Nedan finner du några av de viktigaste funktionerna på din fax.
PAPPERS FAX
Du är nu ägare till en faxmaskin som kan skriva ut på vanligt A4-papper och kan kopplas samman med en vanlig
telefon, t.o.m. en trådlös sådan. Med hjälp av extrautrustning erbjuder faxen många andra egenskaper för att förenkla
installationen och göra användningen praktisk.
SKRIVA UT
Faxen kan skriva ut upp till 300 ark med en enda bläckpatron. För att du snabbt ska kunna komma igång, levereras
faxen med en bläckpatron som räcker till 50 ark och det finns även 10 pappersark med specialbehandlad yta som ger
bästa utskriftsresultat.
SPARA FAXMEDDELANDEN
Faxmeddelanden som tas emot skrivs ut direkt på vanligt papper. Du kan ta emot och skriva ut max. 50 ark med din
första bläckpatron innan du måste fylla på mer bläck och papper. Om din fax även är utrustad med telefonsvarare är
det möjligt att ta emot faxmeddelanden i minnet ifall bläckpatronen eller papperet tar slut.
AUTOMATISKT FAXA OCH KOPIERA
Faxen har en dokumentmatare med plats för upp till 10 ark, vilket är praktiskt när du ska faxa eller kopiera mer än ett
ark. Originalen matas automatiskt och faxas eller kopieras beroende på vilken funktion som väljs.
ANDRA (TRÅDLÖS) TELEFONEN
Förutom möjligheten att skriva ut på vanligt papper, kan faxmaskinen också kopplas till en trådlös eller trådansluten
telefon. Faxen kan kommunicera via en trådlös telefon eller din vanliga telefon, ansluten via ett telefonjack. Allt som
krävs är att telefonen är av modern typ och kan användas med det lokala telefonnätet.
UPPRÄTTHÅLLER FÖRBINDELSEN
Till skillnad från vanliga faxmaskiner, som kopplar ned eller bryter in på linjen, så håller din fax alltid kvar linjen. Om
telefonsvararen i faxen exempelvis har aktiverats, kan du fortfarande ta samtalet från en annan telefon och stänga av
telefonsvararen. Om du har svarat på en uppringning från en annan telefon, är det fortfarande möjligt att överföra
samtalet från t.ex. en trådlös telefon till faxen, eller vice versa. Samtalsöverföring mellan trådlösa telefoner och
faxmaskinen beror på den trådlösa telefonens specifikationer.
KNAPPEN HELP
För att enkelt kunna använda alla funktioner och egenskaper, finns det en särskild HELP-knapp på faxmaskinen. Om
du trycker på knappen skriver faxen ut en översikt över maskinens grundfunktioner. På så sätt kan du snabbt lära dig
använda även avancerade funktioner utan att behöver leta i bruksanvisningen.
ENKEL INSTALLATION
håll ned-
tryckt i minst
2sek.
HELP -knappen används också vid installationen. Om du håller knappen intryckt i mer än 2 sekunder, startar den s.k.
"ENKEL INSTALLATION" funktionen, som skriver ut ett ark med enkla installationsanvisningar. I kombination med
displayvisningarna kan du då använda arket för att enkelt installera faxmaskinen. Tr yck på HELP -knappen i minst 2
sekunder och svara på frågorna i displayen.
När du avslutat de 6 installationsstegen, konfigureras faxmaskinen automatiskt. Du kan kontrollera att konfigurationen
är rätt genom att skriva ut funktionsförteckningen (tryck OK 3 gånger). Bruksanvisningen förklarar hur man ändrar
dessa inställningar. Om du vid ett senare tillfälle ansluter en extra trådlös telefon på linjen, behöver du bara upprepa
"ENKEL INSTALLATION" installationen igen, varpå installationen bekräftas av faxen.
– I –
Page 2
SERIELL / PARALLELL
Din fax är gjord för att fungera tillsammans med annan telefonutrustning såsom sladdlösa telefoner, telefonsvarare
och PC modem på samma telefonlinje. Två olika inkopplingsmetoder stöds: ser iell och parallell.
I en seriell inkoppling har din fax full kontroll över de andra telefonutrustningarna. I en parallell inkoppling har din fax
begränsad eller ingen kontroll över de övriga enheterna.
ENKEL INSTALLATION säkerställer att din fax och övriga enheter fungerar korrekt i både seriell och parallell
inställning.
FAXVÄXEL
Faxmaskinen är inställd för att automatiskt koppla om mellan DAG- och NATT-läget. Den inbyggda klockan skiftar till
NATT-läget kl. 22:00 och kl 6:00 skiftar den tillbaka till DAG-läget. Du kan naturligtvis ändra dessa tider som önskas.
Du kan även manuellt koppla om från DAG- till NATT-läge genom att tr ycka på DAY/NIGHT-knappen. Du kan
kontrollera inkopplat läge via en ikon i displa yen. Om du håller D A G/NATT -knappen intryckt i mer än 2 sekunder kopplas
timer-funktionen till/från.
LÄGE DAG
När installationen är klar har faxmaskinen även förberett separata DAG- och NATT-inställningar. DAG-läget används
under dagen då du är hemma, och du hör när det ringer. Beroende på inställningarna, tas faxmeddelanden emot efter
1 ringsignal, och du har tillräckligt med tid att svara en uppringning. Om det finns en inbyggd telefonsvarare i
apparaten, svarar denna först efter ett långt antal ringsignaler. Detta för att du ska ha tillräckligt med tid att svara
telefonen eller ifall den är kopplad i NATT-läge. I telefonsvararen finns det redan ett förinspelat meddelande, som talar
om för den som ringer att han/hon kan lämna ett meddelanden. Du kan självklart ändra meddelandet och spela in ett
nytt om du vill.
LÄGE NATT
I NATT-läget tas faxmeddelanden emot utan att telefonen ringer (Anm: beroende på olika anslutningssätt, kan andra
telefoner kopplade på samma linje ringa en gång; i kapitel 4 Faxväxel förklaras det hur man kan koppla telefonerna så
att ingen ringer i NATT-läget när faxuppringningar tas emot). Om någon ringer ett vanligt telefonsamtal till dig, och
förutsatt att du inte har någon inbyggt telefonsvarare, ringer faxmaskinen med låg ljudstyrka. Detta kan ändras separat
för både DAG- och NATT-lägena beroende på dina egna önskemål.
LÄGE NATT MED INBYGGD TELEFONSVARARE
Om det finns en telefonsvarare i faxmaskinen, aktiveras denna i NATT-läget efter få ringsignaler. Du har även möjlighet
att inte bli störd alls genom att ändra grundinställningarna för NATT-läget (se kapitel 4 Faxväxel). Du kan ställa in
maskinen så att ingenting ringer oavsett om du tar emot faxsändningar eller meddelanden på telefonsvararen - och du
kan sova alt. arbeta ostört.
Använd det bifogade bladet "Hur du installerar din faxmaskin
enkelt och snabbt" vid första installationen!
Index .............................................................................. 70
Er internationella garanti .............................................. 73
– 1 –
Page 4
Knappfunktionerna hos faxmaskin utan inbyggd telefonsvarare
1234 5678910
1-9
A-Z
R
DIAL
START
COPY
11
1
2
3
ABC
DEF
FINE PHOTO
FINE/PHOTO
STOP
OK
FUNCTION
CHECK
DISPLAY
HELP
4
5
6
GHIJKLMNO
7
PQRSTUVWXYZ
9
8
0
121314151716
1 DAG/NATT/TIMER-knappen: så här väljer du mellan olika lägen
Tryck och släpp: väljer mellan DAG och NATT
Tryck och håll ned (i minst 2 sekunder): väljer läge för TIMER (de exakta inställningarna måste göras i funktion 31
DAG, 32 NATT eller 33 TIMER - se kapitel 4 Faxväxel)
2VÄNSTERPIL-knappen:
Tryck och släpp: v äljer alter nativ / justerar av ljudvolymen / tar bort ett tecken
Tryck och håll ned (i minst 2 sekunder): tar bort en hel rad
3 Teckenfönster (se även kapitel 1 Introduktion/Produktbeskrivning)
4 FUNCTION/OK-knappen: för val av funktion / för att bekräfta val / för snabb tillgång till faxrapporter
5HÖGERPIL-knappen: väljer alternativ och justerar in ljudvolymen / göra ett mellanslag vid inskrivning av namn
6 HELP-knappen: Tryc k och släpp: skriver ut användarinstruktioner för de viktigaste funktionerna
Tryck och håll ned (i minst 2 sekunder): skriver ut vägledning ENKEL INSTALLATION
7 SEKRETESS/VIDAREKOPPLING-knappen: om denna knapp trycks ned under ett samtal tystas mikrofonen
temporärt / samma knapp används också till att vidarekoppla en uppringning från faxmaskinen till en extra telefon,
seriekopplad med faxmaskinen
8 Knappsats för val av nummer och namn
9 TELEFONBOK-knappen: Tryck och släpp: hämtar upp ett lagrat namn
Tryck och håll ned (i minst 2 sekunder): lagrar ett namn
10 KORTNUMMER 1 - 9: Tryck och släpp: väljer ett telefonnummer
Tryck och håll ned (i minst 2 sekunder): lagrar ett telefonnummer
11 START/COPY-knappen: startar faxöverföring och kopiering
12 STOP-knappen: avbryter funktioner och aktiviteter
13 FINE/PHOTO-knappen: väljer en högre upplösning när du ska kopiera eller skicka (FINE - för text och bilder;
PHOTO - för fotografier)
14 Indikatorlampan CHECK DISPLAY: om denna lampa blinkar måste du läsa meddelandet i teckenfönstret
15 ÅTERUPPRINGNING-knappen: Tryck och släpp: repeterar de sista 5 nummer du har slagit / gör en paus mellan
två siffror som du slår
16 DIAL-knappen: för nummerslagning utan att lyfta luren
17 R-knappen: för speciella funktioner, t ex för att användas tillsammans med en företagsväxel (på moderna
anslutningar för att växla över till annat telefonsamtal) och för eventuella andra teletjänster som du har tillgång till
(gruppsamtal, Samtal väntar etc).
– 2 –
Page 5
Knappfunktioner för faxmaskin med inbyggd telefonsvarare
1234 5678910
1-9
A-Z
R
PLAY/PAUSE
RECORD
CLEAR
1
2
FINE PHOTO DMM
START
COPY
STOP
131211
14151617182019
FUNCTION
FINE/PHOTO
OK
CHECK
DISPLAY
HELP
PQRSTUVWXYZ
ABC
4
5
GHIJKLMNO
7
8
0
3
DEF
6
9
1 PLAY/PAUSE-knappen: spelar upp meddelanden. Knappen blinkar när nya meddelanden har spelats in och när
mottagna dokument lagrats i minnet.
2VÄNSTERPIL-knappen:
Tryck och släpp: väljer alternativ / justerar av ljudvolymen / tar bort ett tecken
Tryck och håll ned (i minst 2 sekunder): tar bort en hel rad
3 Teckenfönster (se även kapitel 1 Introduktion/Produktbeskrivning)
4 FUNCTION/OK-knappen: för val av funktion / för att bekräfta val / för snabb tillgång till faxrapporter
5HÖGERPIL-knappen: väljer alternativ och justerar in ljudvolymen / göra ett mellanslag vid inskrivning av namn
6 HELP-knappen: Tryck och släpp: skriver ut användarinstruktioner för de viktigaste funktionerna
Tryck och håll ned (i minst 2 sekunder): skriver ut vägledning ENKEL INSTALLATION
7 SEKRETESS/VIDAREKOPPLING-knappen: om denna knapp trycks ned under ett samtal tystas mikrofonen
temporärt / samma knapp används också till att vidarekoppla en uppringning från faxmaskinen till en extra telefon,
seriekopplad med faxmaskinen
8 Knappsats för val av nummer och namn
9 TELEFONBOK-knappen: Tryck och släpp: h ämtar upp ett lagrat namn
Tryck och håll ned (i minst 2 sekunder): lagrar ett namn
10 KORTNUMMER 1 - 9: Tryck och släpp: v äljer ett telefonnummer
Tryck och håll ned (i minst 2 sekunder): lagrar ett telefonnummer
11 RECORD-knappen:
Tryck och släpp: spelar upp ditt utgående meddelande
Tryck och håll ned (i minst 2 sekunder): spelar in nya utgående meddelanden
12 CLEAR-knappen: tar bort meddelanden och inmatningar
13 START/COPY-knappen: startar faxöverföring och kopiering
14 STOP-knappen: avbryter funktioner och aktiviteter
15 FINE/PHOTO-knappen: väljer en högre upplösning när du ska kopiera eller skicka (FINE - för text och bilder;
PHOTO - för fotografier)
16 Indikatorlampan CHECK DISPLAY: om denna lampa blinkar måste du läsa meddelandet i teckenfönstret
17 SEKRETESS/VIDAREKOPPLING knapp: om man trycker denna knapp under samtal kommer sekretessfunktionen
at aktiveras / knappen kan också användas för att vidarebefordra ett samtal från faxen till en annan telefon
kopplad på samma linje
18 ÅTERUPPRINGNING-knappen: Tryck och släpp: repeterar de sista 5 nummer du har slagit / gör en paus mellan
två siffror som du slår
19 HÖGTALARE-knappen: för nummerslagning utan att lyfta luren
20 R-knappen: för speciella funktioner, t ex för att användas tillsammans med en företagsväxel (på moderna
anslutningar för att växla över till annat telefonsamtal) och för eventuella andra teletjänster som du har tillgång till
(gruppsamtal, Samtal väntar etc).
– 3 –
Page 6
Översikt av funktioner
OK
FUNCTION
För att det ska vara så enkelt som möjligt att använda funktionerna är de grupperade i logisk ordning. Du kan skriva ut
en lista över samtliga funktioner:
Tryck på FUNCTION-knappen tre gånger. Nedan hittar du ett
exempel på en funktionslista:
55 Vidarek opplingVidarebefordrar meddelanden till annat telefonnummer ........................... 51
– 4 –
Page 7
1 INTRODUKTION
2 INSTALLATION
1
4
7
∗
2
5
8
0
FAX
FAX
3 BASFUNKTIONER
3
6
9
#
4 FAXVÄXEL
5 TELEFONEN
6 FAXMASKINEN
7 TELEFONSV ARAREN
FAXVÄXEL
TELEFONENFAXMASKINENSUPPLEMENT
A
B
C
8 YTTERLIGARE FUNKTIONER
9 FELSÖKNING
10 SUPPLEMENT
– 5 –
VARAREN
TELEFONS-
FUNKTIONER
YTTERLIGARE
FELSÖKNINGINSTALLATIONINTRODUKTIONBASFUNKTIONER
Page 8
SÄKERHETSINSTR UKTIONER
Information av vikt för säker installation:
· Koppla aldrig faxmaskinen till eluttag eller telefonjack under åskväder.
· Anslut aldrig telefonkontakter eller elkontakter inne i fuktiga lokaler, såvida inte väggkontakterna är speciellt
konstruerade för fuktiga förhållanden.
· Rör aldrig en oisolerad telefon- eller starkströmskabel, såvida inte telefonkabeln är bortkopplad från
telefonlinjen och/eller starkströmskabeln är bortkopplad från elnätet.
· Anslut aldrig faxmaskinen nära värmeelement eller luftkonditionering.
· Placera faxmaskinen på en jämn yta och se till att det finns ett fritt utrymme på minst 10 cm mellan
faxmaskinen och andra apparater eller utrustningar.
· Kontrollera att faxmaskinen står stadigt och helt vilar på sitt underlag. Ett fall kan orsaka allvarlig skada på
faxmaskinen och/eller personskada, speciellt på små barn.
· Se till att faxmaskinen har god luftcirkulation runt alla sidor. Låt inte faxmaskinen arbeta inne i slutna lådor,
skåp, etc. Lämna ett fritt utrymme på 10 cm r unt faxmaskinens ventilationsgaller. Täck aldrig över faxmaskinen
(med dukar, papper, mappar etc). Placera inte faxmaskinen på sängar, bordsdukar, kuddar, soffor, mattor eller
andra mjuka underlag - på grund av faran för överhettning och därmed risk för brand.
· Placera kablarna på ett så säker t s ätt att ingen r iskerar att snubbla och skada kablarna eller själva
faxmaskinen.
Information av vikt för säker skötsel:
Utsätt aldrig faxmaskinen för regn eller annan form av fuktighet för att ingen risk för
elektriska stötar eller brand ska uppstå.
Se till att faxmaskinen kopplas bort från både elledningen och telefonlinjen vid
åskväder. Om det inte går att koppla bort faxmaskinen, så an vänd den inte oc h ring ej
upp under tiden på grund av faran för blixtnedslag och/eller skada på utrustningen.
Undantaget till denna regel är den sladdlösa telefonen, a vskild från sin basstation.
· Var vänlig läs alla varningar och instruktioner och följ dem noggrant.
· Låt inte faxmaskinen arbeta i direkt solljus.
· Koppla bort faxmaskinen från både elledningen och telefonlinjen innan du rengör ytan på maskinen. Använd
aldrig rengöringsmedel i form av gas eller vätska (sprejer, skurmedel, polermedel, etc).
· Rör aldrig stickproppen, eluttaget, elkontakten eller telefonjacket med våta händer.
· Låt aldrig någon vätska av något slag komma in i faxmaskinen. Annars finns risk för elektriska stötar eller
annan personskada och allvarlig skada på faxmaskinen. Om vätska har kommit in i faxmaskinen, så ta bort
stickproppen omedelbart och låt faxmaskinen inspekteras av professionell personal.
· Placera inte tunga objekt på faxmaskinen.
· Blockera aldrig faxmaskinens ventilationsöppningar.
· Om LCD-teckenfönstret går sönder kan en svagt frätande vätska läcka ut. Undvik att få vätskan på huden och i
ögonen.
· I händelse av skada på något av faxmaskinens höljen - speciellt starkströmskabelns - måste du ta bort
elkontakten och kontakta serviceverkstad. Faxmaskinens hölje får endast öppnas av auktoriserad
servicepersonal.
Övriga instruktioner:
· Om faxmaskinen inte är ansluten till elnätet fungerar den inte alls - inte ens för telefonering.
· Om du märker en förändring av faxmaskinens prestanda eller i kvaliteten på dess funktioner, bör du - även om
den alltid använts i strikt överensstämmelse med instruktionerna - låta inspektera faxmaskinen.
– 6 –
Page 9
1 Introduktion
Viktig information
Anslutning till telefonlinje: Faxmaskinen har testats i enlighet med standarderna UL 1950, EN 60950 eller IEC 950
och kan endast hanteras i nätverk som uppfyller någon sådan standard.
Störningsundertryckning: Härmed intygas att faxmaskinen följer standarden EN 55022 VDE 0878 Del 1 Klass B för
störningsunder tryckning.
Denna utrustning är inte konstruerad så att du kan göra telefonuppringningar under
strömavbrott. Alternativa arrangemang bör göras för tillgång till service i nödsituation.
Se till att du lätt kan komma åt kontakten i vägguttaget. Det finns ingen strömbrytare på
maskinen, så du stänger av den genom att dra ut kontakten.
Faxen är speciellt utrustad för användning i inköpslandet. Den uppfyller P ost- &
Telestyrelsens standar der oc h föreskrifter och fungerar därför ej i andra länder.
När du kopierar eller skickar faxmeddelanden, eller under ett långt telefonsamtal på en
extern telefon, kan faxmaskinens lur b li något v arm. Detta är normalt eftersom maskinen
då inte befinner sig i standby-läge och förbrukar mer energi.
INTRODUKTION
Använd endast sådana ink-filmer som beskrivs på den gratisrulle som medföljer faxmaskinen.
Översikt av maskinen
Kontrollera att följande delar finns med i förpackningen:
1
3
2
1 Telefonsladd med kontakt6 Pappershylla
2Nätkabel med kontakt7 Ink-film
3 Telefonlur8 Papper, format A4
4 Telefonlurens spiralkabel9 Handbok
5 Faxmaskin10 Snabbinstallationsguide
4
5
8
6
10
7
9
– 7 –
Page 10
Beskrivning av faxmaskinen
1Nätkabel med kontakt
2 Papperspåfyllningsklaff
3 Arkmatare
4 Pappershylla
5 Pappershyllans förlängning
6 Telefonlurens spiralkabel
7 Telefonlur
8 Kontrollpanel
9 Utmatningsöppning för dokument
10 Inmatningsöppning för dokument
11 Dokumentbreddjustering
12 Utmatning av papper
1
3
4
5
67829
– 8 –
10
11
12
Page 11
13 Främre ink-filmbehållare
14 Bakre ink-filmbehållare
15 Grå skrivarvals
16 Blåa låsspakar för att öppna ink-filmlocket
17 Ink-filmlock
131415
16
INTRODUKTION
17
V ar gång du stänger ink-filmlocket kommer en tom sida att skrivas ut som en k ontroll av att papper
och ink-film är riktigt isatta.
15-MaJ-98 12:30
FINEPHOTODMM
I teckenfönstret visas följande inställningslägen:
FINE/PHOTOVisar om du sänder eller kopierar med bättre bildkvalitet eller med gråtoner . Om inte någon
av dessa visas används standardupplösningen. Ändra upplösning genom att trycka på
FINE/PHOTO-knappen.
)
DMM *
TELEFONSVARARE *
DAG/NATT/TIMERtre olika fönsterpilar markerar det aktuella läget. Du kan välja det önskade läget med
visas när dokumentminnet innehåller fax.
)
Telefonsvarare och pilar för läge D AG (funktion 31):
visas, när telefonsvararen är påkopplad.
Telefonsvarare och pilar för läge NATT (funktion 32):
i läge NATT är telefonsvararen alltid påkopplad (dvs pilen för telefonsvararen är alltid
synlig i läge NATT).
knappen DAG/NATT/TIMER.
*) gäller endast faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare
– 9 –
Page 12
2 Installation
I det här kapitlet beskrivs hur du installerar din faxmaskin.
Välja rätt installationsplats
30 cm
Faxmaskinen bör stå nära ett telefonjack och ett eluttag. Faxmaskinen måste stå stadigt och säkert på en jämn, platt,
horisontell yta (inga underlag typ mattor eller liknande). Låt den ej stå i direkt solljus (ink-filmen är värmekänslig) eller
intill värmekällor, radio, tv, luftkonditioneringssystem, damm, vatten och kemikalier.
Placering av sladdlösa telefoners basstation
Om du önskar ansluta en sladdlös telefon till din faxmaskin och om dess basstation placeras alldeles intill
faxmaskinen bör du observera följande:
Den ideala platsen för basstationen är intill faxmaskinens högra sida.
Om du vill placera basstationen till vänster om faxmaskinen måste du lämna ett fritt utrymme på åtminstone 15 cm, ty
annars kan akustiska störningar höras i luren.
15 cm
För att undvika papperstrassel, se till att underlaget under papper sutgången är glatt.
Gummerade underlag är olämpliga.
Eftersom dokumentutmatningen sker i fronten så placera ingeting framför faxen.
Faxmaskinen blir varm när den används. Undvik överhettning genom att se till att faxe n
inte är övertäckt. Placera den så att luften kan cirkulera fritt runt den.
– 10 –
Page 13
Anslutningar faxmaskinen
Ansluta faxmaskinen till telefonjacket
Vänd maskinen upp och ned. Anslut telefonkabeln till uttaget på
maskinens undersida märkt LINE. Sätt därefter in
telefonkontakten i telefonjacket.
Sätt därefter in telefonkontakten i telefonjacket.
INSTALLATION
Ansluta spiralsladden till luren
Tryck in ena änden av spiralsladden i luren.
Ansluta luren till faxmaskinen
Sätt in ena änden av spiralsladden i det uttag underst på
maskinen som utmärks med en symbol i form av en lur
och tryck in den i den speciellt avsedda kabelskåran.
– 11 –
Page 14
Ansluta nätkabeln
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Tänk på att luren måste sättas tillbaka innan du ansluter maskinen till eluttaget.
Tr yck in elkontakten i baksidan av faxmaskinen.
Anslut nätkabeln till vägguttaget. Faxmaskinen utför en intern test.
När testet är klart anger du aktuell tid och datum.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Skriv in rätt tid (t. ex. 1 2 3 0 för 12:30).
Tryck på OK.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Skriv in aktuellt år (00 - 99, för året 2000 väljer du 00).
Tryck på OK.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Skriv in aktuell månad (1 - 12).
Tryck på OK.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Skriv in aktuell dag (1 - 31).
TID: 1ˆ:00
tid: 12:3¡
ÅR: ¢9
ÅR: 0¡
MÅNAD: ¡1
MÅNAD: 0¤
DAG: ¡1
DAg: 1¤
Bekräfta med OK.
15-MAJ-00 12:30
I standby-läge (teckenfönstret visar Tid och datum) befinner sig
faxmaskinen automatiskt i energisparläge. Om du inte skriver in tid
och datum eller om du tryckt på STOP blinkar lampan CHECK
DISPLAY och teckenfönstret visar följande:
Ställ TID/DATUM
Om du därefter anger tid och datum väljer du funktion 12 Tid och datum.
Om faxmaskinen ännu inte har fyllts på med ink-film och/eller papper
blinkar lampan CHECK DISPLAY och följande meddelande visas i
teckenfönstret:
ink-film slut
PAPPERET SLUT
I standby-läge (teckenfönstret visar Tid och datum) befinner sig faxmaskinen automatiskt i energisparläge!
– 12 –
Page 15
Byta ut ink-filmen
Den ink-film som medföljer faxmaskinen har en skyddande skumplast, som måste avlägsnas innan
du sätter in filmen.
Du kan inte ta emot eller kopiera dokument om inte en ink-film är isatt i faxmaskinen.
Om ink-filmen är slut eller om det inte finns någon ink-film i
CHECK
DISPLAY
Innan du fyller på en ny ink-film måste du ta bort papperna från arkmataren. Följ även
INSTRUKTIONEN på FÖRPACKNINGEN med ink-film!
faxmaskinen blinkar lampan CHECK DISPLAY i teckenfönstret och
följande meddelande visas:
Bästa kvalitet får du genom att endast använda sådana ink-filmer som omnämns
på originalrullen. Använd av säkerhetsskäl inga andra märken, då de kan skada
faxmaskinen.
Öppna maskinen genom att att försiktigt lyfta kontrollpanelen vid fördjupningen i
mitten. När du hör ett svagt klick har panelen låsts i rätt läge.
ink-film slut
INSTALLATION
2
1
1
1. Öppna ink-filmlocket genom att
trycka de blåa låsspakarna bakåt
med båda händerna. (1)
2. Vik därefter försiktigt ink-filmlocket
bakåt. (2)
Om du, när du byter ut ink-filmen, märker att den gråa skrivarvalsen har fått svart missfärgning
måste du rengöra valsen (se kapitel 9 Felsökning/Instruktioner för skötsel och underhåll)
Ta bort den gamla ink-filmen
43
3. Tryck den tomma ink-filmrullen på
vänster sida mot fjädern. (3)
4. Lyft rullen uppåt på den vänstra
sidan för att losssa den från sin
fastsättning. (4)
5. Ta bort båda ink-filmrullarna. De
kan inte återanvändas. Släng inkfilmrullarna tillsammans med
normalt avfall.
Sätt i en ny ink-film, ty
faxmaskinen fungerar inte utan
sådan.
– 13 –
Page 16
Sätta i den nya ink-filmen
1. Ta försiktigt bort
fixeringsremsorna från den nya
ink-filmen. Ink-filmen får inte bli
skadad.
3
2. Håll ink-filmen så att den stora
rullen befinner sig underst och det
blåa kugghjulet på den lilla rullen
pekar åt höger. Lägg ner inkfilmen i den bakre inkfilmbehållaren genom att trycka
den högra blåa änden av den
stora rullen mot den blåa
fjädermekanismen. (2)
3. Passa därefter in den vänstra
svarta änden av den stora rullen
mot den vänstra mekanismen. (3)
4
2
5
4. Ta nu den lilla rullen och placera
den i skårorna i den främre inkfilmbehållaren. (4)
5. Vrid den lilla rullens kugghjul
bakåt för att spänna den.
Kontrollera att filmen inte
skrynklas. (5)
6. Stäng ink-filmlocket genom att vika det framåt.
Se till att båda låsspakarna hakar fast.
7. Stäng därefter kontrollpanelen.
I början av ink-filmen är en silverfärgad
remsa fastsatt. Kvaliteten på de första
sidorna kan därför bli sämre.
– 14 –
Page 17
Fylla på och ta bort papper
Fylla på papper
Innan du kan ta emot eller kopiera dokument måste du fylla på papper i faxmaskinen. Använd endast följande
pappersformat: standard A4 - 210 x 297 mm. Faxmaskinen arbetar med standardpapper som används för skrivning
och kopiering och är optimerad för slätt 80 g/m2 papper. Ju slätare pappersyta desto bättre utskriftskvalitet får
faxmaskinen.
Om faxmaskinen har slut på papper blinkar lampan CHECK
CHECK
DISPLAY
1. Sätt in pappershyllan i skårorna bakom arkmataren.
Pappershyllan knäpps fast i sitt läge.
DISPLAY och följande meddelande visas i teckenfönstret:
4
3
PAPPERET SLUT
2. Vik ut pappershyllans förlängning.
INSTALLATION
3. Vik först papperspåfyllningsklaffen framåt tills dat tar
stop. (3)
4. Lägg i max. 50 ark A4-papper (80g) upp till ändstoppet
i arkmataren. (4)
För att förhindra att flera ark dras in i maskinen samtidigt, kan du först bläddra
igenom papperna för att skilja arken åt, varefter du jämnar till bunten mot en flat
yta innan du sätter in den i arkmataren.
Fyll aldrig på papper medan faxmaskinen skriver ut, då detta kan orsaka att papper
fastnar. Använd inte papper som redan har en påskrift på ena sidan, efter som detta kan
låsa papperstransportsystemet.
5. Stäng papperspåfyllningsklaffen.
– 15 –
Page 18
Ta bort papper
2
1
1. Vik papperspåfyllningsklaffen framåt. (1)
2. Dra därefter ut papperet. (2)
Papperstrassel
Dra inte ut papperet ovanifrån, ty om du gör det kan papperet rivas sönder och
faxmaskinens funktionssätt störas.
ENKEL INSTALLATION
3. Stäng papperspåfyllningsklaffen.
Öppna kontrollpanelen och ink-filmlocket. Låt
papperspåfyllningsklaffen vara stängd, så blir papperet
lättare att ta bort. Dra försiktigt papperet utåt, från insidan
räknat. Innan du stänger ink-filmlocket måste ink-
filmrullen sträckas genom att du vrider den främre inkfilmrullens kugghjul framåt.
håll ned-
tryckt i minst
2sek.
Om du använder ENKEL INSTALLATION kan faxmaskinen
konfigureras efter dina egna lokala förhållanden. Tryck på knappen
HELP i minst 2 sekunder. Faxmaskinen skriver ut en sida med
rubriken ENKEL INSTALLATION. Dra ut sidan. I faxmaskinens
teckenfönster visas därefter vägledande instruktioner för de första
inställningarna - matar in ditt telefonnummer, namn och konfigurerar
eventuella extra tillkopplade apparater (ideal inställning av
faxväxeln).
Följ instruktionerna på den utskrivna sidan.
Om du senare installerar extra appar ater rek ommenderar vi att du utf ör ENKEL INSTALLATION en
gång till.
– 16 –
Page 19
Ansluta andra apparater
Utöver din faxmaskin kan du även ansluta andra apparater, som t. ex. extra telefoner, callfree-indikatorer,
telefonsvarare eller modem till en enda telefonlinje.
Om du vill ta emot faxmeddelanden genom modem, måste du ställa in din faxappar at på D AG och
välja F AX: MANUELL vid funktion 31.
Till samma telefonjack
Du kan ansluta andra apparater till samma telefonjack.
a) till telefonjacket
b) luren till faxmaskinen
c) andra apparater till telefonjacket
c
a
b
INSTALLATION
Till separata telefonjack
Anslut faxen som första appar at på
telefonlinjen.
Om fler telefoner eller annan teleutrustning skall anslutas,
skall faxen anslutas till det första telefonjacket. All annan
utrustning ansluts till de efterföljande telefonjacken.
– 17 –
Page 20
Ansluta till ett "hemtelefon"-system
c
OK
FUNCTION
J
A
OK
FUNCTION
A
(en PTT-linje)
H
PTT
T
Anslut faxen som första apparat på telefonlinjen och "hemtelefon"-systemet
(HTS) som andra.
S
Då det inte finns någon enhetlig standard för "hemtelefon"-system, kan inte anslutningssättet
beskrivas här. Titta i handboken för det enskilda systemet eller kontakta tillverkaren.
Ansluta till en företagsväxel (PABX)
(flera PTT-linjer)
Anslut faxmaskinen till ett anknytningsjack i företagsväxelsystemet (Private
Branch Exchange - PABX). För att kunna använda faxmaskinen via en
anknytning måste du göra nödvändiga inställningar i funktion 15.
OK
FUNCTION
R
FUNCTION
FUNCTION
OK
OK
3
1
2
6
4
5
Välj funktion 15.
9
7
8
#
0
∗
Tryck på OK.
Tryck på VÄNSTERPIL eller HÖGERPIL för att välja PABX-läge.
Tryck på OK.
3
2
1
4
7
∗
Ange nu den knapp som ska användas för att välja extern linje
6
5
(koden för extern linje). Det kan vara R-knappen eller en annan
9
8
siffra.
0
#
Tryck på OK.
Tryck på OK. Faxmaskinen kontrollerar att uppkopplingen till den
externa linjen fungerar.
15 priv.c./off.
privatcen.: NE
privatcen.: J
TEL.LIN.MED: 0
TEL.LIN.MED: R
test: J
TEST PÅGÅR ...
– 18 –
Page 21
... Om det fungerar visas följande meddelande en kort stund i
teckenfönstret:
TEST OK
... Om det misslyckas visas följande meddelande en kort stund i
teckenfönstret:
Ange den knapp som ska användas för att välja extern linje.
Kontrollera knappen som du kommer ut på den externa linjen med.
Om du dock har valt den rätta knappen och på teckenfönstret
fortfarande visas KOD INTE OK tar du bort knappen för den exter na
linjen genom att trycka på VÄNSTERPIL (
).
TEST ej OK
INSTALLATION
– 19 –
Page 22
1
OK
FUNCTION
_
OK
FUNCTION
h
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
_
2
4
5
7
8
0
∗
3 Basfunktioner
3
6
9
#
Om du trycker på fel knapp av misstag korrigerar du genom att trycka på STOP så ofta
som behövs för att komma tillbaka till det ursprungliga läget.
Om du vill ha kvar information om de ursprungliga fabriksinställningarna för senare bruk,
rekommenderar vi att du skriver ut en funktionslista innan du ändrar några a v inställningarna (tryck
3 gänger på knappen OK/FUNCTION).
Om du vill ta bort dina individuella inställningar kan du göra detta med hjälp av Funktion 45 Service
kod (se kapitel 9 Felsökning/Service kod).
Språket i teckenfönstret och i rapporter
Du kan välja mellan tre språk för meddelanden i teckenfönstret och i de rapporter som skrivs ut.
Tryck på FUNCTION.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Välj funktion 11.
Tryck på OK.
Välj önskat språk med VÄNSTERPIL eller HÖGERPIL.
Bekräfta med OK.
FUNKTION NR.: _
11 ange SPRÅK
SPRÅK: SVENSKA
language:englis
15-MAJ-00 12:30
Ställa in Tid och datum
Du kan skriva in gällande tid och datum. Vid årtusendeskiftet växlar faxmaskinen automatiskt från 99 till 00.
Tryck på FUNCTION.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Välj funktion 12.
FUNKTION NR.: _
12 tid/datum
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
3
1
2
Tryck på OK. Använd knappsatsen för skriva in tid och datum (t. ex.
6
4
5
7
8
0
∗
1
2
4
5
7
8
0
∗
1
2 3
0
9
faxmaskinen).
#
3
Tryck på OK. Ange nu rätt år, månad och dag. Bekräfta varje
6
inmatning med OK.
9
#
för 12:30 se kapitel 2 Installation/Anslutningar
tid: ‚0:00
15-MAJ-00 12:30
– 20 –
Page 23
Skriva in ditt nummer
_
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
_
Eget namn och Eget telefonnummer överförs till toppen av varje sida (de första 4 mm) tillsammans
med datum, tid och sidnummer.
Med knappen ∗ eller knappen # skriver du in ett plustecken "+", som ofta finns före landskoden i internationella
faxnummer. Med knappen HÖGERPIL (
) skriver du in ett blanksteg. Du kan använda högst 20 tecken.
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
1
2
4
5
7
8
0
∗
3
6
9
#
3
6
9
#
Tryck på FUNCTION.
Välj funktion 13.
Tryck på OK.
Skriv ditt telefon- eller faxnummer, t.ex.:
#
11533244
(Landskoden för Sverige är +46)
Tryck på OK så att numret sparas.
FUNKTION NR.: _
13 eget id-nr
eget id-nr
+43 1 12345_
15-MAJ-00 12:30
Skriva in ditt namn
Eget namn och Eget telefonnummer överförs till toppen av varje sida (de första 4 mm) tillsammans
med datum, tid och sidnummer.
När du skriver in ett namn (högst 32 tecken) skriver du bokstäver och andra tecken med hjälp av sifferknapparna.
Varje siffra representerar ett antal olika tecken. I följande tabell visas vilka tecken som förs in med vilka knappar. Varje
gång du trycker på en viss sifferknapp visas ett nytt tecken. Efter det sista tecknet börjar sekvensen om från början.
BAS-
FUNKTIONER
0
1
2
34
5
6
7
8
9
{blanksteg}1ADGJMPTW
.BEHKNQUX
-CFILORVY
023456S8Z
+adgjm7t9
?behknpuw
/cfiloqvx
:ÄÑrÜy
*ÅÖsüz
%Æñ
!Çö
(ä
)â
[æ
]ç
"
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
Tryck på FUNCTION.
3
6
9
#
Välj funktion 14.
FUNKTION NR.: _
14 eget namn
– 21 –
Page 24
OK
OK
FUNCTION
FUNCTION
Tryck på OK.
Exempel på hur du skriver in ditt namn:
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Tryck t.ex. på knappen 2. Markören stannar kvar i samma position.
Tryck på 2 en gång till. Knappen för nu in nästa tecken som den
representerar.
Tryck nu på knappen HÖGERPIL. Markören flyttas ett steg åt höger.
3
6
9
#
För nu in det andra tecknet, exempelvis med knappen 3.
Avsluta inmatningen genom att trycka på OK så att inmatningen
sparas.
B_
B¥
15-MAJ-00 12:30
Rätta felaktiga inmatningar
Om du har skrivit in fel bokstav eller nummer i funktion 13 eller 14, eller i en inmatning för ditt kortnummer eller din
telefonbok, kan du korrigera misstaget (does not work with function 16 Lagra nummer). Det är möjligt såväl under
själva inmatningsproceduren som senare. Om du väljer att göra ändringen senare måste du återigen välja
funktionerna för inmatning av nummer och namn.
Om du har gjort en oriktig inmatning kan du korrigera den på
följande sätt.
Tryck på VÄNSTERPIL. Tecknet till vänster om markören tas bort.
Om du trycker på VÄNSTERPIL längre än 2 sekunder tas hela
raden bort.
berner_
ber_
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Skriv nu in de rätta tecknen.
Berger
Tryck på OK för att bekräfta rättelsen.
– 22 –
Page 25
Typ av ringsignal
OK
FUNCTION
Du kan välja mellan fem olika ringsignaler.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Välj funktion 44.
9
7
8
#
0
∗
44 RINGSIGNAL
OK
FUNCTION
Tryck på OK.
Välj genom att använda knapparna 1 till 5 . Du kommer att höra
den signal du väljer.
Tryck på OK för att bekräfta rättelsen.
SIGNALTYP: 1
SIGNALTYP: 3
15-MAJ-00 12:30
Ringsignalens ljudnivå
Du kan justera signalens ljudvolym om faxen är i standby-läge eller när det ringer. Lägg märke till att olika volymer
ställs in i respektive DAG och NATT (se kapitel 4 Faxväxel).
Med VÄNSTERPIL eller HÖGERPIL justerar du ljudnivån. I
teckenfönstret visas den aktuella inställningen i ca 3 sekunder.
Ändra ljudnivån genom att återigen trycka på VÄNSTERPIL eller
HÖGERPIL tills önskad nivå erhålls.
signal: ßß
signal: ßßß
BAS-
FUNKTIONER
Högtalarens ljudnivå
Du kan när som helst justera volymen efter att du först tryckt på DIAL eller HÖGTALARE.
DIAL
STOP
*)För faxmaskiner utan inbyggd telefonsvarare: DIAL-knappen
För faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare: HÖGTALARE-knappen
*) Tryck på DIAL eller HÖGTALARE.
Tryck på VÄNSTERPIL eller HÖGERPIL. Aktuell inställning visas i
teckenfönstret.
Om du vill ändra ljudnivån trycker du på VÄNSTERPIL eller
HÖGERPIL tills önskad nivå erhålls.
Avsluta din inmatning genom att trycka på STOP.
SLÅ NUMMER
högtal.: ßß
högtal.: ßßß
15-MAJ-00 12:30
– 23 –
Page 26
FAX
4 Faxväxel
Faxväxelns funktion
Den intelligenta aktiva faxväxeln gör att du kan telefonera och faxa från samma telefonförbindelse. Denna smarta
faxväxel gör också att du kan optimalt utnyttja ytterligare apparater.
Tillgängliga alternativ med faxväxeln - DAG/NATT/TIMER
Du kan välja oberoende mellan lägena DAG respektive NATT. När läget TIMER är aktiverat växlar faxmaskinen
automatiskt över mellan DAG och NATT med hjälp av en inbyggd klocka.
I läge DAG kanske du t ex önskar bli informerad var gång ett telefonsamtal eller ett fax tas emot, varvid faxmaskinen
ringer. I läge NATT, å andra sidan, kanske du inte vill bli störd. Faxen kommer därför att tas emot tyst, dvs utan att
faxmaskinen ringer.
Du har möjlighet att ändra inställningarna för respektive DAG och NATT oberoende av varandra. Du kan när som helst
växla över från läge DAG till läge NATT och vice versa genom att trycka ned och släppa knappen DAG/NATT/TIMER.
Läge TIMER
Som standard är faxmaskinen inställd på läge TIMER, dvs den växlar automatiskt från DAG till NATT och vice versa,
under förutsättning att du har ställt in rätt tid när du installerade faxmaskinen eller med hjälp av funktion 12 Tid och
datum. Faxmaskinen är fabriksinställd att växla till NATT klockan 22 och tillbaka igen till läge DAG klockan 6 på
morgonen.
Om du inte har angett tiden när du installerade faxmaskinen eller
med hjälp av funktion 12 Tid och datum visas följande meddelande
i teckenfönstret:
Ställ TID/DATUM
Ange gällande tid och bekräfta med OK.
Inaktivera/Aktivera TIMER
Om pilen TIMER är synlig k ommer din faxmaskin automatiskt att växla mellan DA G och NATT. Du
kan också när som helst snabbt ta fram och visa läge DAG eller NATT genom att helt kort trycka
ned och släppa knappen DA G/NATT/TIMER.
Om du vill kan du stänga av den aktiverade TIMER-funktionen
genom att hålla knappen DAG/NATT/TIMER nedtryckt under minst 2
sekunder tills du hör en bekräftande ton och pilen TIMER försvinner.
Endast någon av pilarna DAG eller NATT visas då i teckenfönstret.
Om du önskar aktivera läge TIMER igen trycker du på knappen
DAG/NATT/TIMER igen under minst 2 sekunder tills du hör en
bekräftande ton och pilen TIMER liksom någon av pilarna DAG eller
NATT visas i teckenfönstret.
15-MAJ-00 12:30
FINE PHOTO DMM
15-MAJ-00 12:30
FINE PHOTO DMM
– 24 –
Page 27
Konfigurera/kontrollera tiden för TIMER
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
b
l
g
v
OK
FUNCTION
3
1
2
Välj funktion 33.
6
4
OK
FUNCTION
5
9
7
8
#
0
∗
33 timer
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
Tryck på OK.
3
6
9
#
Ange den tid när du vill att faxmaskinen automatiskt ska växla till
DAG.
Tryck på OK för att bekräfta rättelsen.
3
6
9
#
Ange den tid när du vill att faxmaskinen automatiskt ska växla till
NATT.
Tryck på knappen OK för att bekräfta den önskade inställningen.
dag: 06:00
dag: 07:30
natT: 22:00
NATT: 20:00
15-MAJ-00 12:30
Manuell faxmottagning
Normalt tas fax emot automatiskt.
Om det dock inträffar att du lyfter luren när telefonen ringer och märker att någon börjar skicka ett fax (dvs du hör en
ton eller en tystnad) kan du trycka på knappen START, varefter du lägger på luren efter 2 sekunder. Faxmottagning
startas nu.
FAXVÄXEL
Om du svarar i en extratelef on och hör att det gäller ett faxmeddelande kan du starta maskinen genom att trycka på * och
5.
Koppla på/stänga av telefonsvararen (gäller endast faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare)
Den inbyggda telefonsvararen i faxmaskinen är fabriksinställd till att vara aktiv i båda lägena DAG respektive NATT. Du
har möjlighet att stänga av telefonsvararen under läge DAG. I läge NATT är den inbyggda telefonsvararen alltid
aktiverad.
Se vidare de följande sidorna (konfiguration: SERIELL eller PARALLELL) om hur du avgör vilka
lägen för faxmottagning och telefonsv arare som bäst passar dina beho v.
3
1
2
6
4
7
∗
OK
FUNCTION
5
Välj funktion 31.
9
8
#
0
Tryck på OK.
Om du vill ändra det förinställda läget för faxmottagning väljer du
önskat läge med VÄNSTERPIL/HÖGERPIL.
Tryck på OK för att bekräfta rättelsen.
31 dag
Fax: snab
Fax: norma
tele-sv: PÅ/hö
OK
FUNCTION
Med hjälp av knapparna VÄNSTERPIL och HÖGERPIL kan du nu
välja önskat läge för telefonsvararen.
Tryck på knappen OK för att bekräfta den önskade inställningen.
– 25 –
Tele-sv: a
15-MAJ-00 12:30
Page 28
Använda ytterligare apparater
(Sladdlös telefon, telefonsvarare, etc)
Faxväxeln stöder alla anslutningar av extra apparater. Med hjälp av ENKEL INSTALLATION är faxmaskinen alltid
inställd i det ideala läget för din typ av anslutning. Du kan naturligtvis ändra denna inställning genom att välja ett annat
läge för faxmottagning än det läge som är inställt i ENKEL INSTALLATION.
Det finns två olika typer av anslutningar (schematisk beskrivning):
SERIELL:
Om din faxmaskin automatiskt har fått Inställning SERIELL, med hjälp av ENKEL INSTALLATION (se kapitel 2
Installation/ENKEL INSTALLATION), fungerar faxmaskinen optimalt (speciellt när den används tillsammans med extra
telefoner). Med denna typ av anslutning överförs alla uppringningar först till faxmaskinen och därifrån till de övriga
telefonerna. Följaktligen kan den "intelligenta aktiva faxväxeln" skilja på telefonsamtal och inkommande fax och koppla
dem rätt.
Med en parallell anslutning anländer varje uppringning samtidigt till faxmaskinen och till varje extra telefon.
Följaktligen kan faxmaskinen inte kontrollera de extra telefonerna. Ej heller kan uppringningar vidarekopplas mellan
din faxmaskin och en annan parallell telefon.
Om din anslutning är SERIELL, kommer med hjälp av ENKEL INSTALLATION faxmaskinen att bli inställd på det
optimala läget FAX: SNABB.
Om din anslutning är PARALLELL, kommer med hjälp av ENKEL INSTALLATION faxmaskinen att bli inställd på
det optimala läget FAX: NORMAL.
PARALLELL:
Om du vill veta vilken typ av anslutning du har eller vilken konfiguration som har valts av
faxmaskinen kan du skriva ut funktionslistan genom att trycka på knappen OK/FUNCTION tre
gånger.
Du kan också ta reda på om din telefonanslutning är parallell eller seriell genom att, efter faxmaskin och extra
telefoner har installerats, lyfta lurarna på båda apparaterna samtidigt. Om du kan höra kopplingstonen i båda lurarna
har du en parallell anslutning. Om du inte kan höra något i den extra telefonen är ditt system seriellt anslutet.
Om din faxmaskin automatiskt är inställd på SERIELL konfiguration efter ENKEL INSTALLATION (se utskrift av
funktionslista) kan du läsa mera om detta i kapitel 4 Faxväxel/Inställning: SERIELL.
Om din faxmaskin automatiskt är inställd på PARALLELL konfiguration efter ENKEL INSTALLATION (se utskrift av
funktionslista), kan du läsa mera om detta i kapitel 4 Faxväxel/Inställning: PARALLELL.
– 26 –
Page 29
Inställning: SERIELL
b
l
I detta kapitel beskrivs hur faxmaskinen reagerar när den är seriellt inställd. Du kan kontrollera om din faxmaskin är
inställd på seriellt läge i ENKEL INSTALLATION genom att skriva ut en funktionslista (tryck 3x knappen OK/
FUNCTION). Denna lista anger den gällande inställningen för din faxmaskin i Aktuella inställningar under Inställning.
Om din faxmaskin är inställd på parallell konfiguration kan du läsa mera om detta i kapitel 4 Faxväxel/Inställning:
PARALLELL.
Standardkonfiguration:
Läge TIMER är aktiverat
och för faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare gäller följande inställningar:
DAG :SNABB FAXMOTTAGNING
NATT :TYST FAXMOTTAGNING
för faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare gäller följande inställningar:
DAG :SNABB FAXMOTTAGNING
TELEFONSV ARARE PÅ/HÖG
NATT :TELEFONSVARARE RING 3 GÅNGER
På de följande sidorna beskrivs ytterligare alternativ som du har tillgång till i SERIELL samt
instruktioner för hur du ändrar standardinställningarna.
FAXVÄXEL
Läge DAG
I läge DAG kan du ställa in hur faxmaskinen ska reagera när den tar emot ett fax.
På faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare kan telefonsvararen kopplas på och stängas av med hjälp av denna
funktion.
I läge TIMER växlar faxmaskinen automatiskt från DAG till NATT och vice versa. Om du endast vill använda
faxmaskinen i läge DAG (läge TIMER inaktiverad) trycker du på knappen DAG/NATT/TIMER under minst 2 sekunder
tills du hör en bekräftande ton och pilen TIMER försvinner.
Tryck ned knappen DAG/NATT/TIMER tills pilen DAG visas i
teckenfönstret.
Du kan välja mellan följande alternativ för faxmottagning:
Fax: snab
Fax: norma
Fax tas emot automatiskt efter att minst 1 signal har gått fram.
Vid telefonsamtal agerar faxmaskinen som en normal telefon och börjar ringa
omedelbart.
Övriga telefoner ringer lika ofta som faxmaskinen
Fördelar: fax tas emot efter endast några ringsignaler .
Fax tas emot automatiskt, men endast efter flera ringsignaler
Vid telefonsamtal agerar faxmaskinen som en normal telefon och börjar ringa
omedelbart.
Övriga telefoner ringer lika ofta som faxmaskinen
Fördelar: den som ringer upp betalar endast avgift för samtal där du svarar i telefonen
eller faxmottagningen börjar.
15-MAJ-00 12:30
FINE PHOTO DMM
– 27 –
Page 30
OK
FUNCTION
b
g
g
v
Fax: manuel
l
t
När ett fax tas emot agerar faxmaskinen som en vanlig telefon. Om du lyfter luren
och märker att någon försöker skicka dig ett fax (dvs du hör en ton eller en tystnad)
trycker du på knappen START, varefter du lägger på luren efter 2 sekunder.
Faxmottagningen börjar.
Övriga telefoner ringer lika ofta som faxmaskinen
Övriga telefoner ringer samtidigt med faxmaskinen. Du kan starta faxmottagningen
från en extra telefon genom att trycka på knappen
och knappen 5 på den
∗
andra telefonen.
Fördelar: du har möjlighet att ta emot fax via din dator eller en annan apparat (den
inbyggda faxväxeln är avstängd).
Fax: exper
Här kan du skriva in dina personliga inställningar.
Se kapitel 8 Ytterligare funktioner/faxmottagning: EXPERT.
Konfigurera/kontrollera läge DAG
3
1
2
6
4
5
OK
FUNCTION
7
∗
Välj funktion 31.
9
8
#
0
Tryck på OK.
Med knapparna VÄNSTERPIL respektive HÖGERPIL kan du nu
välja mellan de ovan nämnda inställningarna.
OK
FUNCTION
Tryck på OK för att bekräfta rättelsen.
För faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare visas också följande meddelande:
tele-sv: PÅ/hö
Telefonsvararen aktiveras automatiskt efter ett stort antal ringsignaler.
31 dag
Fax: snab
15-MAJ-00 12:30
tele-sv: PÅ/hö
FINE PHOTO DMM
tele-sv: intelli
Tele-sv: a
När det gäller ett telefonsamtal aktiveras din telefonsvarare automatiskt efter den
femte ringsignalen. Efter det första nya meddelande som lämnats av den som ringt
upp reduceras faxmaskinens telefonsvarare till 2 ringsignaler. Sedan du lyssnat på
det nya meddelandet kommer nästa inkommande samtal återigen att automatiskt
aktivera telefonsvararen efter 5 ringsignaler.
Genom att använda fjärrstyrningen har du därför möjlighet att
kontrollera om nya meddelanden har lämnats på telef onsv araren
(i det fall din telefonsv ar are aktiv eras efter 2 ringsignaler v et du
genast att nya meddelanden har lämnats). Denna k onfiguration är
speciellt fördelaktig när du t ex är ledig eller är på affärsresa.
Din telefonsvarare är inaktiverad.
– 28 –
Page 31
t
r
t
t
r
OK
FUNCTION
Du kan välja någon av de ovan nämnda automatiska svarslägena
med hjälp av knapparna VÄNSTERPIL/HÖGERPIL.
tele-sv: intelli
OK
FUNCTION
Tryck på knappen OK för att bekräfta den önskade inställningen.
15-MAJ-00 12:30
Du kan ta emot ett telefonsamtal på en extr a telef on äv en efter att den inb yggda telefonsvararen
redan har aktiverats. I ett sådant f all stängs den inbyggda telefonsvararen automatiskt av när du
lyfter luren på den andra telefonen.
NATT mode - gäller endast faxmaskiner utan inbyggd telefonsvarare
I läge TIMER växlar faxmaskinen automatiskt från DAG till NATT och vice versa. Om du endast vill använda
faxmaskinen i läge DAG (läge TIMER inaktiverad) trycker du på knappen DAG/NATT/TIMER under minst 2 sekunder
tills du hör en bekräftande ton och pilen TIMER försvinner.
Tryck ned knappen DAG/NATT/TIMER tills pilen NATT visas i
teckenfönstret.
Du kan välja mellan följande alternativ för läge NATT:
Fax: tys
Fax tas emot automatiskt och ljudlöst.
Vid telefonsamtal ringer faxmaskinen mjukt.
Övriga telefoner ringer endast vid telefonsamtal
Fördelar: fax tas emot utan att störa dig.
15-MAJ-00 12:30
FINE PHOTO
FAXVÄXEL
fax: ringe
Fax tas emot automatiskt efter c:a 5 ringsignaler.
Vid telefonsamtal ringer faxmaskinen mjukt.
Övriga telefoner ringer precis så ofta som faxmaskinen
Fördelar: du får reda på när ett fax kommer.
Fax: exper
Här kan du skriva in dina personliga inställningar.
Se kapitel 8 Ytterligare funktioner/faxmottagning: EXPERT.
Konfigurera/kontrollera läge NATT för faxmaskin utan inbyggd telefonsvarare
3
1
2
6
4
7
∗
OK
FUNCTION
5
Välj funktion 32.
9
8
#
0
Tryck på OK.
OK
FUNCTION
Du kan välja någon av de ovan nämnda lägena för faxmottagningar
med hjälp av knapparna VÄNSTERPIL/HÖGERPIL.
Tryck på knappen OK för att bekräfta den önskade inställningen.
32 natt
Fax: tys
fax: ringe
15-MAJ-00 12:30
– 29 –
Page 32
t
t
3
OK
FUNCTION
3
t
Läge NATT mode - gäller endast faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare
I läge NATT kan du ställa in ringningsegenskap för din telefonsvarare. Faxmottagning sker alltid tyst. I detta läge
är telefonsvararen alltid aktiverad.
I läge TIMER växlar faxmaskinen automatiskt från DAG till NATT och vice versa. Om du endast vill använda
faxmaskinen i läge DAG (läge TIMER inaktiverad) trycker du på knappen DAG/NATT/TIMER under minst 2 sekunder
tills du hör en bekräftande ton och pilen TIMER försvinner.
Tryck ned knappen DAG/NATT/TIMER tills pilen DAG visas i
teckenfönstret.
Du kan välja mellan följande alternativ för faxmottagning:
tele-sv: ring
Fax tas emot automatiskt och ljudlöst.
Vid telefonsamtal ringer din faxmaskin 1-4 gånger (beroende på inställning) och
därefter aktiveras telefonsvararen.
Du kan välja mellan 1 till 4
ringsignaler.
tele-sv: tys
Övriga telefoner: uppträder på samma sätt som faxmaskinen
Fördelar: Du har möjlighet att svara telefonsamtal personligen även under natten.
Fax tas emot automatiskt och ljudlöst.
Vid telefonsamtal aktiv eras telefonsv araren omedelbart. I detta läge är högtalaren
avstängd
Övriga telefoner ringer inte
Fördelar: Du blir inte störd, inte ens när telefonsamtal tas emot. Den inbyggda
telefonsvararen spelar in alla meddelanden ljudlöst. Lägg märke till att du i detta läge
inte kan kontaktas via telefon i en krissituation (om inte funktion 53 VIP-k od är
aktiverad).
Tele-sv: exper
Här kan du skriva in dina personliga inställningar.
Se kapitel 8 Ytterligare funktioner/faxmottagning: EXPERT.
Konfigurera/kontrollera läge NATT för faxmaskin med telefonsvarare
15-MAJ-00 12:30
FINE PHOTO DMM
OK
FUNCTION
FUNCTION
OK
3
1
2
6
4
5
Välj funktion 32.
9
7
8
#
0
∗
Tryck på OK.
Du kan välja någon av de ovan nämnda inställningarna med hjälp
av knapparna VÄNSTERPIL/HÖGERPIL.
Tryck på knappen OK för att bekräfta den önskade inställningen.
32 natt
tele-sv: ring
tele-sv: tys
15-MAJ-00 12:30
– 30 –
Page 33
Inställning: PARALLELL
I detta kapitel beskrivs hur faxmaskinen reagerar när den är seriellt inställd. Du kan kontrollera om din faxmaskin är
inställd på seriellt läge i ENKEL INSTALLATION genom att skriva ut en funktionslista (tryck 3x knappen OK/
FUNCTION). Denna lista anger den gällande inställningen för din faxmaskin i Aktuella inställningar under Inställning.
Om din faxmaskin är inställd på parallell konfiguration kan du läsa mera om detta i kapitel 4 Faxväxel/Inställning:
SERIELL.
Med en parallell konfiguration kan inte alla egenskaperna hos den intelligenta aktiva faxväxeln utnyttjas helt. Endast
med apparater seriellt anslutna till faxmaskinen kan du dra nytta av fördelarna med den smarta faxväxeln. Exempelvis
tar du emot fax ljudlöst i en parallell konfiguration, men extra apparater ringer minst en gång. Dessutom är
vidarekoppling av samtal från och till faxmaskinen endast möjlig med seriellt anslutna apparater.
Om du bara kan använda dina extra apparater parallellt stöds de i konfigurationen PARALLELL. I ett sådant fall är
vidarekopplingar och tyst faxmottagning omöjlig. Anslut dina extra telefoner, sladdlösa telefoner etc till det speciellt
avsedda kontaktdonet för din telefonlinje (se kapitel 4 Faxväxel/Använda ytterligare apparater) och star ta om ENKEL
INSTALLATION.
Standardkonfiguration:
Läge TIMER är aktiverat och
för faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare gäller följande inställningar:
DAG :NORMAL FAXMOTTAGNING
NATT :TYST FAXMOTTAGNING
FAXVÄXEL
för faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare gäller följande inställningar:
DAG :NORMAL FAXMOTTAGNING
TELEFONSV ARARE PÅ/HÖG
NATT :TELEFONSVARARE RING 3 GÅNGER
På de följande sidorna beskrivs ytterligare alternativ som du har tillgång till i PARALLELL samt
instruktioner för hur du ändrar standardinställningarna.
Läge DAG
I läge DAG kan du ställa in hur faxmaskinen ska reagera när den tar emot ett fax.
På faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare kan telefonsvararen kopplas på och stängas av med hjälp av denna
funktion.
I läge TIMER växlar faxmaskinen automatiskt från DAG till NATT och vice versa. Om du endast vill använda
faxmaskinen i läge DAG (läge TIMER inaktiverad) trycker du på knappen DAG/NATT/TIMER under minst 2 sekunder
tills du hör en bekräftande ton och pilen TIMER försvinner.
Tryck ned knappen DAG/NATT/TIMER tills pilen DAG visas i
teckenfönstret.
15-MAJ-00 12:30
FINE PHOTO DMM
– 31 –
Page 34
l
b
l
t
OK
FUNCTION
l
OK
FUNCTION
g
Du kan välja mellan följande alternativ för faxmottagning:
Fax: norma
Fax: snab
Fax: manuel
Fax tas emot automatiskt efter ett par ringsignaler
Vid telefonsamtal agerar faxmaskinen som en normal telefon och börjar ringa
omedelbart.
Övriga telefoner ringer tills den inbyggda telefonsvararen aktiveras eller
faxmottagning påbörjas.
Fördelar: du har omkring 5 ringsignaler på dig att lyfta luren på faxmaskinen eller
andra apparater.
Fax tas emot automatiskt efter att minst 1 signal har gått fram.
Vid telefonsamtal agerar faxmaskinen som en normal telefon och börjar ringa
omedelbart.
Övriga telefoner ringer minst en gång.
Om du i PARALLELL konfiguration väljer inställningen FAX: SNABB
ringer dina andra telefoner endast en gång. Om du plockar upp
luren på en annan telefon kan du stoppa faxmaskinen genom att
trycka på knappen ∗ två gånger. Därefter kan du tala med den
som ringer upp på den extra telefonen.
Vid faxmottagning agerar faxmaskinen som en vanlig telefon. Om du lyfter luren
och märker att någon försöker skicka dig ett fax (dvs du hör en ton eller en tystnad)
trycker du på knappen START och väntar 2 sekunder. Därefter lägger du på luren.
Faxmottagningen börjar.
Vid telefonsamtal agerar faxmaskinen som en normal telefon och börjar ringa
omedelbart.
Övriga telefoner ringer för båda fax och telefonsamtal. Du kan starta faxmottagning
genom att trycka på knapparna
läge fungerar endast för telefon kopplad för tonslagning.
Fördelar: Du kan välja mellan att ta emot fax på din dator eller på någon annan
utrustning (den inbyggda faxväxeln är avstängd).
och 5 i en följd på den andra telefonen. Detta
∗
Fax: exper
Här kan du skriva in dina personliga inställningar.
Se kapitel 8 Ytterligare funktioner/faxmottagning: EXPERT.
Konfigurera/kontrollera läge DAG
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Välj funktion 31.
9
7
8
#
0
∗
Tryck på OK.
Du kan välja någon av de ovan nämnda lägena för faxmottagningar
med hjälp av knapparna VÄNSTERPIL/HÖGERPIL.
Tryck på knappen OK för att bekräfta den önskade inställningen.
För faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare visas också följande meddelande:
31 dag
Fax: norma
15-MAJ-00 12:30
tele-sv: PÅ/hö
– 32 –
Page 35
t
r
t
tele-sv: PÅ/hö
g
v
Telefonsvararen aktiveras automatiskt efter ett stort antal ringsignaler.
tele-sv: intelli
Tele-sv: a
Du kan välja någon av de ovan nämnda inställningarna med hjälp
av knapparna VÄNSTERPIL/HÖGERPIL.
OK
FUNCTION
Du kan svara på ett telefonsamtal på den extra telefonen äv en om den inb yggda telefonsvararen
redan är aktiverad. Om du kan höra det utgående meddelandet i bakgrunden kan du stänga av det
genom att trycka på knapparna ∗ och ∗.
Du bekräftar dina inställningar genom att trycka på knappen OK.
När det gäller ett telefonsamtal aktiveras din telefonsvarare automatiskt efter den
femte ringsignalen. Efter det första nya meddelande som lämnats av den som ringt
upp reduceras faxmaskinens telefonsvarare till 2 ringsignaler. Sedan du lyssnat på
det nya meddelandet kommer nästa inkommande samtal återigen att automatiskt
aktivera telefonsvararen efter 5 ringsignaler.
Genom att använda fjärrstyrningen har du därför möjlighet att
kontrollera om nya meddelanden har lämnats på telef onsv araren
(i det fall din telefonsvarare aktiveras efter 2 ringsignaler vet du
genast att nya meddelanden har lämnats). Denna k onfigur ation är
speciellt fördelaktig när du t ex är ledig eller är på affärsresa.
Din telefonsvarare är inaktiverad.
tele-sv: intelli
15-MAJ-00 12:30
FAXVÄXEL
NATT mode - utan inbyggd telefonsvarare
I läge TIMER växlar faxmaskinen automatiskt från DAG till NATT och vice versa. Om du endast vill använda
faxmaskinen i läge DAG (läge TIMER inaktiverad) trycker du på knappen DAG/NATT/TIMER under minst 2 sekunder
tills du hör en bekräftande ton och pilen TIMER försvinner.
Tryck ned knappen DAG/NATT/TIMER tills pilen NATT visas i
teckenfönstret.
Du kan välja mellan följande alternativ för faxmottagning:
Fax: tys
fax: ringe
Fax: exper
Fax tas emot automatiskt och ljudlöst.
Vid telefonsamtal ringer faxmaskinen mjukt.
Övriga telefoner ringer minst en gång.
Fördelar: Du hör högst 2 ringsignaler när du tar emot ett fax.
Fax tas emot automatiskt efter cirka 5 mjuka ringsignaler.Vid telefonsamtal fort s ätter faxmaskinen att ringa mjukt.
Övriga telefoner ringer tills faxmottagning börjar.
Här kan du skriva in dina personliga inställningar.
Se kapitel 8 Ytterligare funktioner/faxmottagning: EXPERT.
15-MAJ-00 12:30
FINE PHOTO
– 33 –
Page 36
Konfigurera/kontrollera läge NATT för faxmaskin utan inbyggd telefonsvarare
OK
FUNCTION
r
t
t
t
3
OK
FUNCTION
3
t
3
1
2
Välj funktion 32.
6
4
OK
FUNCTION
5
9
7
8
#
0
∗
Tryck på OK.
32 natt
fax: ringe
OK
FUNCTION
Med knapparna VÄNSTERPIL respektive HÖGERPIL kan du nu
välja det önskade läget för telefonsvararen.
Tryck på knappen OK för att bekräfta den önskade inställningen.
Fax: tys
15-MAJ-00 12:30
Läge NATT mode - med inbyggd telefonsvarare
I läge NATT kan du ställa in ringningsegenskap för din telefonsvarare. I detta läge är telefonsvararen alltid
aktiverad.
I läge TIMER växlar faxmaskinen automatiskt från DAG till NATT och vice versa. Om du endast vill använda
faxmaskinen i läge DAG (läge TIMER inaktiverad) trycker du på knappen DAG/NATT/TIMER under minst 2 sekunder
tills du hör en bekräftande ton och pilen TIMER försvinner.
Tryck ned knappen DAG/NATT/TIMER tills pilen DAG visas i
teckenfönstret.
Du kan välja mellan följande alternativ för faxmottagning:
tele-sv: ring
Fax tas emot automatiskt och ljudlöst.
Vid telefonsamtal ringer faxmaskinen 1-4 gånger (beroende på inställning) och
därefter aktiveras telefonsvararen.
Du kan välja mellan 1 till 4
ringsignaler.
Övriga telefoner ringer minst en gång.
Fördelar: Övriga telefoner ringer minst en gång. Fax tas emot ljudlöst.
15-MAJ-00 12:30
FINE PHOTO DMM
tele-sv: tys
Fax tas emot automatiskt och ljudlöst.
Vid telefonsamtal aktiveras telefonsvararen omedelbart. Meddelanden spelas in
ljudlöst. Faxmaskinen ringer inte
Övriga telefoner ringer minst en gång.
Fördelar: Du hör högst 2 ringsignaler. Fax tas emot automatiskt och telefonsvararen
besvarar tyst telefonsamtal. L ägg mär ke till att du i detta läge inte kan kontaktas via
telefon i en krissituation (om inte funktion 53 VIP-kod är aktiverad).
Tele-sv: exper
Här kan du skriva in dina personliga inställningar.
Se kapitel 8 Ytterligare funktioner/faxmottagning: EXPERT.
Konfigurera/kontrollera läge NATT för faxmaskin med telefonsvarare
3
1
2
Välj funktion 32.
6
4
OK
FUNCTION
5
9
7
8
#
0
∗
Tryck på OK.
Du kan välja någon av de ovan nämnda inställningarna med hjälp
av knapparna VÄNSTERPIL/HÖGERPIL.
OK
FUNCTION
Tryck på knappen OK för att bekräfta den önskade inställningen.
32 natt
tele-sv: ring
tele-sv: tys
15-MAJ-00 12:30
– 34 –
Page 37
5 Telefonen
Ringa upp
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Slå önskat nummer.
Om du anger fel siffra raderar du den genom att trycka på knappen
VÄNSTERPIL.
12345_
1234_
Lyft luren. Faxmaskinen ringer upp.
Under samtalet visas längden av samtalet i teckenfönstret efter
omkring 10 sekunder.
RINGER UPP...
01:25 17:45
Om du lyfter luren först och sedan i efterhand slår det önskade telefonnumret kan du inte längre
korrigera felaktiga inmatningar med knappen VÄNSTERPIL.
Återuppringning
Du kan återuppringa de sista 5 numren du har slagit genom att helt enkelt trycka på en enda knapp.
Tryck på knappen ÅTERUPPRINGNING upprepade gånger tills det
önskade numret visas i teckenfönstret.
Lyft upp luren.
Maskinen slår automatiskt det sista nummer som visas.
12345_
RINGER UPP...
12345_
TELEFONEN
Kortnummer
Du har tillgång till knappar för kort nummerslagning. Dessa kan du använda till att lagra nummer som du ofta slår. Du
kan sedan slå ett telefonnummer genom att trycka på en enda knapp.
Lagra ett kortnummer med namn
Tryck på knappen KORTNUMMER i minst 2 sekunder tills du hör en
1
2
4
5
7
8
0
∗
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
1-9
bekräftande ton.
3
6
9
#
3
6
9
#
Välj ett nummer mellan 0 - 9.
Skriv in ett namn.
Tryck på OK (även om du inte önskar skriva in ett namn).
– 35 –
välj 0-9
ANGE NAMN
Berger
ANGE NUMMER
Page 38
3
OK
FUNCTION
2
1
6
5
4
9
8
7
∗
0
FUNCTION
#
Skriv in ett nummer. Genom att använda ÅTERUPPRINGNING kan
OK
du göra en paus i uppringningen. Tryck på OK för att bekräfta
rättelsen.
Du kan också lagra ett nummer samtidigt som du talar i telefon. Håll ned knappen KORTNUMMER
i minst 2 sekunder och fortsätt så som beskrivs. Detta alternativ kan användas om du t ex har
slagit ett nummer och numret inte svarar eller är upptaget. Då kan du spara det nummer som du
har slagit på en KOR TNUMMER-knapp. Vid ett senare tillfälle kan du slå detta nummer med en
enda knapptryckning och har möjlighet att under tiden göra andra uppringningar.
Om du vill ändra ett nummer eller namn kan du läsa mera om detta i kapitel 3 Basfunktioner/
Rätta felaktiga inmatningar .
Använda kortnummer
Du kan använda kortnummer för telefonsamtal och för att skicka faxmeddelanden.
12345_
LAGRAT
Tryck på KORTNUMMER.
1-9
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Välj med knapparna 0 - 9. Motsvarande namn visas i teckenfönstret.
Om du inte har skrivit in ett namn visas telefonnumret i
teckenfönstret.
välj 0-9
1: 12345
Lyft luren eller tryck på någon av knapparna DIAL eller
HÖGTALARE, beroende på apparaten. Faxmaskinen börjar slå och
DIAL
numret visas. Om du vill skicka ett fax trycker du på knappen
START.
RINGER UPP...
1: 12345
Du kan också först lyfta luren, eller trycka på någon av knapparna DIAL eller HÖGTALARE, och
sedan trycka på KOR TNUMMER följt av en knapp från 0 till 9. Om du väljer ett nummer med hjälp
av K ORTNUMMER och sedan plockar upp luren i efterhand kan du också lägga till ett nummer för
en anknytning.
Telefonbok
Med telefonbok kan du ringa upp ett nummer genom att välja önskat namn. Numret slås då automatiskt. Allt du
behöver göra är att först lagra nummer tillsammans med respektive namn.
Funktionen telefonbok på faxmaskin med inbyggd telefonsvarare har utrymme för upp till 50 nummer med tillhörande
namn. Funktionen telefonbok på faxmaskinen utan inbyggd telefonsvarare har utrymmen för upp till omkr ing 30
nummer med tillhörande namn. Den exakta siffran beror på längden av varje inmatning.
Du kan lagra uppgifter i din telefonbok på två olika sätt:
1. genom att välja funktion 16
2. genom att använda knappen TELEFONBOK.
Skriva in namn och nummer med funktion 16
16 lagra nummer
ANGE NAMN
OK
FUNCTION
Välj funktion 16.
Tryck på OK.
– 36 –
Page 39
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
∗
Skriv in ett namn.
Berger
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
3
6
9
#
Tryck på OK.
Skriv in telefonnummer med sifferknapparna.
Tryck på OK. Ett bekräftande meddelande visas en stund i
teckenfönstret.
Lagra nummer och namn med knappen TELEFONBOK
Tryck på knappen TELEFONBOK i minst 2 sekunder tills du hör en
A-Z
bekräftande ton.
3
1
2
6
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
9
#
3
6
9
#
Skriv in ett namn.
Tryck på OK.
Skriv in telefonnummer med sifferknapparna. Genom att användaÅTERUPPRINGNING kan du göra en paus i uppringningen.
ANGE NUMMER
12345_
LAGRAT
ANGE NAMN
Berger
ANGE NUMMER
12345_
TELEFONEN
OK
FUNCTION
Tryck på OK. Ett bekräftande meddelande visas en stund i
teckenfönstret.
Du kan även börja med att slå ett telefonnummer och sedan trycka på TELEFONBOK. Fortsätt
enligt anvisningarna ovan.
När minnet är fullt hörs en varningssignal och meddelandet MINNET FULLT visas i teckenfönstret.
Du måste ta bort ett nummer innan du kan lagra ett nytt.
Om du önskar lagra ett nummer under ett telefonsamtal håller du ned knappen TELEFONBOK
under minst 2 sekunder och fortsätter sedan som beskrivs.
Om du vill ändra ett nummer eller namn kan du läsa mera om detta i kapitel 3 Basfunktioner/Rätta
felaktiga inmatningar .
Använda telefonboken
Tryck på TELEFONBOK. Teckenfönstret visar den första
A-Z
inmatningen i din lista av namn.
Med hjälp av VÄNSTERPIL eller HÖGERPIL ...
LAGRAT
Berger
A-Z
... eller knappen TELEFONBOK
CHOMSKY
– 37 –
Page 40
1
OK
FUNCTION
j
a
OK
FUNCTION
2
3
4
5
6
7
8
9
0
#
∗
... eller bokstäverna på knappsatsen kan du söka genom
namnlistan.
Så snart som teckenfönstret visar det önskade namnet kan du lyfta
DIAL
luren eller trycka på någon av knapparna DIAL eller HÖGTALARE,
beroende på apparat. Nu börjar faxmaskinen att slå och numret
visas. Om du vill skicka ett fax trycker du på knappen START.
Efter att du har lyft luren kan du lägga till ett anknytningsnummer, exempelvis till det nummer du
slagit från telefonboken.
Radera lagrade nummer
Om du inte längre behöver ett nummer som du lagrat kan du radera det från minnet.
1-9
Tryck på KORTNUMMER ...
A-Z
... eller knappen TELEFONBOK.
RINGER UPP...
12345_
Te ckenfönstret visar antingen
eller det första namnet i boken.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
1-9
Nu kan du söka igenom listan med hjälp av knappsatsen.
Tryck sedan på KORTNUMMER eller TELEFONBOK under minst 2
sekunder.
A-Z
Håll ned knappen VÄNSTERPIL tills namnet eller nummer är
borttaget och du hör en bekräftande ton.
Tryck på OK.
välj 0-9
Berger
CHOMSKY
Chomsky_
_
radera: ne
Om du nu trycker på knappen STOP återgår apparaten till sin initialposition och n umret tas inte
bort.
Med knapparna VÄNSTERPIL/HÖGERPIL kan du återigen välja om
du verkligen vill ta bort inmatningen.
radera: j
Tryck på OK för att bekräfta rättelsen. Följande meddelande visas i
teckenfönstret under 2 sekunder:
– 38 –
RADERAT
Page 41
Ringa upp utan att lyfta luren
Att använda DIAL-knappen eller HÖGTALARE-knappen och att lyfta luren har samma funktion. Du kan ange ett
nummer och hör sedan själva uppkopplingen genom den inbyggda högtalaren.
DIAL
1
4
7
∗
*) Tryck p å DIAL eller HÖGTALARE, beroende på apparat.
3
2
6
5
9
8
#
0
Slå önskat nummer. Maskinen ringer upp numret och du hör
uppkopplingsförloppet.
Så snart som mottagaren svarar lyfter du luren och börjar tala.
Högtalaren stängs av automatiskt.
SLÅ NUMMER
12345_
12345_
Med faxmaskiner med inbyggd telef onsvarare kan du också konversera utan att lyfta luren.
Med händerna fria (gäller endast faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare)
Du kan låta personer i samma lokal delta i telefonsamtalet. Kontrollera dock att faxmaskinen står på en plan yta (inte
något mjukt underlag), ty annars kanske mikrofonen är täckt.
Du kan trycka på knappen HÖGTALARE när som helst under
samtalet. Telefonsamtalet kan sedan följas via den inbyggda
högtalaren. Samtidigt är den inbyggda mikrofonen påkopplad.
Lägg på luren. Nu kan du tala med händerna fria.
TELEFONEN
Om du önskar fortsätta konversationen i luren lyfter du helt enkelt
luren igen. Högtalaren och mikrofonen stängs omedelbart av.
Tysta mikrofonen
Under telefonsamtalet kan du tysta din mikrofon när du vill tala med någon i samma lokal utan att höras i den andra
änden av linjen.
Tryck på SEKRETESS/VIDAREKOPPLING.
Mikrofonen tystas och personen i andra änden av linjen kan inte
höra dig. Du kan dock själv höra den andra personen med låg
volym.
När du vill fortsätta telefonsamtalet trycker du på knappen
SEKRETESS/VIDAREKOPPLING igen.
*) gäller endast faxmaskiner utan inbyggd telefonsvarare: knappen DIAL
gäller endast faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare: knappen HÖGTALARE
tyst
TELEFONSAMTAL
– 39 –
Page 42
Vidarekoppling
Du kan vidarekoppla ett pågående telefonsamtal från faxmaskinen till en andra telefon och vice versa. Vidarekoppling
är möjligt endast med seriellt kopplade telefoner (se kapitel 4 Faxväxel/Använda ytterligare apparater).
Från faxmaskin till en extra telefon
Tryck på knappen SEKRETESS/VIDAREKOPPLING under
telefonsamtalet och lägg på luren inom 3 sekunder
eller
0
+
∗
tryck på knappar na ∗ och 0 under telefonsamtalet och lägg på
luren inom 3 sekunder.
Din andra telefon kommer att ringa under högst 30 sekunder. Om du
i god tid lyfter luren på den extra telefonen kommer du att kunna
fortsätta samtalet.
Om du inte lyfter luren på din extra telef on i tid tar faxmaskinen över samtalet och ringer i omkring
20 sekunder.
Om du lyfter luren i tid kan du upprepa proceduren. Om du inte lyfter luren i tid kopplas samtalet
ned.
Från en extra telefon till faxmaskinen
0
+
∗
Tryck på knapparna ∗ och 0 under samtalet. Om
vidarekopplingen lyckas hör du en ton. Lyft extratelefonens lur inom
3 sekunder.
Din extra telefon kommer att ringa under högst 30 sekunder. Om du
lyfter luren på din faxmaskin i tid kommer du att kunna fortsätta
samtalet.
tyst
vidarekoppling
TELEFONSAMTAL
Samtal kan endast vidarekopplas från den extra telefonen till faxmaskinen om din e xtra
telefon är inställd för tonslagning.
Om du inte lyfter luren i tid tar faxmaskinen över samtalet och ringer i omkring 20 sekunder .
Om du lyfter luren i tid kan du upprepa proceduren. Om du inte lyfter luren i tid kopplas samtalet
ned.
– 40 –
Page 43
FAX
6 Faxmaskinen
Alla de funktioner du kan använda dig av för att överföra dokument mellan faxmaskiner beskrivs i detta
kapitel.
Sända ett faxmeddelande
Pappersformat och originalkvalitet
För att undvika överföringsfel måste du använda tydliga original. Notera därför följande:
enstaka brev:flera brev:
Bredd:148 - 217 mmBredd:148 - 217 mm
Längd:100 - 600 mmLängd:148 - 297 mm
Tjocklek: 0,05 - 0,2 mmTjocklek: 0,08 - 0,12 mm
Skriv tydligt och läsbart. Använd endast pennor med mörkt bläck (svart eller mörkblått, inte gult, orange eller
ljusgrönt). Maskinskrivna dokument fungerar bäst.
Dokument, som är kortare än vad som anges i specifikationen, riskerar att fastna i maskinen.
Det här är de vanligaste orsakerna till att det b lir fel när du skic kar faxmed delanden.
Skicka eller kopiera inte:
Sidor ur tidningar (trycksvärta).
Sidor med häftklamrar eller gem. Ta bor t alla häftklamrar eller gem innan du skickar sidorna.
Skrynkliga eller sönderrivna sidor.
Fuktiga eller smutsiga sidor, sidor rättade med korrigeringsvätska samt glansiga eller
laminerade ark.
Sidor ihopsatta med tejp eller lim, för tunna eller för tjocka ark. Sidor med självhäftande
etiketter, t ex "Gula lappar".
Sidor med text skriven med tunn blyertspenna, krita eller r itkol.
Inmatning av dokument för att faxa och kopiera
För att förhindra att flera ark kan dras in i maskinen samtidigt, kan du först bläddra
igenom papperna för att skilja arken åt, varefter du jämnar till bunten mot en flat
yta.
FAXMASKINEN
– 41 –
Page 44
Om ett dokument har fastnat öppnar du panelen och drar försiktigt ut papperet i en riktning.
Skicka dokument
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
FINE/PHOTO
START
COPY
Ta ditt/dina dokument (max. 10 sidor) och sätt in det/dem löst med den tryckta
sidan upp i inmatningsöppningen för dokument tills du märker ett kännbart
motstånd. Släpp sedan. Tryck dokumentbreddjusteringen mot sidor na på ditt/dina
dokument, så att den ligger emot utan att fastna. Den översta sidan dras sedan
automatiskt in en bit av matningsmekanismen.
Slå önskat nummer.
Sätt in dina dokument med tryckt sida upp i inmatningsöppningen
(max. 10 brev).
Innan du prövar en uppkoppling kan du välja en högre upplösning
genom att trycka på knappen FINE/PHOTO. Motsvarande markör i
teckenfönstret tänds.
Tryck på knappen START.
12345_
12345_
FINE PHOTO DMM
RINGER UPP...
FINE PHOTO DMM
Faxapparaten upprättar förbindelsen.
KOPPLAR UPP...
FINE PHOTO DMM
Om det nummer du har ringt är upptaget eller om du inte får ett svar, k ommer faxmaskinen
automatiskt att ringa upp numret igen efter en stund.
Överföringen börjar. Från den mottagande faxmaskinen överförs nu
ID-koden som visas i teckenfönstret.
+43 1 12345
FINE PHOTO DMM
Du kan nu kontrollera att du har slagit rätt nummer . Vid beho v kan du a vbryta överföringen genom
att trycka på STOP.
Om mottagaren inte har någon sändar-ID-kod lagrad på sin
faxmaskin visas följande meddelande i teckenfönstret:
SÄNDER ...
FINE PHOTO DMM
En felrapport skrivs ut om överföringen inte lyckades (se kapitel 6 Faxmaskinen/Sändrapporter felrapport).
Under utskrift av felrapporten blinkar lampan CHECK DISPLAY. Tryck på ST OP.
– 42 –
Page 45
Förbättrad bildkvalitet
Faxen är nor malt inställd på standardupplösning. Om du vill sända detaljerade bilder eller dokument med liten text kan
du välja FINE. Om du vill faxa ett fotografi väljer du inställningen PHOTO. Originalet skickas tillbaka som svartvit
illustration i gråskalor.
FINE/PHOTO
Om du vill ha bättre upplösning trycker du på RESOLUTION tills rätt
markör tänds.
Efter överföringen eller, ifall inget dokument är inmatat, efter 40
sekunder växlar faxmaskinen automatiskt tillbaka till
standardupplösningen.
15-MAJ-00 12:30
FINE PHOTO DMM
Överföringen av dokument tar längre tid med upplösningarna FINE och PHOTO. I upplösning
PHOT O b lir te xterna ljusare och därmed mindre läsliga.
Skicka fax under pågående samtal
Du kan skicka ett fax när du vill under ett pågående samtal, om mottagaren också har en faxmaskin ansluten till
telefonlinjen. Under faxöverföring är telefonsamtalet avbrutet.
Tala om för motparten under telefonsamtalet att du önskar skicka ett
fax.
Sätt in dokumentet och be honom/henne att börja faxmottagning på
sin faxmaskin genom att trycka på knappen START.
START
COPY
Tryck på START. Faxet skickas.
KOPPLAR UPP...
Efter överföringen visar teckenfönstret:
... eller numret på den som du ringer upp. Du kan fortsätta
konversationen.
Du kan även sätta in dokumentet först och sedan upprätta förbindelsen.
Samtal efter faxöverföring
Samtidigt som du skickar ett fax kan du lyfta luren. Mottagaren hör
en ringsignal efter faxöverföringen och vet då att du vill prata med
honom eller henne.
På samma sätt kan det hända att en person som skickar ett fax till
dig vill tala med dig efter faxöverföringen. I det fallet är det du som
hör en ringsignal efter överföringen.
Du kan nu lyfta luren och prata.
TELEFONSAMTAL
FAXMASKINEN
LYFT LUREN
TELEFONSAMTAL
– 43 –
Page 46
Polling Hämta
A
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Polling hämta (hämtfax) innebär att du ringer upp en annan faxmaskin där ett faxmeddelande har lämnats på ett
sådant sätt att du kan hämta det. Funktion 22 - Polling hämta är enkel att sköta och är mycket användbar, särskilt när
det dokument som ska hämtas är skyddat mot obehörig åtkomst med en kod.
3
1
OK
FUNCTION
2
Välj funktion 22.
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
22 POLLING HÄMT
Tryck på OK. Du måste nu ange en behörighetskod som ger dig
åtkomst till det väntande dokumentet.
3
2
1
6
5
4
9
8
7
∗
0
FUNCTION
#
Om den faxmaskin som du ringer upp har motsvarande möjlighet
och om dokumentet har skyddats mot obehörig åtkomst med en
OK
kod, anger du behörighetskoden och bekräftar genom att trycka på
OK. Om du inte behöver ange en kod trycker du endast på OK.
Tryck på OK.
3
1
2
6
4
7
∗
START
COPY
5
9
8
#
0
Ange telefonnumret.
Tryck på START.
KOD: _
KOD: 1234
ANGE NUMMER
12345_
RINGER UPP...
KOPPLAR UPP...
Pollingk oder följer internationell ITU-standard. Det finns dock tillverkare som använder andra
procedurer och vars faxmaskiner av den orsak en inte är k ompatibla.
Ifall polling av ett visst faxnummer inte är möjlig, försök manuellt. L yft på luren, välj f axn umret och
tryck sedan på START.
Snabb Polling
Med hjälp av knappen OK kan du överföra information snabbt och enkelt genom att slå ett nummer med luren på.
3
1
2
6
4
a)
5
7
8
0
∗
b)
c)
d)
och tryck på knappen OK (
använd knappsatsen
9
#
3
1
2
6
4
1-9
A-Z
/
/
5
7
8
0
∗
1
2
4
5
7
8
0
∗
använd knappen KORTNUMMER
9
#
3
6
använd knappen TELEFONBOK
9
#
använd knappen ÅTERUPPRINGNING
OK
FUNCTION
) efteråt.
– 44 –
Page 47
Faxa till underadresser
a
OK
FUNCTION
D
Du kan faxa till faxdatabaser eller hämta faxmeddelanden från sådana. En del databaser har underadresser som du
då lägger till efter telefonnumret. På det sättet sparar du pengar på telefonavgiften. Ange först numret till databasen
och tryck sedan på R-knappen. Ange sedan önskad underadress. Om du inte är säker på om din hämtfaxtjänst stöder
underadresser, kontakta i så fall ansvarig för hämtfaxtjänsten.
Förbereda för polling
Dokument kan hämtas av andra faxmaskiner från din faxmaskin.
3
1
2
OK
FUNCTION
Välj funktion 23.
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
23 polling lämn
1
4
7
∗
OK
FUNCTION
3
2
6
5
9
8
#
0
FUNCTION
Tryck på OK. Du ombeds då ange en kod. Om du gör det kan
endast den person som känner till koden, och vars faxmaskin har
samma funktion, hämta dokumentet.
Skriv in en kod. Den kan innehålla upp till 20 tecken. Bekräfta
OK
genom att trycka på OK. Om du inte vill använda en kod trycker du
bara på OK.
Tryck på OK.
Sätt in dokumentet i inmatningsöppningen för dokument.
Faxmaskinen är nu redo att lämna ut fax.
KOD: _
KOD: 1234
LADDA DOKUMENT
KLAR ATT POLLAS
Operationen avbryts så snart som du tar bort dokumentet.
Lägg märke till att du fortfarande kan ringa telefonsamtal medan denna funktion är aktiver ad.
Pollingk oder följer internationell ITU-standard. Det finns dock tillverkare som använder andra
procedurer och vars faxmaskiner a v den orsak en inte är kompatib la.
FAXMASKINEN
Senarelagd sändning
Om du vill utnyttja lägre samtalspriser eller om mottagarens fax endast kan nås på bestämda tider, kan du
programmera din faxmaskin för sändning vid en senare tidpunkt (inom 24 timmar).
3
1
OK
FUNCTION
FUNCTION
1
4
7
∗
FUNCTION
OK
OK
2
Välj funktion 24.
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Tryck på OK. Aktuell tid visas.
3
2
6
5
9
8
#
0
Ange den tidpunkt då dokumentet ska skickas.
Tryck på OK.
– 45 –
24 TIDSINST SÄN
TID: ƒ6:00
TID: 23:3¡
LADDA DOKUMENT
Page 48
Sätt in dokumentet.
a
OK
FUNCTION
j
a
OK
FUNCTION
u
E
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Ange numret.
ANGE NUMMER
12345_
START
COPY
oder
FUNCTION
Tryck på START eller OK. Faxmaskinen är klar för sändning och
OK
visar klockslaget när dokumentet kommer att sändas.
SÄNDER: 23:30
Om du tar bort dokumentet bryts statusen "Senarelagd sändning".
Lägg märke till att du fortfarande kan ringa telefonsamtal medan denna funktion är aktiverad.
Storlekskomprimering
För att garantera att mottagna fax som är något längre än A4 i storlek skrivs ut på 1 sida blir sådana sidor en aning
förminskade vertikalt. Vi rekommenderar att du inte ändrar denna inställning. Om du vill ta emot faxmeddelanden i
samma storlek som det är sänt, så stäng av denna funktion.
3
1
OK
FUNCTION
FUNCTION
OK
2
Välj funktion 25.
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Välj med knapparna VÄNSTERPIL och HÖGERPIL och bekräfta
sedan med knappen OK.
25 förminskning
förminskn: j
Förminskningen kan möjligen orsaka svaga ränder vid PHOT O-upplösning.
Faxjournal
Faxjournalen är en lista på de 10 senast mottagna och sända faxdokumenten. Du kan ställa in om du vill ha en
omedelbar utskrift eller om du vill ha en automatisk utskrift efter var 10:e överföring.
3
1
2
OK
FUNCTION
FUNCTION
OK
Välj funktion 41.
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Tryck på OK.
Välj med knapparna HÖGERPIL och VÄNSTERPIL.
Tryck på OK.
Välj med knapparna HÖGERPIL och VÄNSTERPIL.
41 fax journal
journal: ne
journal: j
skriv: n
skriv: var 10:
15-MAJ-00 12:30
– 46 –
Page 49
Ändra överföringshastighet
T
J
v
Faxmaskinen anpassar automatiskt överföringshastigheten efter telefonlinjens kvalitet. Om linjen är dålig blir
kontrollproceduren långsam. Det kan då vara lämpligt att ställa in maskinen på en lägre hastighet, vilket sparar både
tid och pengar.
3
1
OK
FUNCTION
FUNCTION
OK
2
Välj funktion 21.
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Tryck på OK.
21 HALV SÄNDHAS
HALV HAST: NE
OK
FUNCTION
Välj inställning med VÄNSTERPIL eller HÖGERPIL och tryck
på OK.
15-MAJ-00 12:30
Sändrapporter - felrappor t
Om du vill kan faxmaskinen skriva ut en sändrapport var gång du skickar ett dokument. På så sätt får du en
bekräftelse på att ditt dokument har blivit mottaget. Du kan stänga av funktionen om du vill. Om det uppstår fel under
överföringen framgår detta av en felrapport, som skrivs ut även om funktionen för sändrapporter är avstängd.
3
1
2
Välj funktion 43.
6
4
OK
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
OK
OK
5
9
7
8
#
0
∗
Tryck på OK.
Välj inställning med VÄNSTERPIL och HÖGERPIL och tryck på OK.
43 kvitto
kvitto: a
15-MAJ-00 12:30
Ta emot dokument i minnet - Mottagning utan papper
(gäller endast faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare)
FAXMASKINEN
Om det inte finns något papper i arkmataren eller om ink-filmen är slut, kommer eventuella inkommande fax att lagras
i minnet. DMM-pilen visas i teckenfönstret för att markera att minnet innehåller dokument.
+43 1 12345
I teckenfönstret visas den sändande faxens telefonnummer. Om ID
saknas visar teckenfönstret:
FINE PHOTO DMM
TAR EMOT ...
FINE PHOTO DMM
Så snart som papper och/eller ink-film fyllts på skr iver faxmaskinen
automatiskt ut alla dokument i minnet.
De fax meddelanden som skrivs ut raderas i minnet. Om utskriften avbryts kommer alla fax meddelanden som inte helt
har skrivits ut, att ligga kvar i minnet.
Ifall minnet är fullt blinkar CHECK DISPLAY-lampan och MINNET FULLT visas i teckenfönstret. Då
kan faxmaskinen inte lagra fler sidor i minnet.
– 47 –
SKRIVER UT...
FINE PHOTO DMM
Page 50
7 Telefonsvararen
g
OK
FUNCTION
4
(gäller endast faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare)
Faxmaskinen är utrustad med en digital telefonsvarare. Alla inspelade meddelanden lagras i ett
elektroniskt minne med en inspelningskapacitet av ca. 15 minuter. Det finns ingen kassett i
telefonsvararen.
Den inbyggda telefonsvararen innehåller flera andra funktioner - inspelning av meddelanden, MEMO
och telefonsamtal, möjlighet att vidarebefordra meddelanden, åtkomst med hjälp av VIP-kod när
telefonsvararen är aktiverad samt fjärrstyrning.
Koppla på/stänga av telefonsvararen
Telefonsvararen är fabriksprogrammerad med ett förinspelat utgående meddelande och är redan aktiverad. Du kan
koppla på och stänga av telefonsvararen med hjälp av funktion 31.
3
1
2
Välj funktion 31. Teckenfönstret visar det aktuella läget för
6
4
5
OK
FUNCTION
7
∗
faxmottagning. Bekräfta detta läge genom att trycka på OK. Koppla
9
8
därefter på telefonsvararen i denna funktion eller stäng av den
#
0
genom att använda knapparna VÄNSTERPIL och HÖGERPIL.
tele-sv: PÅ/hö
FINE PHOTO DMM
Tryck på OK för att bekräfta rättelsen.
15-MAJ-00 12:30
FINE PHOTO DMM
Efter ett förinställt antal ringsignaler kopplas telefonsvararen automatiskt på. Den som ringer upp hör då det första
utgående meddelandet följt av ett kort pip. Apparaten växlar därefter över till att spela in och den som ringer kan
lämna ett meddelande. I slutet av inspelningstiden hör den uppringande ett avslutande meddelande. Apparaten
stänger därefter av sig själv. Själva inspelningstiden kan du justera med funktion 51. Mer information om
telefonsvararens ringsignaler finns i kapitel 4 Faxväxel.
När det första inkommande meddelandet har spelats in börjar
knappen PLAY/PAUSE blinka. I teckenfönstret kan du se hur många
PLAY/PAUSE
samtal som har tagits emot.
I funktion 32 är telefonsvararen alltid påslagen. Du har dock möjlighet
att välja mellan inställningarna TYST och RING.
MEDDELANDEN:
FINE PHOTO DMM
32 natt
FINE PHOTO DMM
Spela in svarsmeddelande
Telefonsvararen är försedd med ett för inspelat utgående meddelande. Du kan naturligtvis själv spela in egna
utgående meddelanden. Ditt utgående meddelande kommer att höras av alla som ringer upp så snart som
telefonsvararen aktiverats. Du kan be den som ringer upp att lämna ett meddelande. Det utgående meddelande som
du spelar in kan vara något i stil med:
"Hej, det här är telefonsvararen hos Bergers. Vi kan inte ta emot ditt samtal just nu, men om du lämnar namn och
telefonnummer, eller skickar ett fax, så ringer vi tillbaka så snart vi kan. Tala in meddelandet efter signalen. Om du vill
skicka ett faxmeddelande trycker du på START."
När den inställda inspelningstiden är slut hör den som ringer upp ett avslutande meddelande, t.ex.:
"Tack för att du r ingde. Hej då."
Telefonsvararen stänger sedan av sig själv.
Läs noggrant igenom följande anvisningar och spela sedan in svarsmeddelandena. Ett tips är att du först skriver ned
vad du vill säga.
– 48 –
Page 51
Om ditt meddelande är för långt kanske din faxmaskin inte hinner känna igen f axsignalen för det
?
?
S
RECORD
sändande faxet i tid. Ditt meddelande bör därför vara så kort som möjligt (max. 20 sek.).
Se till att faxmaskinen står på en plan yta (inte något mjukt underlag), ty annars kanske mikrofonen
är täckt.
INSPEL. MEDD. 1
FINE PHOTO DMM
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
FINE PHOTO DMM
RECORD
RECORD
Håll ned knappen RECORD i minst 2 sekunder.
Tryck på knappen RECORD igen.
Vänta tills du hör en bekräftande signal. Börja tala in meddelandet.
Tala på ett avstånd av ca 20 cm från maskinen. En svart markering i
teckenfönstret visar hur mycket minne som återstår för
svarsmeddelandet. När markeringen sträcker sig över hela
teckenfönstret stängs telefonsvararen av automatiskt. Hoppa i så fall
över nästa steg.
RECORDSTOP
Om du vill göra om inspelningen av det första svarsmeddelandet trycker du på knappen # när du
har spelat in svarsmeddelandet.
RECORD
RECORDSTOP
Stoppa inspelningen genom att trycka på RECORD eller STOP.
Tryck nu på RECORD. Vänta tills du hör en bekräftande signal.
Börja tala in det avslutande meddelandet. Den svarta mar keringen
visar återigen hur mycket minne som återstår.
Avsluta inspelningen genom att trycka på RECORD eller STOP. Du
behöver inte göra detta om telefonsvararen har stängts av
automatiskt.
Efter en kort stund spelas de två svarsmeddelandena upp
automatiskt. Du kan justera ljudnivån med hjälp av VÄNSTERPIL
och HÖGERPIL (se kapitel 3 Basfunktioner/Högtalarens ljudnivå). I
teckenfönstret visas hur långt varje meddelande är, t.ex.:
Om du vill lyssna på de inspelade svarsmeddelandena trycker du
en gång på RECORD. Om du vill göra om inspelningen av utgående
meddelanden startar du om från början igen.
INSPEL. MEDD. 2
FINE PHOTO DMM
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
FINE PHOTO DMM
INSPEL. KLAR
FINE PHOTO DMM
UTG. MEDD. 2 4S
FINE PHOTO DMM
UTG. MEDD. 1 15
FINE PHOTO DMM
VARAREN
TELEFONS-
Tala långsamt och tydligt och undvik långa pauser i meddelandet.
Om du endast vill göra om inspelningen av det avslutande meddelandet trycker du på RECORD
under minst 2 sekunder och trycker därefter på # HÖGERPIL. Tryck på RECORD två gånger så
kan du börja spela in det avslutande meddelandet. Avsluta inspelningen genom att trycka på STOP.
– 49 –
Page 52
Ställa in inspelningstiden
OK
FUNCTION
4
4
Du kan justera längden på den tid som är avsatt för en uppringande persons meddelande. Denna funktion hjälper till
att spara minnesutrymme.
3
1
2
OK
FUNCTION
Välj funktion 51.
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
51 INSP.TID
FINE PHOTO DMM
Tryck på OK.
OK
FUNCTION
Tryck på VÄNSTERPIL och HÖGERPIL och välj 30, 60 eller 120
sekunder eller AUTO. Tryck på OK.
Lyssna på mottagna meddelanden
Låt oss anta att faxmaskinen har tagit emot fyra meddelanden.
Tryck på PLAY. Det första nya meddelandet spelas upp. Datum och
klockslag när meddelandet togs emot visas samtidigt i
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
#
teckenfönstret.
Om du vill avbryta uppspelningen av meddelandet trycker du på
knappen PLAY. När du vill fortsätta lyssna trycker du på PLAY en
gång till.
Efter att det första meddelandet har spelats upp börjar maskinen
automatiskt spela upp det andra meddelandet.
Tryck på knappen # HÖGERPIL om du inte vill lyssna på hela
meddelandet. Nästa meddelande spelas upp.
INSP.TID: 30S
15-MAJ-00 12:30
MEDDELANDEN:
FINE PHOTO DMM
1 15/05 12:30
1 15/05 12:30
2 15/05 13:00
3 15/05 13:30
Tryck på knappen ∗ VÄNSTERPIL om du vill höra meddelandet
*
PLAY/PAUSE
igen. Meddelandet upprepas genast.
När alla meddelanden har spelats upp återgår maskinen till
utgångsläget. I teckenfönstret visas:
Om du trycker på PLAY igen, innan nya meddelande spelas in,
spelas alla gamla meddelanden upp igen. Du flyttar dig framåt och
bakåt mellan de gamla meddelandena på samma sätt som för nya
meddelanden.
Meddelandenas ljudvolym
Tryck på PLAY/PAUSE.
PLAY/PAUSE
Tryck på VÄNSTERPIL eller HÖGERPIL medan du spelar upp
meddelandena. Den aktuella volyminställningen visas.
Om du vill ändra det visade värdet trycker du på VÄNSTERPIL eller
HÖGERPIL igen tills du når den önskade ljudvolymen.
3 15/05 13:30
MEDDELANDEN:
1 15/05 12:30
högtal.: ßß
högtal.: ßßß
– 50 –
Page 53
Radera mottagna meddelanden
?
CLEAR
g
V
Å
OK
FUNCTION
Tryck på PLAY-knappen. Det första meddelandet spelas upp.
PLAY/PAUSE
Du kan radera enskilda meddelanden samtidigt som du lyssnar på dem.
Du kan radera enskilda meddelanden samtidigt som du lyssnar på
CLEAR
dem.
Bekräfta genom att trycka CLEAR igen. Det hörs en bekräftelseton
CLEAR
och i teckenfönstret visas att meddelandet raderats.
Du kan radera alla meddelanden på en gång under förutsättning att du har lyssnat på dem.
Tryck på CLEAR.
CLEAR
Om du vill avbryta borttagningen trycker du på OK.
Tryck på CLEAR igen. Nu raderas alla meddelanden.
Automatisk vidarebefordran av meddelanden
1 15/05 12:30
FINE PHOTO DMM
MEDD.: 1 RADERA
RADERAT
RADERA ALLT?
RADERAT
Din faxmaskin kan automatiskt vidarebefordra inkommande meddelanden till ett annat telefonnummer. Slå på
funktionen 55 VIDARESÄND och ange det telefonnummer till vilket du vill vidarebefordra meddelandena. Du kan ställa
in antalet meddelanden som ska vidarebefordras per gång. F axmaskinen väntar tills det angivna antalet
telefonmeddelanden har spelats in och ringer sedan automatiskt upp det angivna numret. Den som svarar hör först ett
meddelande som talar om att ett samtal ska vidarebefordras. Mottagaren måste då ange en tillgångskod(funktion 52). Om rätt k od inte anges inom 40 sekunder eller om fel kod anges tre gånger , k opplar faxmaskinen ned
samtalet. Det inledande meddelandet kan lyda så här: "Hej, här följer meddelanden till Anna Berger. Ange
behörighetskoden".
3
1
2
Välj önskat mottagningsläge i funktion 31 (se kapitel 4 Faxväxel).
6
4
7
∗
1
4
7
∗
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
5
Om telefonsvararen är avstängd kopplar du på den igen med denna
9
8
funktion.
#
0
3
2
6
5
Välj funktion 55.
9
8
#
0
Tryck på OK.
Tryck på VÄNSTERPIL eller HÖGERPIL.
Tryck på OK. Du uppmanas att ange det telefonnummer som du vill
vidarebefordra dina meddelanden till.
3
6
9
#
Ange telefonnumret.
tele-sv: PÅ/hö
FINE PHOTO DMM
55 VIDARESÄND.
FINE PHOTO DMM
VIDARESÄND.: A
VIDARESÄND.: P
ANGE NUMMER
12345_
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
VARAREN
TELEFONS-
Tryck på OK.
ANT.MEDDEL.: 01
– 51 –
Page 54
Hur många meddelanden vill du vidarebefordra per gång Ange antalet
RECORD
STOP
OK
FUNCTION
A
RECORD
med hjälp av knapparna VÄNSTERPIL och HÖGERPIL.
ANT.MEDDEL.: 05
OK
FUNCTION
Om du vill spela in ett nytt meddelande trycker du på OK. *
Tryck på RECORD.
Wait until you hear a confirmation tone. Start speaking. Position
yourself about 20 cm from the fax machine. A black bar will indicate
how much memory is available.
Tryck på STOP när du är klar. Meddelandet spelas upp.
Faxmaskinen ställer sig nu i beredskapsläge.
* Om ett meddelande för vidarebefordring redan har spelats in:
Tryck på OK.
OK
FUNCTION
Välj med HÖGERPIL eller VÄNSTERPIL. Om du önskar spela in ett
nytt meddelande för vidarebefordring väljer du JA. Om du vill
använda det befintliga meddelandet väljer du NEJ. Tryck på OK för
att bekräfta. Fortsätt enligt anvisningarna ovan.
INSP. VIDARES.
INSPEL. KLAR
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
VID.MEDDEL. 12S
15-MAJ-00 12:30
vidaresänd.
INSP. MEDDEL.:J
INSP.MEDDEL.:NEJ
Spela in ett telefonsamtal
Du kan spela in ett telefonsamtal med hjälp av faxmaskinen.
Tryck på RECORD under samtalet. Indikatorn RECORD tänds. I
teckenfönstret:
Lägg på luren eller tryck på STOP så avbryts inspelningen.
STOP
PLAY/PAUSE tangenten blinkar. Tryck på PLAY/PAUSE för att lyssna
på det inspelade meddelandet. Samtalet kan raderas på samma
sätt som ett mottaget meddelande.
PLAY/PAUSE
Allt ledigt minne är tillgängligt för den här funktionen. Befintliga meddelanden spelas inte över. När
minnet är fullt hörs en varningssignal och lampan CHECK DISPLAY blinkar.
Du kan inte spela in ett samtal när högtalarfunktionen är aktiverad.
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
MEDDELANDEN: 1
1 15/05 12:30
– 52 –
Page 55
VIP-kod
g
(Ringa trots att telefonsvararen är påslagen)
Den som ringer kan ange en fyrsiffrig kod efter att telefonsvararen har tagit emot samtalet. På det sättet kan en person
som har fått din kod nå dig även om alla andra samtal tas emot av telefonsvararen. VIP-kod är fördelaktigt om du har
växlat över svarsläget till TYST i funktion 32. Eftersom faxmaskinen fortfarande ringer när du använder VIP-kod har du
möjlighet att ta emot viktiga meddelanden.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Välj funktion 53.
9
7
8
#
0
∗
53 vip-kod
OK
FUNCTION
Tryck på OK.
Genom att trycka på VÄNSTERPIL eller HÖGERPIL aktiverar du
funktionen.
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
3
6
9
#
Tryck på OK. I teckenfönstret visas den kod du senast angav.
Faxmaskinens förinställda kod är 9999.
Ange en ny kod.
Tryck på OK.
VIP-koden (funktion 53) får inte vara densamma som behörighetskoden (funktion 52). Om du
försöker skriva in samma kod som denna k ommer meddelandet KOD INTE OK att visas och du
måste välja en annan kod.
Meddelande till den som ringer (MEMO)
KOD: 9999
KOD: 1234
15-MAJ-00 12:30
MEMO-funktionen kan användas på två sätt:
Externt Memo
Med den här funktionen kan du spela in ett meddelande som den som ringer kan lyssna på utan att kunna lämna ett
meddelande.
Internt Memo
Med den här funktionen kan du spela in personliga meddelanden. Du och dina närmaste kan på så sätt använda
faxmaskinen som en "anslagstavla". Det går endast att lyssna av meddelandena vid faxmaskinen eller genom
fjärravlyssning via telefon.
Externt MEMO/Endast telefonsvararen
3
1
2
Välj ett önskat mottagningsläge i funktion 31 (se kapitel 4
6
4
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
5
Faxväxel). Om telefonsvararen är avstängd kopplar du på den igen
9
7
8
med denna funktion.
#
0
∗
3
1
2
6
4
5
Välj funktion 54.
9
7
8
#
0
∗
tele-sv: PÅ/hö
FINE PHOTO DMM
VARAREN
TELEFONS-
– 53 –
Page 56
54 MEMO LÄGE
OK
FUNCTION
V
N
RECORD
S
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
V
N
OK
FUNCTION
RECORD
S
FINE PHOTO DMM
Tryck på OK.
Tryck på VÄNSTERPIL eller HÖGERPIL för att välja läget Externt
MEMO.
OK
FUNCTION
Tryck på OK.*
Tryck på RECORD.
Vänta tills du hör en bekräftande signal. Börja tala in meddelandet.
Tala på ett avstånd av ca 20 cm från maskinen. En svart markering i
teckenfönstret visar hur mycket minne som återstår för
svarsmeddelandet.
Tryck på RECORD eller STOP när du är färdig. Meddelandet spelas
RECORDSTOP
upp.
När meddelandet har spelats upp visas följande meddelanden:
* Om du redan har spelat in ett MEMO:
Om du redan har spelat in ett MEMO och vill använda det igen
trycker du på OK.
MEMO: A
MEMO: EXTER
INSP. MEMO
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
INSPEL. KLAR
MEMO 12
MEMO LÄGE
ANV. GAMMAL: JA
OK
FUNCTION
Om du vill spela in ett nytt MEMO gör du ditt val med VÄNSTERPIL
och HÖGERPIL och trycker sedan på OK. Fortsätt enligt
anvisningarna ovan.
Internt MEMO/Anslagstavla
3
1
2
6
4
5
OK
FUNCTION
7
∗
Välj funktion 54.
9
8
#
0
Tryck på OK.
Välj den interna MEMO-funktionen med VÄNSTERPIL och
HÖGERPIL.
Tryck på OK.
Tryck på RECORD.
Vänta tills du hör en bekräftande signal. Börja tala in meddelandet.
Tala på ett avstånd av ca 20 cm från maskinen. En svart markering i
teckenfönstret visar hur mycket minne som återstår för
svarsmeddelandet.
ANV. GAMMAL: NEJ
54 MEMO LÄGE
FINE PHOTO DMM
MEMO: A
FINE PHOTO DMM
MEMO: INTER
INSP. MEMO
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
RECORDSTOP
Tryck på RECORD eller STOP när du är färdig. Meddelandet spelas
upp.
Interna MEMO-meddelanden kan spelas upp och raderas på
samma sätt som vanliga meddelanden.
– 54 –
INSPEL. KLAR
MEMO 12
MEDDELANDEN: 1
Page 57
Fjärrstyrning
OK
FUNCTION
Du kan styra telefonsvararens funktioner från andra telefoner.
När du inte är hemma och om du har ställt in din telefonsvarare i läge TELEFONSV ARAREN:
INTELLIGENT i funktion 31, kan du enkelt kontrollera om ny a meddelanden har lämnats . Ring din
faxmaskin. Om nu telefonsvararen aktiver as efter 2 ringsignaler , vet du genast att nya
meddelanden har lämnats. Använd därefter fjärrstyrningsfunktionen.
Förbereda faxmaskinen för fjärrstyrning
Innan du kan använda fjärrstyrningsfunktionerna måste du ange en tillgångskod som tillåter fjärrstyrning.
Den här koden fungerar samtidigt som tillgångskod för funktion 55 Vidarek oppling.
3
1
OK
FUNCTION
2
Välj funktion 52.
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
52 TILLG.KOD
FINE PHOTO DMM
Tryck på OK. Du ombeds ange din kod. Om du inte vill ange en kod
trycker du på STOP.
3
1
2
6
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
9
#
Ange den fyra siffror långa koden.
Tryck på OK. Koden lagras.
Om du vill anteckna koden så att ingen annan kan hitta den kan du låta den b li en del av ett längre
nummer.
Om du önskar ändra din kod upprepar du den ovanstående proceduren och anger en ny kod.
Du stänger av fjärrstyrningsfunktionen igen genom att ange 0000 i form av 4-siffrig kod.
Kontrollera att tillgångskoden (funktion 52) inte är densamma som VIP-koden (funktion 53) för din
telefonsvarare. Om du av misstag anger samma kod visas meddelandet KOD INTE OK i
teckenfönstret. Välj en annan kod om detta händer.
Fjärrstyrning av telefonsvararen
Kod: 0000
Kod: 4321
15-MAJ-00 12:30
VARAREN
TELEFONS-
Du vill kanske lyssna på inspelade meddelanden från annan plats.
Ring till din faxmaskin och vänta tills du hör det utgående meddelandet.
Knappa in den fyra siffror långa koden för fjärrstyrning. Det utgående meddelandet avbryts. Du ska höra en kort ton
efter varje siffra.
När du anger fjärrstyrningen med hjälp av en mobiltelefon eller är utomlands måste du vänta minst 1 sekund mellan
varje kodsiffra.
När du har angett den fjärde siffran får du antingen höra en bekräftelseton, vilket betyder att koden är accepterad,
– 55 –
Page 58
eller fyra korta visseltoner, vilket mark erar att en eller flera a v de fyra siffrorna var f el.
Du har tre försök på dig att ange den rätta koden innan du blir nedkopplad.
När du har angett de fyra rätta siffrorna kan du lyssna på de nya meddelandena. Om inga nya meddelanden har spelats in
måste du vänta tills du hör en andra bekräftande ton innan du ger fler kommandon.
Du kan nu ge fler kommandon eller lägga på luren för att avsluta samtalet.
På nästa sida hittar du en tabell med alla funktioner som kan användas vid fjärrstyrning.
Om uppspelningen av det utgående meddelandet inte avslutas efter att du har angett den första
siffran i koden trycker du på samma sifferknapp en gång till. Knappa in resten av koden först när
det utgående meddelandet avbrutits.
FunktionKnappBeskrivning
1
SPELA OM INKOMMANDE
MEDDELANDE
Sista meddelandet repeteras.
SPELA
FRAMÅT-. SPOLNING
SPELA IN UTGÅENDE
MEDDELANDEknappen
2
3
4
Dina meddelanden spelas upp.
Fortsätter med nästa meddelande.
När du har tryckt på knapp 4 hör du två bekräftelsetoner. Tryck på
4
utgående meddelande. När du är färdig trycker du på knappen
igen. Ditt nya utgående meddelande spelas nu upp. Efteråt får du höra
en lång bekräftelseton.
SPELA UPP UTGÅENDE
5
Om du trycker på knappen 5 kan du höra det faktiska utgående
MEDDELANDEmeddelandet.
6
TA BORT INKOMMANDE
MEDDELANDEknapp
Du kan ta bort det meddelande som du lyssnar på genom att tr ycka på
6
. Du får höra två bekräftelsetoner. Du måste trycka på knapp
6
igen inom 5 sekunder för att borttagningskommandot ska
förverkligas.
TA BORT ALLA MEDDELANDEN
6
Du kan också ta bort alla meddelanden på en gång. T ryck på knapp
om du inte lyssnar på ett meddelande. Du får höra två bekräftelsetoner.
Du måste trycka på knappen
borttagningskommandot ska förverkligas.
LÄGE DAG
7
Du kan ställa in din faxmaskin på läge DAG genom att trycka på knapp
7
. Du får höra en lång bekräftelseton. TIMER-läget inaktiveras av
detta kommando.
igen. Du får höra en lång bekräftelseton. Tala nu in ditt nya
4
6
6
igen inom 5 sekunder
STOPPA
LÄGE NATT
Spela upp inkommande
16
meddelande igen
Spela
2
Hopp fram
3
Spela in utgående
4
meddelande
Spela upp utgående
5
meddelande
STOPPA
8
FUNKTIONER
Ta bort inkommande meddelande
Aktuellt meddelande:
Tryck på➧
Tryck på, borttaget➧
Alla meddelanden:
Tryck på➧
Tryck på, borttaget➧
Läge DAG:
7
Tryck på, (läge DAG aktiverat)➧
NATT-MODE:
9
Tryck på, (läge NATT aktiverat)➧
8
9
Det aktuella kommandot avbryts.
Du kan ställa in din faxmaskin på läge NATT genom att tr ycka på
9
knapp
. Du får höra en lång bekräftelseton. TIMER-läget inaktiveras
av detta kommando.
Fjärrmanövrering:
1
2
Ange telefonnumret
➧➧
6
ee
e
6
ee
6
e
6
e
7
9
e
Vänta på uppkoppling
Ange behörighetskod
➧
e
Lyssna efter
nya meddelanden
➧
e
Ange funktion
ee
– 56 –
4
7
XXX X
1
4
7
3
5
6
8
9
0
2
3
5
6
8
9
0
Page 59
8 Ytterligare möjligheter
I detta kapitel visas vilka ytterligare möjligheter och funktioner din faxmaskin har.
Kopiering
Du kan använda faxmaskinen för att kopiera. När du kopierer, ställs faxväljaren automatiskt i upplösningen FINE. Du
kan även välja upplösningen PHOTO.
Håll dina dokument med tryckt sida upp.
Dokumenten måste vila mot
dokumentbreddjusteringarna. För att förhindra att
flera ark dras in i maskinen på samma gång kan
du först jämna till dokumenten till samma höjd
innan du sätter in dem i matningsmekanismen
(se även kapitel 6 Faxmaskinen/Sända ett
faxmeddelande). Du kan fylla på upp till 10 sidor åt
gången.
SLÅ NUMMER
SLÅ NUMMER
FINE PHOTO DMM
KOPIERAR ...
FINE/PHOTO
START
COPY
Välj den önskade upplösningen genom att trycka på FINE/PHOTO.
Tryck på START/COPY.
Dokumentet kommer nu att matas in i maskinen. Det kommer ut vid
framsidan av maskinen igen. Den sista sidan av kopian kommer helt
fram vid utmatningsöppningen för dokument. Dra ut den lugnt.
Om din lokala kopia eller dina mottagna fax är b lanka har dokumentet stoppats in åt f el håll.
Du kan avbryta kopieringsprocessen genom att trycka på STOP.
Inställning av extra EASY LINK utrustning
Denna funktion gör att du kan ange tre koder. Dessa koder används när du tar emot ett samtal på extratelefonen eller
önskar vidarekoppla ett samtal eller fax till din faxmaskin.
1.Kod för att starta din faxmaskin från en annan telefon (standard
2. seriell:Kod för att vidarekoppla ett samtal från en annan telefon seriellt ansluten med faxmaskinen (standard
0). Lägg märke till att när du använder denna kod måste du lägga på luren på din extra apparat
∗
när du har angett koden. Se kapitel 5 Telefonen/Vidarekoppling.
3. parallell:Kod för att stänga av faxmaskinen för en extra parallellt ansluten telefon (standard ∗ ∗).
För faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare: Denna kod används också för att stänga av det
utgående meddelandet om telefonsvararen redan är aktiverad.
∗
5).
FUNKTIONER
YTTERLIGARE
– 57 –
Page 60
Ändra de angivna koderna endast om det är absolut nödvändigt.
OK
FUNCTION
5
6
OK
FUNCTION
0
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
3
1
2
Välj funktion 34.
6
4
OK
FUNCTION
5
9
7
8
#
0
∗
34 easylink
1
2
4
5
7
8
0
∗
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
Tryck på OK.
3
6
9
#
Ange en kod av 2 tecken. Den första siffran ska vara ett ∗ -tecken
#
eller ett
-tecken. Denna kod används till att starta faxmottagning
från en extra telefon.
Tryck på OK.
3
6
9
#
Ange en kod av 2 tecken. Den första siffran ska vara ett ∗ -tecken
#
eller ett
-tecken. Denna kod används med en seriekopplad
telefon till att vidarekoppla ett telefonsamtal från en extra telefon
(eller sladdlös telefon) till din faxmaskin. Lägg märke till att när du
använder denna kod måste du lägga på luren på din extra apparat
när du har angett koden.
Tryck på OK.
3
6
9
#
Ange en kod av 2 tecken. Den första siffran ska vara ett ∗ -tecken
#
eller ett
-tecken. Denna kod används med en parallellkopplad
telefon till att vidarekoppla ett telefonsamtal till en extra telefon.
Genom att ange denna kod på extratelefonen kan du inaktivera din
Fax-mottagn.: *
fax-mottagn.: *
Vidarekoppla: *
Vidarekoppla: *1
Linje fri: **
faxmaskin.
För faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare: genom att ange
denna kod kan du stoppa det utgående meddelandet på din
telefonsvarare efter att den redan har aktiverats-.
Linje fri: *2
Tryck på OK.
15-MAJ-00 12:30
Lägg märke till att de tre koderna måste vara olika. Om du anger samma kod fler än en gång visas
följande meddelande i teckenfönstret: KOD INTE OK.
HELP - funktion
HELP
Tryck på knappen HELP. Då får du en utskrift som förklarar hur du
använder de viktigaste funktionerna.
SKRIVER UT...
FINE PHOTO DMM
Listor av kortnummer och över telefonbok
Om du vill skriva ut en lista över alla lagrade kortnummer och telefonboksnummer gör du på följande sätt:
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Välj funktion 42.
9
7
8
#
0
∗
42 nummerlista
Tryck på OK. Då skriver faxmaskinen ut listan.
SKRIVER UT...
– 58 –
Page 61
NummerlistA 04-MAR-98 14:59
EGET NAMN:
EGET ID-NR:
KORTnummer:
0:5:
1: BERGER = 123456:
2:7:
3:8:
4:9:
TELEFONBOKSNUMMER:
CHOMSKY = 45678
Faxmottagning: EXPERT
Som redan har beskrivits i kapitel 4 Faxväxel finns det flera standardlägen för faxmottagning. Din faxmaskin blir
optimalt inställd när du väljer ett av dessa lägen.
Icke desto mindre så är det i EXPERT-läge som den "aktiva intelligenta" faxväxeln ger dig möjlighet att individuellt
kontrollera faxmottagningen. Du kan själv ställa in ringsignalerna för faxmaskinen och andra apparater. En sådan
egen justering är till fördel när du inte önskar använda några av de standardmässiga mottagningsinställningarna i läge
DAG eller NATT.
För att kunna dra full nytta av faxmottagningsläget EXPERT måste du först ta reda på om din faxmaskin är
konfigurerad för seriell eller parallell anslutning. Du kan avgöra vilken konfigurationen ditt system har genom att skriva
ut funktionslistan (tryck på knappen OK 3 gånger). Se även kapitel 4 Faxväxel/Använda ytterligare apparater.
Om du inte är säker på om den angivna konfigurationen eller din funktionslista är korrekt kan du köra ENKEL
INSTALLATION en gång till (genom att hålla ned HELP-knappen). Skriv därefter ut funktionslistan ytterligare en gång
för att se om din faxmaskin är konfigurerad seriellt eller parallellt.
Lägg märke till att när du kör om ENKEL INSTALLATION så kontrollerar faxmaskinen endast om
anslutningen är seriell eller parallell. Dina personliga inställningar (telefonnummer och namn) förblir
oförändrade.
Konfiguration: SERIELL (Da g oc h Natt)
Du kan ställa in det totala antalet ringsignaler och antalet gratisringningar för faxmaskinen. För faxmaskiner med
inbyggd telefonsvarare kan du också definiera om högtalaren ska tystas eller ej medan den som ringer lämnar ett
meddelande.
Med hjälp av det totala antalet ringsignaler kan du kontrollera hur många gånger faxmaskinen och de extra
telefonerna ringer när de tar emot ett inkommande telefonsamtal. Du kan också ställa in antalet gratisringningar för
personen vid andra änden av linjen. Om du vill ta emot fax under tystnad måste antalet gratisringningar vara 0. Om du
anger antalet gratisringningar till fler än 0 kommer din faxmaskin och alla extra telefoner att ringa minst det angivna
antalet gånger, även vid faxmottagning.
FUNKTIONER
YTTERLIGARE
– 59 –
Page 62
Exempel på inställning vid läge EXPERT (seriell)
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
5
4
OK
FUNCTION
0
3
OK
FUNCTION
g
T
OK
FUNCTION
3
1
2
Välj funktion 31 DAG eller 32 NATT.
6
4
OK
FUNCTION
5
9
7
8
#
0
∗
Tryck på OK.
Tryck flera gånger på HÖGERPIL tills EXPERT läge visas i
teckenfönstret.
Bekräfta med OK.
Med VÄNSTERPIL/HÖGERPIL kan du ställa in det antal
ringsignaler efter vilka faxmaskinen växlar över till faxmottagning.
total ringn: 0
total ringn: 0
Om du har anslutit en extern telefonsvarare måste du kontrollera att ett färre antal ringsignaler är
inställt på telefonsvararen (åtminstone 2 ringsignaler) än på fax en. Kontrollera vilket antal
ringsignaler som gäller innan din externa telefonsvarare reagerar. Ställ in din f axmaskin i enlighet
med tabellen nedan.
Telefonsvarare:Totalt antal faxringn.:
1 x ringsignal3 x ringsignaler
2 x ringsignaler4 x ringsignaler
3 x ringsignaler5 x ringsignaler
För att bekräfta ditt val trycker du på OK.
Med knapparna VÄNSTERPIL/HÖGERPIL kan du välja hur många
av de ovanstående ringsignalerna som är gratisringningar för den
som ringer. Gratisringningarna hörs också på de extra telefonerna.
Om du anger GRATIS-RINGN: 0 kommer fax att tas emot under
tystnad.
gratis-ringn: 0
gratis-ringn: 0
Den automatiska faxmottagningen kan bli lidande om du väljer ett värde högre än 5 för GRATIS-
RINGN. I ett sådant fall måste gratisringningarna reduceras till ett värde mindre än 5.
Tryck på OK för att bekräfta rättelsen.
Ytterligare information för faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare:
Du kan koppla på och stänga av telefonsvararen med hjälp av
knapparna VÄNSTERPIL/HÖGERPIL. Du kan dessutom välja om
högtalaren ska tystas eller ej medan den som ringer lämnar ett
meddelande.
Tryck på OK för att bekräfta rättelsen.
Lägg märke till att din inbyggda telefonsvar are inte kan stängas a v i läge NATT.
– 60 –
15-MAJ-00 12:30
tele-sv: PÅ/hö
TELE-SV: PÅ/TYS
15-MAJ-00 12:30
Page 63
Konfiguration: PARALLELL (Dag och Natt)
5
4
OK
FUNCTION
0
3
g
T
Du kan ställa in det totala antalet ringsignaler för faxmaskinen. För faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare kan du också
definiera om högtalaren ska tystas eller ej medan den som ringer lämnar ett meddelande.
Med hjälp av det totala antalet ringsignaler kan du kontrollera hur många gånger faxmaskinen ringer när den tar emot ett
inkommande telefonsamtal. Med GRATIS-RINGN kan du också ange hur många gånger de andra telefonerna och
apparaterna ringer. Om du anger antalet gratisringningar till 0 ringer de andra apparaterna högst en gång och
faxmottagningen sker tyst. Om du anger antalet gratisringningar till fler än 0 kommer din faxmaskin och alla andra telefoner
att ringa minst det angivna antalet gånger, även vid faxmottagning.
Exempel på inställning vid läge EXPERT (parallell)
3
1
2
Välj funktion 31 DAG eller 32 NATT.
6
4
OK
FUNCTION
5
9
7
8
#
0
∗
OK
FUNCTION
Tryck på OK.
Tryck flera gånger på HÖGERPIL tills EXPERT läge visas i
teckenfönstret.
OK
FUNCTION
Bekräfta med OK.
Med VÄNSTERPIL/HÖGERPIL kan du ställa in det antal
ringsignaler efter vilka faxmaskinen växlar över till faxmottagning.
Tryck på OK för att bekräfta rättelsen.
total ringn: 0
total ringn: 0
gratis-ringn: 0
Med knapparna VÄNSTERPIL/HÖGERPIL kan du välja hur många
av de ovanstående ringsignalerna som är gratisringningar för den
som ringer. Gratisringningarna hörs också på de extra telefonerna.
Om du anger GRATIS-RINGN: 0 kommer fax att tas emot under
tystnad.
gratis-ringn: 0
Den automatiska faxmottagningen kan bli lidande om du väljer ett värde högre än 5 för GRATIS-
RINGN. I ett sådant fall måste gratisringningarna reduceras till ett värde mindre än 5.
Om du har anslutit en extern telefonsvarare måste du kontrollera att ett färre antal ringsignaler är
inställt på telefonsvararen (åtminstone 2 ringsignaler) än på fa x en. Kontrollera det antal ringsignaler
som gäller innan din externa telefonsvarare reager ar. Ställ in din f axmaskin i enlighet med tabellen
nedan:
Telefonsvarare:GRATIS-RINGN:
1 x ringsignal3 x ringsignaler
2 x ringsignaler4 x ringsignaler
3 x ringsignaler5 x ringsignaler
OK
FUNCTION
Tryck på OK för att bekräfta rättelsen.
Ytterligare information för faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare:
Du kan koppla på och stänga av telefonsvararen med hjälp av
knapparna VÄNSTERPIL/HÖGERPIL. Du kan dessutom välja om
högtalaren ska tystas eller ej medan den som ringer lämnar ett
meddelande.
OK
FUNCTION
Tryck på OK för att bekräfta rättelsen.
Lägg märke till att din inbyggda telefonsvar are inte kan stängas a v i läge NATT.
– 61 –
15-MAJ-00 12:30
tele-sv: PÅ/hö
TELE-SV: PÅ/TYS
15-MAJ-00 12:30
FUNKTIONER
YTTERLIGARE
Page 64
9 Felsökning
Följande tabell innehåller en översikt av de vanligaste felen eller problemen som kan uppstå, och möjliga
orsaker och åtgärder. Innan du ringer vår serviceavdelning kan du titta i denna tabell som våra
servicetekniker har sammanställt.
Om du inte kan rätta till ett fel med hjälp av de givna instruktionerna kan du pröva med att koppla
bort utrustningen från elnätet. Vänta åtminstone tio sekunder och anslut på n ytt.
Om felet återkommer , k ontakta din kundtjänst.
Faxmeddelandena är av dålig kvalitet
Fel
Du eller den du sänder till får
faxmeddelanden med tomma
sidor.
Faxmeddelandena är av dålig
kvalitet.
Din eller mottagarens faxmaskin
skriver ut med svarta streck.
Möjlig orsakÅtgärd
Avsändaren sätter i dokumenten
felvända.
Skrivaren fungerar inte.
Dokumenten innehåller fotografier eller
liten text.
Dokumenten saknar kontrast.
Det är fel på faxmaskinen.
Det ligger pappersrester i arkmataren
eller scannern är smutsig.
Det är fel på faxmaskinen.
Se till att avsändaren matar in
dokumenten rätt.
Prova faxmaskinen genom att göra en
kopia. Om din kopia är felfri är det
avsändarens fel. Kontakta service om
det behövs.
Ändra inställningen för upplösningen till
FINE eller PHOT O.
Kontrollera dokumenten.
T esta f axmaskinen genom att använda
kopieringsignalerfunktionen. K ontakta
service om det behövs.
Öppna kontrollpanelen och ta bort
papperet från inmatningsöppningen för
dokument.
T esta f axmaskinen genom att använda
kopieringsignalerfunktionen. Om din
kopia är felfri är det avsändarens fel.
Kontakta service om det behövs.
Din faxmaskin framställer vita
linjer när den skriver ut.
Termiskt skrivhuvud är smutsigt.Kopiera en sv art sida flera gånger tills
linjerna försvinner.
– 62 –
Page 65
Svårt att upprätta en förbindelse
R
Möjlig orsakÅtgärdFel
Du kan varken ringa eller skicka
faxmeddelanden.
ÖVERFÖRINGSFEL
CHECK
DISPLAY
Felrapport
UPPTAGET/EJ SVA
eller
REPETITION AVBR.
EJ INKOPPLAD
INGEN KOPPL.TON
Du är ansluten till en PABX växel (private
branch exchange) men inställningarna är
felaktiga.
Dålig telefonlinje.
Mottagaren har pappersstopp eller slut
på papper.
Motpartens linje är upptagen, motparten
svarar inte eller en annan apparat än en
fax svarar.
Din faxmaskin är inte rätt installerad eller
rätt ansluten till telenätet.
Du är ansluten till en PABX växel (private
branch exchange).
Du har anslutit telefonkabeln till uttaget
märkt EXT .
Ändra i funktion 15 PRIV ATCENTRAL
NEJ. till PRIVATCENTRAL JA.
Försök om igen eller sänd med
reducerad hastighet (funktion 21).
Ring upp mottagaren.
Försök igen lite senare eller kontakta
motparten per telefon för kontroll.
Kontrollera att faxmaskinen är rätt
installerad.
Kontrollera inställningarna i funktion 15.
Anslut telefonkabeln till uttaget på
maskinens undersida märkt LINE.
När du lyfter luren på hör du inte
kopplingstonen.
upptaget
eller avbryts ständigt
faxöverföringarna.
Du kan inte skicka några fax (du
har ställt in ringsignalerna från
läge EXPERT).
Du har anslutit telefonkabeln till uttaget
märkt EXT .
Din faxkorrespondent har en faxmaskin
som inte kan ta emot de vanliga standard
identifieringssignalerna.
Hos många faxmaskiner tar
uppkopplingsproceduren för lång tid och
överföringen avbryts. Du har angivit det
totala antalet ringsignaler (TOTAL
RINGS: _) till ett för högt värde.
Sätt i telefonkabeln i uttaget märkt LINE
på faxmaskinens undersida.
Försök skicka faxet manuellt: tryck på
knappen DIAL eller HÖGT ALARE och
slå faxnumret. Du hör uppkopplingen
göras. Om mottagaren använder en
automatisk telefonsvarare väntar du tills
du hör en ton efter det förinspelade
meddelandet och trycker sedan på
knappen ST AR T.
Ställ in det totala antalet ringsignaler eller
gratisringningar till ett lägre värde än 5 i
funktion 31 eller 32 FAX:EXPER T.
FELSÖKNING
– 63 –
Page 66
Övrigt
t
Möjlig orsakÅtgärdFel
Kopiorna är blanka.Dokumentet var inte ordentligt isatt.
T ermopapperet var inte ordentligt isatt.
Om du när du lyfter luren på din
faxmaskin hör en ton eller
tystnad.
Om du när du lyfter luren på en
extra telefon hör en ton eller
tystnad.
Om du när du lyfter luren på en
extra telefon i bakgrunden hör
ringtonen eller, beroende på typ
av apparat, det aktiverade
utgående meddelandet på din
egen inbyggda telefonsvarare.
Mottagna dokument ser inte ut
som normalt när de kommer ut
från faxmaskinen.
Gäller endast faxmaskiner med
inbyggd telefonsvarare:
Du har kopplat på din
telefonsvarare och kan inte ta
emot några fax.
Den som ringer upp försöker skicka ett
fax.
Den som ringer upp försöker skicka ett
fax.
Din extra telefon är parallellt ansluten.Tryck på knappen ∗ två gånger för att
Pappersstopp.Öppna kontrollpanelen och ink-filmlocket.
Du använder bakgrundsmusik.
Ditt utgående meddelande är för långt.
Sätt i dokumentet med texten upp.
Service.
T ryck på START . Lägg därefter på luren.
Du kan starta din faxmaskin genom att
trycka på knapparna
stänga av ringtonen eller det utgående
meddelandet och detta gör att samtalet
blir utan störningar. (se kapitel 4Faxväxel/Använda ytterligare apparater).
Låt papperspåfyllningsklaffen vara
stängd. Dra försiktigt det skrynkliga
papperet utåt, från insidan räknat.
Spela in ett meddelande utan musik.
Spela in ett kortare meddelande (inte
längre än 20 sekunder).
och 5.
∗
stäng panelen
PAPPERSTRASSEL
DOKUMENTTRASSEL
annan tfn svara
Din ink-filmlock är öppen.Stäng filmlock.
Ett eller flera ark matades inte in rakt.
För många ark istoppade (fler än 50).
Ett dokument matades inte in rakt eller
också matades flera dokument in
samtidigt.
Du använder just nu en extratelefon.Detta är inte ett fel!
Öppna kontrollpanelen och ink-filmlocket
och dra försiktigt papperet utåt, från
insidan räknat.
Öppna kontrollpanelen och dra försiktigt
papperet utåt i en riktning.
– 64 –
Page 67
Service kod
J
A
Funktion 45 Service kod används till att ta bort några eller alla av de ändringar som eventuellt gjorts av
fabriksinställningarna. Denna funktion ger dig möjlighet att helt eller delvis konfigurera om din apparat. Det är speciellt
användbart om du har ändrat inställningar men märker att faxmaskinen inte reagerar som väntat.
Använd endast denna funktion när det är absolut nödvändigt. Om du är nöjd med dina
ändringar av fabriksinställningarna bör du inte använda denna funktion.
När du har tagit bort några av eller alla dina egna inställningar kör du ENKEL INSTALLATION igen.
Du har tillgång till följande koder:
Kod nr. 7117
Denna kod raderar alla dina ändringar av fabriksinställningarna. Faxmaskinen uppträder därefter exakt på samma sätt
som vid den första installationen.
Kod nr. 7140
När du anger denna kod raderas alla dina angivna egna inställningar utom:
• ditt personliga utgående meddelande i telefonsvararen *
• mottagna meddelanden *
• lagrade kor tnummer
• lagrade telefonboksnummer
• ditt namn
• ditt telefonnummer
Exempel på hur du använder Service kod:
3
2
1
6
5
4
8
7
0
∗
9
FUNCTION
#
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
OK
Välj funktion 45.
Tryck på OK.
3
6
9
#
Ange en kod.
Tryck på OK.
)
)
45 servicekod
KOD: _
kod: 7140
Är du säker: NE
OK
FUNCTION
)
*
gäller endast faxmaskiner med inbyggd telefonsvarare
Med VÄNSTERPIL/HÖGERPIL kan du välja om du verkligen vill
radera dina inställningar. Tryck på OK för att bekräfta rättelsen.
Faxmaskin återställs till sin urspr ungliga konfiguration.
är du säker: J
15-MAJ-00 12:30
FELSÖKNING
– 65 –
Page 68
Instruktioner för skötsel och underhåll
Faxmaskinens scannerglas och valsar måste vid behov rengöras från pappersludd och damm.
Innan du öppnar faxmaskinen måste du se till att du själv är elektriskt urladdad - genom
att t ex röra vid metallhöljet på någon jordad apparat eller ett vattenledningsrör eller
värmeelement.
Använd en mjuk, lud dfri duk lätt fuktad med lite alkohol (96%). Du kan också an vända en
speciell rengöringsduk för faxmaskiner som finns på marknaden. Låt aldrig fukt tränga
in i apparaten.
Smutsar ned vid kopiering eller sändning av faxmeddelanden
Rengör scannerglaset, scannervals, dokumentmatningens vals och gummiflänsar
Öppna kontrollpanelen genom att lyfta den vid dess fördjupning i mitten. När du
hör ett svagt klick har panelen låsts i rätt läge.
A
B
C
D
FINE/PHOTO
Tor ka lätt scannerglaset (B) och gummiflänsen (D) med en duk. Vrid försiktigt
dokumentmatningens vals (A) för hand och torka den försiktigt med duken.
Håll ned knappen FINE/PHOTO på kontrollpanelen: scannervalsen
(C) börjar att vrida sig. Nu kan du rengöra jämnt över hela
scannervalsen genom att gnugga lätt med duken över den.
rengör vals
– 66 –
Page 69
Smutsar ned vid mottagning av faxmeddelanden
Rengör skrivarvalsen
Om arkmataren innehåller papper tar du först bort dem.
2
1
1. Öppna kontrollpanelen så som beskrivs ovan. (1)
2. Öppna därefter ink-filmlocket genom att trycka båda de blåa låsspakarna bakåt
samtidigt med båda händerna, varefter du viker ink-filmlocket bakåt. (2)
1
E
Med hjälp av en rengöringsduk på samma sätt som ovan torkar du den gråa
skrivarvalsen (E). För att rengöra hela valsen vrider du den för hand.
När du avslutat rengöringen stänger du ink-filmlocket och kontrollpanelen.
Använd inte de faxrengörare som finns på marknaden och som dras igenom maskinen
automatiskt. Genom att göra detta kan du skada din faxmaskin!
– 67 –
FELSÖKNING
Page 70
A
10 Supplement
B
C
T ekniska data
KompatibilitetITU Grupp 3
AnslutningstypExtern linje/Anknytning
Flashtimesyttre linje: 100 ms
anknytning (P ABX): 180 ms
DokumentstorlekBredd:enstaka sidor148 - 217 mm
flera sidor148 - 217 mm
Längd:enstaka sidor105 - 600 mm
flera sidor148 - 297 mm
Tjocklek: enstaka sidor0,05 - 0,2 mm
flera sidor0,08 - 0,12 mm
UtskriftspapperA4 210 x 297 mm, 80g/m
Största inläsningsbredd216 mm ± 1 mm
UpplösningHorisontellt8 punkter/mm (200 dpi)
Vertikaltstandard3,85 rader/mm
FINE7,7 rader/mm
Foto-läge16 gråtoner (faxmaskin utan integrerad telefonsvarare)
32 gråtoner (faxmaskin med integrerad telefonsvarare)
KontrastregleringAutomatisk
Kopiering UpplösningFINE eller PHOTO
DatakomprimeringMH, MR
ModuleringV29, V27ter, V21
Överföringssignalers hastighet9600/7200/4800/2400bps
Ljudnivå- i standby-läge: < 30dBA
- vid kopiering: < 53 dBA
SkrivartypInkfilmskrivare
Faxpapperstandard A4 letter 210 x 297 mm
Dokumentmatningupp till 10 brev (80g/m
FaxlägenDAG/NATT/TIMER
Måt t357 x 253 x 160 mm exklusive pappershylla
Viktomkring 3,5 kg
Effektförbrukningstandby-läge omkring 3 W
telefonering: omkring 5 W
när standardbrev skickas: omkring 20 W
när standardbrev tas emot: omkring 35 W
Strömförsörjning220-240 V/50 Hz
T alinspelningstid15 minuter
TalutgångJa
Tillåtna driftsförhållandentemperatur: 5 - 40 ° C
relativ fuktighet : 20 - 80 % RH icke kondenserande
i status unplugged (körklar med påfylld ink-film och påfyllt papper):
temperatur: 0 - 45 ° C
relativ fuktighet : 15 - 85 % RH icke kondenserande
2
2
)
– 68 –
Page 71
Ordlista
DokumentDet skriftliga meddelande du vill sända per fax till en annan person.
Extra apparat, extra telefonDu kan använda faxen tillsammans med extr a apparater , t ex en telefon eller
telefonsvarare osv, på samma telefonlinje. För att undvika störningar måste du
göra vissa inställningar.
Faxväxel, automatisk ochFaxväxeln känner av om en inkommande signal gäller telefonen eller f axen. Om
manuell mottagningdu har valt automatisk mottagning tas faxmeddelan-det emot automatiskt och tyst.
Om du har valt manuell mottagning aktiveras inte faxväxeln, utan du måste trycka
på ST AR T för att kunna ta emot ett faxmeddelande.
företagsväxel (P ABX),Företagsväxlar är vanliga vid alla större företag.
siffra för att komma ut på linjenDe erbjuder att slags internt telenät. För att komma ut på det allmänna telenätet
måste du slå en siffra.
"hemtelefon"-system (HTS)I många hem har ett HTS-system installerats. Ett sådant system ger möjlighet till
intern kommunikation men fungerar endast med en enda telefonlinje.
ink-film
Folie belagd med "bläck" (liknande ett färgband) för utskrift på standardpapper.
Svarsmeddelande (OGM)Som fabriksinställning är ett utgående meddelande inspelat. Då telefonsvararen är
påslagen hör den som ringer ditt svarsmeddelande, som följs av en signal.
MeddelandeMeddelandet som den som ringer kan lämna då telefonsvararen är påslagen och
om han/hon pratar efter signalen.
parallellFler än en utrustning inom telekommunikation är - beroende på land - antingen
kopplad parallellt eller seriellt (i följd efter varandra).
Polling, hämtfaxDu kan hämta dokument från en annan faxmaskin där ett faxmeddelande har
lämnats på ett sådant sätt att du kan hämta det.
Sändar-IDNästan alla faxmaskiner kan programmeras med användarens namn och
telefonnummer . Detta så kallade sändar-ID skrivs ut på mottagarens
faxmeddelande och visas i den mottagande fax ens teck enfönster.
seriellFler än en utrustning inom telekommunikation är - beroende på land - antingen
kopplad parallellt eller seriellt (i följd efter varandra).
TAMFörkortning för Telephone Answering Machine.
TonvalTonvalssignal är den moderna typen av uppringningssignal. V arje sifferknapp har
tilldelats en unik ton.
– 69 –
SUPPLEMENT
Page 72
Index
A
aktivera
läge TIMER 24
ändra
namn 22
nummer 22
andra apparater
Easylink 57
seriell eller parallell? 26
vidarekoppling 40
ändra överföringshastighet
47
ansluta 11
andra apparater
till samma telefonjack
17
företagsväxel 18
nätkabeln 12
parallell eller seriell 26
till hemtelefon-system 18
till telefonjacket 11
ansluta andra apparater 17
till samma telefonjack 17
till separata telefonjack 17
tid och datum 12
tillgangskod 55
typ av ringsignal 23
tysta mikrofonen 39
U
underadresser
faxa 45
utmatning av papper 8
utmatningsöppning för
dokument 8
V
vidarebefordran
meddelanden ¹) 51
vidarekoppla
vidarekoppla från en
telefon med
faxmaskinen (easy 57
VIDAREK OPPLA: *0 57
vidarekoppling
från en extra telefon till
faxmaskinen 40
från faxmaskin till en extra
telefon 40
viktig information 7
VIP-kod - ringa trots att
telefonsvararen är
påsla 53
– 71 –
SUPPLEMENT
Page 74
– 72 –
Page 75
Er internationella garanti
Bäste kund,
Tack för att Ni köpt denna Philipsprodukt, som konstruerats och tillverkats under högsta kvalitetskrav.
Om mot förmodan, denna produkt på något sätt visar sig vara defekt, åtar sig Philips oberoende i vilket land service
sker, att utan k ostnad för Er , under en 12 månaders period från inköpsdatum reparera eller ersätta produkten.
Denna internationella garanti kompletterar de förpliktelser som åvilar Philips eller dess återförsäljare i inköpsländer
och påverkar inte de lagliga rättigheter Ni har som kund. Philips internationella garanti gäller under förutsättning att
produkten använts för det ändamål den är avsedd för, att produkten använts i enlighet med bruksanvisningen och att
originalfaktura eller kassakvitto med typ och serienummer och inköpsdatum och återförsäljarens namn kan förevisas.
I inköpslandet skall apparaten alltid lämnas till inköpsbutiken.
Philips åtagande gäller ej i följande fall:
·om dokumenten har ändrats på något sätt, eller gjorts oläsliga.
·om typ och serienummer på produkten har ändrats, tagits bort, flyttats eller gjorts oläsliga.
·om reparationer eller förändringar av produkten genomförts av icke auktoriserade verkstäder eller personer .
·Om skada har orsakats av händelser såsom blixtnedslag, brand- eller vattenskada, felaktig användning eller
bristfällig skötsel.
Om Er Philipsprodukt inte skulle fungera korrekt eller vara felaktig, ber vi Er att kontakta Er återförsäljare, eller om
detta ej är möjligt, Philips Kundtjänst. För den händelse att Ni behöver service, under tiden Ni befinner Er i annat land,
kontakta Philips Kundtjänst i det landet. Ni finner relev anta telefon-och f axnummer i denna brosch yr. I syfte att
undvika onödigt besvär, ber vi Er vänligen läsa bruksanvisningen noggrant innan Ni kontaktar återförsäljaren.
Skulle Ni ha ytterligare frågor ber vi Er att vända Er till Philips Kundtjänst, som kan nås på nedanstående adress och
telefonnummer:
Philips Kundtjänst
S-164 85 STOCKHOLM
SVERIGE
Phone:0200 - 811 808
Fax:0200 - 84 809
– 73 –
SUPPLEMENT
Page 76
CE märkning bekräftar att maskinen uppfyller gällande CE regler.
Denna bruksanvisning har tryckts på klorfritt blekt returpapper. Detta motsv arar högsta standard när det gäller att
undvika belastningar på miljön.
Allt pappersmaterial i förpackningen liksom det pappersmaterial som skyddar utrustningen runt alla sidorna är tillverkat
av returpapper och kan som sådant återvinnas. Avyttr a plastfolier i enlighet med sv enska bestämmelser föråtervinning eller sophantering.
Denna elektroniska utrustning innehåller återvinnbart material. Inhämta information om svenska bestämmelser föråtervinning när denna utrustning är förbrukad och ska avyttras.