Vous venez de vous procurer un télécopieur qui a la capacité
d’imprimer sur des feuilles de format A4 et qui offre une interface spéciale en cas d’utilisation avec des appareils supplémentaires avec et en particulier avec des téléphones sans fil. En outre,
cet appareil est équipé de fonctions qui facilitent tant son installation que son utilisation.
Envoi et réception de télécopies
Pour l’envoi de documents, vous pouvez placer jusqu’à 10 feuilles
dans le chargeur. Lors de la réception votre appareil peut conserver des documents en mémoire (s’il est équipé d’un mémoire fax) au
cas où il serait à court de papier. Les télécopies en mémoire seront
imprimée après le rechargement en papier.
Téléphones supplémentaires (sans fil)
Votre télécopieur offre également une fonction spécifique pour
vos téléphones supplémentaires avec ou sans fil ou tout autre
téléphone conforme aux spécifications du réseau téléphonique
en vigueur. Vous pouvez transférer les communications de votre
télécopieur vers un téléphone (sans fil) et inversement. De même,
il est possible d’enclencher la réception de télécopies à partir
d’un téléphone supplémentaire. Vous pouvez également désactiver le répondeur intégré et établir la communication.
Touche Aide
Lorsque vous appuyez sur INSTALLATION/AIDE (INSTALL/
HELP), votre appareil imprime une liste de toutes les fonctions
de base.
Installation facile et rapide
En maintenant enfoncée INSTALLATION/AIDE (INSTALL/
HELP) pendant plus de 2 secondes, une feuille d’instruction
sera imprimée et vous aidera, avec l’écran d’affichage, à configurer
votre télécopieur. Une fois que vous aurez parcouru les étapes
d’installation, votre télécopieur se chargera automatiquement de
la configuration. Si, ultérieurement, vous décidez d’installer un
téléphone (sans fil) supplémentaire, vous n’aurez qu’à parcourir à nouveau la procédure INSTALLATION FACILE. Ainsi les réglages de
votre appareil sera ajustés.
MM
M
MM
UU
U
UU
Gestion des appels et lhorloge
Votre appareil fax change du mode S au M au moyen de la
fonction horloge. L’horloge interne permet à l’appareil de passer en M à 22 heures et de repasser en S à 6 heures. Vous
pouvez, bien entendu, modifier ces heures en fonction de vos
préférences, voir même désactiver U. Un symbole sur l’écran
d’affichage indique l’état actuel.
Mode jour
À l’aide de S et M le comportement de votre télécopieur peut
être différent selon le moment de la journée. Pendant la journée, on suppose que les appels doivent sonner. Après un certain
temps, la réception de télécopies s’enclenche automatiquement
et les messages peuvent être laissés sur votre répondeur (intégré
ou externe). Pendant la nuit, on sous-entend que vous souhaiter
être dérangé le moins possible. La réception de télécopies s’effectue en silence et, en cas d’appel téléphonique, les sonneries sont
moins fortes. Vous pouvez modifier ces réglages selon vos souhaits.
!N’exposez jamais votre télécopieur à la pluie ou à une autre
forme d’humidité, afin d’éviter tout danger de choc
électrique ou d’incendie.
!En cas d’orage, débranchez l’appareil de la prise et séparez-
le de la prise téléphonique. Si cela n’est pas possible,
n’utilisez pas l’appareil et ne téléphonez pas. Il y a dans
cette situation un risque de choc par foudre pour l’utilisateur et/ou d’endommagement de l’appareil. Ceci ne
concerne pas le combiné sans fil séparé de la station de
base.
!Pour prévenir des chocs électriques, il est strictement
interdit d’ouvrir le clapet se trouvant au bout de la partie
avant du compartiment du film encreur. Ouvrir le clapet
est strictement réservé au personnel de service.
SS
S et mode nuit
SS
Le marquage CE apposé sous votre appareil indique que celui-ci répond aux normes dicté
par l’Union Européenne.
Ce manuel d’utilisation a été imprimé sur du papier de recyclage blanchi sans chlore. Ceci
correspond aux standards les plus élevés en termes de compatibilité écologique.
L’emballage ainsi que les matériaux de protection utilisés sont des sous-produits de papier
et peuvent êtres recyclés. En fonction des exigences de votre pays vous pouvez soit les jeter
dans une poubelle séparée pour le recyclage soit dans une poubelle normale.
Le matériel plastique électronique est en partie recyclable. A la fin de son utilisation,
1
veuillez vous informer sur les exigences de recyclage de votre pays.
Cet équipement a reçu l'agrément, conformément à la décision 482/98/CE du Conseil,
concernant la connexion paneuropéenne de terminal unique aux réseaux téléphoniques
publics commutés (RTPC). Toutefois, comme il existe des différences d'un pays à l'autre
entre les RTPC, l'agrément en soi ne constitue pas une garantie absolue de fonctionnement optimal à chaque point de terminaison du réseau RTPC. En cas de problème, vous
devez contacter en premier lieu votre fournisseur.
Veuillez tenir compte de tous les avertissements et instruc-
tions, et les respecter exactement.
Ne raccordez jamais la fiche téléphonique dans une pièce
humide, sauf s’il s’agit d’une fiche spécialement conçue
pour milieu humide. Ne touchez jamais la fiche d’alimentation, le raccordement électrique ou la prise téléphonique
avec des mains mouillées.
Ne touchez jamais un câble téléphonique ou d’alimentation
non isolé, sauf s’ils sont débranchés de leur prise respective.
N’installez jamais l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’un
appareil de climatisation. Evitez d’utiliser l’appareil en exposition
directe au rayonnement du soleil.
Placez l’appareil sur une surface plane et laissez une
distance d’au moins 10 cm par rapport à d’autres appareils ou objets.
Choisissez pour l’appareil un emplacement stable et sûr.
En tombant, le télécopieur peut être gravement endommagé et/ou blesser des personnes, en particulier de jeunes
enfants.
Veillez à ce que l’air puisse circuler librement autour de
l’appareil. Ne l’utilisez pas dans une armoire fermée, un
placard, un tiroir, etc. Laissez 10 cm d’espace libre autour
des grilles d’aération du télécopieur. Ne recouvrez en
aucun cas l’appareil (nappe, papier, dossiers, etc.). Ne
l’installez pas sur un lit, une couverture, un coussin, un
canapé, un tapis ou une autre surface molle, ceci présentant un risque de surchauffe et donc d’incendie.
Faites attention à l’emplacement des câbles (risques de
trébucher et d’abîmer les câbles ou l’appareil).
Débranchez le télécopieur du secteur et du réseau télépho-
nique avant de le nettoyer.
Votre télécopieur a été fabriqué avec le plus grand soin pour
vous donner toute satisfaction. Si malgré nos efforts vous rencontrez des difficultés avec cet appareil vous bénéficierez d’une
garantie gratuite de 12 mois (pièces et main-d’oeuvre) à partir
de la date de l’achat.
Le bénéfice de la Garantie Internationale PHILIPS suppose que
le matériel ait été utilisé conformément à son mode d’emploi et à
sa destination, et vous sera accordée sur présentation du ticket
de caisse ou de la facture d’achat indiquant la date de l’achat, le
nom du revendeur, le modèle et le numéro de série du produit.
Aucune garantie ne sera due dans les cas suivants:
Modification ou altération des documents cités ci-dessus,
Modèle et/ou numéro de série du produit rendus non
identifiables,
Interventions sur le produit effectuées par une personne
non autorisée,
Dommages provoqués par une cause extérieure à l’appareil
et notamment par foudre, incendie, dégâts des eaux ou
négligence.
Il est rappelé que la modification ou adaptation du produit pour
le mettre en adéquation avec des normes d’émission/réception
ou de raccordement au réseau local différentes de celles en vigueur dans le pays pour lequel il a été conçu, fabriqué et/ou
agréé, n’est pas du ressort de la garantie. En conséquence, il est
recommandé de vérifier la destination géographique du matériel lors de l’achat.
N’utilisez jamais de produits de nettoyage liquides ou
gazeux (spray, produit à récurer ou à polir, etc.).
Ne laissez jamais pénétrer de liquide dans l’appareil. Ceci
entraînerait un risque de choc électrique ou de blessure
pour les personnes et d’endommagement grave de l’appareil. Si du liquide devait pénétrer dans l’appareil, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation et contactez
notre service d’assistance téléphonique.
Dans le cas d’une cassure de l’afficheur, un liquide légère-
ment corrosif peut s’en dégager. Évitez tout contact avec la
peau et avec les yeux.
Si le boîtier du télécopieur ou l’enveloppe du câble d’ali-
mentation sont endommagés, débranchez la fiche secteur.
L’appareil ne peut être ouvert que par une personne
qualifiée.
Votre appareil est contrôlé selon les normes UL 1950, NE
60950 et/ou IEC 950 et ne doit être utilisé que sur des
réseaux conformes à ces normes.
En cas de dysfonctionnement de votre produit PHILIPS, vous
devez vous adresser à votre revendeur habituel ou à un réparateur agréé PHILIPS.
Dans l’éventualité où cette nécessité de faire appel à un service
après-vente se produirait à l’étranger, dans un pays où votre revendeur n’est ni présent, ni représenté, contactez le Service Consommateur PHILIPS; celui-ci vous indiquera les coordonnées
d’un point de service après-vente.
Plus généralement, en cas de problème avec votre matériel
PHILIPS, nous vous recommandons d’étudier attentivement la
notice d’emploi avant de contacter votre revendeur. Si des questions subsistent auxquelles ce dernier ne peut pas répondre, écrivez ou appelez.
Numérotation abrégée N ........................................... 22
Répertoire téléphonique a ........................................ 22
Liste des numéros de téléphone .......................................... 23
Transférer les communications ........................................... 23
Appeler en mains-libres ..................................................... 23
3
1
3
2
4
6
5
7
9
10
8
Description
L’emballage contient les éléments décrits ci-dessous:
1 Câble téléphonique avec fiche
2 Câble d’alimentation avec fiche
3 Combiné
4 Câble spiralé du combiné
Description de lappareil
5 Télécopieur
6 Plateau à papier
7 Film encreur
8 Papier de format A4
9 Manuel d’utilisation
10 Guide d’installation
11 Adaptateur (seulement pour la Suisse)
1 Câble d’alimentation avec fiche
2 Clapet de chargement du papier
3 Fente de chargement
4 Plateau à papier
5 Câble spiralé du combiné
6 Combiné
7 Panneau de commande
8 Fente de sortie des documents
1
28394
9 Fente de chargement (des documents à transmettre)
10 Guidage des documents
11 Sortie du document
12 Compartiment avant pour film encreur
13 Compartiment arrière pour film encreur
14 Rouleau imprimeur gris
15 Verrous bleus pour l’ouverture du couvercle du film encreur
16 Couvercle du film encreur
15
5
6
7
1011
12 1314
4
16
15-Mai-00 12:30
DMM
apparaît lorsque la mémoire de documents contient des téléco-
pies.
PHOTODMMFIN
Les flèches sur l’afficheur indiquent les réglages suivants:
FIN/PHOTO (FINE/PHOTO)
Indique si vous transmettez ou copiez à un niveau de résolution
élevé ou avec des nuances de gris. Si aucun des deux réglages
n’est affiché, votre appareil est en résolution standard. Appuyez
sur FIN/PHOTO (FINE/PHOTO) pour modifier la définition.
Vue des fonctions
En appuyant trois fois sur FONCTION (FUNCTION), vous pouvez imprimer la liste des fonctions.
1 Réglage
11 Sélection de la langue
(Choix de la langue d’affichage)16
12 Heure et date
(Mémorisation de l’heure et de la date)16
13 Votre numéro
(Mémorisation de votre numéro de téléphone)16
14 Votre nom
(Mémorisation de votre nom)16
15 Numérotation
(Mode de numérotation et centrale téléphonique)15
16 Mémoriser les numéros
(Mémorisation des noms et numéros dans le
répertoire téléphonique)22
2 Fax
21 Transmission ralentie
(Réduire de moitié la vitesse de transmission)2 5
22 Relève
(Aller prendre un document mis en dépôt
chez un correspondant)25
23 Dépôt
(Mettre un document à disposition pour être relevé)25
24 Envoi différé
(La télécopie sera envoyée ultérieurement)25
25 Réduction
(Réduction de la taille des documents reçus)25
)
B*
visible lorsque le répondeur est activé.
S / M / U
Voici trois options de commande que vous pouvez sélectionner à
l’aide des touches S / M / U.
*) pour appareil avec répondeur intégré seulement
3 Réglage fax
31 Jour
(Réglage du mode S)19
32 Nuit
(Réglage du mode M)20, 21
33 Horloge
(Réglage du mode U)18
34 Easylink
(Codes pour fonctionnement avec téléphones
supplémentaires) 29
4 Divers
41 Journal transmissions
(Liste des 10 dernières transmissions)25
42 Liste des numéros
(Impression des noms et des numéros en mémoire)23
43 Rapport de transmission
(Impression du rapport de transmission)24
44 Types de sonneries
(Choix parmi 5 types de sonneries)17
45 Code service
(Annulation des réglages personnels)3 3
5 Répondeur
(seulement avec répondeur intégré)
51 Durée d’enregistrement
(Régler le temps d’enregistrement par appel)26
52 Code d’accès
(Code pour l’interrogation à distance et
le renvoi des messages)28
53 Code privilège
(Sonneries malgré répondeur activé)27
54 Mode Mémo
Externe: répondeur simple27
Interne: bloc-note27
55 Renvoi des messages
(Transfert des messages vers un autre
numéro de téléphone)26, 27
5
OK
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
212345618910
112019
121314
7151718
Signification des touches
Télécopieur sans répondeur intégré
1234 5678910
3
6
9
OK
1
4
7
2
5
8
0
11
Télécopieur avec répondeur intégré
121314151716
6
S S
M M
1
S /
S S
M /
M M
U U
U
U U
pour commuter le mode de service
SS
appui bref: commutation entre
S et
SS
MM
M
MM
appui prolongé (deux secondes): activer et désactiver le mode
UU
U
UU
2 <
appui bref: sélection des options / réglage du volume / effacement d’une seule lettre
appui prolongé (deux secondes): effacement d’une ligne entière
14VOIR ÉCRAN (CHECK DISPLAY)
Si le voyant clignote référez vous à l’afficheur.
15 BIS (
PPPP
PP)
PPPP
appui bref: pour répéter les cinq derniers numéros composés / pour marquer une pause pendant la numérotation
appui prolongé (deux secondes)*: pour consulter le journal
des appels
16 NUMÉROTATION (DIAL)
pour composer un numéro sans décrocher
3 Afficheur
voir également le chapitre Introduction / Description de l’ap-
pareil
4 FONCTION (FUNCTION)/OK
pour appeler des fonctions / pour confirmer un enregistrement / pour relève rapide des télécopies
5 >
sélection des options / réglage du volume / insertion d’un
espace lorsque vous entrez un nom
6 INSTALLATION/AIDE (INSTALL/HELP)
appui bref: impression d’un mode d’emploi pour les principales fonctions
appui prolongé (deux secondes): impression des instructions
de l’Installation facile
TT
7
T
TT
coupure temporaire du microphone pendant une conversation / transfert d’une conversation de l’appareil fax à un appareil
téléphonique supplémentaire branché en série
8 Clavier pour l’enregistrement des numéros et des noms
9 a
appui bref: appel du répertoire par nom
appui prolongé (deux secondes): mise en mémoire d’un numéro et un nom
RR
17
R
RR
pour l’utilisation sur une centrale téléphonique ou pour l’utilisation des services supplémentaires proposés par votre opé-
rateur
l l
18
l **
l l
pour composer un numéro sans décrocher et pour téléphoner sans combiné
19 ENREG. (RECORD) **
appui bref: pour relever vos annonces
appui prolongé (deux secondes): pour enregistrer une nouvelle annonce
20ANNUL (CLEAR) **
pour effacer des messages, des entrées
21 LECT. (PLAY)/PAUSE **
pour écouter les messages. Cette touche clignote lorsque de
nouveaux messages ou mémos ont été enregistrés.
En Suisse et en Belgique l’impression du panneau de commande
est en anglais. Cela est indiqué dans le manuel entre parenthèses.
10N
appui bref: pour l’appel rapide d’un numéro
appui prolongé (deux secondes): mise en mémoire d’un numéro
11 DÉBUT/COPIE (START/COPY)
pour déclencher la transmission ou la copie d’un document
12 STOP
pour mettre fin à l’opération en cours
13 FIN (FINE)/PHOTO
pour transmettre ou copier à résolution plus élevée (pour
textes et dessins – FIN (FINE), pour photos – PHOTO)
*) seulement pour des appareils avec mémoire fax en France
* *) seulement pour des appareils avec répondeur intégré
7
2 Installation
30 cm
! En cas de panne de courant, le téléphone et le télécopieur
seront mis hors service.
France
Connectez la fiche téléphonique à la prise murale.
! Le télécopieur ne peut être utilisé que dans le pays pour
lequel il a été agréé. Il répond aux normes locales en
vigueur.
Choix de lemplacement
1
Veillez à choisir un emplacement stable et sur une surface
plate et horizontale (ne pas placer sur un tapis, etc.).
2
N’exposez pas directement votre télécopieur au soleil
(sensibilité thermique du film encreur), et ne le placez pas à
proximité d’un radiateur, d’une radio, d’un téléviseur ou
d’un appareil de climatisation. Ne l’exposez pas à la poussière, à l’eau ou à des produits chimiques.
3
Évitez les accumulations de chaleur en veillant à ne pas
recouvrir l’appareil. Installez l’appareil de telle sorte que la
circulation de l’air autour de l’appareil puisse s’effectuer.
4
La sortie des documents se faisant par l’avant, ne placez pas
d’objet devant l’appareil. Pour éviter un bourrage de
documents, veillez à ce que la surface d’appui soit aussi lisse
que possible dans la zone de sortie du papier. Les surfaces
caoutchoutées ne sont pas recommandées.
Belgique
Raccordez la fiche téléphonique à la prise téléphonique.
5
Ne disposez pas la base d’un téléphone sans fil à moins de
15 cm de votre télécopieur, sans quoi votre combiné risque
d’être perturbé par des interférences parasites.
Raccordement
À la ligne téléphonique
Raccordez le câble téléphonique à l’appareil en l’insérant dans le
connecteur marqué LINE sous la base de l’appareil. Enfoncez le
fil dans la rainure prévue à cet effet.
8
Suisse
Enfichez la fiche téléphonique dans la prise. Si votre prise té-
léphonique est de type ancien, utilisez un adaptateur usuel. Si
vous avez une prise double, enfichez la fiche téléphonique
dans le connecteur supérieur de votre prise téléphonique.
Raccordement du câble spiralé au combiné
Raccordement électrique
! Notez que le combiné doit être raccroché avant de brancher
votre appareil.
1
Après raccordement électrique, votre télécopieur effectue
un test. Après le test, l’appareil vous demande de programmer l’heure et la date.
2 Programmez l’heure actuelle au moyen des chiffres sur le
clavier. Après appuyez sur OK.
3
Programmez l’année, le mois et le jour et appuyez sur OK
chaque fois.
Raccordement du combiné au télécopieur
Insérez l’autre extrémité du câble spiralé dans le connecteur
marqué avec un combiné sous la base de l’appareil et enfoncez
le fil dans la rainure sous l’appareil prévue à cet effet.
Remplacer le film encreur
Si le film encreur est usé ou que l’appareil ne contient pas de
film, le voyant VOIR ÉCRAN (CHECK DISPLAY) clignote et
l’afficheur indique:
pas de film encr
1 Avant de mettre un nouveau film encreur en place, retirez
toujours le papier du plateau de chargement! Suivez
également les instructions imprimées sur l’emballage de
votre film encreur.
2
Pour obtenir une qualité optimale, utilisez exclusivement des
films encreurs indiqués sur le rouleau d’origine. Pour des
raisons de sécurité, n’utilisez pas d’autres produits qui
risqueraient d’endommager votre télécopieur.
3
Ouvrez le télécopieur en relevant avec précaution le
panneau de commande en tirant par le creux situé au
milieu du panneau. Lorsque vous entendez un léger clic, le
panneau est ouvert.
9
Retrait du film encreur
Si vous constatez au moment de l’échange du film encreur
que la couleur du galet d’impression n’est pas grise, mais
noire, vous devez nettoyer le galet (voir chapitre Pannes etremèdes / Indications d’entretien).
1
Ouvrez ensuite le couvercle du film encreur en poussant
simultanément les deux verrous bleus vers l’arrière avec les
deux mains.
5
Retirez le film encreur. Il ne peut être réutilisé. Evacuez-le
avec les ordures ménagères. Mettez un nouveau film
encreur en place, sans quoi votre télécopieur ne peut
fonctionner.
Mise en place du film
encreur
2 Puis rabattez le couvercle avec précaution vers l’arrière.
2
1
1
3
Poussez le rouleau de film vide contre le ressort à gauche.
4
Puis soulevez le rouleau afin de le retirer de son logement.
43
1
Retirez avec précaution la bande de fixation du nouveau
film encreur qui ne doit pas être endommagé.
2
Tenez le film encreur de telle sorte que le grand rouleau se
trouve en bas et la roue dentée bleue du petit rouleau à
droite. Placez le film encreur dans le compartiment arrière
en poussant l’extrémité bleue du grand rouleau vers la
droite en direction de l’axe à ressort de couleur bleu.
3
Puis placez l’extrémité noire de gauche du grand rouleau
sur l’axe situé à gauche.
3
10
2
4
Prenez à présent le petit rouleau et placez-le dans les
rainures prévues à cet effet dans le compartiment avant du
film.
5
Tournez la roue dentée du petit rouleau vers l’arrière afin de
tendre le film, en veillant à ce qu’il ne se forme pas de plis.
4
5
6 Fermez le couvercle du film encreur en le rabattant vers
l’avant. Veillez à bien enclencher les deux verrous.
Mise en place du papier
Avant de recevoir ou de copier des documents, il vous faut placer du papier dans votre appareil. Utilisez exclusivement le format de papier suivant: format standard A4 – 210 x 297 mm.
L’appareil fonctionne avec du papier normal et pour photoco-
pie et sera optimisé avec du papier 80g/m
papier est lisse, plus la qualité d’impression sera bonne.
S’il n’y a pas de papier en place, le voyant VOIR ÉCRAN (CHECKDISPLAY) clignote et le message suivant s’affiche:
1
Enfichez le plateau à papier dans les orifices prévus à cet
effet derrière la fente de chargement du papier. Vous
entendrez un petit bruit lorsque le plateau à papier sera
correctement enclenché.
2
. Plus la surface du
PAS DE PAPIER
7 Refermez ensuite le panneau de commande.
Le début du film encreur étant doté d’une bande argen-
tée, la qualité d’impression des premières pages peut être
perturbée.
2 Afin d’éviter que l’appareil ne charge plusieurs feuilles en
même temps, commencez par déramer le papier et tassez-le
sur une surface plane avant de l’introduire dans l’appareil.
3
Rabattez le clapet de chargement vers l’avant jusqu’à ce qu’il
bloque.
4
Insérez au plus 50 feuilles de papier A4 jusqu’à la butée
dans le plateau de chargement.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.