06 07 pentru 8 iunie 2007.
3 Confirmaţi cu OK.
Ajutor 2 · Procedura primei instalări
Puteţi oricând lansa din nou procedura d e primă
instalare. Apăsaţi i şi 2.

Prima instalare

Lansare prima instalare
După ce aţi conectat aparatul dvs. la reţeaua de cu rent,
începe procesul de primă instalare. Apăsaţi i. Aparatul
tipăreşte o pagină de ajutor.
Selectare limbă
1 Selectaţi limba dorită de afişaj cu [.
2 Confirmaţi cu OK.
Prima punere în funcţiune 9
RO
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 10 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
4 Funcţiile telefonului
Ajutor 3 · Funcţii telefon
Apăsaţi i şi3, pentru tipărirea sumarului
funcţiilor agendei de telefon.
Conectare al telefoanelor suplimentare
Pentru a af la modul de co nectare al tele foanelor suplimentare şi funcţiile disponibile, citiţi capitolul despre conectarea telefonului şi despre aparate suplimentare pagi­na 26.

Apelare la aparat

Apelaţi numărul dorit. Pentru aceasta, aveţi la dispoziţie mai multe posibilităţi. Ridicaţi apoi receptorul.
Apelare directă
Puteţi mai întâi să ridicaţi receptorul şi apoi să formaţi un număr. Operaţia de ape lare va în cepe imediat.
Apelare manualăApelaţi numărul dorit cu tastele numerice.
Agenda de telefon:
1 Apăsaţi ma
Puteţi accesa intrările din agenda telefonului OK,
11, OK.
2 Selectaţi o înregistrare cu [. Introduceţi litera iniţială
cu tastele n umerice, pentru a n aviga rapid în agenda telefonului.
Puteţi salva o intrare de mai multe ori cu acelaşi nume, dar în altă categorie. Va apărea în agenda telefonului şi prima lite ră a cate goriei lângă intrare.
Apelare rapidă Apăsaţi Ý. Selectaţi intrarea dorită cu
[ sau cu tasta numerică.
Apelare intrări de apelare rapidă
Puteţi apela de asemenea intrarea de apelare rapidă apăsând lung (minimum 2 secunde) pe respectiva tastă numerică.
Listă de reapelare Apăsaţi @. Selectaţi cu [ o
intrare din lista numerelor selectate.
Apeluri efectuate
Puteţi accesa lista reapelărilor apâsând OK, 22,
şi OK.
Listă apelanţi: Apăsaţi lung (cel pu ţin două secunde)
@. Selectaţi cu [ o intrare din lista numerelor selectate.
Apeluri primite
RO
Puteţi accesa lista apelurilor apâsând OK, 21,
OK.
Condiţii preliminare CLIP
Pentru ca această funcţie să poate fi accesată, trebuie să aveţi activată pentru racordul tel efonului dvs. funcţia CLIP de i dentificare a num ărului de ape l (depinde de re ţea şi de ţară.) Nu vo r fi afişate numărul şi nu mele dacă apelantul îşi ascunde numărul.
Accesul la o linie externă
Instalaţii de post secundar
Instalaţiile de post secundar (PABX) sunt întâlnite în multe companii şi în u nele case private. Trebuie să introduceţi un prefix de apelare pentru a primi legătura de la racordul postului secundar la reţe aua de te lefonie publică (PSTN).
Introduceţi prefixul de apelare cu ca re ieşiţi în reţeaua publică, înainte de a introduce numărul dorit sau de a selecta o înregistrare memorată. Prefixul de apelare este de
cele mai multe ori 0.
Eroare la prefix de apelare
Instalarea unui post secundar

Interconectare numere

Puteţi edita şi combina manual cifrele introduse şi intrările salvate înainte de începerea operaţiei de apelare. Dacă de exemplu, aţi salvat prefixul unei companii de telefonie mai ieftin (call by call) ca intrare în agendă de telefon, selectaţi această intrare şi apoi introduceţi manual numărul de apelat sau selectaţi o altă intrare salvată.
Inserare spaţiu pentru prefix
Poate fi necesar să inseraţi o pauză de formare a numerelor, de exemplu pentru un număr de interior, o subadresă sau un număr exte rn de fax. Apăsaţi lung (minimum două
secunde) R. Pe afişaj apare
fi formată numai după o scurtă pauză.
Apelarea funcţiilor suplimentare ale telefonului
Funcţia nu este suportată în toate ţările şi reţelele
(Funcţia nu este suportată în toate ţările şi reţelele)
Funcţiile suplimenta re ale telefonul ui
Cu aparatul dumneavoastră puteţi folosi funcţiile suplimentare ale telefonului, de ex. comutare între apeluri în aşteptare, conferinţă în trei sau redirecţionare. Întrebaţi furnizorul dvs. de telefonie dacă aceste funcţii sunt disponibile pentru conexiunea dumneavoastră. Semnalul către centrala telefonică pentru apelarea acestor servicii este
scurta întrerupere a liniei (Hook-Flash). Apăsaţi R, pentru
a apela funcţiile suplimentare ale telefonului.

Lansarea celui de-al doilea apel

1 Apăsaţi în timpul unei convorbiri R.
2 Introduceţi număul dorit cu ajutorul tastaturii

Schimbare convorbiri

Schimbare convorbiri
Apăsaţi R, pentru a comuta între cele două apeluri.

Acceptarea celei de-a doua convorbiri telefonice

Apel secundar în timpul convo rbirii
În timpul unei convorbiri telefonice puteţi fi informat despre existenţa unui al doilea apel printr-un ton de semnal (= apel secundar în timpul convorbirii), dacă societatea de
În cazuri rare, prefixul de apel poate fi o altă cifră sau poate fi alcătuit din două cifre. În cazul instalaţiilor telefonice mai vechi, prefixul poate fi R(=Flash).
Apăsaţi R pentru a introduce prefixul de apelare. În
cazul în care nu est e posibilă conectarea la reţeaua publică de tele fonie, adresaţi-vă furnizorului instalaţiei dvs. telefonice.
Dacă aparatul dumneavoastră este utilizat la un post secundar, memoraţi prefixul de apelare cu funcţia 96 (vezi pagina 26).
. A doua parte a numărului va
numerice, sau selectaţi o intrare salvată.
Apăsaţi R, pentru a comuta între cele două
apeluri.
10 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 11 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
telefonie oferă acest serviciu. Semnalul sonor pentru apel secundar în timpul convorbirii este dezactivat la aparat din fabricaţie.
Acceptarea celei de-a doua convorbiri telefonice
Apăsaţi în timpul unei convorbiri R, pentru a accepta un
apel nou.
Condiţii preliminare CLIP
Pentru ca această funcţie să poate fi accesată, trebuie să aveţi activată pentru racordul tel efonului dvs. funcţia CLIP de i dentificare a num ărului de ape l (depinde de re ţea şi de ţară.) Nu vo r fi afişate numărul şi nu mele dacă apelantul îşi ascunde numărul.
Activarea şi dezactivarea semnalului sonor pentru apel secundar în timpul convorbirii
1 Apăsaţi OK 42 şi OK.
2 Selectaţi cu [ dacă doriţi activarea sau dezactivarea
funcţiei de apel secundar în timpul convorbirii.
3 Confirmaţi cu OK.
Funcţia speaker
Type 2 (großer Core)
(PPF¦675)
1 Apăsaţi ß, pentru a lansa un apel cu receptorul aşezat.
Veţi auzi un ton din difuzor.
2 Introduceţi număul dorit cu a jutorul tastaturii
numerice, sau selectaţi o intrare salvată. Operaţia de apelare va începe imediat. Nu mai puteţi corecta cifrele incorecte.
Receptor lângă aparat
Aşezaţi receptorul cu microfonul în sus lângă aparat, pentru a obţine un grad de înţelegere optim.
Înregistrare convorbire telefonică
Type 2 (großer Core)
(PPF¦675)
Înregistrare convorbire telefonică
Puteţi înregistra o con vorbire telefonică. După
înregistrare, tasta ä se aprinde intermitent şi puteţi
asculta înregistrarea în mod similar cu un mesaj pe robotul telefonic.
Înregistrare convorbire telefonică
Trebuie să î l informaţi pe interlocutorul dumneavoastră asupra faptului că înregistraţi convorbirea telefonică.
Înregistrare convorbire telefonică
1 În timpul un ei convorbiri telefonic, apăsaţi b.
Înregistrarea porneşte.
2 Apăsaţi din nou b, pentru a încheia înregistrarea.

Agenda de telefon a aparatului

Agenda de telefon
Puteţi salva intrări cu mai multe numere şi grupa intrările pe categorii în agen da telefonului dvs. Puteţi aloca intrărilor tonuri de apel diferite. Acordaţi atenţie indicaţiilor de la Date tehnice.
Mutare cursor 1
Mişcaţi cursorul cu [. Puteţi şterge anumite
caractere cu C. Cu STOP ieşiţi din meniu şi vă
întoarceţi la ecranul iniţial.

Salvare intrare

1 Apăsaţi lung (minimum două secunde) ma.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
12 şi OK.
2 Introduceţi numele. Introduceţi l iterele cu ajutorul
tastelor numerice (vezi Tipărire). Introduceţi
caracterele speciale cu 0. Apăsaţi repetat tasta
respectivă, până când litera sau caracterul special pe care îl doriţi apare pe display.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Alegeţi cu [ categoria pentru care doriţi să
introduceţi un număr:
CATEG: DOMICILIU, CATEG:SERVICIU, CATEG:CELULAR sau CATEG:FAX.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Introduceţi numărul.
7 Confirmaţi cu OK.
8 Puteţi aloca numărului un sunet de sonerie. Selectaţi cu
tastele numerice 0 până la 9 un sunet de sonerie.
Reglaţi volumul cu [.
9 Confirmaţi cu OK. Înregistrarea este salvată.

Editare intrare

1 Apăsaţi OK 15 şi OK.
2 Selectaţi cu [ intrarea pe care doriţi să o editaţi.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Editaţi numele.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Alegeţi cu [ categoria pentru care doriţi să
introduceţi un număr:
CATEG: DOMICILIU, CATEG:SERVICIU, CATEG:CELULAR sau CATEG:FAX.
7 Confirmaţi cu OK.
8 Introduceţi numărul.
9 Confirmaţi cu OK.
10 Puteţi aloca numărului un sunet de sonerie. Selectaţi cu
tastele numerice 0 până la 9 un sunet de sonerie.
Reglaţi volumul cu [.
11 Confirmaţi cu OK. Înregistrarea este salvată.
Ştergere intrări
1 Apăsaţi OK 16 şi OK.
2 Selectaţi cu [ intrarea pe care doriţi să o ştergeţi.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Confirmaţi

Grupuri

Grupuri
Puteţi cuprinde mai multe intrări din age nda dvs. de
STERGERE: DA cu OK.
telefon într-un grup. Un mesaj va fi expediat pe rând la toţi membrii acelui grup.
Adăugare intrări la grup
1 Apăsaţi OK 13 şi OK.
2 Selectaţi grupul pe care doriţi să îl creaţi cu [.
3 Confirmaţi cu OK. Puteţi adăuga intrări la grup, afişa
membrii grupului, şterge grupul sau expedia un fax la întregul grup.
4 Selectaţi cu [
5 Confirmaţi cu OK.
ADAUGARE MEMBRU?.
RO
Funcţiile telefonului 11
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 12 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
6 Selectaţi cu [ intrarea pe care doriţi să o adăugaţi
grupului.
7 Confirmaţi cu OK.
8 Repetaţi etapele 4 până la 6, pentru a adăuga grupului
alte intrări.
9 Apăsaţi STOP pentru a încheia procesul de
introducere.
Afişare intrări grup
1 Apăsaţi OK 13 şi OK.
2 Selectaţi cu [ grupul care doriţi să fie afişat.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [
VEDERE MEMBRU?.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Navigaţi în intrările grupului cu [.
7 Apăsaţi de do uă ori STOP pentru a vă î ntoarce la
ecranul iniţial.
Ştergere o intrare sau toate intrările unui grup
Ştergere o intrare
1 Apăsaţi OK 13 şi OK.
2 Selectaţi cu [ grupul din care doriţi să ştergeţi
intrarea.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [
STERGERE MEMBRU?.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Selectaţi cu [ intrarea pe care doriţi să o ştergeţi.
7 Confirmaţi cu OK.
8 Selectaţi cu [
STERGERE: DA.
9 Confirmaţi cu OK. Intrarea este ştearsă.
Ştergere grup
1 Apăsaţi OK 13 şi OK.
2 Selectaţi cu [ grupul pe care doriţi să îl ştergeţi.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [
RO
5 Confirmaţi cu OK.
6 Selectaţi cu [
STERGERE MEMBRU?.
STERGERE: TOATE.
7 Confirmaţi cu OK. Toate intrările grupului vor fi
şterse.
Apelare rapidă
Apelare rapidă
Puteţi aloca numere de apelare rapidă numerelor pe care le­aţi apelat cel mai des. Cu ajutorul tastei de apelare rapidă şi a tastelor numerice apelaţi rapid aceste numere.
Alocare sau modificare intrare de apelare rapidă
1 Apăsaţi lung (minimum două secunde) Ý.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
14 şi OK.
2 Selectaţi cu [ sau cu tasta numerică respectivă
numărul de apelare rapidă pe care doriţi să îl alocaţi sau modificaţi.
Dacă selectaţi o intrare de apelare rapidă deja ocupată, intrarea va fi înlocuită.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [ intrarea din agenda de telefon pe care
doriţi să o alocaţi ca intrare de apelare rapidă.
5 Confirmaţi cu OK.
Ştergere intrare de apelare rapidă
Ştergere intrare de apelare rapidă
Prin această funcţie, veţi şterge din agenda telefonului nu doar intrarea de apelare rapidă, ci şi întreaga intrare. Supr ascrieţi intrarea de apelare rapidă, dacă doriţi să modificaţi alocarea.
1 Apăsaţi Ý.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
14 şi OK.
2 Selectaţi cu [ sau cu tasta numerică respectivă
intrarea pe care doriţi să o ştergeţi.
3 Apăsaţi C.
4 Confirmaţi ştergerea cu OK.
Identificare număr de apel (CLIP)
Funcţia nu este suportată în toate ţările şi reţelele
(Funcţia nu este suportată în toate ţările şi reţelele)
Definiţie CLIP
Pe afişaj apare numărul unui apel intrat. Pentru ca această funcţie să fie activă, trebuie activată funcţia de identificare a numărului de a pel (CLIP – Caller Line Identification Presentation) la rac ordul telefonului dvs. Informa ţi-vă despre aceasta la furnizorul dvs. de telefonie. Este posibil ca identificarea numărului de apel să fie taxabilă.
Setare ţară
Dacă identificarea n umărului de apel nu funcţionează, deşi această funcţie este activată pentru racordul telefonului dvs., verificaţi dacă aţi setat corect ţara (vezi de asemenea capitolul Setări, pagina
23).

Apeluri pierdute

Apeluri pierdute
Dacă aţi primit apeluri în absenţa dumneavoastră, tasta
ä se aprinde intermitent.
1 Apăsaţi ä.
2 Navigaţi cu [ în lista apelurilor pierdute.
Dacă aţi primit mesaje suplimentare, alegeţi mai
întâi apelurile pierdute cu [ şi confirmaţi cu
OK.
3 Ridicaţi receptorul pentru a apela un număr din lista de
apeluri pierdute.
Afişare nume din agenda de telefon
Aparatul afişează numele cu care aţi salvat persoana în agenda de telefon. Nu vor fi afişate numărul şi numele dacă apelantul îşi ascunde numărul.
12 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 13 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

5 Robot telefonic

(în funcţie de model)
(în funcţie de model)
Ajutor 3 · Robot telefonic
Apăsaţi i şi3, pentru tipărirea sumarului
funcţiilor robotului telefonic.
Pornire şi oprire
Pornire/oprire la aparatMesaj standard
Dacă nu acceptaţi mesaje personale, robotul telefonic utilizează mesajul de întâmpinare standard setat din fabricaţie.
Apăsaţi de trei ori b, pentru a porni, respectiv opri robotul telefonic. Dacă robotul telefonic este pornit, apare pe afişaj
Activare
Puteţi accesa de a semenea funcţia, apăsând OK,
71 şi OK.

Editare mesaj

Acceptare mesaj

Apăsaţi C şi OK în timpul unei redări pentru a şterge
mesajul curent. Reglaţi volumul cu [. Opriţi
redarea cu STOP.
Acceptare mesaj
1 Apăsaţi b.
2 Selectaţi cu [
MESAJ TRIMIS.
3 Confirmaţi cu OK.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
75 şi OK.
4 Selectaţi cu [
MESAJ: INREG..
5 Confirmaţi cu OK.
6 Apăsaţi OK pentru a prelua mesajul. Aşteptaţi tonul de
confirmare înainte de a începe textul.
Textul mesajului trebuie să fie mai lung de zece secunde şi mai scurt decât 20 de secunde.
7 Apăsaţi OK pentru a încheia preluarea. Înregistrarea va
fi redată.
Acceptare mesaj
Dacă mesajul se aude prea încet, repetaţi mesajul. Ridicaţi receptorul aparatului şi rostiţi textul în receptor.

Ascultare mesaj

1 Apăsaţi b.
2 Selectaţi cu [
3 Confirmaţi cu OK.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
75 şi OK.
4 Selectaţi cu [
5 Confirmaţi cu OK. Textul mesajului va fi redat.

Utilizare mesaj standard

Mesaj standard
Puteţi înlocui mesajul dvs. personalizat cu me sajul standard setat din fabricaţie.
1 Apăsaţi b.
2 Selectaţi cu [
3 Confirmaţi cu OK.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
75 şi OK.
4 Selectaţi cu [
MESAJ TRIMIS.
MESAJ: PLAY.
MESAJ TRIMIS.
MESAJ: IMPLICIT.
Utilizare mesaj de întâmpinare fără preluare mesaje
Mesaj de întâmpinare fără preluare mesaje
Puteţi accepta un text de mesaj pe care apelantul să îl audă, fără să poată lăsa un mesaj de robotul telefonic (= notificare externă).
1 Apăsaţi b.
2 Selectaţi cu [
3 Confirmaţi cu OK.
.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
76 şi OK.
4 Selectaţi cu [ activarea sau dezactivarea funcţiei mesaj
de întâmpinare fără preluarea mesajelor pe robotul telefonic.
5 Confirmaţi cu OK.
Dacă aţi acceptat deja un text pentru mesajul de întâmpinare, veţi fi întrebat dacă doriţi să utilizaţi textul vechi al mesajului de întâmpinare sau dacă
doriţi un text nou. Confirmaţi cu OK.
6 Acceptare text nou pentru mesajul de
întâmpinare: Apăsaţi OK pentru a prelua mesajul.
Aşteptaţi tonul de confirmare înainte de a începe textul.
Textul mesajului de î ntâmpinare trebuie să fie mai lung de zece secunde.
7 Apăsaţi OK pentru a încheia preluarea. Înregistrarea va
fi redată.
Acceptare mesaj
Dacă mesajul se aude prea încet, repetaţi mesajul. Ridicaţi receptorul aparatul ui şi ro stiţi textul în receptor.

Ascultare mesaje

Ascultare mesaje
Apăsaţi # pentru a asculta următorul mesaj. Puteţi
accesa mesajul respecti v cu ajutorul tastelor
numerice. Apăsaţi C şi OK în timpul redării pentru
a şterge mesajul curent . Reglaţi volumul cu [.
Opriţi redarea cu STOP.

Ascultare mesaje noi

Afişare mesaje noi
Dacă au intrat mesaje noi pe robotul telefonic, clipeşte
tasta ä. Pe afişaj apare numărul noului mesaj.
1 Apăsaţi ä.
2 Confirmaţi cu OK.
3 Noul mesaj va fi redat.

Ascultare din nou mesaje

1 Apăsaţi b.
2 Selectaţi cu [
3 Confirmaţi cu OK.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
72 şi OK.
4 Selectaţi cu [
5 Confirmaţi cu OK. Mesajul va fi redat.
5 Confirmaţi cu OK. Textul mesajului va fi redat.
MEMO EXTERN.
RO
MESAJE.
MESAJ: PLAY.
Robot telefonic 13
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 14 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
Ştergere mesaje
Ştergere un singur mesaj
Apăsaţi C şi OK în timpul redării pentru a şterge mesajul
curent.
Ştergere mesaje ascultate
Ştergere mesaje noi
Mesajele care nu au f ost ascultate trebuie să fie ascultate înainte de a putea fi şterse.
1 Apăsaţi b.
2 Selectaţi cu [
3 Confirmaţi cu OK.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
72 şi OK.
4 Selectaţi cu [
5 Confirmaţi cu OK. Mesajele ascultate sunt şterse.
Puteţi şterge mesajele ascultate şi a păsând C şi
OK în ecranul iniţial
MESAJE.
MESAJ:STERGE.
Redirecţionare şi setare accesare de la distanţă

Introducere cod de acces

Cod de acces
Pentru a putea primi mesajele redirecţionate şi accesa şi controla robotul telefonic de la alte telefoane, trebuie să introduceţi un cod de acces.
Pornirea şi oprirea
Când codul de acces seta t este cel din fabricaţie (
0000), accesarea de la di stanţă este dezactivată.
Modificaţi codul de acces pentru a activa accesarea de la distanţă. Dacă doriţi să dezactivaţi accesarea de la distanţă, introduceţi codul din fabricaţie
1 Apăsaţi b.
2 Selectaţi cu [
3 Confirmaţi cu OK.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
79 şi OK.
4 Introduceţi codul din patru cifre.
Codul de acces nu trebuie să fie identic cu codul
RO
VIP.
5 Confirmaţi cu OK.
Redirecţionare mesaje
Redirecţionare mesaje
Aparatul redirecţionează mesaje la un număr de telefon introdus. Când a ajuns la numărul setat al mesajului, aparatul apelează numărul. Dacă persoana apelată preia mesajul, va fi redat un text de notificare. Persoana apelată va trebui apoi să introducă codul de acces. Dacă nu este introdus nici un cod sau daca cosul a fost introdus greşit de trei ori, aparatul întrerupe legătura.
1 Apăsaţi b.
2 Selectaţi cu [ TRANSFERARE.
3 Confirmaţi cu OK.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
77 şi OK.
COD DE ACCES.
0000.
funcţiei de redirecţionare.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Introduceţi numărul unde doriţi să fie retransmis
mesajul intrat.
7 Confirmaţi cu OK.
8 Selectaţi cu [ numărul de mesaje pe care doriţi să le
retransmiteţi.
9 Confirmaţi cu OK.
Dacă aţi acceptat deja un text de notificare, veţi fi întrebat dacă doriţi să utilizaţi textul vechi de notificare sau dacă doriţi unu te xt nou.
Confirmaţi cu OK.
10 Acceptare text nou de notificare: Apăsaţi OK
pentru a accepta textul de notificare. Aşteptaţi tonul de confirmare înainte de a începe textul.
11 Apăsaţi OK pentru a încheia preluarea. Înregistrarea va
fi redată.
Utilizare accesare de la distanţă
Accesare de la distanţă
Printr-un apel telefonic puteţi asculta şi şterge mesaje, accepta un text nou pentru mesajul de întâmpinare sau activa şi dezactiva robotul telefonic.
Procedură telefonie digitală
Telefonul de la acest racord trebuie setat prin procedura telefoniei digitale. Apăsaţi timp de 50 de secunde o tastă, altf el legătura se va într erupe (în funcţie de ţară şi reţea)
1 Apelaţi numărul dvs. 2 Aşteptaţi apornirea robotului telefonic şi redarea
mesajului de întâmpinare.
3 Introduceţi codul de acces. 4 Aparatul întrerupe textul mesajului de întâmpinare şi
redă mesajele noi. Dacă nu au intrat mesaje noi, veţi auzi două tonuri de confirmare.
Dacă aţi selectat opţiunea
5/2 de sub numărul
tonului de apel, robotul telefonic porneşte după două tonuri de semnal dacă aţi primit mesaje noi. Dacă nu au intrat mesaje nou, aparatul emite cinci tonuri de semnal. Dacă aparatul nu vă face legătură după cele două tonuri de apel, înseamnă că nu aţi primit mesaje noi. Puteţi încheia accesarea de la distanţă fără a produ ce costuri telefonice.
5 Funcţiile de mai jos sunt disponibile cu ajutorul tastelor
numerice.
6 Puneţi receptorul jos pentru a încheia accesarea de la
distanţă.
Funcţii de accesare de la distanţă
Anularea unei funcţii
Este posibil ca robotul telefonic să nu reacţioneze la introducerea efectuată de d umneavoastră – de exemplu în timpul ascultării unui mesaj. Anulaţi
funcţia aflată în desfăşurare, apăsând . Alegeţi
următoarea funcţie cu tasta numerică respectivă.
14 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 15 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
Ascultare mesaje
Ascultare din nou mesaj curent: Apăsaţi ‚.
Ascultarea tuturor mesajelor: Apăsaţi ƒ.
Ascultare mesaj următor: Apăsaţi „.
Ştergere mesaje
Ştergerea mesajului curent: Apăsaţi în timp ce
asculaţi un mesaj.
Ştergerea tuturor mesajelor: Apăsaţi ‡ după ce aţi
ascultat toate mesajele.
Apăsaţi din nou în interval de cinci secunde, pentru a
confirma ştergerea.
Textul mesajului de întâmpinare
Ascultarea mesajului de întâmpinare: Apăsaţi †.
Înregistrarea unui nou mesaj de întâmpinare:
1 Apăsaţi ….
2 Aşteptaţi tonurile de confirmare.
3 Apăsaţi ….
4 Aşteptaţi tonul de confirmare lung, înainte de a începe
textul.
5 Apăsaţi pentru a încheia preluarea.
Funcţii de control
Anulare ultima funcţie: Apăsaţi ‰.
Oprirea robotului telefonic: Apăsaţi ˆ.
Pornirea robotului telefonic: Apăsaţi Š.
Pornirea robotului telefonic
Dacă automatul es te deconectat, trebuie să introduceţi codul de acces pentru apelul interurban în timp schimbătorul de cale al faxului verifică apelul telefonic. După 4 tonuri de apel se schimbă semnalul de apel ( setare din fabrică a numărului de tonuri de apel pentru schimbătorul de cale al faxului, vezi şi capitolul „Setarea schimbătorului de cale al faxului”,
pagina 24). Apăsaţi Š, pentru a activa robotul
telefonic. Puteţi să apelaţi următoarele funcţii.
Înregistrare notificări memo interne
Notificări interne la aparatNotificări memo interne
Puteţi înregistra notificări vocale (notificări memo), pe care le puteţi asculta simi lar cu m esajele. Durata de înregistrare setată pentru mesaje restricţionează şi durata de înregistrare pentru notificările memo interne.
Durată de înregistrare pentru notificări memo
Durata de înregistrare setată pentru mesajele de intrare limitează şi durata notificărilor memo interne.
1 Apăsaţi b.
2 Selectaţi cu [
3 Confirmaţi cu OK.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
73 şi OK.
4 Apăsaţi OK pentru a prelua mesajul vocal. Aşteptaţi
tonul de confirmare înainte de a începe textul.
5 Apăsaţi OK pentru a încheia preluarea. Înregistrarea va
fi redată. După această tasta ä va clipi.
Notificarea vocală va fi afişată ca mesaj nou.
Acceptare mesaj
Dacă mesajul se aude prea încet, repetaţi mesajul. Ridicaţi receptorul aparatului şi rostiţi textul în receptor.
NOTA RAPIDA.
Modificare setări

Introducere cod VIP

Cod VIP
Dacă apelantul introduce codul VIP aparatul sună în continuare, chiar dacă robotul telefonic a preluat convorbirea. Prin această fu ncţie puteţi f i contactat de anumite persoane, chiar dacap numărul tonurilor de apel a fost setat la zero.
Cod VIP <> Cod de acces
Codul VIP nu trebuie să fie identic cu codul de acces pentru primirea mesajelor de la distanţă.
1 Apăsaţi b.
2 Selectaţi cu [
3 Confirmaţi cu OK.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
78 şi OK.
4 Introduceţi codul din patru cifre.
5 Confirmaţi cu OK.
Setare durată de acceptare
Durată de acceptare
Puteţi limita lungim ea mesajelor şi notificărilor interne intrate.
1 Apăsaţi b.
2 Selectaţi cu [
3 Confirmaţi cu OK.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
74 şi OK.
4 Selactaţi cu [ durata de acceptare dorită sau durată de
convorbire nelimitată (automată).
5 Confirmaţi cu OK.
COD VIP.
TIMP INREG..
RO
Robot telefonic 15
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 16 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

6Fax

Ajutor 4 · Fax
Apăsaţi i şi 4 pentru tipărirea indicaţiilor pentru
expedierea mesajelor prin fax şi pentru setările pentru comutarea pe fax.
Introducere documente
Nu introduceţi în aparat documente care sunt ude, au fost corectate cu pastă corectoare, sunt
murdare sau fără suprafaţă netedă. sunt scrise cu creion moale, cu cr eioane colorate,
cretă sau cărbune de desen. provin din ziare sau reviste (cerneală neagră de tipar). sunt prinse în tre ele cu agrafe de hârtie, bandă
adezivă sau pastă de lipit. sunt prinse cu bileţele pentru notiţe. sunt mototolite sau rupte.
10 Documente · A5/A4
Utilizaţi documente de mărimea A5 sau A4 cu 60 până la
2
100 g/m simultan.
Fax
. Puteţi introduce până la zece documente
Apăsaţi tasta STOP pentru a scoate documentele
din aparat fără ca acestea să fie trimise.

Expediere fax

1 Introduceţi documentele cu scrisul în sus în fanta
pentru documente. Documentul cel mai de deasupra va fi primul introdus.
RO
2 Setaţi rezoluţia dorită. Puteţi alege în tre RE-
ZOL.:STANDARD
caracteristici speciale) tipărite cu car actere mici, respectiv desene) şi
ZOL.: FOTO
apare rezoluţia setată. Apăsaţi încă o dată ã pentru a
schimba rezoluţia.
Puteţi regla contrastul deja setat (vezi şi capitolul Setări, pagina 23)
3 Apelaţi numărul dorit. Pen tru aceasta, aveţi la
dispoziţie mai multe posibilităţi.
4 Apăsaţi START.
(pentru documente fără
REZOL.:FINA (pentru texte
(pentru fotografii). Apăsaţi ã. Pe afişaj
Număr ocupat
Apelare manualăApelaţi numărul dori t cu tastele numerice.
Agenda de telefon:
1 Apăsaţi ma 2 Selectaţi o înregistrare cu [. Introduceţi litera iniţială
Apelare rapidă Apăsaţi Ý. Selectaţi intrarea dorită cu
[ sau cu tasta numerică.
Apelare intrări de apelare rapidă
Listă de reapelare Apăsaţi @. Selectaţi cu [ o
intrare din lista numerelor selectate.
Apeluri efectuate
@. Selectaţi cu [ o intrare din lista numerelor selectate.
Apeluri primite
Condiţii preliminar e CLIP
Expediere manuală fax
1 Introduceţi documentul. 2 Introduceţi număul dorit cu ajutorul tastaturii
3 Apăsaţi ß.
4 Apăsaţi START.
RE-

Selectarea unui interior sau a unei subadrese

Interior sau subadresă
Puteţi expedia un mesaje fax la un număr de interior sau la o subadresă, sau puteţi apela de la u n interior sau o subadresă – de exemplu pentru a folosi un anumit serviciu al unui ofertant de bănci de date pentru fax. Pentru aceasta, ataşaţi numărul de interior sau subadresa cu o scurtă pauză de formare, la numărul de fax.
Dacă interlocutorul este ocupat, apa ratul va reapela
mai târziu numărul. Apăsaţi STOP, pentru a
întrerupe operaţia de expediere. După trasmitere, aparatul tipăreşte un raport de expediere în funcţie de setare.
Puteţi accesa intrările din agenda telefonului OK,
11, OK.
cu tastele numerice, pentru a navi ga rapid în agenda telefonului.
Puteţi salva o intrare de mai multe o ri cu acelaşi nume, dar în altă categorie. Va apărea în agenda telefonului şi prima lite ră a catego riei lângă intrare.
Puteţi apela de asemenea intrarea de apelare rapidă apăsând lung (minimum 2 se cunde) pe respectiva tastă numerică.
Puteţi accesa lista reapelărilor apâsând OK, 22,
şi OK. Puteţi accesa lista apelurilor apâsând OK, 21,
OK.
Pentru ca această funcţie să poate fi accesată, trebuie să aveţi activată pentru racordul telefonului dvs. funcţia CLIP de id entificare a numărului de apel (depinde de reţea şi de ţară.) Nu vor fi afişate numărul şi nu mele dacă apelantul îşi ascunde numărul.
numerice, sau selectaţi o intrare salvată.
16 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 17 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
1 Introduceţi număul dorit cu a jutorul tastaturii
numerice, sau selectaţi o intrare salvată.
2 Apăsaţi lung (minimum două secunde) R.
3 Introduceţi numărul de interior sau subadresa.
4 Apăsaţi START. Numărul de interior sau subadresa
vor fi formate numai după o scurtă pauză.
Ascultare la creare legătură telefonică
Type 1 (kleiner Core)
(PPF¦631, PPF¦632)
Ascultare la creare legătură telefonică
Puteţi asculta liber la stabilirea legăturii, de exemplu când o transmisie fax eşuează în permanenţă.
Introduceţi număul dorit cu ajutorul tastaturii numerice,
sau selectaţi o intrare salvată. Apăsaţi ß.
Fără funcţie speaker
Această funcţie face imposibilă funcţia speaker. Nu puteţi răspunde, deoarece interlocutorul se conectează pe linie.
Expediere la mai mulţi destinatari (broadcasting)
Expediere la mai mulţi destinatari
Puteţi expedia un mesaj d e fax pe rând la mai mulţi destinatari.
Introducere individuală destinatar
1 Introduceţi documentul.
2 Apăsaţi OK 34 şi OK. Documentul va fi preluat
şi citit.
3 Introduceţi număul dorit cu a jutorul tastaturii
numerice, sau selectaţi o intrare salvată.
4 Confirmaţi cu OK.
5 Continuaţi să introduceţi alte numere.
6 Confirmaţi cu OK. Puteţi introduce un număr maxim
de 25 destinatari.
7 Apăsaţi START. Aparatul expediază pe rând mesajul
fax la toţi destinatarii.

Expediere fax la un grup

1 Introduceţi documentul.
2 Apăsaţi OK 13 şi OK.
3 Selectaţi cu [ grupul la care doriţi să expediaţi
mesajul.
4 Confirmaţi cu OK.
5 Selectaţi cu [
6 Confirmaţi cu OK.
Expediere spre mai mulţi destinatari
Dacă aparatul dumneavoastră nu poate contacta un destinatar, mesajul fax va fi expediat spre ceilalţi destinatari. După ce aparatul a apelat toţi destinatarii, mai apelează încă o d ată numerele pe care nu le-a putut contacta iniţial.
Expediere ulterioară mesaj
Expediere ulterioară mesaj
Dacă doriţi să profitaţi de tarife mai mici sau dacă destinatarul nu poate fi contactat decât la an umite ore, puteţi expedia mesajul la un moment ulterior - în decurs de 24 de ore.
TRIMITERE FAX?.
1 Introduceţi documentul.
2 Apăsaţi OK 33 şi OK.
3 Introduceţi ora la care documentul trebuie transmis, de
exemplu 14 00 pentru ora 14.
4 Confirmaţi cu OK.
5 Introduceţi număul dorit cu ajutorul tastaturii
numerice, sau selectaţi o intrare salvată.
6 Selectare intrare salvată:
Confirmaţi intrarea cu OK.
7 Apăsaţi START. Aparatul intră în faza de pregătire şi
trimite faxul la ora indicată. Puteţi purta mai departe convorbiri telefonice şi primi faxuri.
Expediere ulterioară mesaj
Apăsaţi STOP, pentru a scoate documentul din
aparat. Prin aceasta întrerupeţi faza de pregătire.
Recepţionarea unui fax
Primire fax
Dacă nu aţi modificat setările din fabrică, mesajele de fax primite vor fi imediat tipărite. Dacă nu aţi introdus hârtie sau film de cerneală, aparat ul salvează mesajele de fax.
Tasta ä clipeşte. Dacă introduceţi hârtie sau un film
nou de cerneală, mesajel sakvate vor fi tipărite.
Eroare privind hârtia
Verificaţi dacă hârtia a fost introdusă corect şi fixată bine. Maneta din dreapta de lângă fanta pentru hârtie trebuie să fie împinsă în spate.
Memorie fax plină
Dacă memoria este plină, nu mai puteţi primi mesaje. Pe afişaj apare un mesaj de ave rtizare. Acordaţi atenţie indicaţiilor de la Date tehnice.
Ştergere cod de service din memorie fax
Dacă întâlniţi probleme cu tipărirea mesajelor stocate în memoria faxului, aveţi la dispoziţie un cod de service (vezi capitolul Service pagina 31).
Recepţionarea manuală a fax
Selectaţi sub numărul tonului de apel pentru comutarea pe fax primirea manuală a faxurilor (vezi şi capitolul Setarea separatorului apelurilor de fax, pagina 24).. Mesajele prin fax nu vor mai fi primite automat de către aparat. Această setare este potrivită dacă doriţi să primiţi faxuri printr-un modem sau calculator.
Recepţionarea manuală a fax
Puteţi lansa primirea manuală a faxului, apăsând START.

Reapelare prin fax

Reapelare prin fax
Prin funcţia de reapelare prin fax apelaţi mesajele de fax care se află în aparatul apelat. Puteţi de asemenea pregăti documente în aparatul dvs., care să fie apelate de alte persoane.
Reapelare directă prin fax
1 Introduceţi număul dorit cu ajutorul tastaturii
numerice, sau selectaţi o intrare salvată.
2 Apăsaţi lung (minimum două secunde) START.
Reapelare prin fax protejată
Apelare fax protejată
Prin această funcţie apelaţi mesajele de fax care sunt protejate printr-un cod.
1 Apăsaţi OK 31 şi OK.
2 Introduceţi codul.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Introduceţi număul dorit cu ajutorul tastaturii
numerice, sau selectaţi o intrare salvată.
5 Apăsaţi START.
RO
Fax 17
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 18 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

Expediere faxuri la apelare

Apelare fax protejată
Protejaţi documentele dvs. cu un cod împotriva apelării nepermise.
Apelare fax protejată
Un apelant care cunoaşte codul poate apela mesajul prin fax de la aparatul dvs. Puteţi purta mai departe convorbiri telefonice şi primi faxuri.
1 Introduceţi documentul.
2 Apăsaţi OK 32 şi OK.
3 introduceţi un cod (maximum 20 de caractere).
4 Confirmaţi cu OK.
Expediere ulterioară mesaj
Apăsaţi STOP, pentru a sco ate documentul din
aparat. Prin aceasta întrerupeţi faza de pregătire.

Utilizare modele de fax

Modele de fax
Există cinci modele de fax salvate în aparatul dvs., pe care le puteţi tip ări. Cu ajutor ul acestor modele creaţi de exemplu un mesaj scurt de fax sau o invitaţie.
1 Apăsaţi OK 43 şi OK.
2 Selectaţi cu [ modelele pe care doriţi să le tipăriţi.
3 Confirmaţi cu OK. Aparatil tipăreşte modelul.
4 completaţi modelul şi ex pediaţi-l ca mesaj de fax la
destinatarul dorit.
RO
18 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 19 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

7Copiator

Ajutor 5 · Copiator
Apăsaţi i şi 5, pentru tipărirea informaţiilor de
ajutor despre copiator.
10 Documente · A5/A4
Utilizaţi documente de mărimea A5 sau A4 cu 60 până la
2
100 g/m simultan.

Introducere documente

1 Introduceţi documentele cu scrisul în sus în fanta
. Puteţi introduce până la zece documente
pentru documente. Documentul cel mai de deasupra va fi primul introdus.
2 Setaţi rezoluţia dorită. Puteţi alege în tre
ZOL.:STANDARD
caracteristici speciale) tipărite cu car actere mici, respectiv desene) şi
ZOL.: FOTO
apare rezoluţia setată. Apăsaţi încă o dată ã pentru a
schimba rezoluţia.
Puteţi regla contrastul deja setat (vezi şi capitolul Setări, pagina 23)
(pentru documente fără
REZOL.:FINA (pentru texte
(pentru fotografii). Apăsaţi ã. Pe afişaj
RE-
RE-

Creare o copie

Apăsaţi scurt COPY. Copia este creată.

Creare mai multe copii

1 Apăsaţi lung (minimum două secunde) COPY.
2 Introduceţi numărul de copii pe care doriţi să le faceţi
documentului (maximum 5 copii).
3 Apăsaţi COPY.
4 Selectaţi cu [ dacă documentul să fie tipărit cu font
mai mare sau mai mic. Puteţi mări cu până la 200% şi micşora cu până la 50%.
5 Confirmaţi cu OK. Copia este creată.
Copiator
Apăsaţi tasta STOP pentru a scoate documentele
din aparat fără ca acestea să fie copiate.
Copiator 19
RO
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 20 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

8SMS

(în funcţie de model)
(în funcţie de model)
Funcţia nu este suportată în toate ţă rile şi reţelele
(Funcţia nu este suportată în toate ţările şi reţelele)
Ajutor 8 · SMS
Apăsaţi i şi 8 pentru tipărirea indicaţiilor despre
funcţiile SMS.
Condiţii preliminare SMS
CLIP pentru SMS
Aparatul dvs. este setat pentru utilizarea serviciilor de SMS (Short Message Service). Pentru ca SMS să fu ncţioneze, trebuie activată funcţia de identificare a nu mărului de apel (CLIP). Este posibil să nu puteţi expedia şi primi mesaje la şi de la o instalaţie de post secundar. (depinde de ţară şi reţea)
SMS cu număr ascuns
Dacă aveţi probleme cu trimiterea SMS-urilor, acest lucru poate fi cauzat de faptul că utilizaţi un număr ascuns sau că a paratul este conectat la o instalaţie ISDN mai veche.
Condiţii preliminare SMS
Întrebaţi furnizorul dvs. de serviciu de telefonie... dacă trebuie să vă înregistraţi pentru serviciul SMS căror furnizori de telefonie mobilă puteţi expedia
mesaje de tip SMS. ce costuri vor fi calculate. ce funcţii sunt disponibile.

Expediere SMS

1 Apăsaţi _.
2 Confirmaţi cu OK.
Puteţi accesa de asemenea funcţia, apăsând OK,
61 şi OK.
Ultimele cinci mesje sc rise rămân salvate ca
modele. Apăsaţi @ până când apare mesajul
dorit.
3 Introduceţi literele cu ajutorul tastelor numerice. (vezi
tipărire) Introduceţi spaţiile sau caracterele speciale cu
0.
Puteţi introduce 160 de caractere.
Mişcaţi cursorul cu [. Puteţi şterge anumite
RO
caractere cu C. Apăsaţi C lung (minimum două
secunde) pentru a şterge întregul mesaj. Apăsaţi
COPY pentru a tipări mesajul înainte de a-l
expedia.
4 Confirmaţi cu OK.
5 Introduceţi număul dorit cu a jutorul tastaturii
numerice, sau selectaţi o intrare salvată.
Puteţi expedia un mesa j SMS la u n număr de până la cinci destinatari. După introducerea
numărului, apăsaţi OK.
6 Apăsaţi _. Mesajul este expediat.

Notificare prin SMS

Notificare prin SMS
Vă puteţi transmite în mod automat SMS la un număr de telefon desemnat de dvs. dacă primiţi apeluri, mesaje pe robotul telefonic, mesaje prin fax sau mesaje de tip SMS în absenţa dvs.
1 Apăsaţi OK 65 şi OK.
2 Selectaţi cu [ dacă doriţi să fiţi informat despre noile 3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [ dacă do riţi să fiţi informat despre 5 Confirmaţi cu OK.
6 Selectaţi cu [ dacă doriţi să fiţi informat despre noile 7 Confirmaţi cu OK.
8 Selectaţi cu [ dacă doriţi să fiţi informat despre noile 9 Confirmaţi cu OK.
10 Introduceţi numărul la care să primiţi notificarea prin
11 Confirmaţi cu OK. Pe afişaj apare un mesaj că funcţia

Primire SMS

Primire SMS la aparatEroare privind hârtia
Primire SMS
Mesajele SMS primite vor fi automat tipărite. Dacă aveţi dezactivată funcţia de tipărire automată, mesajele SMS vor fi salvate. Aparatul salvează până la 30 de SMS-uri intrate.

Citire SMS

Citire SMS la aparat
După primirea unui mesaj nou de tip SMS tasta ä
clipeşte.
1 Apăsaţi ä.
2 Selectaţi cu[ mesajele SMS.
3 Apăsaţi ä. Aţi ajuns la meniul citire SMS.

Accesare SMS citit

1 Apăsaţi OK 62 şi OK.
2 Selectaţi cu [ mesajul de tip SMS pe care doriţi să îl 3 Confirmaţi cu OK.
4 Apăsaţi STOP pentru a vă întoarce la lista de SMS.
Accesare funcţii SMS
Funcţii SMS la aparat
1 Apăsaţi în timp ce citiţi un mesaj SMS OK pentru a 2 Selectaţi cu [ o opţiune: Puteţi afişa informaţii despre
3 Confirmaţi cu OK.
mesaje de tip SMS.
apelurile intrate în absenţa dvs.
mesaje de tip fax.
mesaje pe robotul dvs. telefonic.
SMS.
de notificare prin SMS este activată.
Verificaţi dacă hârtia a fost introdusă corect şi fixată bine. Maneta din dreapta de lângă fanta pentru hârtie trebuie să fie împinsă în spate.
citiţi. Mesajele SMS necitite sunt indicate prin
*.
Mişcaţi cursorul cu [. Apăsaţi COPY pentru a
tipări mesajul SMS.
Apăsaţi OK pentru a apela alte funcţii SMS.
accesa alte funcţii SMS.
mesajul SMS, tipări mesajul, şterge mesajul, redirecţiona mesajul la alţi destinatari sau răspunde la SMS. Puteţi schimba înapoi la lista de SMS, pentru a afişa următorul sau precedentul mesaj SMS.
20 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 21 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
Tipărire SMS
Tipărire SMS de către aparat
1 Apăsaţi OK 63 şi OK.
2 Selectaţi cu [ mesajele pe care doriţi să le tipăriţi.
PRINTARE:TOATE – Tipăreşte toate mesajele SMS
primite şi scrise, pe care dvs. le-aţi salvat
PRINTARE: INBOX – Tipăreşte toat e mesajele SMS
primite.
LISTARE: OUTBOX– Tipăreşte toate mesajele SMS
expediate, pe care dvs. le-aţi salvat
PRINTARE:NOU
– Tipăreşte toate mesajele SMS necitite.
3 Confirmaţi cu OK.
Dacă doriţi să tipăriţi un SMS, selectaţi mesajul.
Apăsaţi COPY pentru a tipări mesajul.
Ştergere SMS
Ştergere SMS la aparatIntroduc ere ştergere SMS
Dacă memoria dvs.pentru mesaje este plină, nu mai puteţi primi alte mesaje. Ştergeţi din mesajele SMS, pentru ca noi mesaje să poată fi primite în căsuţa de mesaje.
1 Apăsaţi OK 64 şi OK.
2 Selectaţi cu [ mesajele pe care doriţi să le ştergeţi.
ŞTERGE: TOATE – Şterge toate mesajele SMS primite
şi scrise, pe care dvs. le-aţi salvat
ŞTERGE: CITITE – Ş terge toate mesajele SMS
necitite.
ŞTERGE: TRIMISE – Şterge toate mesajele SMS
expediate, pe care dvs. le-aţi salvat
3 Confirmaţi cu OK.
4 Confirmaţi ştergerea cu OK.
Dacă doriţi să ştergeţ i un singur SMS, selectaţi
mesajul. Apăsaţi OK, şi selectaţi cu [
ERE
. Confirmaţi cu OK.
STERG-
Modificare setări
Modificare numere de expediere şi primire
Modificare numere de expediere şi primire
În aparatul dvs. sunt salvate toate numerele de care aveţi nevoie pentru a expedia şi primi mesaje SMS. Dacă schimbaţi furnizorul de tele fonie, trebuie să modificaţi numerele. Puteţi seta aparatul pentru doi furnizori de SMS.
1 Apăsaţi OK 66 şi OK.
2 Selectaţi cu [ furnizorul de SMS pe care doriţi să îl
setaţi.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Introduceţi numărul pentru expedierea de SMS.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Introduceţi numărul pentru primirea de SMS.
7 Confirmaţi cu OK.
8 Selectaţi cu [ furnizorul de telefonie prin care doriţi
să expediaţi mesaje SMS.
9 Confirmaţi cu OK.
Puteţi primi mesaje de tip S MS prin ambii furnizori.
Dezactivare tipărire automată
Tipărire automată
Puteţi dezactiva tipărirea automată a mesajelor de tip SMS.
1 Apăsaţi OK, 66 OK de atâtea ori până apare
PRINTARE SMS: DA apare.
funcţiei de tipărire.
3 Confirmaţi cu OK.
Activare şi dezactivare primire SMS
Dezactivare primire SMS
Dacă utilizaţi la a celaşi racord un telefon cordless cu funcţia SMS, depinde de producător la care dintre cele două aparate veţi primi mesajul SMS. Doar un singur aparat primeşte mesajul SMS. Încercaţi să dezactivaţi primirea SMS -urilor la telefonul dvs. cordless. Dacă acest lucru nu este posibil, dezactivaţi funcţia de primire SMS. Puteţi expedia mesaje SMS şi dacă funcţia de primire SMS este dezactivată.
Dezactivare primire SMS
1 Apăsaţi OK 45 şi OK.
2 Introduceţi codul de service 31207.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [
CONFIRMATI: DA.
5 Confirmaţi cu OK.
Prin CONFIRMATI: NU anulaţi introducerea, dacă aţi introdus un cod greşit.
Activare primire SMS
1 Apăsaţi OK 45 şi OK.
2 Introduceţi codul de service 41206.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [
CONFIRMATI: DA.
5 Confirmaţi cu OK.
CONFIRMATI: NU anulaţi introducerea,
Prin dacă aţi introdus un cod greşit.
RO
SMS 21
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 22 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

9 Jocuri şi divertisment

Ajutor 7 . Jocuri şi divertisment
Apăsaţi i şi 7, pentru tipărirea unor indicaţii
pentru funcţiile şi setările aparatului dvs.

Sudoku

Sudoku
Sudoku este un joc de gândire japonez. Câmpul jocului constă în 3 × 3 pătrate, împărţite în 3 × 3. În funcţie de gradul de dificultate sunt introduse la începutul jocului mai multe sau mai puţine cifre. Scopul jocului este distribuirea cifrelor de la 1 la 9 pe câmpul de joc în aşa fel, încât fiecare cifră să apară o singură dată pe fiecare rând, fiecare coloană şi în fiecare din cele nouă blocuri. Există o singură soluţie.
Doar ultima soluţie
Soluţia ultimului joc tipărit este salvată. Soluţiile jocuriilor anterioare nu mai sunt disponibile.
Tipărire joc
1 Apăsaţi OK 48 şi OK.
2 Selectaţi cu [
SUDOKU:NOU.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [ gradul de dificultate.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Introduceţi numărul de copii în care doriţi să fie tipărit
sudoku (maximum 9 copii).
7 Confirmaţi cu OK.
8 Selectaţi cu [ dacă soluţia să fie tipărită.
9 Confirmaţi cu OK.
Tipărire din nou ultimul joc
1 Apăsaţi OK 48 şi OK.
2 Selectaţi cu [
SUDOKU:ULTIMUL.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Introduceţi numărul de copii în care doriţi să fie tipărit
sudoku (maximum 9 copii).
5 Confirmaţi cu OK.
6 Selectaţi cu [ dacă soluţia să fie tipărită.
7 Confirmaţi cu OK.
Tipărire soluţie
RO
1 Apăsaţi OK 48 şi OK.
2 Selectaţi cu [
SUDOKU:SOLUTIE.
3 Confirmaţi cu OK.

Sudoku în fiecare zi

Puteţi seta tipărirea unui joc sudoku în fiecare zi.
1 Apăsaţi OK 48 şi OK.
2 Selectaţi cu [
3 Confirmaţi cu OK.
4 Introduceţi ora - de exemplu 14 00 pentru
ora 14.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Selectaţi cu [ gradul de dificultate.
7 Confirmaţi cu OK.
SUDOKU:AUTOM..
8 Introduceţi numărul de copii în care doriţi să fie tipărit
9 Confirmaţi cu OK.
10 Selectaţi cu [ dacă soluţia să fie tipărită.
11 Confirmaţi cu OK.
Sudoku în fiecare zi
sudoku (maximum 9 copii).
funcţiei de tipărire.
Puteţi să o priţi imprimarea zilnică Sudoku prin apelarea funcţiei descrise mai sus şi prin deconectarea imprimării automate descrise la punctul 12.
22 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 23 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
10 Setări
Mutare cursor 1
Mişcaţi cursorul cu [. Puteţi şterge anumite
caractere cu C. Cu STOP ieşiţi din meniu şi vă
întoarceţi la ecranul iniţial.
Introducere dată şi oră
1 Apăsaţi OK 91 şi OK.
2 Introduceţi ora - de exemplu 1400 pentru
ora 14.
3 Introduceţi data (uneori din două cifre), de exemplu
08 06 07 pentru 8 iunie 2007.
4 Confirmaţi cu OK.
Ora după o pană de curent
După o pană scurtă de curent trebuie să verificaţi
data şi ora. Confirmaţi cu OK.
Selectare limbă
1 Apăsaţi OK 92 şi OK.
2 Selectaţi limba dorită de afişaj cu [.
3 Confirmaţi cu OK.
Selectare ţară
Setare corectă pentru ţară
Setaţi ţara unde este folosit aparatul. Altfel aparatul dvs. nu va fi adaptat la reţeaua de telefonie. Dacă lista nu conţine ţara dvs., trebuie să alegeţi o altă setare şi să utilizaţi cablul de telefon corect al ţării. În trebaţi dealerul dvs. autorizat.
Ştergere la setarea ţării
Toate setările v or fi resetate la setările de limbă din fabricaţie atunci când selectaţi o ţară nouă. Datele salvate vor fi păstrate. Verificaţi numărul introdus în antet.
1 Apăsaţi OK 93 şi OK.
2 Setaţi ţara unde utilizaţi aparatul cu [.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [
CONFIRMATI: DA.
5 Confirmaţi cu OK.
Introducere număr
Linie antet
Numărul şi numele dumneavoastră vor apărea la marginea de sus a fiecărui document expediat prin fax (= antetul) , împreună cu data, ora şi numărul paginii.
1 Apăsaţi OK 94 şi OK.
2 Introduceţi numărul dumneavoastră. Cu # sau *
puteţi introduce un semn Plus.
3 Confirmaţi cu OK.

Introducere nume

1 Apăsaţi OK 95 şi OK.
2 Introduceţi un nume. Introduceţi literele cu ajutorul
tastelor numerice. (vezi tipărire) Introduceţi caracterele
speciale cu tasta 0. Apăsaţi tasta respectivă de atâtea
ori, până când litera sau caracterul special pe car e îl doriţi apare pe afişaj.
3 Confirmaţi cu OK.

Setare contrast

Setare contrast
Aveţi la dispoziţie mai multe niveluri de contrast pentru copiere şi expediere de mesaje fax.
1 Apăsaţi OK 44 şi OK.
2 Selectaţi contrastul dorit cu [:
CONTR.: DESCHIS – Pentru culoare mai deschisă a
cópiilor şi faxurilor expediate
CONTR.: NEUTRU – Pentru toate tipurile de modele de
document (de exemplu text alb pe fundal negru sau documente cu fundal colorat)
CONTR.: OPTIM (setare din fabrică) – aju stare
optimizată pentru tipărire texte şi fotografii
CONTR.: INCHIS – Pentru culoare mai închisă a
cópiilor şi faxurilor expediate (de exemplu documente cu scris mai greu lizibil)
3 Confirmaţi cu OK.
Setarea specială/setarea de bază
Setările modificate sunt memorate ca o nouă setare de bază. Pentru un singur proces, alegeţi o funcţie specială; aveţi în vedere să restabiliţi ulterior o setare standard sau setarea din fabrică.
Reducere viteză de transmitere
Reducere viteză de transmitere
Aparatul ajustează viteza de transmitere la calitatea liniei telefonice. Aceasta poate du ra ceva tim p în cazul transmiterii internaţionale. Setaţi o viteză de transmitere mai joasă, dacă expediaţi mesaje prin fax în re ţea cu o calitate a liniei mai scăzută.
1 Apăsaţi OK 38 şi OK.
2 Selectaţi cu [ dacă dori ţi să setaţi o viteză de
transmisie mai joasă.
3 Confirmaţi cu OK.
Activare şi dezactivare ajustare pagină
Ajustare pagină
Pentru a nu se pierde nici o informaţie, mesajele de fax primite vor fi tipărite cu un font mai mic.
1 Apăsaţi OK 37 şi OK.
2 Selectaţi cu [ dacă doriţi pornirea sau oprirea tipăririi
cu font mai mic a paginii.
3 Confirmaţi cu OK.

Setare tonuri de apel

Selectare tonuri de apel

Tonuri de apel
Puteţi selecta unul dintre cele zece tonuri de apel.
1 Apăsaţi OK 55 şi OK.
2 Selectaţi cu tastele numerice 0 până la 9 un sunet
de sonerie. Reglaţi volumul cu [.
3 Confirmaţi cu OK.
RO
Setări 23
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 24 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

Setare volum

Setare volum ton de apel
Puteţi seta v olumul tonului de apel când sună aparatul, respectiv când setaţi tonu l de apel. Prin modurile respectiv
˜ (Noapte) salvaţi nivelel diferite de volum (vezi
capitolul comutare pe fax).
Setare volum la aparat
Reglaţi volumul cu [ în timp ce aparatul sună.

Setare separatorului apelurilor de fax

Separatorul apelurilor de fax
Funcţia integrată de separare a apelurilor de fax selectează mesajele de fax de apelurile telefonice. Mesajele de fax sunt primite în mod automat, convorbirile telefonice pot fi preluate - chiar şi pe aparate suplimentare conectate. În timp ce aparatul verifică apelul, sună în continuare.
Mod zi şi noapte
Puteţi seta separat pentru modurile (Zi) şi ˜ (Noapte) cât de des să sun e aparatul înainte de prelua legătura. În acest mod este posibil să primiţi mesaje de fax pe modul silenţios în timpul nopţii şi să nu fiţi deranjat.
Apăsaţi ¼/º/» pentru a comuta într e modurile zi şi
noapte. Prin cronometrul activat setată între modurile
(Zi) şi˜ (Noapte).

Setare mod zi

1 Apăsaţi OK 51 şi OK.
2 (pentru aparate cu robot telefonic integrat) Selectaţi cu
[ numărul de ton de apel pentru robotul telefonic.
După acest număr de tonuri de apel robotul tefonic integrat este activat.
Dacă aţi selectat opţiunea tonului de apel, robo tul telefonic porneşte după două tonuri de semnal dacă aţi primit mesaje noi. Dacă nu au intrat mesaje nou, aparatul emite cinci tonuri de semnal. Dacă aparatul nu vă face legătură după cele două tonuri de apel, înseamnă că nu aţi primit mesaje noi. Puteţi în cheia accesarea de la d istanţă fără a produce costuri telefonice.
3 Confirmaţi cu OK.
4 (pentru aparate cu robot telefonic integrat) Selectaţi cu
[ numărul total de tonuri de apel. După acest număr
total aparatul termină tonurile de apel şi preia silenţios
RO
un apel sau un posibil facsimil.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Selectaţi [ numărul de ton de apel pentru comutarea
pe fax. După acest număr de tonuri de apel comutarea pe fax este activată şi se pară expedierile prin f ax de apelurile telefonice. În timp ce aparatul verifică apelul, sună în continuare.
7 Confirmaţi cu OK.
8 Reglaţi volumul cu [.
9 Confirmaţi cu OK.
Transmitere faxuri pe mod silenţions
Aparatele fax mai vechi nu expediază ton de f ax (= ton CNG) ca anun ţare pentru tran smisia fax (= transmisie fax silenţioasă). Dacă n umărul total de sunete ale soneriei este setat pe o valoare peste transmisiile fax silenţioase nu pot fi recepţionate automat.
aparatul schimbă la ora
5/2 de sub numărul
(Zi)

Setare mod noapte

1 Apăsaţi OK 52 şi OK.
2 Faceţi aceleaşi setări ca pentru modul zi (vezi paşii 2
până la 9).

Setare cronometru

Cronomentru
Cronometrul schimbă la ora setată între modurile (Zi) şi
˜ (Noapte).
1 Apăsaţi OK 53 şi OK.
2 Introduceţi ora la care aparatul să comute pe modul
(Zi), de exemplu 06 00 pentru ora 6.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Introduceţi ora la care aparatul să comute pe modul
(Noapte) de exemplu 22 00 pentru ora 22.
5 Confirmaţi cu OK.
Setări speciale
Primire silenţioasă fax
Dacă doriţi să primiţi faxuri fără a fi precedate de un sunet de avertizare, setaţi numărul de apel al comutării pe fax pe
Dezactivare toate tonurile de apel
Toate tonurile de apel oprite
Dacă doriţi - de e xemplu noaptea - să nu fiţi deranjat de apelurile care intră, puteţi seta ambele numere ale tonurilor de apel pe
0. Aparatul comută imediat pe primire
silenţioasă fax.
Tipărire liste şi pagini de ajutor
Tipărire numere şi intrări
Listă numere
Lista numerelor şi intrărilor conţine ultimele zece apeluri intrate şi numere apelate precum şi intrările şi grupurile salvate.
Apăsaţi OK 23 şi OK. Lista este tipărită.
Tipărire listă de apeluri
Listă de apeluri
Lista de apeluri cuprinde ultimele 50 de numere apelate.
1 Apăsaţi OK 41 şi OK.
funcţiei de tipărire.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Pornire tipărire: Selectaţi cu [ dacă lista de
apeluri să fie tipărită după 50 de apeluri.
5 Confirmaţi cu OK.
Tipărirea agendei de telefon
Apăsaţi OK 17 şi OK. Aparatul tipăreşte o listă cu
intrările din agenda de telefon şi cu alocările salvate.
Tipărire jurnal de fax
Jurnalul de transmisii fax
Jur nalul de fax este o listă cu ulti mele mes aje de fax pr imite şi expediate.
1 Apăsaţi OK 35 şi OK.
funcţiei de tipărire.
3 Confirmaţi cu OK.
7,
4 Pornire tipărire: Selectaţi cu[ dacă jurnalul de fax
să fie tipărit imediat sau după zece transmiteri.
5 Confirmaţi cu OK.
˜
0
.
24 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 25 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
Tipărire raport de expediere
Tipărire raport de expediere
După fiecare transmitere aparatul tipăreşte un raport de expediere. Dacă apare o eraoare de transmitere, este tipărit un raport de eroare. Puteţi dezactiva tipărirea raportului de expediere.
1 Apăsaţi OK 36 şi OK.
2 Selectaţi cu [ dacă doriţi activarea sau dezactivarea
funcţiei de tipărire.
3 Confirmaţi cu OK.
Tipărire pagini de ajutor
Ajutor 1 · Sumar
Apăsaţi i şi 1, pentru tipărirea sumarului paginilor de
ajutor.
Ajutor 3 · Agendă telefon
Apăsaţi i şi 3, pentru tipărirea sumarului funcţiilor
agendei de telefon şi ale robotului telefonic (în funcţie de model).
Ajutor 4 · Expediere fax
Apăsaţi i şi 4 pentru tipărirea indicaţiilor pentru
expedierea mesajelor prin fax şi pentru setările pentru comutarea pe fax.
Ajutor 5 · Copiator
Apăsaţi i şi 5, pentru tipărirea informaţiilor de ajutor
despre copiator.
Ajutor 6 · Listă funcţii
Apăsaţi i şi 6 pentru tipărirea un ei liste cu toate
funcţiile şi setările aparatului dvs.
Ajutor 7 . Jocuri şi divertisment
Apăsaţi i şi 7, pentru tipărirea unor indicaţii pentru
funcţiile şi setările aparatului dvs.
Ajutor 8 · SMS
Apăsaţi i şi 8 pentru tipărirea indicaţiilor despre
funcţiile SMS (în funcţie de model).

Lansare prima instalare

1 Apăsaţi i şi 2.
2 Aparatul tipăreşte o pagină de ajutor şi începe procesul
de primă instalare.
Setări 25
RO
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 26 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

11 Conectări telefon şi aparate suplimentare

Setare conectări şi servicii telefonice
Instalaţii de post secundar
Instalaţii de post secundar
Instalaţiile de post secundar (PABX) sunt întâlnite în multe companii şi în u nele case private. Trebuie să introduceţi un prefix de apelare pentru a primi legătura de la racordul postului secundar la reţe aua de te lefonie publică (PSTN).
Nici un post secundar extern
Un telefon suplimentar care este conectat împreună cu aparatul la o priză de telefon nu poate fi considerat post secundar.
1 Apăsaţi OK 96 şi OK.
2 În anumite ţări puteţi se ta procedura de telefonie
analogică sau telefonie digitală (ton DMTF). Selectaţi
procedura dorită de selectare a modului cu [.
Utilizaţi varianta de telefonie analogică doar dacă procedura telefoniei digitale nu este încă activată pentru racordul dvs.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [ dacă utilizaţi aparatul dvs. la un post
secundar.
5 Confirmaţi cu OK.
6 Setare post secundar: Introduceţi prefix ul de
apelare prin care puteţi contacta reţeaua de telefonie
publică. Cel mai frecvent acesta este 0.
În cazuri rare, prefixul de apel poate fi o altă cifră sau poate fi alcătuit din două cif re. În cazul instalaţiilor telefonice mai vechi, prefixul poate fi
R(=Flash). Apăsaţi R pentru a introduce prefixul
de apelare. În cazul în care nu este posibilă conectarea la reţe aua publică de telefonie, adresaţi-vă furnizorului instalaţiei dvs. telefonice.
7 Confirmaţi cu OK.
8 La conectare aparatul va testa linia telefonică.
RO
Confirmaţi cu OK.
9 Aparatul dvs. veri fică dacă poate stabili legătura cu
reţeaua publică de telefonie. Dacă nu poate fi stabilită legătura, vi se va cere să introduceţi prefixul încă o dată.
Legătură DSL
În cazul în care utilizaţi un modem DSL: Conectaţi aparatul în spatele modemului! Veţi găsi mai multe informaţii în manualul de instrucţiuni al instalaţiei dvs. DSL.
Legătură IDSN
Legătură IDSN
Aparatul dvs este un fax tip analog (grupa 3). El nu este un fax ISDN (grupa 4), şi deci nu poat e opera direct pe o conectare ISDN. Pentru a putea face acest lucru, aveţi nevoie de un adaptor analog sau de o conectare pentru terminale analogice. Veţi găsi detalii despre conectarea ISDN în manu al de inst rucţ iuni al ad apto rulu i de t ermi nal sau al router-ului.
Căsuţă de mesaje vocale
Nu puteţi utiliza în acelaşi timp funcţia de robot telefonic oferită de furnizorul dvs. de telefonie (căsuţă de me saje vocale) şi să primiţi faxuri la aparatul dvs. Dezactivaţi funcţia căsuţei de mesaje vocale sau setaţi pentru aparat numărul tonului de apel pentru comutarea pe fax mai mic decât
5 (vezi capitolul Comutare pe fax, Pagina 24). Dacă
comutarea pe fax a preluat apelul, funcţia căsuţei de mesaje oferite de furnizorul de te lefonie nu mai este activă. Informaţi-vă despre aceasta la furnizorul dvs. de telefonie.

Conectare aparate suplimentare

Aparate suplimentare
Puteţi utiliza la racordul dvs. de telefonie şi alte aparate ca de exemplu telefoane cordless, roboturi telefonice, modem-uri sau un contor de unităţi.
Telefon suplimentar şi SMS
Dacă utilizaţi la acelaşi racord un telefon cordless cu funcţia SMS, depinde de pr oducător la car e dintre cele două aparate veţi primi mesajul SMS. Doar un singur aparat primeşte mesajul SMS. Încercaţi să dezactivaţi primirea SMS -urilor la te lefonul dvs. cordless.

Racordare la aparat

Conectare la aparat
Puteţi conecta aparate suplimentare direct la aparat. Introduceţi cablul telefonulu i aparatului suplimentar în
slotul EXT (conectare RJ-11) al aparatului.
Conectare aparate suplimentar e
Conectare serial
Vă recomandăm conectarea directă la apa rat deoarece comutatorul faxului va funcţiona astfel la nivel optim şi va putea controla aparatele suplimentare.
Conectare la linia telefonică
Ordine conectare
Pentru ca funcţia de comutare pe fax să fie activă, aparatul trebuie să fie în primul rând conectat, dacă sunt mai multe aparate conectate la aceeaşi priză de te lefon. Fiţi atent la ordinea corectă de conectare.
Mai multe prize de telefon
Dacă aveţi mai multe prize de telefon pentru acelaşi racord, trebuie să conectaţi aparatul la prima doză de telefon.
26 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 27 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

Utilizare telefoane suplimentare (Easylink)

Easylink
Cu ajutorul funcţiei Easylink puteţi controla aparatul dvs. prin intermediul telefoanelor suplimentare. Aparatele suplimentare trebuie setate p e procedura de telefonie digitală (tonuri DTMF) (consultaţi pentru aceasta manualul de instrucţiuni al telefonului dvs. suplimentar)
Pornire recepţie fax
Ridicaţi receptorul unui apar at suplimentar şi ascu ltaţi; dacă primiţi un mesaj prin fax (piuit sau nici un ton) puteţi lansa procesul de primire a faxului, apăsând la telefonul
suplimentar *5 sau tasta START a aparatului.
Obţinere legătură
Dacă ridicaţi receptorul unui aparat suplimentar şi aparatul sună în conti nuare, respectiv încearcă să primească faxuri, puteţi separa aparatul de linia telefonică.
Apăsaţi la telefonul suplimentar **.

Modificare cod

Coduri Easylink
Modificaţi codurile doar dacă acest lucru e absolut necesar. Codurile trebuie să înceapă şi să fie
despărţite prin * sau #.
1 Apăsaţi OK 54 şi OK.
2 Introduceţi noul cod pentru primirea faxurilor.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Introduceţi noul cod pentru obţinerea legăturii la un
aparat suplimentar.
5 Confirmaţi cu OK.

Utilizare robot telefonic extern

Pentru o funcţion are optimă, robotul telef onic trebuie
conectat la slotul EXT al aparatului. Setaţi pentru robotul
telefonic extern un ton de ap el cel puţin cu două numere mai mic decât
Exemplu de setare: Numărul sunetelor de apel pentru robotul telefonic extern
1
SEMN. SON. FAX .................................................. 3
(vezi şi capitolul Setare comutare pe fax, Pagina 24)
Robot telefonic extern
Dacă robotul telefonic înregistrează semnale de fax, dar aparatul nu poate primi niciun fax, verificaţi conexiunea sau mesajul de întâmpinare al r obotului extern suplimentar.
SEMN. SON. FAX.
Textul mesajului de întâmpinare trebuie să fie mai scurt de zece secunde. Evitaţi să introduceţi muzică în mesajul de întâmpinare.
RO
Conectări telefon şi aparate suplimentare 27
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 28 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

12 Service

Defecţiuni
Dacă apar defecţiuni, fiţi atent la indicaţiile de pe afişaj şi din raportul de erori.
Cerere listă film de cerneală
1 Apăsaţi OK 46 şi OK.
2 Pe afişaj apare numărul paginilor pe care le mai puteţi
tipări cu filmul de cerneală.
3 Apăsaţi STOP pentru a vă întoarce la ecranul iniţial.
Dacă filmul de cerneală s-a terminat sau dacă nu este nici un film de cerneală în aparat, va apărea un mesaj pe afişaj.
Înlocuire film de cerneală
Consumabile originale
Utilizaţi exclusiv consumabile originale. Le puteţi obţine de la dealer ii autorizaţi sau prin serviciul nostru de comandă (vezi pe ultima pagină a acestui manual). Alte consumabile pot deteriora aparatul.
Indicaţii asupra ambalajel or
Fiţi atent la indicaţiile de pe ambalajele consumabilelor.
Introducere card Plug’n’Print
Pentru a put ea primi sau copia documente, trebuie să introduceţi un film de cerneală în aparatul dvs. Aparatul dvs. este dotat cu un film de cerneală gratuit pentru câteva pagini de probă. Nu aveţi nevoie de nici un card Plug’n’Print (= card chip cu informaţii despre capacitatea filmului de cerneală) pentru acest film de cerneală. Pentru fiecare film pe ca re îl introduceţi trebuie să încărcaţi o memorie de capacitate cu cardul Plug’n’Print livrat cu acesta.
1 Scoateţi hârtia din fan ta pentru hârtii şi scoateţi din
aparat suportul pentru hârtii.
2 Deschideţi aparatul, ridicând panoul de mânerul din
mijloc şi deschizându-l.
3 Apucaţi de ambele părţi rola filmului de cerneală din
spate şi aşezaţi-o în locul rolei filmului de cerneală din faţă.
4 Scoateţi ambele role din aparat. Filmul de cerneală uzat
nu mai poate fi întrebuinţat.
Veţi recunoaşte dacă filmul de cerneală este uzat după mesajele şi copiile tipărite. Fiţi atent la protecţia datelor atunci când aruncaţi filmele de cerneală folosite.
5 Scoateţi cardul Plug’n’Print uzat din suportul fix din
stânga de lângă compartimentul pentru filmul de cerneală. Cardul Plug’n’Print nu mai poate fi utilizat.
RO
Închideţi şi fixaţi bine capacul când deschideţ i aparatul. Vă puteţi răni dacă capacul cade în timp ce dvs. lucraţi la aparat.
28 Philips PPF 631 · 632 · 675
6 Îndepărtaţi cu atenţie benzile de cauciuc al noului film
de cerneală. Folia nu trebuie deterioarată!
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 29 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
7 Introduceţi rola mai m are cu film ul de cerneală în
compartimentul din spate al filmului de cerneală. Roata dinţată albastră trebuie să fie pe partea dreaptă.
8 Introduceţi rola mai mică fără filmul de cerneală în
compartimentul din faţă. Roata dinţată albastră trebuie introdusă în adânciturile laterale din dreapta, iar cepul în adânciturile laterale din stânga.
9 Scoateţi cardul chip di n cardul Plug’n’Print.
Introduceţi cardul chip în suportul fix din stânga lângă compartimentul pentru filmul de cerneală.

Remediere blocare hârtie în aparat

1 Scoateţi hârtia din fan ta pentru hârtii şi scoateţi din
aparat suportul pentru hârtii.
2 Deschideţi aparatul, ridicând panoul de mânerul din
mijloc şi deschizându-l.
Închideţi şi f ixaţi bine capacul când deschideţi aparatul. Vă puteţi răni dacă capacul cade în timp ce dvs. lucraţi la aparat.
3 Scoateţi cu atenţie hârtia.
4 Rotiţi în faţă roaţa dinţat ă albastră, pentru a în tinde
filmul de cerneală. Filmul de cerneală nu trebuie să fie îndoit.
10 Rotiţi în faţă roaţa dinţată albastră, pentru a întinde
filmul de cerneală. Filmul de cerneală nu trebuie să fie îndoit.
5 Închideţi aparatul. Introduceţi suportul pentru hârtii în
fantele special prevăzute pentru aceasta în spatele fantei pentru hârtie. Introduceţi apoi hârtia.
11 Închideţi aparatul. Introduceţi suportul pentru hârtii în
fantele special prevăzute pentru aceasta în spatele fantei pentru hârtie. Introduceţi apoi hârtia.
Service 29
RO
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 30 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

Remediere blocare hârtie în aparat

1 Scoateţi hârtia din fan ta pentru hârtii şi scoateţi din
aparat suportul pentru hârtii.
2 Deschideţi aparatul, ridicând panoul de mânerul din
mijloc şi deschizându-l.
Închideţi şi fixaţi bine capacul când deschideţ i aparatul. Vă puteţi răni dacă capacul cade în timp ce dvs. lucraţi la aparat.
3 Deschideţi capacul scannerului şi al f antei automate
pentru documente apăsând în interior un suport (A) şi apoi celălalt suport. (B). Capacul (C) se deschide în jos.
4 Scoateţi cu grijă documentul din aparat în faţă sau în
spate.
6 Rotiţi în faţă roaţa dinţat ă albastră, pentru a în tinde
filmul de cerneală. Filmul de cerneală nu trebuie să fie îndoit.
7 Închideţi aparatul. Introduceţi suportul pentru hârtii în
fantele special prevăzute pentru aceasta în spatele fantei pentru hârtie. Introduceţi apoi hârtia.
Curăţare
Curăţare
Scoateţi aparatul din priză înainte de a- l curăţa. Utilizaţi o cârpă moale, fără scame. Nu utilizaţi în nici un caz ag enţi de curăţare lichizi sau uşo r inflamabili (spray-uri, agenţi abrazivi, agenţi pentru lustru, alcool, etc.) Umezeala nu trebuie să pătrundă în interiorul aparatului.
Foi pentru curăţarea faxului
Puteţi obţine foi speciale pentru curăţarea faxului ca accesorii pentru aparat de la call cen ter-ul nostru. Introduceţi o fo aie în fanta pentru documente.
Apăsaţi STOP; foaia este auncată afară. Repetaţi
această operaţie de câteva ori.
1 Scoateţi hârtia din fan ta pentru hârtii şi scoateţi din
aparat suportul pentru hârtii.
2 Deschideţi aparatul, ridicând panoul de mânerul din
mijloc şi deschizându-l.
RO
Închideţi şi f ixaţi bine capacul când deschideţi aparatul. Vă puteţi răni dacă capacul cade în timp ce dvs. lucraţi la aparat.
5 Închideţi capacul scann erului şi al fa ntei automate
pentru documente. Ambele suporturi trebuie să se fie bine fixate.
30 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 31 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
3 Deschideţi capacul scannerului şi al f antei automate
pentru documente apăsând în interior un suport (A) şi apoi celălalt suport. (B). Capacul (C) se deschide în jos.
4 Ştergeţi cu o câr pă uşor partea superioară a fere strei
scannerului (A) şi de asupra deschizăturii pentru documente/folie scanner (= discurile de plastic albe) pe partea inferioară (B).
7 Rotiţi în faţă roaţa dinţat ă albastră, pentru a în tinde
filmul de cerneală. Filmul de cerneală nu trebuie să fie îndoit.
8 Închideţi aparatul. Introduceţi suportul pentru hârtii în
fantele special prevăzute pentru aceasta în spatele fantei pentru hârtie. Introduceţi apoi hârtia.

Informare despre versiune firmware

1 Apăsaţi OK 47 şi OK.
2 Pe afişaj apare indicaţia despre model şi ţara setată.
3 Confirmaţi cu OK.
4 Sunt afişate indicaţiile despre versiunea firmware a
aparatului.
5 Confirmaţi cu OK.
5 Curăţaţi cilindrii de alimentare ( A) şi suporturile
cilindrilor de alimnetare pe partea inferioară (B) cu o cârpă moale, fără scame, înmuiată în alcool de curăţare (96%). Rotiţi cilindrii de alimentare; trebuie să curăţaţi întreaga suprafaţă a cilindrilor.
6 Închideţi capacul scann erului şi al fa ntei automate
pentru documente. Ambele suporturi trebuie să se fie bine fixate.
Service 31

Utilizare coduri de service

Cu ajutorul codurilor de service ştergeţi setările modificate şi resetaţi aparatul dvs. la setările din fabricaţie. Acest lucru este necesar dacă aparatul cu setările modif icate se comportă altfel decât în mod aşteptat.
Utilizare coduri de service
Utilizaţi un cod de serv ice doar dacă este absolut necesar. Unele coduri de se rvice şterg din intrările telefonului şi din mesajele salvate.
1 Apăsaţi OK 45 şi OK.
2 Introduceţi codul de service.
7117 - Şterge toate setările modificate şi datele
salvate. Aparatul va f i resetat la setările di n fabrică, iar procesul de primă instalare va fi lansat.
7140 – şterge toate setările modificate.
Mesajele şi intrările agendei de telefon salvate vor fi păstrate.
7227 – şterge mesajele de fax salvate, dacă există
probleme la tipărire..
3 Confirmaţi cu OK.
4 Selectaţi cu [
5 Confirmaţi cu OK.
Prin dacă aţi introdus un cod greşit.
CONFIRMATI: DA.
CONFIRMATI: NU anulaţi introducerea,
RO
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 32 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14

Ajutor rapid

În cazul în care apar probleme pe care nu le puteţi rezova cu ajutorul descrierilor din acest manual de instrucţiuni de utilizare (vezi şi indicaţiile de ajutor de mai jos), luaţi următoarele măsuri:
1 Scoateţi ştecherul din priză. 2 Aşteptaţi cel puţin zece secunde şi apoi introduceţi din
nou ştecherul în priză.
3 Dacă eroarea persistă, adresaţi-vă serviciului nostru cu
clienţii pe probleme tehnice sau dealerului dvs. autorizat. Fiţi atent la indi caţiile de pe af işaj şi din raportul de erori.
Generalităţi
Pe afişaj data şi ora clipesc. După o pană scurtă de curent trebuie să verificaţi data şi
Probleme la expediere prin fax/tipărire
Documentele expediate au o calitate mai scăzută.
Aparatul lasă la expediere sau la tipărire dungi negre. Curăţaţi scannerul şi fanta pentru documente.
Copia este albă. Introduceţi documentul cu scrisul în sus în f anta pentru
Tipărirea este întreruptă. Blocare hârtie în aparat, nu mai este hârtie sau film de
Fără tipărire Verificaţi dacă hârtia a fost introdusă corect şi fixată bine.
RO
Documentele nu au fost introduse corect. Curăţaţi scannerul şi fanta pentru documente.
Probleme cu legătura telefonică
Aparatul sună o dată, se opreşte pentru un interval scurt de timp şi apoi sună din nou.
Fără ton pentru apelare Verificaţi instalarea aparatului. Conectaţi cablul de telefon
ora. Confirmaţi cu OK.
Modificaţi rezoluţia
ZOL.:FINA
REZOL.:STANDARD pe RE-
sau REZOL.: FOTO.
Modificaţi contrastul. Curăţaţi scannerul şi fanta pentru documente. Testaţi aparatul dvs., creând o copie a documentului. Dacă
aparatul dvs. funcţionează corect, înseamnă că aparatul de fax al destinatarului are probleme.
documente.
cerneală. Fiţi atent la indicaţiile de pe afişaj şi din raportul de erori.
După tipărirea mai multor pagini aparatul se opreşte pentru un interval scurt de timp. Aparatul continuă apoi procesul de tipărire.
Maneta din dreapta de lângă fanta pentru hârtie trebuie să fie împinsă în spate.
Acest lucru este normal. După primul ton de apel, funcţia de comutare pe fax ve rifică apelul. Dacă e v orba de o convorbire telefonică, aparatul continuă să sune.
în slotul marcat cu LINE. Introduceţi fişa telefonului în
priza dvs. pentru telefon.
32 Philips PPF 631 · 632 · 675
ppf-6xx-eco-manual-ro-253121100-a.book Seite 33 Mittwoch, 23. Juli 2008 2:07 14
Probleme cu legătura telefonică
Transmiterea faxurilor se întrerupe în mod constant. Încercaţi să expediaţi faxul manual. Apăsaţi ß şi formaţi
numărul. Dacă destinatarul are conectat un robot telefonic,
aşteptaţi să se audă un sunet ascuţit. Apăsaţi START.
Este posibil ca aparatul destinatarului să nu fie pregătit de primire.
Auziţi un sunet ascuţit sau nu auziţi nimic în receptor. Apelul este o expediere prin fax: Apăsaţi la aparat START.
Apăsaţi la telefonul suplimentar *5. Aşezaţi
receptorul.
Nicio recepţie fax sau un to n scurt d e fax ca mesaj pe robotul telefonic
Setaţi cu funcţia 51 numărul de sunete ale soneriei pentru separatorul apelurilor de fax pe valoarea 4 şi numărul total sau numărul de sunete ale soneriei pentru robotul telefonic (în funcţie de model) pe valoarea 5 (vezi pagina 24).
Nu puteţi utiliza în acelaşi timp funcţia de robot telefonic oferită de furn izorul dvs. de telefonie (căsuţă de mesaje vocale) şi să primiţi faxuri la aparatul dvs. (vezi pagina 26).
Service 33
RO
13 Anexă

Date tehnice

Dimensiuni
Dimensiuni (L¦×¦Î¦×¦L) ....................... 313¦×¦129¦×¦197¦mm
Greutate
Greutate .................................................................1,9¦kg
Conectare la reţea
Conectare la reţea ................... 220¦–¦240¦V¦~ / 50¦–¦60¦Hz
Consum putere
Consum putere
Mod stand by
Mod stand by..............<¦1,5¦W (Înainte de mai 2012)
Transmisie
Transmisie....................................................... <¦20¦W
Mediul pentru aparat recomandat
Mediul pentru aparat recomandatg..................18¦–¦28¦ºC
Umiditate relativă
Umiditate relativă...................... 20¦–¦80¦% (fără condens)
Tip de conectare
Tip de conectare.......................................PSTN · PABX
Procedură telefonie digitală
Procedură telefonie digitală... Telefonie digitală/analogică
.......................<¦1¦W (După mai 2012)
(în funcţie de ţară)

Conformitate cu norme

Siguranţă EN 60950-1
Siguranţă ..................................................... EN¦60950-1
Interferenţă de emisie EN 55022 Clasa B
Interferenţă de emisie .........................EN¦55022 Clasa B
Imunitate zgomot EN 55024
Imunitate zgomot............................................EN¦55024

Scanner

Lăţime scanare
Lăţime scanare.................................................... 212¦mm
Rezoluţie pe orizontală
Rezoluţie pe orizontală................................8 puncte/mm
Rezoluţie pe verticală Standard
Rezoluţie pe verticală .................Standard: 3,85 linii/mm
Rezoluţie pe verticală Fin
........................................................Fin: 7,7 linii/mm

Memorie

Agendă de telefon (slab)
Agendă de telefonpână la 50 de intrări (PPF¦631, PPF¦632)
Agendă de telefon (inalt)
.................................până la 200 de intrări (PPF¦675)
Mesaje vocale (Tip 2)
Mesaje vocale................. până la 30 de minute (PPF¦675)
Mesaje fax (slab)
Mesaje fax
...până la 15 pagini (scrisoare test standard) (PPF¦631,
PPF¦632)
Mesaje fax (inalt)
.. până la 50 pagini (scrisoare test standard) (PPF¦675)
Mesaje SMS
Mesaje SMS................................ până la 30 Mesaje SMS

Hârtie

Capacitate
Capacitate...............................................................50 foi
Mărime
Mărime.............................................. A4 · 210¦×¦297¦mm
Grosime
Grosime................................................... 0,07¦–¦0,11¦mm
Greutate
Greutate .......................................................60¦–¦90¦g/m²
Fantă pentru documente
Capacitate
Capacitate...............................................................10 foi
Lăţime
RO
Lăţime ....................................................... 148¦–¦212¦mm
Lungime
Lungime .................................................... 100¦–¦600¦mm
Grosime
Grosime................................................... 0,06¦–¦0,15¦mm
Fax
Tip Grup 3
Tip ...................................................................... Grup 3
Compatibilitate
Compatibilitate ............................................ITU-T¦T.30
Comprimare date
Comprimare date.............................................MH · MR
Modulare (slab)
Modulare........ V.21 · V.27ter · V.29 (PPF¦631, PPF¦632)
Modulare (inalt)
...................... V.17 · V.21 · V.27ter · V.29 (PPF¦675)
Viteză de transmisie (slab)
Viteză de transmisie
9.600¦bps (PPF¦631, PPF¦632)
Viteză de transmisie (inalt)
................................................. 14.400¦bps (PPF¦675)
Încheiere; supus modificărilor
Supus modicărilor specicaţiilor tehnice fără noticare prealabilă.

Garanţia

Puteţi găsi textul de garanţie pe site-ul web: www.fax.philips.com
Conformitatea cu instrucţiunile UE relevante pentru aparat este confirmată prin simbolul CE.
Certicat de conformitate (DoC)
Prin prezentul document justifică faptul că aparatul este în conformitate cu cerinţele şi dispoziţiile corespunzătoare ale instrucţiunilor 1999/5/EG.
Certificatul complet de conformitate se află pe pagina de internet www.fax.philips.com
Energy Star 2007
Energy Star
Ca participant la programul ENERGY STAR, Sagemcom Documents SAS a asigurat condiţiile ca acest aparat să îndeplinească cerinţele ENERGY STAR.
Mediul înconjurător
Mediul înconjurător:Sagemcom are drept obiectiv central respectul faţă de mediul în conjurător. Sagemcom utilizează procedee ecologice pentru desfăşurarea operaţiunilor sale şi a decis să integreze cerinţe ecologice pe toată durata ciclului de viaţă al produselor sale, incluzând
Recycling
producţia, utilizarea produsului şi ieşirea sa din uz.
Ambalajul: Pentru a facilita reciclarea ambalajelor, vă rugăm să respectaţi reglementările locale referitoare la reciclare.
Bateriile: Bateriile vechi trebuie depozitate în locuri special amenajate pentru colectarea deşeurilor.
Produsul: Sigla de pe produsul dumneavoastră reprezentând un coş de gunoi barat înseamnă că produsul este clasificat ca echipament electric şi electronic cu reguli speciale de evacuare.
Sagemcom Documents SAS
PPF¦631, PPF¦632, PPF¦675
34 Philips PPF 631 · 632 · 675
Pentru a sprijini reciclarea, recuperarea deşeurilor de echipament electric şi electronic şi pentru a proteja mediul înconjurător şi sănătatea oamenilor, regulamentele europene prevăd ca dumneavoastră să colectaţi în mod selectiv deşeurile de echipament folosind una dintre următoarele opţiuni:
• Distribuitorul dumneavoastră va primi echipamentul înapoi la cumpărarea unui alt produs.
• Deşeurile de echipament pot fi depozitate în locuri special amenajate în acest sens.
Acest manual de instrucţiuni de utilizare a fost tipărit pe hârtie de reciclare înălbită fără clor. Acest lucru corespunde standardelor cele mai înalte cu privire la protecţia mediului. Ambalajele din carton utilizate precum şi resturile de ambalaj din hârtie şi carton pot fi eliminate ca hârtie folosită. Folia de plastic poate fi reciclată sau eliminată în gunoiul menajer, în conformitate cu cerinţele ţării dvs.
Marca fabricii: În referinţele din acest manual se află mărcile fabricilor firmelor respective. Lipsa simbolurilor ® şi ™ nu îndreptăţeste presupunerea că în cazul termenilor respectivi e vorba de o lipsă a mărcii fabricii. Alte nume de produs utilizate în documentul prezent servesc doar în scopuri de identificare şi pot fi mărcile de fabrică ale respectivului patron. Sagemcom re fuză orice drepturi acestor mărci.
Copierea anumitor documente (de ex. prin scanare, tipărire, copiere) este interzisă în unele ţări. Lista documentelor de acest fel prezentată mai jos nu este completă, ci serveşte în scop de imagine generală. În cazul în care nu sunteţi sigur, consultaţi asistentul dvs.juridic.
· Paşapoarte
· Documente pentru intrarea şi ieşirea dintr-o ţară (documente de călătorie)
· Documente privind serviciul militar
· Bancnote, cecuri de călătorie, înşţiinţări de plată
· Timbre poştale, timbre fiscale (ştampilate sau neştampilate)
· Documente privind împrumuturi, certificate de depozit, obligaţiuni
· Documente protejate prin drepturi de autor
Respectaţi instrucţiunile legale ale ţării dvs. cu privire la expedierile prin fax - în special în legătură cu valabilitatea semnăturilor, sau în legătură cu dezavantajele cauzate de calitatea proastă a facsimulului, etc.
Aveţi grijă cu privire la păstrarea secretelor notificărilor transmise prin documente şi la protecţia datelor, în conformitate cu legislaţia ţării dvs.
Produsul este destinat consumului la o reţea de telefonie publică analogică (PSTN) şi care corespunde cu ţara indicată în ambalaj. Utilizarea în alte ţări poate provoca defecţiuni.
Pentru informaţii detaliate contactaţi centrul de service tehnic al ţării dvs. Dacă apar probleme la utilizarea aparatului, adresaţi-vă mai întâi dealerului dvs. autorizat.
Nici Sagemcom şi nici companiile sale asociate nu sunt răspunzătoare faţă de cumpărătorii acestor produse sau alte părţi terţe cu privire la reclamaţiile de despăgubire pentru pierderi sau costuri pe care cumpătorii sau alte părţi terţe le-au suferit ca urmare a unor accidente, a utilizării incorecte sau necorespunzătoare a acestor produse sau ca urmare a modificării, reparaţiilor neautorizate ale produselor sau ca urmare a nerespectării indicaţiilor Sagemcom cu privire la întrebuinţare şi întreţinere.
Sagemcom nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile de despăgubire survenite în legătură cu probleme de utilizare apărute ca urmare a utilizării altor consumabile decât cele originale.
Sagemcom nu îşi asumă răspunderea pentru reclamaţiile de despăgubire survenite în legătură cu interferenţele provocate de cabluri ce nu sunt indicate ca produse Sagemcom.
Deţinerea tuturor drepturilor Nici o parte a acestei publicaţii nu poate fi salvată în arhivă sau transmisă prin orice cale - electronică, mecanică, prin forocopiere, acceptare, sau prin orice altă modalitate fără acordul scris dat în avans de Sagemcom. Informaţiile conţinute în prezentul document sunt destinate exclusiv utilizării acestui produs. Sagemcom nu îşi asumă răspunderea dacă aceste informaţii sunt aplicate altor aparate.
Acest manual de instrucţiuni este un document ce nu are caracter de contract.
Poate conţine erori, erori de tipărire sau modificări. Copyright © 2012 Sagemcom Documents SAS
WEEE
RO
Anexă 35
Informaţii pentru client
O parte a eforturilor noastre constante o reprezintă dezvoltarea produselor noastre în conformitate cu cele mai înalte standarde de calitate şi care să fie pe cât posibil cât mai uşor de întrebuinţat de către utilizatori. Veţi găsi în manulalul dvs. de instrucţiuni toate informaţiile de care aveţi nevoie pentru a utiliza aparatul. Dacă mai aveţi nevoie de ajutor cu privire la instrucţiuni, call center-ul nostru vă stă la dispoziţie. Angajaţii noştri sunt specialişti instruiţi, care vă vor răspunde cu plăcere la întrebări. Vă vom putea ajuta mai rapid dacă nu ne veţi apela de la aparat, ci de la un telefon extern. Trebuie să aveţi pregătite o variantă tipărită cuprinzând setările precum şi numărul de fabricaţie al aparatului. Numărul de fabricaţie se află pe placuţa cu datele tehnice.
România Telefon: 021 6550 959
E-Mail: dti.faxinfoline@sagemcom.com Internet: www.sagemcom.com
PHILIPS and the PHILIPS’ Shield Emblem are registered trademarks of Koninklijke Philips Electronics N.V. and are used by Sagemcom Documents SAS under license from Koninklijke Philips Electronics N.V.
Sagemcom Documents SAS
Headquarters : 250, route de l’Empereur - 92848 Rueil-Malmaison - FRANCE Tél. : +33 1 57 61 10 00 · Fax : +33 1 57 61 10 01 www.sagemcom.com Limited company · Capital 8.479.978 Euros · 509 448 841 RCS NANTERRE
PPF 631 · 632 · 675
RO
253121100-B
Loading...