Philips PPF271/08B, PPF271/06B, PPF241/08B, PPF241/06B User Manual [it]

Sommario

Gentile Cliente,
Il telefax da Lei acquistato può stampare con una pellicola d'in­chiostro su fogli standard ed offre un supporto speciale per l'uso di apparecchi aggiuntivi e di telefoni senza fili. L'apparecchio è inoltre dotato di caratteristiche che ne facilitano l'installazione e l'uso.
Invio e ricezione di messaggi fax
Telefoni aggiuntivi (senza fili)
Il Suo telefax offre il massimo supporto per i telefoni con o senza fili, segreterie telefoniche esterne, o qualsiasi telefono di tipo moderno che possa essere utilizzato con la normale rete PTT. Il suo apparecchio Le offre la possibilità di trasferire la chiamata dal telefax al telefono (senza fili) aggiuntivo e viceversa. La rice­zione fax può essere avviata da un telefono aggiuntivo e, negli apparecchi dotati di segreteria telefonica incorporata, è possibile disattivare la segreteria e rispondere alla chiamata.
Il commutatore fax e lorologio
S e M determinano il tipo di comportamento del Suo appa­recchio, in base all’ora del giorno. Durante il giorno si suppone che Lei desideri essere informato di ogni chiamata in arrivo. Dopo un certo numero di squilli, i fax sono ricevuti in automatico e possono essere lasciati dei messaggi in segreteria (incorporata o esterna). Di notte si suppone che si voglia essere disturbati il meno possibile. I messaggi fax sono ricevuti senza alcun segnale acusti­che ed in caso di chiamate telefoniche, il telefax squillerà a volu­me ridotto. Lei può modificare le impostazioni in funzione della preferenza personale.
UU
U
UU
Tasto HELP
Quando si preme INSTALL/HELP, l’apparecchio stampa una panoramica di tutte le sue funzioni principali.
Installazione facile
Premendo il tasto INSTALL/HELP per più di due secondi, vie- ne stampata una pagina che, con l’ausilio delle indicazioni sul display, aiuterà l’utente ad impostare il telefax. Dopo che Lei avrà svolto le operazioni di installazione, il Suo telefax si configu­rerà automaticamente. Qualora si dovesse successivamente in­stallare un telefono aggiuntivo (senza fili), basterà ripetere la pro­cedura INSTALLAZIONE FACILE per verificare l’installazio­ne. La configurazione del Suo apparecchio sarà adattata.
Il commutatore fax e lorologio
Il Suo telefax è stato impostato in modo da passare automatica­mente dalla modalità S alla modalità M e viceversa. L’orologio interno indurrà il passaggio alla modalità M alle ore 22, ed il ritorno alla modalità S alle ore 6. Lei potrà naturalmente mo­dificare gli orari in base alle proprie preferenze o anche disattivare l’orologio. Lo stato attuale è indicato da una freccia sul display.
UU
U
UU
! Non esponete mai il vostro telefax alla pioggia o a un altro
tipo di umidità per prevenire il pericolo di scosse elettriche e incendi.
! In caso di temporale scollegate l’apparecchio sia dalla presa
di corrente che dalla linea telefonica. Se ciò non fosse possibile, non usate l’apparecchio e non telefonate. In tal caso vi sarebbe il pericolo di folgorazione per la persona che sta usando l’apparecchio e/o il danneggiamento dello stesso. Fa eccezione il telefono senza fili separato dalla base.
! Non aprire il coperchio del vano anteriore per la pellicola
d’inchiostro, da evitare il contatto con parti sotto tensione, consegue il rischio di scossa elettrica. L’accesso a questa area è consentito solo all’assistenza tecnica.
1

Indicazioni di sicurezza

Garanzia internazionale

Vi preghiamo di osservare tutte le indicazioni di sicurezza e
le istruzioni per l’uso e di rispettarle.
Non collegate mai la spina del telefono e di alimentazione in
ambienti umidi, a meno che non si tratti di una presa speciale per ambienti umidi. Non toccate né la spina telefonica né la presa di alimentazione con le mani bagnate.
Non toccate mai né il cavo di alimentazione a meno che il
cavo del telefono non sia staccato dalla linea telefonica e il cavo di alimentazione dalla rete di corrente elettrica.
Non installate mai l’apparecchio vicino a termosifoni o
climatizzatori. Evitate il funzionamento ad esposizione diretta al sole.
Collocate l’apparecchio su una base piana e tenetelo ad
una distanza minima di 10 cm da altri apparecchi e oggetti.
Collocate il vostro apparecchio in modo stabile e sicuro. La
caduta del telefax può causare gravi danni all’apparecchio e/o lesione a persone, in particolare a bambini piccoli.
Badate che l’aria circoli liberamente intorno all’apparec-
chio. Non mettetelo in funzione in casse, armadi, cassetti, ecc. che sono chiusi. Lasciate 10 cm di spazio intorno alle fessure di ventilazione del telefax. Non coprite per alcun motivo l’apparecchio (tovaglie, carta, cartone, ecc.). Non collocate l’apparecchio su letto, coperte, cuscini, divani, tappeti o su altre basi morbide in quanto sussiste il pericolo di surriscaldamento e, di conseguenza, di incendio.
Assicuratevi che l’installazione dei cavi sia sicura (pericolo
di inciampare o di danneggiamento al cavo o al fax).
Staccate il telefax dalla rete di corrente e dalla rete telefonica
prima di pulire la superficie dell’apparecchio.
Non utilizzate per alcun motivo detergenti liquidi o a gas
(spray, schiume, lucidi, ecc.).
Non versate assolutamente alcun liquido nell’apparecchio.
Ciò potrebbe comportare per le persone il pericolo di scosse elettriche o di altre lesioni, nonché di gravi danni all’appa­recchio. Se nonostante tutto dovressero penetrare sostanze liquide nell’apparecchio, staccate immediatamente la spina di alimentazione dalla rete e fate controllare l’apparecchio.
In caso di rottura del display può fuoriuscire una sostanza
liquida leggermente corrosiva. Evitate il contatto con la pelle e con gli occhi.
In caso di danneggiamento dell’apparecchio, staccarlo
immediatamente dalla rete di alimentazione. Il cavo elettrico e altri elementi importanti di sicurezza possono essere sostituiti solamente del personale autorizzato.
Il vostro apparecchio risponde alle norme UL 1950, EN
60950 e IEC 950 e deve operare soltanto nelle reti conformi a queste norme.
La durata della garanzia Philips è di 12 mesi (dall’acquisto del prodotto), e copre la sostituzione gratuita dei ricambi e la presta­zione di manodopera. La garanzia internazionale Philips, allo sco­po di tutelare i diritti del consumatore, integra le norme nazio­nali di garanzia con quelle valide nel paese di acquisto.
La garanzia è valida purché il prodotto sia trattato in modo ap­propriato secondo le istruzioni d’uso e venga presentato un do­cumento fiscale rilasciato dal rivenditore autorizzato, con: la data di acquisto, la descrizione del prodotto, il modello, il numero di matricola, il nome e l’indirizzo del rivenditore.
La garanzia Philips non è valida nei seguenti casi:
I documenti sono stati alterati o resi illeggibili.
Il modello e/o il numero di matricola del prodotto sono stati
alterati, cancellati, rimossi o resi illeggibili.
La riparazione o eventuali modifiche sono state effettuate da
personale non autorizzato.
Negligenza o trascuratezza nell'uso (mancata osservanza delle
istruzioni per il funzionamento dell'apparecchio a causa di fulmini, acqua o fuoco), errata installazione, danni da trasporto ovvero di circostanze che, comunque, non possono farsi risa­lire a difetti di fabbricazione dell'apparecchio.
Non sono inoltre coperti dalla garanzia i prodotti modificati o adattati per la ricezione di trasmissioni al di fuori del paese per il quale sono stati progettati e costruiti, approvati e/o autorizzati o per qualsiasi danno provocato da queste modifiche.
Nel caso in cui il prodotto non funzioni correttamente o sia di­fettoso, si prega contattare il vostro rivenditore o il Centro Assi­stenza Tecnica Autorizzato di zona (consultare l'elenco telefoni­co della provincia alla voce Philips Service). Qualora abbiate necessità di assistenza in un altro paese contat­tare il Servizio Consumatori, il cui indirizzo, numero di telefono e fax è indicato, a fondo pagina, nelle relative norme di garanzia.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni d'uso prima di interpellare il Rivenditore o il Centro di Assistenza.
2

Indice

1 Introduzione

Sommario ....................................... 1
Indicazioni di sicurezza ........................................................ 2
Garanzia internazionale ....................................................... 2
Indice .............................................................................. 3
1 Introduzione................................. 3
Vista dell’apparecchio ......................................................... 4
Panoramica dell’apparecchio ................................................4
Panoramica delle funzioni ................................................... 5
Impostazione dei tasti ......................................................... 6
2 Installazione ................................. 8
Collocazione .....................................................................8
Collegamento ................................................................... 8
Sostituzione della pellicola dinchiostro .................................. 9
Rimozione della pellicola dinchiostro.................................... 9
Inserimento di una nuova pellicola dinchiostro ..................... 10
Inserimento della carta ...................................................... 11
Rimozione della carta ....................................................... 11
Carta inceppata ............................................................... 12
Installazione Facile ........................................................... 12
Collegamento degli apparecchi aggiuntivi ............................. 12
Selezione decadica o in multifrequenza / centralino ................ 14
3 Le funzioni principali ................. 15
Funzione AIUTO ........................................................... 15
L’ora e la data .................................................................. 15
Vostro numero di telefono ................................................ 15
Vostro nome ................................................................... 15
Correzione ..................................................................... 15
Lingua del display ............................................................ 15
Tipi di suoneria ............................................................... 16
Volume degli squilli ......................................................... 16
Volume dell’altoparlante ................................................... 16
Rubrica telefonica a ................................................ 21
Lista della rubrica telefonica ............................................... 22
Trasferimento di chiamata ................................................. 22
Funzione viva voce . ... ... .... ... ... .... ... ... .... ... ... .... ... ... .... ... ... . 22
Tasto muto .................................................................... 22
6 Il fax ........................................... 23
Inserimento dei documenti ................................................ 23
Trasmettere un documento ................................................ 23
Risoluzione .................................................................... 23
Rapporto di trasmissione - rapporto di errore ..... ................... 23
Trasmissioni di oltremare .................................................. 24
Compressione ................................................................. 24
Giornale fax ................................................................... 24
Richiamo di un fax ...... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... ... . 24
Fax in attesa di richiamo .................................................... 24
Trasmissione differita ....................................................... 24
Ricezione fax senza carta .................................................... 24
7 Segreteria telefonica ................. 25
Inserire e disattivare ... ... .. ... .... ... .. ... .... .... ... .... .... ... .. ... .... ... . 25
Registrare il testo di annuncio ............................................. 25
Durata di registrazione ...................................................... 25
Ascolto dei messaggi ........................................................ 25
Volume dei messaggi ........................................................ 25
Cancellare dei messaggi ..................................................... 25
Inoltro dei messaggi ......................................................... 25
Registrare una conversazione .............................................. 26
Codice VIP .................................................................... 26
Memo ........................................................................... 26
Riascolto a distanza ... ... ... ... .... ... ... .... ... ... ... .... ... ... .... ... ... ... 27
8 Ulteriori funzioni ....................... 28
Fotocopiare .................................................................... 28
EASY LINK Regolazione per apparecchi aggiuntivi ................ 28
4 Il commutatore fax ................... 17
Collegamento in serie ....................................................... 17
Collegamento in parallelo ................................................. 17
Modo U ...................................................................... 17
Modo S...................................................................... 18
Modo M senza segreteria telefonica incorporata ..................... 19
Modo M con segreteria telefonica incorporata ...................... 20
Ricezione fax: ESPERTO .................................................. 20
5 Il telefono ................................... 21
Telefonare ...................................................................... 21
Selezione abbreviata N .............................................. 21
9 Problemi ..................................... 29
Codice di servizio ............................................................ 32
Indicazioni sulla cura e pulizia ............................................ 32
Sporco dovuto alle copie e allinvio di messaggi fax ................ 32
Sporco dovuto alle ricezioni fax .......................................... 33
10 Appendice................................. 34
Dati tecnici .................................................................... 34
Glossario ....................................................................... 34
Indice ............................................. 35
3
1
3
2
4
6
5
7
9
10
8
Vista dellapparecchio
Nellimballo si trovano le seguenti parti:
1 Cavo telefonico con spina 2 Cavo di alimentazione con relativa spina 3 Cornetta 4 Cavo a spirale per la cornetta 5 Telefax
6 Appoggia carta 7 Pellicola dinchiostro 8 Carta 9 Manuale distruzioni per luso 10 Guida rapida per linstallazione 11 Cavo adattatore
Panoramica dellapparecchio
1 Cavo di alimentazione con relativa spina 2 Sportello per il caricamento della carta 3 Cassetto di alimentazione carta 4 Appoggia carta 5 Cavo a spirale per la cornetta 6 Cornetta 7 Panello dei comandi
1
28394
8 Fessura per luscita dei documenti 9 Vassoio per linserimento dei documenti 10 Guida dei documenti 11 Uscita della carta 12 Vano anteriore per la pellicola dinchiostro 13 Vano posteriore per la pellicola dinchiostro 14 Rullo della stampante grigio 15 Leve blu per lapertura del coperchio della pellicola din-
chiostro
16 Coperchio della pellicola d’inchiostro
15
5
6
7
10 11
12 13 14
4
16
15-Mag-00 12:30
FINE PHOTO DMM
DMM
è visibile se vi sono fax in memoria.
)
B*
è visibile se la segreteria telefonica è inserita.
Le frecce sul display mostrano i diversi modi operativi.
FINE/PHOTO
indica se state trasmettendo o copiando con una maggiore riso­luzione o con più tonalità di grigio. Se non compare nessuna delle frecce vuol dire che il vostro apparecchio si trova nel modo standard. Per cambiare la risoluzione premete FINE/PHOTO.

Panoramica delle funzioni

Potete stampare una lista delle funzioni premendo tre volte FUNCTION.
1 Imposta
11 Impostazione della lingua
(Selezione della lingua che apparirà sul display)............ 15
12 Ora e data
(Immissione della ora e data) ....................................... 15
13 Vostro numero
(Immissione del vostro numero di telefono) ................. 15
14 Vostro nome
(Immissione del vostro nome) ...................................... 15
15 Modo di selezione
(Impostazione per il modo di selezione
e per un centralino) .................................................... 14
16 Memorizzazione di nomi
(Memorizzazione di numeri e nomi come
una guida telefonica)................................................... 21
S / M / U
tre frecce diverse mostrano il modo operativo selezionato. Pre­mendo S / M / U potete selezionare il modo operativo deside- rato.
*) soltanto per apparecchi con segreteria telefonica incorporata
3 Commutatore fax
31 Giorno
(Regolare il funzionamento del modo operativo S) .... 18
32 Notte
(Regolare il funzionamento del modo operativo M)...... 19
33 Orologio
(Regolare il funzionamento del modo operativo U) ..... 17
34 Easylink
(Tre codici da utilizzare con telefoni aggiuntivi) ........... 28
4 Altri
41 Giornale fax
(Lista degli ultimi 10 documenti ricevuti e inviati) ........ 2 4
42 Stampa memoria
(Stampa dei nominativi e numeri memorizzati) ............ 22
43 Rapporto di trasmissione
(Stampa automatica di un rapporto di trasmissione) ..... 23
44 Tipi di segnali acustici
(Scelta tra 5 diversi tipi di segnali acustici) .................... 16
45 Codice di servizio
(Cancellazione delle regolazioni personali) ................... 32
2 Fax
21 Velocità
(La trasmissione è regolata a velocità dimezzata)............ 24
22 Ricezione polling
(Richiamo di un documento fax
da un altro apparecchio) ............................................. 24
23 Trasmissione polling
(Per fare in modo che un messaggio fax possa
essere prelevato) .......................................................... 24
24 Trasmissione differita
(I fax saranno trasmessi più tardi) ................................. 24
25 Compressione
(Riduzione dei messaggi fax ricevuti) ........................... 24
5 Segreteria telefonica
(soltanto con segreteria telefonica incorporata)
51 Tempo di registrazione
(Regolazione del tempo di registrazione per messaggio) 25
52 Codice d’accesso
(Immissione del codice per il riascolto a distanza
della segreteria telefonica, per trasferire i messaggi)....... 27
53 Codice VIP
(Il telefax squilla nonostante si stata
attivata la segreteria telefonica) .................................... 26
54 Modo Memo
esterna (Annuncio senza possibilità di lasciare messaggi)
interno (Messaggi per i conviventi) .............................. 26
55 Inoltro
(I messaggi vengono trasferiti ad un altro
numero di telefono) .................................................... 26
5

Impostazione dei tasti

Apparecchio fax senza segreteria telefonica incorporata
12 34 567 8 910
START
COPY
11
FINE
STOP
DMM
PHOTO
OK
FUNCTION
FINE/PHOTO
CHECK DISPLAY
INSTALL
HELP
12 13 14 15 1716
Apparecchio fax con segreteria telefonica incorporata
21 2 3 4 5 6 1 8 9 10
1
4
GHI JKL MNO
7
PQRS TUV WXYZ
2
ABC
5
8
3
DEF
6
9
0
1-9
A-Z
R
DIAL
3
6
9
OK
1
4
7
2
5
8
0
112019
12 13 14 7 15 1718
6
S S
M M
1
S /
S S
M /
M M
U U
U
U U
per cambiare il modo operativo premere brevemente: per commutare da S a M premere più a lungo (due secondi): per attivare e disattivare il
UU
modo
U
UU
2 <
premere brevemente: per selezionare le opzioni / per la regolazione dellintensità del volume / per cancellare un se­gno premere più a lungo (due secondi): per cancellare una riga interna
3 Display
vedi anche Introduzione / Panoramica dell’apparecchio
4 FUNCTION/OK
per richiamare le funzioni / per confermare le dati immessi / per il richiamo differito veloce di comunicazioni fax
5 >
per selezionare le opzioni / per la regolazione dellintensità del volume / per inserire uno spazio quando inserite un nome
6 INSTALL/HELP
premere brevemente: per stampare la guida delle istruzioni per luso delle funzioni principali premere più a lungo (due secondi): per stampare la guida distruzioni Installazione Facile
14 CHECK DISPLAY
se il segnale luminoso lampeggia – vi preghiamo di leggere il messaggio
PPPP
15
PP
PPPP
premere brevemente: per ripetere la selezione di uno degli ultimi 5 numeri selezionati / per inserire una pausa di sele­zione tra due numeri
16 DIAL
per la selezione a ricevitore abbassato
RR
17
R
RR
per le funzioni speciali, per esempio il funzionamento con un centralino nonché per potere usufruire di alcune funzio­ne messe a disposizione dalla vostra società telefonica (avviso di chiamata, comunicazioni confidenziali, ...)
l l
18
l *
l l
per la selezione a ricevitore abbassato e per parlare a mani libere (viva voce)
19 RECORD *
premere brevemente: per ascoltare il testo dannuncio premere più a lungo (due secondi): per la registrazione dei nuovi testi d’annuncio
20 CLEAR *
per la cancellazione di messaggi e dati immessi
TT
7
T
TT
esclusione temporanea del microfono durante una conver­sazione telefonica / un trasferimento di chiamata dal telefax ad un telefono aggiuntivo collegato in serie
8 Quadro tasti per inserire numeri e nominativi
9 a
premere brevemente: per richiamare un nome precedente­mente memorizzato premere più a lungo (due secondi): per memorizzare un nome
10 N
premere brevemente: per selezionare rapidamente un nume­ro telefonico premere più a lungo (due secondi): per memorizzare un nu­mero telefonico
11 START/COPY
per avviare la trasmissione di un messaggio fax o per fare delle copie
12 STOP
per interrompere le operazioni in corso
21 PLAY/PAUSE *
per la riproduzione dei messaggi. Il tasto lampeggia se sono stati registrati nuovi messaggi o memos.
13 FINE/PHOTO
per selezionare una maggiore risoluzione di trasmissione o di copiatura (per testi e immagini – FINE, per fotografie PHOTO)
*) soltanto per apparecchi fax con segreteria telefonica incorporata
7

2 Installazione

30 cm
! In mancanza di corrente non è possibile fare telefonate ed il
telefax non funziona.

Collegamento

alla linea telefonica
Inserite il cavo telefonico nellapposita scanalatura e collegatelo al telefax inserendolo nella presa contrassegnata con LINE sulla parte inferiore dellapparecchio.
! Il telefax è stato costruito esclusivamente per lutilizzo nel
paese in cui è venduto. Il prodotto è conforme alle regolamentazioni della società telefonica del proprio paese, e non funziona negli altri stati.

Collocazione

1
Il telefax deve trovarsi su una superficie piatta, orizzontale, in modo sicuro e stabile (non su superfici come tappeti e simili).
2
Evitate lesposizione diretta al sole (la pellicola d’inchiostro è sensibile al calore), la vicinanza a fonti di calore, ad apparec­chi radio e televisori, a climatizzatori, troppa polvere, acqua e sostanze chimiche.
3
Per evitare che lapparecchio si surriscaldi non deve essere coperto, ma collocato in modo tale che laria possa circolare.
4
Dato che luscita della carta è situata sulla parte anteriore, non deve essere messi oggetti davanti allapparecchio. Per evitare che la carta si inceppi, la superficie sulla quale si trova lapparecchio dovrebbe essere il più liscia possibile, special­mente in prossimità delluscita carta. Le superficie in gomma non sono quindi consigliate.
Inserite la spina telefonica nella presa telefonica.
5 Se si utilizza un telefono senza fili, la base dovrà essere
collocata a una distanza di almeno 15 cm dallapparecchio, in quanto potrebbero provocare dei disturbi nella vostra cornetta.
del cavo a spirale alla cornetta telefonica
8
della cornetta al telefax
Inserite la fine del cavo a spirale nella presa contrassegnata con una cornetta situata sulla base dellapparecchio e inseritelo nellapposita scanalatura.
alla rete di alimentazione
1 Prima di inserire una nuova pellicola dinchiostro vi
preghiamo di togliere sempre la carta dalla fessura di trasporto! Seguite attentivamente le istruzioni relative alla pellicola dinchiostro!
2
Per ottenere una qualità migliore vi consigliamo di utilizzare esclusivamente pellicole dinchiostro come specificato sul vostro rotolo originale. Per motivi di sicurezza non utilizzate altri prodotti in quanto potrebbero danneggiare il vostro telefax.
3
Aprite il telefax sollevando cautamente il pannello dei comandi dalla cavità situata nel mezzo. Quando sentite un leggero click significa che il panello è in posizione corret­ta.
! Si prega di fare attenzione che la cornetta sia riposta
prima di connettere il fax allalimentazione.
1
Dopo avere connettato il telefax alla rete di alimentazio­ne, lapparecchio esegue una verifica interna di controllo e vi chiederà di inserire lora e la data.
2 Inserite lora usando la tastiera numerica. Premete OK.
3
Inserite lanno, il mese ed il giorno corretti e premete ogni volta OK.
Sostituzione della
Rimozione della pellicola dinchiostro
Se durante la sostituzione della pellicola dinchiostro vi accorgete che il rullo grigio è diventato nero, significa che questultimo deve essere pulito (vedi capitolo Problemi / Indicazioni sulla cura e pulizia)
1
Aprite il coperchio della pellicola dinchiostro premendo le leve blu con entrambe le mani.
2 Ribaltate indietro cautamente il coperchio della pellicola
dinchiostro.
2
1
pellicola dinchiostro
Se la pellicola dinchiostro è esaurita o se non è stata inserita, CHECK DISPLAY lampeggia e sul display appare l’avviso:
Manca pell.inch.
3
Stringete il rotolo vuoto della pellicola dinchiostro verso destra contro la molla.
9
1
4
Sollevate il rotolo sulla parte sinistra per toglierlo dalla sede.
3
4 3
5
Togliete entrambe le pellicole dinchiostro. Non possono essere riutilizzate quindi vanno gettate negli appositi contenitori. Inserite una nuova pellicola dinchiostro in quanto in caso contrario il vostro telefax non sarebbe in grado di funzionare.
2
4
Adesso prendete il rotolo piccolo e mettetelo nellapposita scanalatura situata nel vano anteriore per la pellicola dinchiostro.
5
Rotate in avanti il rotolo piccolo fino a tenderlo. Fate attenzione a non formare delle pieghe.
4
5
Inserimento di una nuova pellicola dinchiostro
1
Togliete con cautela le strisce di protezione dalla nuova pellicola dinchiostro. La pellicola non deve essere danneg­giata.
2
Tenete la pellicola dinchiostro in modo tale che la ruota dentata del rotolo piccolo si trova a destra. Inserite la pellicola dinchiostro nel vano posteriore per la pellicola dinchiostro premendo lestremità blu destra del rotolo grosso verso lasse della molla blu destra.
6 Chiudete il coperchio della pellicola d’inchiostro ribaltan-
dolo in avanti. Controllate che entrambe le leve siano chiuse ad incastro.
7 Successivamente chiudete il pannello dei comandi.
3
Successivamente, posizionate lestremità nera sinistra del rotolo grosso sullasse a sinistra.
10
Allinizio della pellicola dinchiostro si trova una striscia argentata. Per questo motivo la qualità di stampa delle prime pagine potrebbe non risultare buona.
3
Innanzi tutto ribaltate in avanti lo sportello per il caricamento della carta fino a che si blocca.
4
Inserite massimo 50 fogli di carta A4 nel cassetto di alimen­tazione carta fino a che siano fissati.

Inserimento della carta

Prima di poter effettuare delle fotocopie o di ricevere dei docu­menti, dovete inserire la carta nel vostro telefax. Vi preghiamo di utilizzare esclusivamente la carta del seguente formato: standard A4 - 210 x 297 mm. Il vostro apparecchio funziona con carta normale utilizzata per scrivere e fotocopiare ed è stato ottimizzato per la carta liscia 80g/m qualità di stampa del vostro apparecchio.
Se non è stata inserita la carta nel telefax, CHECK DISPLAY lampeggia e sul display appare lavviso:
1
Inserite lappoggia carta nelle apposite aperture situate dietro il cassetto di alimentazione carta. Quando lappoggia carta avrà raggiunto la sua posizione sentirete un click“.
2
. Più lucida è la carta migliore risulta la
CARTA ESAURITA
4
3
5
Chiudete lo sportello per il caricamento della carta.
2 Per evitare che più fogli vengano presi contemporanea-
mente si consiglia di aprire a ventaglio la risma di carta, e poi aggiustatela su una superficie piana prima di inserirla nel cassetto di alimentazione carta.
! Non ricaricate la carta mentre l’apparecchio sta stampan-
do! Non utilizzate la carta che è già stampata da un lato! La carta si potrebbe inceppare.

Rimozione della carta

1 Ribaltate in avanti lo sportello per il caricamento della carta.
11
Loading...
+ 25 hidden pages