Vous vous êtes procuré un télécopieur capable d’imprimer sur des feuilles de format A4, qui offre une interface
spéciale en cas d’utilisation avec des téléphones supplémentaires avec et sans fil. En outre, cet appareil est équipé
de fonctions qui facilitent tant l’installation que l’utilisation. Veuillez trouver ci-dessous le mode d’emploi des fonctions
les plus importantes de votre télécopieur.
ENVOI DE TELECOPIES
Pour transmettre une télécopie de plusieurs pages, vous pouvez placer jusqu’à 10 feuilles dans le chargeur. Votre
appareil peut également recevoir des télécopies en mémoire au cas ou il serait tombé à court de papier. Les
télécopies en mémoire sont imprimées immédiatement après la mise en place de papier nouveau.
UTILISATION DES TÉLÉPHONES (SANS FIL) SUPPLÉMENTAIRES
Votre télécopieur offre également une fonction originale pour vos téléphones supplémentaires avec ou sans fil ou tout
autre téléphone conforme aux spécifications du réseau téléphonique en vigueur. Après avoir répondu à un appel, il
vous est possible de transférer l’appel du téléphone sans fil vers votre télécopieur ou vice versa. Même si le
répondeur intégré est activé, vous pouvez répondre à un appel depuis un autre téléphone et désactiver le répondeur.
Le transfert d’appels entre téléphones sans fil dépendra des fonctionnalités de ces téléphones.
TOUCHE INSTALLATION/AIDE (INSTALL/HELP)
Pour exploiter au maximum toutes les fonctions et possibilités de votre télécopieur, celui-ci est également doté d’une
touche INSTALLATION/AIDE (INSTALL/HELP). Lorsque vous enfoncez sur cette touche, votre appareil imprimera une
liste de toutes les fonctions de base.
FONCTION INSTALLATION FACILE
INSTALLATION
appuyez
au moins 2
AIDE
secondes
La touche AIDE (HELP) vous guidera également lors de l’installation de votre télécopieur. En la maintenant enfoncée
pendant plus de 2 secondes, une feuille d’instruction sera imprimée et vous aidera, avec l’écran d’affichage, à
configurer votre télécopieur. Une fois que vous aurez parcouru les étapes d’installation, votre télécopieur se chargera
automatiquement de la configuration. Si, ultérieurement, vous décidez d’installer un téléphone (sans fil)
supplémentaire, vous n’aurez qu’à parcourir à nouveau la procédure INSTALLATION FACILE et l’installation sera
vérifiée.
CONFIGURATION EN SÉRIE / PARALLÈLE
Votre télécopieur est spécifiquement conçu pour convenir à d’autres produits téléphoniques comme par exemple des
téléphones sans fil, un répondeur externe et un modem PC connectés à la même ligne. En configuration SÉRIE votre
télécopieur pilote le fonctionnement des autres appareils téléphoniques. En configuration PARALLÈLE votre
télécopieur a alternativement soit un contrôle limité soit aucun contrôle des autres appareils téléphoniques. La
fonction d’INSTALLATION FACILE garantit le fonctionnement optimal du télécopieur ainsi que d’autres appareils,
quelle que soit la configuration choisie.
GESTION D’APPELS / L’HORLOGE
Votre télécopieur à été configuré de façon à commuter automatiquement entre les modes jour et nuit. L’horloge interne
permet à l’appareil de passer au mode nuit à 22 heures et repasser au mode jour à 06 heures. Vous pouvez, bien
entendu, modifier ces heures en fonction de vos préférences, voir même activer et désactiver l’horloge. Un symbole
sur l’écran d’affichage indique l’état actuel.
MODE JOUR ET MODE NUIT
En mode jour, il est supposé que vous êtes à la maison et que vous voulez être informé des appels reçus. Selon la
configuration, les télécopies seront réceptionnées après 1 sonnerie et vous disposerez de suffisamment de temps
pour répondre à un appel. Si votre appareil est équipé d’un répondeur téléphonique intégré, il ne sera activé qu’après
un nombre élevé de sonneries. En position NUIT, les télécopies seront réceptionnées sans aucune sonnerie
(remarque: étant donné les différences de connexion, il se peut que les téléphones supplémentaires retentissent 1
fois. Si un correspondant vous appelle la nuit et que vous ne disposez pas de répondeur téléphonique intégré, votre
télécopieur retentira à volume réduit. Si votre télécopieur est équipé d’un répondeur téléphonique intégré vous pouvez
également choisir de ne pas être dérangé, en modifiant le paramètre par défaut pour la position nuit. Dans ce cas,
votre appareil recevra les télécopies ainsi que les appels téléphoniques en silence et vous ne serez pas dérangé
dans votre sommeil ou votre travail.
– I –
MESURES DE SECURITÉ
Indications importantes pour une installation sûre:
· Ne raccordez jamais votre télécopieur au secteur ou à la prise téléphonique pendant un orage.
· Ne raccordez jamais la fiche téléphonique dans une pièce humide, sauf s’il s’agit d’une fiche spécialement conçue
pour milieu humide.
· Ne touchez jamais un câble téléphonique ou d’alimentation non isolé.
· N’installez jamais l’appareil à proximité d’un chauffage ou d’un appareil de climatisation.
· Placez l’appareil sur une surface plane et laissez une distance d’au moins 10 cm par rapport à d’autres appareils
ou objets.
· Choisissez pour l’appareil un emplacement stable et sûr . En tombant, le télécopieur peut être gr avement
endommagé et/ou blesser des personnes, en particulier de jeunes enfants.
· V eillez à ce que l’air puisse circuler librement autour de l’appareil. Ne l’utilisez pas dans une armoire fermée, un
placard, un tiroir, etc. Laissez 10 cm d’espace libre autour des grilles d’aération du télécopieur . Ne recouvrez en
aucun cas l’appareil (nappe, papier, dossiers , etc.). Ne l’installez pas sur un lit, une couverture, un coussin, un
canapé, un tapis ou une autre surface molle, ceci présentant un risque de surchauffe et donc d’incendie.
· Faites attention à l’emplacement des câbles (risques de trébucher et d’abîmer les câb les ou l’appareil).
Indications importantes pour l’utilisation sûre:
N’exposez jamais votre télécopieur à la pluie ou à une autre forme d’humidité, afin
d’éviter tout danger de choc électrique ou d’incendie.
En cas d’orage, débranchez l’appareil de la prise et séparez-le de la prise
téléphonique. Si cela n’est pas possible, n’utilisez pas l’appareil et ne téléphonez pas.
Il y a dans cette situation un risque de choc par foudre pour l’utilisateur et/ou
d’endommagement de l’appareil. Ceci ne concerne pas le combiné sans fil séparé de
la station de base.
Pour prévenir des chocs électriques, il est strictement interdit d’ouvrir le clapet se
trouvant au bout de la partie avant du compartiment du film encreur. Ouvrir le clapet
est strictement réservé au personnel de service.
· V euillez tenir compte de tous les av ertissements et instructions, et les respecter exactement.
· Evitez d’utiliser l’appareil en exposition directe au rayonnement du soleil.
· Débranchez le télécopieur du secteur et du réseau téléphonique avant de le netto yer . N’utilisez jamais de produits
de nettoyage liquides ou gazeux (spra y, produit à récurer ou à polir, etc.).
· Ne touchez jamais la fiche d’alimentation, le raccordement électrique ou la prise téléphonique avec des mains
mouillées.
· Ne laissez jamais pénétrer de liquide dans l’appareil. Ceci entraînerait un risque de choc électrique ou de blessure
pour les personnes et d’endommagement grave de l’appareil. Si du liquide devait pénétrer dans l’appareil,
débranchez immédiatement la fiche d’alimentation et contactez notre service d’assistance téléphonique.
· Ne posez pas d’objet lourd sur l’appareil.
· N’obstruez jamais les grilles d’aération de l’appareil.
· Dans le cas d’une cassure de l’afficheur, un liquide légèrement corrosif peut s’en dégager . Évitez tout contact av ec
la peau et avec les yeux.
· Si le boîtier du télécopieur ou l’enveloppe du câb le d’alimentation sont endommagés, débranchez la fiche secteur .
L’appareil ne peut être ouvert que par une personne qualifiée.
Autres indications:
· Si vous n’av ez pas raccordé votre appareil à l’alimentation secteur , aucune utilisation – même pas pour téléphoner
– n’est possible.
· Si vous constatez une modification du comportement de l’appareil ou de la qualité de son fonctionnement alors que
vous l’avez toujours utilisé correctement conformément au mode d’emploi, contactez notre service d’assistance
téléphonique.
Votre garantie internationale ..........................................62
INSTALLATIONINTRODUCTION
BASE
RÉGLAGES DE
GESTION
D'APPELS
LE TÉLÉPHONELE TÉLÉCOPIEURAPPENDICELE RÉPONDEUR
FONCTIONS
SUPPLÉMENTAIRES
REMÈDES
PANNES ET
– 1 –
1 Introduction
Informations importantes
Raccordement de votre télécopieur à la ligne téléphonique: votre appareil est contrôlé selon les normes UL 1950,
NE 60950 et/ou IEC 950 et ne doit être utilisé que sur des réseaux conformes à ces normes.
Antiparasitage: nous certifions que ce télécopieur est équipé d’un antiparasitage conforme à EN 55022 Classe B et à
VDE 0878 Partie 1 Classe B.
En cas de panne de courant, le téléphone et le télécopieur seront mis hors service. Au
moment où vous ré-enclenchez l’appareil, il vous faut à nouveau programmer l’heure
exacte.
Veillez à ce que la prise de courant soit facilement accessible. L’appareil ne disposant
pas d’interrupteur marche/arrêt, la prise de courant est utilisée pour débrancher
l’appareil.
Le télécopieur ne peut être utilisé que dans le pays pour lequel il a été agréé. Il répond
aux normes locales en vigueur. Cette information est portée sur l’étiquette d’agrément
au dos de l’appareil.
Lors d’une copie, l’en voi d’une télécopie ou au cours d’une longue con ver sation
téléphonique, le combiné du télécopieur peut s’échauffer . Ceci est parfaitement normal,
puisque l’appareil n’est plus en mode veille et qu’il consomme donc plus d’énergie.
Veuillez utiliser exclusivement des films encreurs tels que décrits sur le rouleau gratuit fourni.
Description
Vérifiez que votre emballage contient bien tous les éléments décrits:
1
3
2
1Câble téléphonique avec fiche6 Plateau à papier
2Câble d’alimentation avec fiche7 Film encreur
3 Combiné8 Papier de format A4
4Câble spiralé du combiné9 Manuel d’utilisation
5Télécopieur10 Guide d’installation
4
5
11 Adaptateur (seulement pour la Suisse)
6
8
9
10
7
– 2 –
Vue d’ensemble des fonctions
Afin de vous faciliter au maximum l’utilisation des fonctions, celles-ci ont été regroupées selon des principes logiques.
Vous pouvez imprimer la liste des fonctions:
OK
FONCTION
Appuyez trois fois sur la touche FONCTION (FUNCTION). Vous
trouverez ci-après un exemple de la liste des fonctions:
Fonctions 15-mai-99 12:30
1 REGLAGE2 FAX3 REGL.FAX4 DIVERS5 REPONDEUR
11 SEL. LANGUE
12 HEURE/DATE
13 VOTRE No TEL.
14 VOTRE NOM
15 numerotation
16 memoriser no
Vous trouverez ci-après une liste de toutes les fonctions avec une brève description. La programmation de chaque
fonction est expliquée à la page indiquée à droite.
1 Réglage11 Sélection de la langueChoix de la langue d’affichage et d’impression ..................................... 17
12 Heure et dateMémorisation de l’heure et de la date ................................................... 17
13 V otre numéroMémorisation de votre numéro de téléphone........................................ 18
14 V otre nomMémorisation de votre nom .................................................................. 18
15 NumérotationMode de numérotation et autocommutateur privé.................................16
16 Mémoriser les numéros Mémorisation des noms et numéros dans le répertoire téléphonique ... 29
2 Fax21 Transmission ralentieRéduire de moitié la vitesse de transmission ........................................ 38
22 RelèveAller prendre un document mis en dépôt chez un correspondant ......... 35
23 DépôtMettre un document à disposition pour être relevé ............................... 36
24 Envoi différéLa télécopie sera envoyée ultérieurement ............................................ 36
25 RéductionRéduction de la taille des documents reçus.......................................... 37
3 Réglage fax31 JourRéglage du mode JOUR ..................................................................23, 24
32 NuitRéglage du mode NUIT ...................................................................25, 26
33 HorlogeRéglage du mode HORLOGE ............................................................... 22
34 EasylinkRéglages pour fonctionnement avec téléphones supplémentaires ......48, 49
4 Divers41 Journal transmissionsListe des 10 dernières transmissions ..................................................... 37
42 Liste des numérosImpression des noms et des numéros en mémoire ................................. 49
43 Rapport de transmission Impression automatique du rapport de transmission ............................... 38
44 Types de sonneriesChoix parmi 5 types de sonneries .......................................................... 20
45 Code ServiceAnnulation des réglages personnels....................................................... 54
5 Répondeur51 Durée d’enregistrementRégler le temps d’enregistrement par appel ............................................ 40
(seulement avec52 Code d’accèsCode pour l’interrogation à distance et le renvoi des messages ............... 45
répondeur intégré)53 Code privilègeLes correspondant privilégies activent la sonnerie en mode
55 Renvoi des messagesLes messages sont transférés vers un autre numéro de téléphone ...... 42
– 3 –
Attribution des touches pour télécopieur sans répondeur intégré
1234 5678910
1-9
A-Z
R
BIS
NUMEROTATION
DÉBUT
COPIE
11
1
2
3
ABC
FIN
STOP
PHOTO
FIN/PHOTO
OK
FONCTION
VOIR
ÉCRAN
INSTALLATION
AIDE
4
GHIJKLMNO
7
PQRSTUVWXYZ
DEF
5
6
9
8
0
121314151716
1 Touche JOUR/NUIT/HORLOGE: pour commuter le mode de service
appui bref: commutation entre JOUR et NUIT
appui prolongé (au moins 2 secondes): passage en mode HORLOGE
(les réglages concrets doivent être réalisés dans la fonction 31 JOUR, 32 NUIT ou 33 HORLOGE – voir chapitre
4 Commutateur fax)
2FLÈCHE GAUCHE: appui bref: pour sélectionner des options/pour modifier le volume/pour effacer une lettre
appui prolongé (au moins 2 secondes): effacement d’une ligne entière
3 Afficheur (voir également le chapitre 1 Introduction/Description de l’appareil)
4 Touche FONCTION (FUNCTION)/OK: pour appeler des fonctions/pour confirmer un enregistrement/pour relève
rapide des télécopies
5FLÈCHE DROITE: pour sélectionner des options/pour modifier le volume/pour insérer un espace lorsque vous
entrez un nom
6 Touche INSTALLATION/AIDE (INSTALL/HELP): appui bref: impression d’un mode d’emploi pour les principales
fonctions
appui prolongé (au moins 2 secondes): impression des instructions de l’Installation facile
7 Touche SECRET/TRANSFERT D’APPEL: si l’on appuie sur cette touche pendant une conversation, le
microphone est coupé temporairement/ cette touche sert également à transférer un appel du télécopieur à un
téléphone complémentaire installé en série
8 Clavier pour l’enregistrement des numéros et des noms
9 Touche RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE: appui bref: pour appeler le répertoire par nom
appui prolongé (au moins 2 secondes): pour mémoriser un numéro et un nom
10 T ouche NUMÉRO T ATION ABREGÉE 1-9: appui bref: pour l’appel r apide d’un numéro
appui prolongé (au moins 2 secondes): pour mémoriser un numéro
11 Touche DÉBUT/COPIE (START/COPY): pour déclencher la transmission ou la copie d’un document
12 Touche STOP: pour mettre fin à l’opération en cours
13 Touche FIN (FINE)/PHOTO: pour transmettre ou copier à résolution plus élevée (pour textes et dessins – FIN,
pour photos – PHOTO)
14 V o y ant V OIR ÉCRAN (CHECK DISPLAY): Si le voyant clignote référez vous à l’afficheur
15 Touche BIS (→→): appui bref: pour répéter les 5 derniers numéros composés/pour marquer une pause pendant
la numérotation
appui prolongé (au moins 2 secondes): pour consulter le journal des appels
16 Touche NUMÉROTATION (DIAL): pour composer un numéro sans décrocher
17 Touche R: pour l’utilisation sur un autocommutateur privé (PABX) ou pour l’utilisation des services
supplémentaires proposés par votre opérateur
En Suisse et en Belgique l’impression du panneau de commande est en anglais. Cela est indiqué dans le manuel entre
parenthèses.
– 4 –
Attribution des touches pour télécopieur avec répondeur intégré
1234 5678910
1
2
3
ABC
DEF
5
6
8
9
0
LECT./ PAUSE
ANNUL
ENREG.
PHOTO DMM
FIN
DÉBUT
COPIE
STOP
131211
14151617182019
OK
FONCTION
FIN/PHOTO
VOIR
ÉCRAN
INSTALLATION
AIDE
4
GHIJKLMNO
7
PQRSTUVWXYZ
1 Touche LECT. (PLAY)/PAUSE: pour écouter les messages. Cette touche clignote lorsque de nouveaux messages
ou mémos ont été enregistrés
2FLÈCHE GAUCHE: appui bref: pour sélectionner des options/pour modifier le volume/pour effacer une lettre
appui prolongé (au moins 2 secondes): effacement d’une ligne entière
3 Afficheur (voir également le chapitre 1 Introduction/Description de l’appareil)
4 Touche FONCTION (FUNCTION)/OK: pour appeler des fonctions/pour confirmer un enregistrement/pour relève
rapide des télécopies
5FLÈCHE DROITE: pour sélectionner des options/pour modifier le volume/pour insérer un espace lorsque vous
entrez un nom
6 Touche INSTALLATION/AIDE (INSTALL/HELP): appui bref: impression d’un mode d’emploi pour les principales
fonctions
appui prolongé (au moins 2 secondes): impression d’instructions Installation facile
7 Touche JOUR/NUIT/HORLOGE: pour commuter le mode de service
appui bref: commutation entre JOUR et NUIT
appui prolongé (au moins 2 secondes): passage en mode HORLOGE (les réglages concrets doivent être réalisés
dans la fonction 31 JOUR, 32 NUIT ou 33 HORLOGE – voir chapitre 4 Commutateur fax)
8 Clavier pour l’enregistrement des numéros et des noms
9 Touche RÉPERTOIRE TÉLÉPHONIQUE: appui bref: pour appeler le répertoire par nom
appui prolongé (au moins 2 secondes): pour mémoriser un numéro et un nom
10 Touche NUMÉROTATION ABREGÉE 1-9: appui bref: pour l’appel rapide d’un numéro
appui prolongé (au moins 2 secondes): pour mémoriser un numéro
11 Touche ENREG. (RECORD): appui bref: pour relever vos annonces
appui prolongé (au moins 2 secondes): pour enregistrer une nouvelle annonce
12 Touche ANNUL. (CLEAR): pour effacer des messages, des entr ées
13 Touche DÉBUT/COPIE (START/COPY): pour déclencher la transmission ou la copie d’un document
14 Touche STOP: pour mettre fin à l’opération en cours
15 Touche FIN (FINE)/PHOTO: pour transmettre ou copier à résolution plus élevée (pour textes et dessins – FIN,
pour photos – PHOTO)
16 Vo yant VOIR ÉCRAN (CHECK DISPLAY): Si le voyant clignote référez vous à l’afficheur
17 Touche SECRET/TRANSFERT D’APPEL: si l’on appuie sur cette touche pendant une conversation, le
microphone est coupé temporairement/cette touche sert également à transférer un appel du télécopieur à un
téléphone complémentaire installé en série
18 Touche BIS (→→): appui bref: pour rappeler les 5 derniers numéros composés/pour marquer une pause pendant
la numérotation
appui prolongé (au moins 2 secondes): pour consulter le journal des appels
19 T ouche HA UT-P ARLEUR: pour composer un numéro sans décrocher et pour téléphoner sans combiné
20 Touche R: pour l’utilisation sur un autocommutateur privé (PABX) ou pour l’utilisation des ser vices conforts
proposés par votre opérateur
1-9
A-Z
R
BIS
INTRODUCTION
En Suisse et en Belgique l’impression du panneau de commande est en anglais. Cela est indiqué dans le manuel entre
parenthèses.
– 5 –
Description de l’appareil
1Câble d’alimentation avec fiche
2 Clapet de chargement du papier
3 Fente de chargement
4 Plateau à papier
5Câble spiralé du combiné
6 Combiné
7 Panneau de commande
8 Fente de sortie des documents
9 Fente de chargement (des documents à télécopieur)
10 Guide-documents
11 Sortie du document
1
5
6
7
28394
1011
12 Compartiment avant pour film encreur
13 Compartiment arrière pour film encreur
14 Rouleau imprimeur gris
15 Verrou bleu pour l’ouverture du couvercle du film encreur
16 Couvercle du film encreur
Lorsque vous fermez le couvercle du film encreur,
une page blanche sera imprimée qui vous permettra
de vérifier si le papier et le film encreur sont bien installés.
15-Mai-99 12:30
12
PHOTODMMFIN
Les flèches sur l’afficheur indiquent les réglages suivants:
FIN (FINE)/PHOTOIndique si vous transmettez ou copiez à un niveau de résolution élevé ou avec des
nuances de gris. Si aucun des deux réglages n’est affiché, votre appareil est en
résolution standard. Appuyez sur la touche FIN (FINE)/PHOTO pour modifier la
définition.
DMMapparaît lorsque la mémoire de documents contient des télécopies.
1314
15
16
RÉPONDEURCurseur répondeur automatique et mode JOUR (fonction 31):
AUTOMATIQUE *
)
visible lorsque le répondeur est activé en mode JOUR.
Curseur répondeur automatique et mode NUIT (fonction 32):
en mode nuit, le répondeur est toujours activé (c’est-à-dire que le curseur répondeur est
constamment visible en mode NUIT).
JOUR/NUIT/HORLOGEVoici trois options de commande que vous pouvez sélectionner à l’aide des touches
JOUR/NUIT/HORLOGE.
*) pour appareil avec répondeur intégré seulement
– 6 –
2 Installation
Ce chapitre vous explique comment installer correctement votre télécopieur.
Choix de l’emplacement
30 cm
Votre télécopieur doit être placé à proximité de la prise téléphonique et d’une prise de courant. Veillez à choisir un
emplacement stable et sûr, sur une surface plate et horizontale (ne pas placer sur un tapis, etc.). N’exposez pas
directement votre télécopieur au soleil (sensibilité thermique du film encreur), et ne le placez pas à proximité d’un
radiateur, d’une radio, d’un téléviseur ou d’un appareil de climatisation. Ne l’exposez pas à la poussière, à l’eau ou à
des produits chimiques.
INSTALLATION
Emplacement de la base des téléphones sans fil
Si vous voulez raccorder un combiné sans fil en plus de votre télécopieur et placer la station de base à proximité
immédiate du télécopieur, veuillez maintenir une distance d’au moins 15 cm, sans quoi votre combiné risque d’être
perturbé par des interférences parasites.
15 cm
La sortie des documents se faisant par l’avant, ne placez pas d’objet de v ant l’appareil.
Pour éviter un bourrage de papier, veillez à ce que la surface d’appui soit aussi lisse que
possible dans la zone de sortie du papier. Les surfaces caoutchoutées ne sont pas
recommandées.
Le télécopieur s’échauffe lors du fonctionnement. Évitez les accum ulations de chaleur
en veillant à ne pas recouvrir l’appareil. Installez l’appareil de telle sorte que la
circulation de l’air autour de l’appareil reste assurée.
– 7 –
Raccordement du télécopieur
Raccordement à la ligne téléphonique
Retournez l’appareil. Raccordez le câble téléphonique à
l’appareil en l’insérant dans le connecteur marquéLINEà la
base de l’appareil. Enfichez le câble dans la rainure prévue
à cet effet.
France: Puis connectez la fiche
téléphonique à la pr ise murale.
Raccordement du câble spiralé au combiné
Raccordez une extrémité du câble spiralé au combiné.
Belgique: Raccordez la fiche
téléphonique à la prise téléphonique.
Suisse: Enfichez la fiche
téléphonique dans la prise. Si votre
prise téléphonique est de type
ancien, utilisez un adaptateur usuel.
Si vous avez une prise double,
enfichez la fiche téléphonique dans
le connecteur supérieur de votre
prise téléphonique.
Raccordement du combiné au télécopieur
Reliez l’autre extrémité du câble spiralé au connecteur
marqué avec un combiné à la base de l’appareil et
enfoncez-le dans la rainure sous l’appareil prévue à cet
effet.
– 8 –
Raccordement électrique
Notez que le combiné doit être raccroché avant de brancher votre appareil.
Raccordez la fiche d’alimentation au dos de l’appareil.
Connectez le cordon d’alimentation à la prise secteur. Après raccordement au
secteur, votre télécopieur effectue un test.
INSTALLATION
Après le test, l’appareil vous demande de programmer l’heure et la date.
1
2
3
4
5
7
8
0
∗
OK
FONCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FONCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FONCTION
6
9
#
3
6
9
#
3
6
9
#
Programmez l’heure actuelle au moyen des chiffres sur le clavier
(par exemple
1 2 3 0
pour 12:30).
Appuyez sur la touche OK.
Programmez l’année correcte (00-99, pour l’an 2000, entrez 00).
Appuyez sur la touche OK.
Programmez le mois (01-12).
Appuyez sur la touche OK.
HEURE: 1ˆ:00
HEURE: 12:3¡
ANNEE: ¢9
ANNEE: 0¡
MOIS: ¡1
MOIS: 0¤
JOUR: ¡1
3
1
2
6
4
5
7
8
0
∗
OK
FONCTION
9
#
Programmez le jour (01-31).
Confirmez par la touche OK.
JOUR: 1¤
15-MAI-00 12:30
Si vous ne programmez pas l’heure et la date, ou si vous appuyez sur
STOP, le voyant VOIR ÉCRAN (CHECK DISPLAY) clignotera et
l’afficheur indiquera:
entr. heure/date
Pour régler ensuite la date et l’heure, vous devez appeler la
fonction 12 «Programmer l’heure et la date».
S’il n’y a pas encore de film encreur ou de papier dans l’appareil,
le voyant VOIR ÉCRAN (CHECK DISPLAY) clignotera et le message
suivant apparaîtra sur l’afficheur:
pas de film encr
PAS DE PAPIER
En mode veille (l’écran affiche la date et l’heure) votre appareil se trouve automatiquement en mode
économiseur d’énergie.
– 9 –
Remplacement du film encreur
Le film encreur fourni avec l’appareil est recouvert d’une mousse que vous devez retirer avant de mettre le film en place
dans l’appareil.
Vous ne pouvez recevoir ou copier des documents que si un film encreur a été mis en place dans le télécopieur.
Si le film encreur est usé ou que l’appareil ne contient pas de film,
VOIR
ÉCRAN
le voyant VOIR ÉCRAN (CHECK DISPLAY) clignote et l’afficheur
indique:
Avant de mettre un nouveau film encreur en place, retirez toujours le papier du plateau
de chargement! Suivez également les instructions imprimées sur l’emballage de votre
film encreur.
Pour obtenir une qualité optimale, utilisez exclusivement des films encreurs
décrits sur le rouleau d’origine. Pour des raisons de sécurité, n’utilisez pas
d’autres produits qui risqueraient d’endommager votre télécopieur.
Ouvrez le télécopieur en relevant avec précaution le panneau de commande en
tirant par le creux situé au milieu du panneau. Lorsque vous entendez un léger
déclic, le panneau est ouvert.
pas de film encr
2
1
1
1. Ouvrez ensuite le couvercle du film
encreur en poussant
simultanément les deux verrous
bleus vers l’arrière des deux mains.
2. Puis rabattez le couvercle avec
précaution vers l’arrière.
Si vous constatez au moment de l’échange du film encreur que la couleur du galet d’impression n’est pas grise, mais
noire, vous devez nettoyer le galet (voir chapitre 9 Pannes et remèdes / Indications d’entretien).
Retrait de l’ancien film encreur
43
3. Poussez le rouleau de film vide
contre le ressort à gauche.
4. Puis soulevez le rouleau afin de le
retirer de son logement.
5. Retirez le film encreur, qui ne peut
plus être utilisé par la suite.
Evacuez-le avec les ordures
ménagères.
Mettez un nouveau film encreur en
place, sans quoi votre télécopieur
n’est pas prêt à fonctionner.
– 10 –
Mise en place du nouveau film encreur
1. Retirez avec précaution la bande
de fixation du nouveau film
encreur. Le film encreur ne doit
pas être endommagé.
3
2
2. Tenez le film encreur de telle sorte
que le grand rouleau se trouve en
bas et la roue dentée bleue du petit
rouleau à droite. Placez le film
encreur dans le compartiment
arrière en poussant l’extrémité
bleue du grand rouleau vers la
droite en direction de l’axe à
ressort de couleur bleu.
3. Puis placez l’extrémité noire de
gauche du grand rouleau sur l’axe
situé à gauche.
4
5
4. Prenez à présent le petit rouleau
et placez-le dans les rainures
prévues à cet effet dans le
compartiment avant du film.
5. Tournez la roue dentée du petit
rouleau vers l’arrière afin de
tendre le film, en veillant à ce qu’il
ne se forme pas de plis.
INSTALLATION
6. Fermez le couvercle du film encreur en le rabattant vers
l’avant. Veillez à bien enclencher les deux verrous.
7. Refermez ensuite le panneau de commande.
Le début du film encreur étant doté d’une bande
argentée, la qualité d’impression des premières
pages peut être perturbée.
– 11 –
Mise en place et remplacement du papier
Mise en place du papier
Avant de recevoir ou copier des documents, il vous faut placer du papier dans votre appareil. Utilisez exclusivement le
format de papier suivant: format standard A4 – 210 x 297 mm. L’appareil fonctionne avec du papier normal (et pour
photocopie) et sera optimisé avec du papier 80g/m
votre appareil sera bonne.
2
. Plus la surface du papier est lisse, plus la qualité d’impression de
S’il n’y a pas de papier en place, le voyant VOIR ÉCRAN (CHECK
VOIR
ÉCRAN
1. Enfichez le plateau à papier dans
les orifices prévus à cet effet
derrière la fente de chargement du
papier. Vous entendrez un petit
bruit lorsque le plateau à papier
sera correctement enclenché.
DISPLAY) clignote et le message suivant s’affiche:
PAS DE PAPIER
3
2
2. Commencez par rabattre le clapet
de chargement vers l’avant jusqu’à
ce qu’il bloque.
3. Insérez au plus 50 feuilles de
papier A4 (80g) jusqu’à la butée
dans le plateau de chargement.
Afin d’éviter que l’appareil ne charge plusieurs feuilles en même temps,
commencez par déramer le papier et tassez-le sur une surface plane avant de
l’introduire dans l’appareil.
4. Refermez le clapet de chargement
du papier.
Ne rajoutez pas de papier pendant que l’appareil est en train d’imprimer! Ceci
entraînerait un bourrage de papier. N’utilisez pas de papier déjà imprimé d’un côté! Ceci
peut perturber le passage du papier.
Retirer le papier
2
1
1. Rabattez le clapet de chargement du papier vers
l’avant.
2. Retirez le papier.
3. Refermez le clapet de chargement.
– 12 –
Bourrage de papier
Ouvrez le panneau de commande et le couvercle du film encreur.
Laissez le clapet de chargement du papier fermé; il vous sera ainsi
plus facile de retirer le papier. Retirez le papier avec précaution par
l’intérieur. Avant de refermer le couvercle du film encreur, vous devez
tendre le film en tournant la roue dentée située à l’extremité droite du
rouleau du film encreur dans le sens indiqué par les flèches.
Ne retirez pas le papier par le haut: il pourrait se déchirer, ce qui risquerait de perturber
le fonctionnement de votre appareil.
Fonction INSTALLATION FACILE
En utilisant la fonction INSTALLATION FACILE votre télécopieur aura un fonctionnement le plus adapté à votre
installation téléphonique déjà existante.
INSTALLATION
INSTALLATION
AIDE
appuyez
au moins 2
secondes
Maintenez la touche AIDE (HELP) appuyée pendant au moins 2 secondes. Votre télécopieur
imprimera une page avec un en-tête INSTALLATION FACILE. Dégagez cette page en la tirant
légèrement. Votre télécopieur vous guidera pour la suite par le biais de l’afficheur en vous indiquant
les démarches à suivre telles que l’enregistrement de votre numéro, votre nom et la configuration
d’autres appareils que vous auriez installés (installation idéale pour l’aiguillage de votre
télécopieur).
Programmez votre télécopieur comme indiqué sur la page imprimée.
Si vous installez d’autres téléphones ultérieur, nous vous recommandons d’utiliser la fonction INSTALLATION FACILE.
Raccordement d’autres appareils de télécomm unication
Vous pouvez utiliser d’autres appareils, outre votre télécopieur sur une même ligne téléphonique: un téléphone
supplémentaire, un téléphone sans fil, un répondeur supplémentaire, un modem ou un compteur téléphonique
(non disponible en France).
Pour recevoir des télécopies par modem, vous devez régler votre télécopieur sur RECEPT.: MANUELLE dans la fonction
31 JOUR.
En France
Vous pouvez raccorder d’autres appareils à la même
prise téléphonique. Si vous installez des appareils
supplémentaires sur la même prise, vous obtiendrez le
fonctionnement idéal du système de gestion d’appels de
votre télécopieur.
Dans plusieurs pièces: Vous pouvez raccorder les
appareils supplémentaires à des prises séparées. Il s’agit
alors d’un branchement en parallèle. Dans ce cas, le
fonctionnement du système de gestion d’appels est
limité, par exemple vous ne pouvez plus recevoir des
télécopies silencieusement.
– 13 –
En Belgique
Si vous raccordez d’autres appareils à la même prise téléphonique faites attention à l’ordre de raccordement.
Va riante 1Va riante 2Va riante 3Va riante 4
compteur
téléphonique
compteur
PC
téléphonique
PC
Dans plusieurs pièces: Vous pouvez raccorder les appareils supplémentaires à des prises séparées. Il s’agit alors
d’un branchement en parallèle. Dans ce cas, le fonctionnement du système de gestion d’appels est limité, par
exemple vous ne pouvez pas recevoir des télécopies silencieusement.
– 14 –
En Suisse
(raccordement direct d’autres téléphones au télécopieur; seulement pour la Suisse)
Si vous souhaitez installer un appareil supplémentaire comme
par exemple un téléphone sans fil ou un répondeur externe,
veuillez utiliser l’adaptateur ci-joint que vous brancherez sur la
fiche marquée EXT prévue à cet effet, ou bien un adaptateur
série (ZS90S pour un nouveau type de prise ou ZA90S pour
les prises anciennes). Assurez-vous que le fax soit connecté
en premier à la prise téléphonique.
INSTALLATION
Si vos désirez utiliser un compteur téléphonique ou un modem, il vous
PC-MODEM
faudra utiliser un adaptateur série. Dans ce cas, le télécopieur sera
raccordé en série APRÈS le compteur ou modem.
Connection téléphonique privée
(une ligne du réseau téléphonique public)
RÉSEAU
H
T
S
Si vous désirez utiliser des installations supplémentaires spéciales avec
votre télécopieur, veuillez contacter votre revendeur.
Raccordement à un
autocommutateur privé
(plusieurs raccordements téléphoniques)
P
A
RÉSEAU
B
X
Connectez toujours votre télécopieur en premier sur
votre ligne téléphonique et le reste de vos équipements à
la suite.
Etant donné qu’il n’y a pas de règlement concernant
les téléphones privés nous vous conseillons de
vous référer au manuel d’instruction du fabricant ou
demandez conseille à votre installateur.
Raccordez toujours votre télécopieur à une ligne
ordinaire de votre autocommutateur privé (PABX). Pour
l’utilisation de votre télécopieur, vous devez modifier la
programmation en sélectionnant la fonction 15.
– 15 –
Numérotation décimale ou à fréquences vocales / paramètre PABX
OK
FONCTION
OK
FONCTION
OK
FONCTION
La fonction 15 vous permet de sélectionner la numérotation décimale ou vocale et de spécifier si vous êtes connecté
ou non à un autocommutateur privé. Toutes les grandes entreprises disposent de leur propre autocommutateur qui
fonctionne comme un réseau téléphonique interne. Pour accéder à une ligne extérieure, l’on a recours à un code
d’accès. Il existe deux différents types de numérotation. Les réseaux téléphoniques plus anciens utilisent encore la
numérotationdécimale, tandis que les nouveaux systèmes utilisent la numérotation à fréquences vocales. Il vous
est possible de modifier le mode de numérotation de votre télécopieur. Si vous ne savez pas sur quel mode s’effectue
votre numérotation téléphonique, consultez votre installateur téléphonique.
Si vous ne pouvez pas établir de liaison par téléphone ou par télécopie avec votre
correspondant, changez de mode de numérotation.
Pour accéder à certains services téléphoniques, votre appareil doit être en mesure d’émettre des tonalités à fréquence
vocales (DTMF – signalisation multifréquences). Mais si votre raccordement téléphonique nécessite d’être réglé sur
numérotation décimale, vous pouvez appuyer sur les touches ∗ ou # pour émettre des tonalités à fréquence vocale.
Tous les chiffres saisis par la suite seront émis en fréquences vocales (DTMF). Dès que vous raccrochez le combiné,
votre télécopieur revient en numérotation décimale.
3
1
2
6
4
5
OK
FONCTION
7
∗
Sélectionnez la fonction 15 en appuyant sur la touche FONCTION
9
8
(FUNCTION) et tapez 15.
#
0
15 numerotation
1
4
R
7
∗
OK
FONCTION
OK
FONCTION
Appuyez sur la touche OK.
Sélectionnez avec les touches FLÈCHE GAUCHE/FLÈCHE
DROITE.
Appuyez sur la touche OK.
Vous pouvez choisir le mode PABX au moyen des touches FLÈCHE
GAUCHE ou FLÈCHE DROITE.
Appuyez sur la touche OK.
3
2
6
5
Appuyez sur la touche permettant l’accès à la ligne extérieure. Il
9
8
s’agit généralement de la touche
0
#
0
, ou de la touche R.
Appuyez sur la touche OK.
Appuyez sur la touche OK. Votre télécopieur vér ifie si la ligne
extér ieure est accessible et procède à un test.
... Dans la positive, le message suivant s’affiche:
NUM.: VOCALE
NUM.: DECIMALE
pabx: non
pabx: oui
LIG.RTPC PAR: 0
LIG.RTPC PAR: R
test: oui
TEST EN COURS...
TEST OK
... Dans la négative, le message suivant s’affiche:
L’appareil vous demande de procéder à une nouvelle
programmation. Modifiez soit le type de numérotation, soit
l’attribution d’accès à la ligne extérieure. Cependant si vous avez
choisi le bon mode de numérotation ainsi que la touche adéquate et
que l’afficheur continue d’afficher TEST ECHEC, alors effacez la
touche en appuyant sur la touche FLÈCHE GAUCHE afin d’obtenir
la ligne extérieure.
– 16 –
TEST ECHEC
NUM.: VOCALE
1
1
2
4
5
7
8
0
∗
3 Réglages de base
3
6
9
#
Si malencontreusement vous avez appuyé sur une mauvaise touc he, appuyez sur la
touche STOP autant de f ois qu’il est nécessaire pour revenir à la position initiale.
Si vous désirez garder une trace des réglages d’usine de votre télécopieur, nous vous conseillons d’imprimer une liste
des fonctions avant de modifier un réglage quelconque (appuyez 3 fois sur la touche FONCTION (FUNCTION)).
Si vous souhaitez annuler vos réglages personnels, ceci est possible dans la fonction 45 Code service (voir chapitre
9 Pannes et remèdes / Code service).
Langue d’affichage et d’impression
Vous pouvez choisir dans quelle langue les menus seront affichés et les rapports de transmission imprimés.
DE BASE
RÉGLAGES
OK
FONCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FONCTION
OK
FONCTION
Appuyez sur la touche FONCTION (FUNCTION).
3
6
9
#
Composez le numéro de fonction 11.
Appuyez sur la touche OK.
Faites votre choix au moyen des touches FLÈCHE DROITE ou
FLÈCHE GAUCHE.
Terminez par la touche OK.
No FONCTION : __
11 sel. langue
LANGUE: FRANCAIS
sprache: deutsch
15-MAI-00 12:30
Programmer l’heure et la date
Vous pouvez entrer l’heure actuelle et la date. A la veille du changement de millénaire, votre télécopieur passera
automatiquement de 99 à 00.
OK
FONCTION
Appuyez sur la touche FONCTION (FUNCTION).
No FONCTION : __
3
1
2
6
4
7
∗
OK
FONCTION
OK
FONCTION
5
9
8
#
0
1
4
7
∗
1
4
7
∗
Composez le numéro de fonction 12.
3
2
Appuyez sur la touche OK. Programmez l’heure actuelle
6
5
au moyen des chiffres sur le clavier (p. ex.
9
8
(Voir chapitre 2 Installation/Raccordement du télécopieur).
#
0
3
2
Appuyez sur la touche OK. Programmez l’année, le mois et le
6
5
jour. Confir mez l’enregistrement avec la touche OK
9
8
(p.ex.
#
0
059195
OKOKOK
).
2
3
0
pour 12:30).
12 heure/date
HEURE: ‚0:00
15-MAI-00 12:30
– 17 –
Programmer votre nu méro
OK
FONCTION
«Votre nom» et «votre numéro de téléphone» sont transmis en haut de chaque page envo yée (dans les 4 mm du haut) av ec
la date, l’heure et le numéro de page.
Utilisez la touche # ou ∗ pour inscrire le «+», utilisé avant le préfixe du pays des numéros de téléphone ou de
télécopieurs internationaux; au moyen de la touche FLÈCHE DROITE (
peut comporter 20 chiffres maximum.
) vous insérez un espace. Votre numéro
No FONCTION : __
13 votre no tel.
votre no tel.
+33 1 12345_
15-MAI-00 12:30
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FONCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FONCTION
Appuyez sur la touche FONCTION (FUNCTION).
3
6
9
#
Composez le numéro de fonction 13.
Appuyez sur la touche OK.
3
6
9
#
Composez votre numéro de téléphone ou de télécopieur. Appuyez
par exemple sur les touches:
#
11533234
(Préfixes: France +33, Belgique +32, Suisse +41).
Appuyez sur la touche OK. Votre numéro est à présent mémorisé.
Programmer votre nom
«Votre nom» et «votre numéro de téléphone» sont transmis en haut de chaque page envo yée (dans les 4 mm du haut) av ec
la date, l’heure et le numéro de page.
Programmez votre nom au moyen des touches numériques (max. 32). Chacune des touches représente plusieurs
caractères. Vous trouverez l’attribution des touches dans le tableau ci-dessous. A chaque fois que vous appuyez sur la
même touche, vous appelez le prochain caractère du tableau. Après le dernier caractère, la séquence reprend au
début.
appuyez
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1x
espace
vide
1
A
D
G
J
M
P
T
W
2x
10x
11x
12x
9x
8x
7x
6x
5x
4x
3x
?
+
0
-
.
b
a
2
C
B
e
d
3
F
E
h
g
4
I
H
k
j
5
L
K
n
m
6
O
N
p
7
S
R
Q
u
t
8
V
U
w
9
Z
Y
X
/
Ä
c
Æ
Å
f
i
l
Ö
Ñ
o
s
r
q
ü
Ü
v
z
y
x
%
*
:
!
Ç
ñ
ö
13x
14x
15x
16x
(
)
[
]
¨
æ
å
ä
ç
– 18 –
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.