Philips PPF620E/CHB operating instructions [it]

IT
Manuale d’istruzioni
PPF 620

Stimato cliente,

PERICOLO!
Nota
Introduzione Brand Variabel
Acquistando questo apparecchio, avete scelto un prodotto PHILIPS di qualità. L’apparecchio soddisfa i molteplici requisiti per l’utilizzo privato, in ufficio o per operazioni commerciali.
L’apparecchio viene fornito con una pellicola di inchiostro in omaggio da utilizzare per la stampa di alcune pagine di prova. Per questa pellicola non è necessaria la scheda
IT
Plug’n’Print, cioè il chip con le informazioni sulla capacità della pellicola.
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica dell’apparecchio si possono memorizzare voci con più numeri e raccogliere più voci all’interno di gruppi. Alle voci si possono assegnare diversi toni di squillo.
I messaggi fax possono essere inviati in diverse risoluzioni ad un destinatario o a più destinatari, ad esempio ad un gruppo. Si possono inoltre richiamare fax e predisporre documenti per il richiamo.
Modelli fax
Nell’apparecchio sono memorizzati cinque modelli fax, anche stampabili. Con questi modelli si può preparare, ad esempio, un breve messaggio fax, oppure mandare un invito.
Per copiare documenti con l’apparecchio, selezionare tra risoluzione per testo e foto. Si possono effettuare anche copie multiple.
L’apparecchio stampa enigmi Sudoku in quattro livelli di difficoltà - su richiesta viene stampata anche la soluzione.
Buon divertimento con il vostro nuovo apparecchio e le sue numerose funzioni!

A proposito del manuale d’uso

La guida all’installazione riportata nelle pagine seguenti permette di mettere in funzione l’apparecchio in modo rapido e semplice. Le descrizioni dettagliate sono riportate nei capitoli seguenti di questo manuale d’uso.
Leggere con attenzione il manuale d’uso. Seguire soprat­tutto le avvertenze per la sicurezza, in modo da garantire il miglior funzionamento dell’apparecchio. Il costruttore non si assume alcuna responsabilità se queste istruzioni non vengono seguite.

Simboli utilizzati

Avvertenza sui pericoli
PERICOLO!
Fornisce avvertenze sui pericoli per persone, sui danni per l’apparecchio o altri oggetti, nonché sulla prevenzione per evitare la perdita dei dati. Un utilizzo non corretto può provocare pericoli per le persone o danni alle cose.
Consigli e aiuti
Consigli e aiuti
Questi simboli indicano suggerimenti per un utilizzo più efficace e semplice dell’apparecchio.
2 Philips · PPF 620

Sommario

Stimato cliente, ............................................................ 2
A proposito del manuale d’uso ..................................... 2
1 Indicazioni generali di sicurezza ........ 4
2 Panoramica........................................... 5
Descrizione delle funzioni di menu .............................. 5
Descrizione dell’apparecchio ........................................ 6
Pannello ...................................................................... 7
3 Prima messa in funzione..................... 8
Contenuto dell’imballaggio .......................................... 8
Inserimento del fermacarta .......................................... 8
Inserimento della carta ................................................. 8
Collegamento del cavo telefonico ................................. 9
Collegamento del cavo di alimentazione ...................... 9
Prima installazione ....................................................... 9
4 Funzioni telefoniche .......................... 11
Rubrica telefonica dell’apparecchio ............................ 11
Gruppi ....................................................................... 11
Selezione abbreviata ................................................... 12
Riconoscimento del chiamante (CLI) ........................ 13
Chiamate perse .......................................................... 13
5 Fax....................................................... 14
Invio di fax ................................................................ 14
Invio manuale di un fax ............................................. 14
Presa di linea .............................................................. 14
Concatenamento di numeri ....................................... 15
Inserimento di una pausa di selezione ........................ 15
Selezionare in selezione diretta o con sottoindirizzo ... 15
Ascolto amplificato .................................................... 15
Invio di circolari (Broadcasting) ................................. 15
Trasmissione fax in differita ....................................... 15
Ricezione di fax ......................................................... 16
Ricezione manuale di fax ........................................... 16
Richiamo di fax ......................................................... 16
Utilizzo dei modelli fax .............................................. 16
6 Copiatrice........................................... 17
Inserimento del documento ....................................... 17
Produzione di una copia ............................................ 17
Produzione di più copie ............................................. 17
7 Gioco e divertimento ........................ 18
Sudoku ...................................................................... 18
8 Impostazioni ...................................... 19
Inserimento di data e ora ............................................ 19
Selezione della lingua ................................................. 19
Impostazione del paese ............................................... 19
Inserimento di numeri ............................................... 19
Inserimento dei nomi ................................................. 19
Regolazione del contrasto ........................................... 19
Riduzione della velocità di trasmissione ...................... 20
Abilitazione e disabilitazione dell’adattamento pagine 20
Impostazione dei toni di suoneria ............................... 20
Impostazione del commutatore fax ............................. 20
Stampa di liste e pagine di guida ................................ 21
Avvio della prima installazione ................................... 21
9 Collegamenti telefonici e apparecchi
aggiuntivi................................................. 22
Impostazione di collegamenti e servizi telefonici ......... 22
Collegamento di apparecchi aggiuntivi ....................... 22
Utilizzo di telefoni aggiuntivi (Easylink) .................... 23
10 Assistenza........................................... 24
Informazione sulla pellicola d’inchiostro residua ........ 24
Sostituzione della pellicola d’inchiostro ...................... 24
Rimozione di inceppamenti di carta ........................... 26
Rimozione di documenti inceppati ............................ 26
Pulizia ........................................................................ 27
Richiesta della versione software ................................. 28
Utilizzo dei codici di servizio ...................................... 28
Guida rapida .............................................................. 28
11 Allegato.............................................. 30
Caratteristiche tecniche .............................................. 30
Garanzia .................................................................... 30
Garanzia .................................................................... 31
Dichiarazione di Conformità ..................................... 33
Informazioni per il cliente .......................................... 36
IT
Sommario 3

1 Indicazioni generali di sicurezza

Introduzione 3
L’apparecchio è stato testato ed è risultato conforme alle Norme EN 60950-1 o IEC 60950-1 e può essere utilizzato solo su reti telefoniche e di alimentazione conformi a dette norme. L’appa­recchio è stato costruito esclusivamente per essere utilizzato nel paese in cui è stato acquistato.
Introduzione 2
Non apportare alcuna impostazione o modifica che non sia
IT
descritta in queste istruzioni per l’uso. In caso di utilizzo scor­retto dell'apparecchio si possono riportare lesioni o danni fisici, provocare danni all'apparecchio o perdere dati. Osservare tutte le avvertenze e le informazioni per la sicurezza fornite.

Posizionamento dell’apparecchio

L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana.
L’apparecchio deve appoggiare in modo sicuro e stabile su una superficie piana. Un’eventuale caduta potrebbe dan­neggiare l’apparecchio fax e/o provocare lesioni a persone, in particolare bambini piccoli. Provvedere ad una posa sicura dei cavi in modo di evitare il rischio di inciampare, o di danneggiare l’apparecchio.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri dagli altri appa recchi e oggetti.
Mantenere sempre una distanza minima di 15 centimetri da altri apparecchi e oggetti; questa precauzione vale anche per l’utilizzo di telefoni cordless aggiuntivi. Si consiglia di non posi­zionare l’apparecchio nelle vicinanze di apparecchi radio o tele­visivi.
Il coperchio deve essere completamente inserito
Quando si apre l’apparecchio, il coperchio deve essere completamente inserito. Se il coperchio dovesse chiudersi durante le operazioni sull’apparecchio, potrebbe causare ferite.
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari
Proteggere l’apparecchio dall’esposizione diretta ai raggi solari, dal calore, da forti sbalzi termici e dall’umidità. Non posizio­nare l’apparecchio nelle vicinanze di impianti di riscaldamento o di climatizzazione. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche relativi a temperatura e umidità dell’aria.
Provvedere ad un’aerazione sufficiente
Provvedere ad un’aerazione sufficiente e non coprire l’apparec­chio. Non installare l’apparecchio in armadi o contenitori chiusi. Non collocare mai l’apparecchio su tappeti, cuscini, divani o altri supporti morbidi, ed evitare di otturare le fessure di aerazione, altrimenti l’apparecchio potrebbe surriscaldarsi ed incendiarsi.
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparecchio o fuoriuscita di fumo
Qualora si riscontrasse un surriscaldamento dell’apparec­chio, fuoriuscita di fumo o odore di bruciato, scollegare immediatamente la spina dalla presa di corrente. Far con­trollare l’apparecchio da un centro di assistenza tecnica. Tenere l’apparecchio lontano da fiamme libere per evitare la formazione di incendi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarme nte umidi.
Non collegare mai l’apparecchio alla corrente in ambienti particolarmente umidi. Non toccare mai la spina elettrica, la presa di corrente o la presa telefonica con le mani bagnate.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio.
Impedire l’ingresso di liquidi di qualsiasi genere all’interno dell’apparecchio. Qualora liquidi o corpi estranei penetrassero nell’apparecchio, scollegare quest’ultimo dalla presa di corrente e farlo esaminare da un centro di assistenza tecnica.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati.
Evitare che l’apparecchio venga manipolato da bambini non sorvegliati. Tenere le pellicole utilizzate per l’imballo lontano dalla portata dei bambini.
Ricevitore magnetico
Il ricevitore dell’apparecchio è magnetico. Attenzione: pic­coli oggetti metallici (graffette metalliche …) possono attaccarsi al ricevitore.

Alimentazione

Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’appa­recchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefonico forniti con l’apparecchio.
Utilizzare esclusivamente il cavo di rete ed il cavo telefo­nico forniti con l’apparecchio.
L’apparecchio non dispone di alcun pulsante di accensione/spegnimento.
Posizionare l’apparecchio in modo che la presa di corrente sia facilmente accessibile. L’apparecchio non dispone di alcun pul­sante di accensione/spegnimento. In caso di emergenza scolle­gare l’apparecchio dall’alimentazione sfilando la spina dalla presa di corrente.
Non toccare il cavo di rete o te lefonico se le guaine d ’isolamento risultano d anneggiate.
Non toccare il cavo di rete o telefonico se le guaine d’isola­mento risultano danneggiate. Sostituire immediatamente even­tuali cavi danneggiati. Utilizzare esclusivamente cavi adatti; se necessario, rivolgersi al nostro Servizio di assistenza tecnica clienti o al proprio rivenditore specializzato.
Nel corso di temporali particolarmente violenti, scollegare l’apparecchio dalla ret e di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Nel corso di temporali particolarmente violenti, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica. Qualora ciò non fosse possibile, evitare di utilizzare l’apparecchio durante il temporale.
Prima di pulire la superficie del prodotto, scollegare l’apparecchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete telefonica.
Prima di pulire la superficie del prodotto, scollegare l’appa­recchio dalla rete di alimentazione elettrica e dalla rete tele­fonica. Utilizzare un panno morbido, non sfilacciato. Non utilizzare detergenti liquidi, gassosi o facilmente infiamma­bili, quali spray, abrasivi, lucidanti, alcool, eccetera. Non consentire che l’umidità penetri all’interno dell’apparec­chio.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto.
Pulire il display con un panno morbido ed asciutto. In caso di rottura del display, potrebbe verificarsi la fuoriuscita di un liquido leggermente corrosivo. Evitare che tale liquido venga a contatto con la pelle e con gli occhi.
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona
In assenza di corrente l’apparecchio non funziona ma i dati memorizzati vengono mantenuti.

Riparazioni

Display
Qualora insorgessero problemi, seguire le istruzioni sul display e sul rapporto di errore.
Riparazioni
Non eseguire personalmente lavori di riparazione sull’apparec­chio. Una manutenzione inappropriata può provocare ferite alle persone o danni all’apparecchio. Far riparare l’apparecchio esclusivamente dai centri di assistenza tecnica autorizzati.
Non rimuovere la targhetta di identificazione dall’apparec­chio; in caso contrario decade la garanzia.

Materiali di consumo

Materiali di consumo or iginali
Utilizzare esclusivamente materiali di consumo originali. Que­sti materiali sono reperibili presso negozi specializzati o tramite il nostro servizio d’ordinazione (vedi retro di questo Manuale d’istruzioni). Materiali di consumo non originali possono dan­neggiare l’apparecchio o ridurne la durata.
L’ambiente
Smaltire i materiali di consumo usati in conformità con le rego­lamentazioni in vigore nel paese d’uso.
4 Philips · PPF 620

2 Panoramica

Nota

Descrizione delle funzioni di menu

L’apparecchio dispone delle funzioni seguenti. Per richia­mare le funzioni si può procedere in due modi:
Navigazione nel menu
Navigare nel menu: Per aprire il menu delle funzioni,
premere OK o uno dei due tasti freccia [. Sfogliare il
menu con [. Selezionare una funzione del menu con
OK. Con C si torna al livello di menu precedente. Uscire
dal menu e tornare al modo iniziale con STOP.
Richiamo diretto
Richiamare le funzioni direttamente: Una fun­zione del menu può essere richiamata direttamente con il
suo numero. Premere OK ed inserire il numero corrispon-
dente alla funzione utilizzando i tasti della tastiera nume-
rica. Confermare con OK. La lista seguente riporta i
numeri corrispondenti alle funzioni.
Guida 6 · Lista delle fu nzioni
Stampare la lista delle funzioni
Per stampare una lista di tutte le funzioni e
impostazioni dell’apparecchio premere i e
6.

1 Rubrica telefonica

11 Ricerca di una voce (PPF 620)
11 Ricerca di una voce .............................pagina 14
12 Nuova voce (PPF)
12 Nuova voce .........................................pagina 11
13 Creazione di un gruppo
13 Creazione di un gruppo ......................pagina 11
14 Selezione abbreviata
14 Selezione abbreviata ............................pagina 12
15 Modifica voce
15 Modifica voce .....................................pagina 11
16 Eliminazione voce
16 Eliminazione voce ...............................pagina 11
17 Stampa di voci
17 Stampa voci ........................................pagina 21

4 Varie

41 Stampa della lista delle chiamate
41 Stampa della lista delle chiamate......... pagina 21
43 Utilizzo dei modelli fa x
43 Utilizzo dei modelli fax....................... pagina 16
44 Regolazione del contrasto
44 Regolazione del contrasto ................... pagina 19
45 Utilizzo dei codici di servizio
45 Utilizzo dei codici di servizio .............. pagina 28
46 Informazione sulla pellicola d’inchios tro residua
46 Informazione sulla pellicola d’inchiostro residua
................................................................... pagina 24
47 Richiesta della versione software
47 Richiesta della versione software......... pagina 28
48 Sudoku
48 Sudoku............................................... pagina 18

5 Commutatore fax

51 Impostazione della modalità Giorno
51 Impostazione della modalità Giorno... pagina 20
52 Impostazione della modalità Notte
52 Impostazione della modalità Notte..... pagina 20
53 Impostazione del timer
53 Impostazione del timer....................... pagina 20
54 Easylink
54 Easylink..............................................pagina 23
55 Impostazione dei toni di suoneria
55 Impostazione dei toni di suoneria....... pagina 20

9 Impostazioni

91 Inserimento di ora e data
91 Inserimento di ora e data.................... pagina 19
92 Selezione della lingua
92 Selezione della lingua.......................... pagina 19
93 Impostazione del paese
93 Impostazione del paese ....................... pagina 19
94 Inserimento di numeri
94 Inserimento di numeri........................ pagina 19
95 Inserimento dei nomi (PPF)
95 Inserimento dei nomi ......................... pagina 19
96 Impostazione di collegamenti e servizi telefonici
96 Impostazione di collegamenti e servizi telefonici
................................................................... pagina 22
IT

2 Chiamate

21 Chiamate ricevute (PPF 620)
21 Chiamate ricevute ...............................pagina 14
22 Chiamate in uscita (PPF 620)
22 Chiamate in uscita ..............................pagina 14
23 Stampa di voci
23 Stampa voci ........................................pagina 21

3 Fax

31 Ricezione chiamata
31 Ricezione chiamata .............................pagina 16
32 Fax in attesa di richiamo
32 Fax in attesa di richiamo .....................pagina 16
33 Trasmissione fax in differita
33 Trasmissione fax in differita ................pagina 15
34 Invio di circolari
34 Invio di circolari (Broadcast) ...............pagina 15
35 Stampa del giornale fax
35 Stampa del giornale fax .......................pagina 21
36 Stampa del rapporto di trasmissione
36 Stampa del rapporto di trasmissione....pagina 21
37 Stampa ridotto
37 Stampa ridotto....................................pagina 20
38 Riduzione della velocità di trasmissione
Panoramica · Descrizione delle funzioni di menu 5

Descrizione dell’apparecchio

Descrizione Basic
Appoggia carta
ƒ
Vassoio inserimento documenti (parte scritta verso l’alto)
Pannello con display
…EXT
-Presa – Presa per allacciamento apparecchi aggiuntivi
†LINE-Presa – Presa per allacciamento cavo telefonico
PPF 620
IT
Descrizione delle parti interne
Vetro scanner
ƒ Rulli del meccanismo di trasporto documenti
Appoggio rulli di inserimento
Guida documenti / Pellicola scanner
Coperchio per scanner e meccanismo di trasporto
documenti
Rotella dentata tendi-pellicola inchiostro
ˆ Rotolo pellicola inchiostro nell’alloggiamento poste-
riore
Rotolo pellicola inchiostro nell’alloggiamento anteriore
Š Slot per scheda Plug’n’Print
Sostegni per coperchio scanner e meccanismo di tra-
sporto documenti
Innenansicht nummeriert
6 Philips · PPF 620

Pannello

Messaggio
ä – Si accende all’arrivo di nuovi messaggi / Lista
dei nuovi messaggi con sottomenu / Lampeggia in pre­senza di errori (ad esempio, non è inserita la pellicola d’inchiostro)
Selezione abbreviata
Ý – Pressione breve: richiamo di una voce con selezione
abbreviata. Selezione delle voci con [ o tasti numerici /
Pressione lunga: assegnazione selezione abbreviata a nuova voce
Rubrica telefonica
ma – Pressione breve: richiamo di una voce della
rubrica telefonica. Selezione delle voci con [ / Pressione
lunga: memorizzazione di una nuova voce
Commutatore fax
¼/º/» – Regolazione del timer e del modo di ricezione
fax (commutatore fax). Modi impostati sul display (giorno), ˜ (notte). Timer attivato anche con
Stop
STOP – Interruzione della funzione / Ritorno al modo
iniziale / Espulsione documenti
C
C – Ritorno al livello di menu precedente / Pressione
breve: cancellazione singoli caratteri / Pressione lunga: can­cellazione inserimento completo
Tasti freccia
[ – Richiamo funzioni menu / Navigazione nel menu /
Selezione opzioni / Spostamento cursore / Regolazione volume
OK
OK – Richiamo funzioni menu / Conferma inserimenti
Start
START – Pressione breve: avvio trasmissione messaggi /
Pressione lunga: avvio richiamo fax
Informazioni
i – Pressione breve: stampa di pagine della guida e lista
delle impostazioni / Pressione lunga: avvio della procedura di prima installazione
Copy
COPY – Pressione breve: produzione di una copia / Pres-
sione lunga: produzione di più copie
Risoluzione
ã – Impostazione risoluzione superiore per fax e copie
(
RISOL.: STANDARD, RISOL.: ALTA, RISOL.:
)
FOTO
Tastierino numerico (Selezione abbreviata)
Tastierino numerico - Inserimento di numeri, lettere e caratteri speciali / Pressione lunga: richiamo di una voce con selezione abbreviata
Riselezione
@ – Pressione breve: Lista degli ultimi dieci numeri sele-
zionati (lista di ripetizione) / Pressione lunga: Lista delle ultime dieci chiamate (lista chiamate)
Altoparlante (PPF 620 · 633 · 650 · SPFX 40 · 45)
ß – Partecipazione all’ascolto della conversazione
R
R – Pressione breve: Inserimento di una breve interruzione
di linea (Hook-Flash) come prefisso di centralini (PABX) o per richiamare funzioni speciali della rete telefonica pub­blica (PSTN) / Pressione lunga: Inserimento di una pausa di selezione
PPF 620 · 63x
IT
Panoramica · Pannello 7

3 Prima messa in funzione

Nota
Nota

Contenuto dell’imballaggio

Contenuto dell’imballaggio Basic
Apparecchio
ƒ Appoggia carta
IT
Cavo di alimentazione con spina (specifico del paese)
Cavo telefonico con spina (specifico del paese)
Manuale d’istruzioni
Manuale d’istruzioni con guida all’installazione (senza figura)
Contenuto dell’imballaggio
Parti mancanti nell’imballo
Parti mancanti nell’imballo
Qualora una delle parti mancasse o presentasse dei difetti, rivolgersi al rivenditore o al nostro servizio clienti.

Inserimento della carta

Formato della carta
Per poter ricevere o copiare documenti, l’apparecchio deve essere caricato di carta. Utilizzare solo carta idonea nel for­mato standard A4 (210 × 297 millimetri · preferibilmente
2
80 g/m
). Osservare i dati riportati nel foglio delle caratte-
ristiche tecniche.
Inserire la carta
Inserire la carta
Sventagliare la carta e riallinearla su una superfi­cie liscia. In questo modo si impedisce che ven­gano presi dall’apparecchio più fogli per volta.
Preparazione della carta
Inserimento della carta
1 Tirare in avanti la leva sulla destra accanto al vassoio di
inserimento della carta.
2 Inserire la carta nel vassoio di inserimento. Si possono
caricare fino a un massimo di 50 fogli (A4 · 80 g/ m²).
3 Per fissare la carta, tirare indietro la leva sulla destra
accanto al vassoio di inserimento della carta.
Inserimento della carta

Inserimento del fermacarta

Inserimento del fermacarta
Infilare il fermacarta nelle aperture dietro il vassoio di inse­rimento della carta.
Inserimento del fermacarta
8 Philips · PPF 620
Collegamento del cavo tele-
Nota
Nota
ATTENZIONE!
ATTENZIONE!
fonico

Collegamento del cavo telefonico

Collegamento del cavo di ali­mentazione
Tensione di rete sul luogo di installazione
Apparecchio fax analogico
Questo apparecchio è un apparecchio fax analo­gico (Gruppo 3). Non trattandosi di un fax ISDN (Gruppo 4), non può essere adoperato direttamente su un collegamento ISDN. A tale scopo è necessario ricorrere ad un adattatore (analogico) o ad un collegamento per terminali analogici.
Collegamento del cavo telefonico
Collegare il cavo telefonico all'apparecchio inserendolo
nella presa contrassegnata con LINE (collegamento RJ-
11). Inserire la spina telefonica nella presa telefonica di rete.
Collegamento del cavo telefonico
Centralini 1
Collegamento al centralino
Per collegare l’apparecchio come centralino ad un impianto telefonico, è necessario impostarlo per il servizio centralino (vedi anche il capitolo
Collegamenti telefonici e apparecchi aggiuntivi
pagina 22).

Svizzera

Inserire la spina telefonica nella presa. Se la presa telefonica è di vecchio tipo, utilizzare un adattatore reperibile in com­mercio. Se la presa è di tipo doppio, inserire la spina tele­fonica nella presa superiore.
Tensione di rete sul luogo di installazio­ne!
Verificare sulla targhetta che la tensione di rete dell’apparecchio coincida con la tensione di rete disponibile nel luogo di installazione.

Collegamento del cavo di alimentazione

Inserire il cavo di alimentazione nell’apposito connettore sul retro dell’apparecchio. Collegare il cavo di alimenta­zione alla presa.
Collegamento del cavo di rete

Prima installazione

Avvio della prima installazion e
La procedura di installazione ha inizio dopo aver collegato
l’apparecchio alla rete di alimentazione. Premere i.
L’apparecchio stampa una pagina di guida.

Selezione della lingua

1 Selezionare con [ la lingua desiderata per il display.
2 Confermare con OK.
,

Impostazione del paese

Impostazione corretta de l paese
Impostare il paese corretto!
È assolutamente necessario impostare il paese. Altrimenti l’apparecchio non disporrebbe delle impostazioni giuste per la rete telefonica locale. Se il paese desiderato non è presente nell’elenco, è necessario selezionare un’altra impostazione e utilizzare il cavo telefonico corretto per il paese. Rivolgersi al rivenditore.
Impostazione del paese
1 Selezionare con [ il paese in cui viene utilizzato
l’apparecchio.
2 Confermare con OK.
Dopo avere inserito il paese, l’apparecchio stampa un’altra pagina e verifica la linea telefonica.
IT
Prima messa in funzione · Collegamento del cavo telefonico 9

Inserimento di numeri

Nota
Nota
Intestazione
Nome e numero dell’utente appariranno al destinatario sul bordo superiore di ogni fax inviato (intestazione), insieme a data, ora e numero di pagina.
Inserimento di numeri
1 Inserire il proprio numero. Per inserire il segno più,
usare i tasti # o *.
2 Confermare con OK.
IT

Inserimento dei nomi

Inserimento dei nomi
1 Inserire il proprio nome. Inserire le lettere dal tastierino
(vedi stampato). Inserire i caratteri speciali con il tasto
0. Premere il tasto corrispondente al carattere tante
volte fino a che la lettera o il carattere speciale compare sul display.
Navigazione dell'Editor
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancel-
lare i singoli caratteri con C.
2 Confermare con OK.
Terminato l’inserimento, l’apparecchio stampa una pano­ramica delle funzioni.

Inserimento di data e ora

Inserimento di ora/data
1 Inserire l’ora, ad esempio 14 00 per le ore
14.
2 Inserire la data (giorno, mese e anno in due cifre), ad
esempio 08 06 07 per indicare l’8 giu-
gno 2007.
3 Confermare con OK.
Guida 2 · Procedura per la prima installazione
avvio della procedura di prima installa­zione
La procedura per la prima installazione può essere avviata in qualunque momento. Premere
i e 2.
10 Philips · PPF 620

4 Funzioni telefoniche

Nota
Nota
Nota
Guida 3 · Funzioni del telefono
Stampa delle funzioni della rubrica tele­fonica
Per stampare una descrizione delle funzioni della
rubrica telefonica, premere i e 3.
Collegamento di telefoni a ggiuntivi
Il capitolo relativo agli allacciamenti telefonici ed agli apparecchi aggiuntivi, a pagina 22, contiene le informa­zioni necessarie per effettuare il collegamento di telefoni aggiuntivi e quelle relative alle funzioni disponibili.
Rubrica telefonica dell’appa­recchio
Rubrica telefonica
Nella rubrica telefonica dell’apparecchio si possono memorizzare voci con più numeri e raccogliere più voci all’interno di gruppi. Alle voci si possono assegnare diversi toni di squillo. Osservare i dati riportati nel foglio delle caratteristiche tecniche.
Navigazione con cursore 1
Navigazione dell'Editor
Con il tasto [ si sposta il cursore. Cancellare i
singoli caratteri con C. Uscire dal menu e tor-
nare al modo iniziale con STOP.

Modifica voce

1 Premere OK, 15 e OK.
2 Selezionare la voce da modificare con [.
3 Confermare con OK.
4 Modificare il nome.
5 Confermare con OK.
6 Con [ scegliere la categoria per la quale si vuole inse-
rire un numero:
UFFICIO
7 Confermare con OK.
8 Inserire il numero.
9 Confermare con OK.
10 Al numero si può assegnare un relativo tono di squillo.
Selezionare un tono con i tasti numerici da 0 a 9.
Regolare il volume con [.
11 Confermare con OK. La voce viene memorizzata.
CAT.: ABITAZIONE, CAT.:
, CAT.: CELL o CAT.: FAX.

Eliminazione di una voce

1 Premere OK, 16 e OK.
2 Selezionare la voce da eliminare con [.
3 Confermare con OK.
4 Confermare
ELIM.: SI con OK.
IT

Memorizzazione di una voce

1 Premere ma per almeno due secondi.
Richiamo della funzione
La funzione può essere richiamata anche pre-
mendo OK, 12 e OK.
2 Inserire il nome. Inserire le lettere dal tastierino (vedi
stampato). Inserire i caratteri speciali con il tasto 0.
Premere il tasto corrispondente al carattere tante volte fino a che la lettera o il carattere speciale compare sul display.
3 Confermare con OK.
4 Con [ scegliere la categoria per la quale si vuole inse-
rire un numero:
UFFICIO
5 Confermare con OK.
6 Inserire il numero.
7 Confermare con OK.
8 Al numero si può assegnare un relativo tono di squillo.
Selezionare un tono con i tasti numerici da 0 a 9.
Regolare il volume con [.
9 Confermare con OK. La voce viene memorizzata.
Funzioni telefoniche · Rubrica telefonica dell’apparecchio 11
CAT.: ABITAZIONE, CAT.:
, CAT.: CELL o CAT.: FAX.

Gruppi

Gruppi
E’ possibile raggruppare più voci della rubrica telefonica in un gruppo. In questo modo sarà possibile inviare uno stesso messaggio a tutti i membri del gruppo, uno dopo l’altro.

Aggiunta di voci a un gruppo

1 Premere OK, 13 e OK.
2 Selezionare il gruppo dove aggiungere la voce con [.
3 Confermare con OK. È possibile aggiungere voci al
gruppo, visualizzare i membri del gruppo, eliminare il gruppo o inviare un fax al gruppo.
4 Con [ selezionare
5 Confermare con OK.
6 Selezionare la voce da aggiungere al gruppo con [.
7 Confermare con OK.
8 Per aggiungere altre voci al gruppo, ripetere le opera-
zioni da 4 a 6.
9 Per terminare l’inserimento, premere STOP.
AGGIUNGERE?.
Loading...
+ 25 hidden pages