Philips PPF251/08B User Manual [it]

Gentile Cliente,
Il telefax offre un supporto speciale per l’uso di telefoni aggiuntivi e telefoni senza fili. Questo telefax è inoltre dotato di funzioni che ne facilitano l’installazione e l’uso. Di seguito troverà alcune delle più importanti caratter istiche di questo telefax.
INVIO E RICEZIONE DI MESSAGGI FAX
Per inviare un messaggio fax di lunghezza superiore ad 1 pagina, si può collocare al massimo 10 pagine nell’alimentatore documenti. Esso può inoltre registrare in memoria i fax ricevuti qualora non vi fosse disponibilità di inchiostro o di carta.
UTILIZZO DI TELEFONI (SENZA FILI) AGGIUNTIVI
Il Suo telefax offre il massimo supporto per i telefoni aggiuntivi con o senza fili, o qualsiasi telefono di tipo moderno che possa essere utilizzato con la normale rete PTT. Quando si risponde ad una chiamata, si ha sempre la possibilità di trasferirla dal telefono senza fili al telefax o viceversa. Anche dopo l’attivazione della segreteria telefonica incorporata è possibile rispondere alla chiamata da un altro telefono e disattivare la segreteria. Il trasferimento di chiamata tra i telefoni senza fili e il fax dipende dalla capacità degli stessi.
TASTO INSTALL/HELP
Perché l’utente possa avere un facile accesso a tutte le funzioni e caratteristiche, questo telefax possiede anche un tasto INSTALL/HELP. Quando si preme questo tasto, l’apparecchio stampa una panoramica di tutte le sue funzioni principali.
INSTALLAZIONE FACILE
INSTALL
premete
per almeno
HELP
2 secondi
Il tasto INSTALL/HELP serve inoltre a guidare l’utente attraverso le operazioni di installazione dell’apparecchio. Premendo il tasto INSTALL/HELP per più di due secondi, viene automaticamente stampata una pagina che, con l’ausilio delle indicazioni del display, aiuterà l’utente ad impostare il telefax. Dopo che Lei avrà svolto le operazioni di installazione, il Suo telefax si configurerà automaticamente. Qualora si dovesse successivamente installare un telefono aggiuntivo (senza fili), basterà ripetere la procedura INSTALLAZIONE FACILE per verificare l’installazione.
CONFIGURAZIONE IN SERIE/PARALLELO
Il vostro fax è stato creato apposta per operare con altri apparecchi telefonici senza fili, segreterie telefoniche esterne e modem PC connessi alla stessa linea telefonica. Nella configurazione IN SERIE il vostro fax ha il pieno controllo del comportamento degli apparecchi telefonici aggiuntivi. In alternativa in PARALLELO il vostro fax ha un limitato o nessun controllo sugli stessi. La funzione INSTALLAZIONE FACILE assicura che il vostro fax e gli apparecchi telefonici aggiuntivi operino correttamente in ogni configurazione.
IL COMMUTATORE FAX/L’OROLOGIO
Il Suo telefax è stato impostato in modo da passare automaticamente dalla modalità GIORNO alla modalità NOTTE e viceversa. L’orologio interno indurrà il passaggio alla modalità NOTTE alle ore 22.00, ed il ritorno alla modalità GIORNO alle ore 6.00. Grazie all’ausilio di una funzione addetta, Lei potrà naturalmente modificare gli orari in base alle proprie preferenze o anche attivare e disattivare l’orologio. Lo stato attuale è indicato da una freccia sul display.
MODO GIORNO FAX E MODO NOTTE FAX
Durante il GIORNO, si suppone che Lei sia in casa e desideri essere informato di ogni chiamata in arrivo. Secondo la configurazione, i fax vengono ricevuti dopo 1 squillo, e si disporrà di tempo per rispondere ad una chiamata vocale. Se l’apparecchio dispone di una segreteria telefonica incorporata, questa viene attivata dopo il numero di squilli inseriti. Nella modalità NOTTE, i fax vengono ricevuti senza alcun segnale sonoro (nota: a causa dei diversi collegamenti, i telefoni supplementari possono squillare una volta). Se si riceve una chiamata telefonica e non si dispone di segreteria telefonica incorporata, il telefax squillerà a volume ridotto. Se il Suo apparecchio dispone di una segreteria telefonica incorporata, lei può perfino decidere di non essere assolutamente disturbato, modificando l’impostazione predefinita per la modalità NOTTE. In tal modo, sia i fax che le chiamate vocali saranno ricevuti silenziosamente, e Lei potrà così dormire o lavorare senza essere disturbato.
– I –

INDICAZIONI DI SICUREZZA

Indicazioni importanti per un’installazione sicura:
· Non collegate mai il vostro telefax durante un temporale né alla rete di corrente elettrica né alla presa del telefono.
· Non collegate mai la spina del telefono e di alimentazione in ambienti umidi, a meno che non si tratti di una presa
speciale per ambienti umidi.
· Prima di disconnettere entrambi i cavi finenti nell’apparecchio stesso assicurarsi che siano disconnessi
dall’estremità dirette alla presa di corrente e telefonica.
· Non installate mai l’apparecchio vicino a termosifoni o climatizzatori.
· Collocate l’apparecchio su una superficie piana e tenetelo ad una distanza minima di 10 cm da altri apparecchi.
· Collocate il vostro apparecchio in modo stabile e sicuro. La caduta del telefax può causare gravi danni
all’apparecchio e/o lesioni a persone, in particolare a bambini.
· Assicuratevi che l’aria circoli liberamente intorno all’apparecchio. Non mettetelo in funzione in casse, armadi,
cassetti, ecc., che siano chiusi. Lasciate 10 cm di spazio intorno alle fessure di ventilazione del telefax. Non coprite per alcun motivo l’apparecchio (tovaglie, carta, cartone, ecc.). Non collocate l’apparecchio su letti, coperte, cuscini, divani, tappeti o su altre superfici morbide in quanto sussiste il pericolo di surriscaldamento e, di conseguenza, di incendio.
· Assicuratevi che l’installazione dei cavi sia sicura (fate attenzione a non inciampare sui cavi, potrebbero
danneggiare il fax).
Indicazioni importanti per un utilizzo sicuro:
Per prevenire il pericolo di scosse elettriche e incendi è necessario non esporre mai il telefax alla pioggia o a qualsiasi altro tipo di umidità.
In caso di temporale scollegate l’apparecchio sia dalla presa di corrente che dalla linea telefonica. Se ciò non fosse possibile, non usate l’apparecchio e non telefonate. In tal caso vi sarebbe il pericolo di folgorazione per la persona che sta usando l’apparecc hio e/ o il danneggiamento dello stesso. F a eccezione il telef ono senza fili separato dalla base che continuerà a funzionare.
Non aprire il coperchio del vano anteriore per la pellicola d’inchiostr o, da evitare il contatto con parti sotto tensione, consegue il rischio di scossa elettrica. L’accesso a questa area è consentito solo all’assistenza tecnica.
· Vi preghiamo di osservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l’uso e di rispettarle.
· Evitate l’esposizione diretta al sole.
· Staccate il telefax dalla rete di corrente e dalla linea telefonica prima di pulire la superficie dell’apparecchio. Non
utilizzate per nessun motivo detergenti liquidi o a gas (spray, schiume, lucidi, ecc.).
· Non toccate né la spina telefonica né la presa di alimentazione con le mani bagnate.
· Fate in modo che nessun liquido possa entrare nell’apparecchio. Ciò potrebbe comportare per le persone il
pericolo di scosse elettriche o di altre lesioni, nonché gravi danni all’apparecchio. Se nonostante tutto dovessero penetrare sostanze liquide nell’apparecchio, staccate immediatamente la spina di alimentazione dalla rete e fate controllare l’apparecchio.
· Non appoggiate oggetti pesanti sull’apparecchio.
· In caso di rottura del display può fuoriuscire una sostanza liquida leggermente corrosiva. Evitate il contatto con la
pelle e con gli occhi.
· Il cavo elettrico e altri elementi impor tanti di sicurezza possono essere sostituiti solamente del personale
autorizzato. In caso di danneggiamento dell’apparecchio, staccarlo immediatamente dalla rete di alimentazione e portarlo ad un centro di assistenza.
Altre indicazioni:
· Se non avete collegato il vostro apparecchio alla rete di corrente elettrica, il funzionamento – anche del telefono –
non è possibile.
· Se notate qualche anomalia nel funzionamento dell’apparecchio o qualche irregolarità delle funzioni, nonostante
lo abbiate installato in modo corretto secondo il manuale d’istruzioni per l’uso, allora portate a fare controllare l’apparecchio.
– II –

Indice

INTRODUZIONE
1 Introduzione.................................................2
Informazioni importanti ......................................................2
Vista dell’apparecchio .......................................................2
Panoramica delle funzioni..................................................3
Impostazione delle funzioni sui tasti ..............................4, 5
Panoramica dell’apparecchio............................................. 6
2 Installazione................................................7
Collocazione......................................................................7
Collegamento dell’apparecchio ..........................................8
Sostituzione della pellicola d’inchiostro ........................... 10
Inserimento e rimozione della carta................................. 12
Funzione Installazione Facile .......................................... 13
Collegamento degli apparecchi di
telecomunicazione aggiuntivi ......................................... 13
Collegamento diretto al fax........................................14
Nelle prese del telefono localmente separate...........1 4
Collegamento ad un sistema di telefoni per casa .........1 5
Collegamento ad un centralino (PABX) .........................15
Selezione decadica o in multifrequenza/
Impostazione di un centralino ........................................15
3 Le funzioni principali................................17
Lingua del display e resoconti .......................................17
Impostazione dell’ora e della data .................................17
Impostazione del vostro numero di telefono..................1 8
Impostazione del vostro nome .......................................1 8
Correzione di nomi e numeri ..........................................19
Tipi di suoneria ...............................................................20
Intensità del volume degli squilli ....................................20
Intensità del volume dell’altoparlante ............................2 0
4 Il commutatore fax....................................21
Le diverse funzioni del commutatore fax –
GIORNO/NOTTE/OROLOGIO .......................................2 1
Il commutatore fax utilizzato con
apparecchi aggiuntivi ..................................................... 21
Configurazione : IN SERIE ........................................21
Configurazione: IN PARALLELO ...............................22
Modo operativo OROLOGIO ..........................................22
Modo operativo GIORNO ...............................................23
Modo operativo NOTTE – per apparecchi
SENZA segreteria telefonica incorporata ...................... 2 5
Modo operativo NOTTE – per apparecchi
CON segreteria telefonica incorporata ..........................2 6
5 Il telefono ................................................... 27
Telefonare .......................................................................27
Ripetizione selezione .....................................................27
Selezione abbreviata...................................................... 27
Rubrica telefonica ...........................................................28
Correzione e cancellazione delle selezioni
abbreviate o della rubrica telefonica ................................2 9
Selezione del numero senza alzare la cornetta ...............30
Funzione vivavoce (soltanto per gli apparecchi con
segreteria telefonica incorporata) ..................................30
Esclusione del microfono ...............................................31
Trasferimento di chiamata ..............................................3 1
6 Il fax ............................................................ 32
T rasmissione di un messaggio f ax ..................................3 2
Migliorare la qualità dell’immagine.................................... 34
Ricezione differita (Polling RX)........................................ 34
T rasmissione f ax a sottoindirizzi ..................................... 35
Invio differito (P olling TX).................................................35
T rasmissione diff erita ...................................................... 35
Compressione ................................................................. 36
Giornale fax .....................................................................36
Cambiamento della velocità di trasmissione.................... 37
Rapporto di trasmissione – rapporto di errore ................. 37
Ricezione fax in memoria – Ricezione fax
senza carta .....................................................................37
7 La segreteria telefonica
modelli con segreteria telefonica incorporata) ........
Inserimento e disattivazione della
segreteria telefonica....................................................... 38
Registrazione del testo d’annuncio................................3 8
Regolazione della durata di registrazione .....................39
Ascolto dei messaggi .....................................................40
Intensità del volume dei messaggi.................................40
Cancellazione dei messaggi ..........................................40
Inoltro automatico dei messaggi ....................................4 1
Registrazione di una conversazione..............................42
Comunicazioni confidenziali (VIP) .................................42
Messaggi per chi telefona (Memo) .................................43
Memo esterna / soltanto segreteria telefonica ..............43
Memo interna / “bloc-notes” ...........................................44
Riascolto a distanza .......................................................4 4
Impostazione del vostro telefax per il riascolto a
distanza......................................................................44
Richiamo a distanza e telecomando ......................... 4 5
(soltanto per i
38
8 Ulteriori funzioni ....................................... 47
Fotocopiare un documento ............................................47
EASY LINK – Regolazione per apparecchi
aggiuntivi ........................................................................4 7
Funzione AIUTO............................................................. 48
Lista dei numeri di selezione abbreviata e della
rubrica telefonica ............................................................48
Ricezione fax: ESPERTO ...............................................49
9 Problemi e soluzioni.................................50
Codice di servizio ........................................................... 5 3
Indicazioni sulla cura e pulizia .......................................54
Sporco dovuto alle copie e all’invio di
messaggi fax ..............................................................54
Sporco dovuto alle ricezioni fax ................................5 4
10 Appendice................................................ 55
Dati tecnici ......................................................................5 5
Glossario ........................................................................56
Indice .............................................................................. 5 7
Garanzia internazionale Philips ..................................... 62
INSTALLAZIONE INTRODUZIONE
PRINCIPALI
LE FUNZIONI
FAX
IL COMMUTATORE
IL TELEFONOIL FAXAPPENDICE
TELEFONICA
LA SEGRETERIA
FUNZIONI
ULTERIORI
SOLUZIONI
PROBLEMI E
– 1 –

1 Introduzione

Informazioni importanti

Collegamento del vostro telefax alla linea telefonica: Il vostro apparecchio risponde alle norme UL 1950, EN
60950 e IEC 950 e deve operare soltanto nelle reti conformi a queste norme. Eliminazione dei radiodisturbi: Si attesta che il telefax non produce radiodisturbi conformemente alle norme EN
55022 VDE 0878 parte 1 classe B.
In mancanza di corrente non è possibile fare telefonate e il telefax non funziona. Quando si spegne e si riaccende il telefax, si deve reinserire l’ora et la data.
Fate in modo che la spina di alimentazione sia libera e che si possa ra ggiungere facilmente. L’apparecchio non ha un interruttore di accensione e spegnimento. La spina stessa serve per spegnere l’apparecchio.
Il telefax è stato costruito esclusivamente per l’utilizzo nel paese in cui è venduto. Il prodotto è conforme alle regolamentazioni della società telefonica del pr oprio paese , e non funziona negli altri stati.
Durante la copia o la trasmissione di messaggi fax, oppure in caso di lunghe telef onate da un telefono esterno, il ricevitore del telefax si può surriscaldare leg germente. Si tratta di una reazione normale, visto che l’apparecchio non si tro va in posizione d’attesa e per questo ha bisogno di più energia.
Si prega di usare solo pellicole d’inchiostro come descritto nelle note complementari fornite con il vostro fax.
Vista dell’apparecchio
Assicuratevi che nell’imballo si trovino le seguenti parti:
1
3
2
1 Cavo telefonico con spina 6 Appoggia carta 2 Cavo di alimentazione 7 Pellicola d’inchiostro
con relativa spina 8 Carta, formato A4 3 Cornetta 9 Manuale d’istruzioni per l’uso 4 Cavo a spirale per la cornetta 10 Guida rapida per l’installazione 5 Telefax 11 Cavo adattatore
4
5
6
8
9
10
7
– 2 –

Panoramica delle funzioni

Per facilitare il più possibile l’utilizzo delle funzioni, sono state raggruppate in ordine logico. Potete stampare una lista delle funzioni:
INTRODUZIONE
OK
FUNCTION
Premete tre volte il tasto FUNCTION. Qui di seguito trovate un esempio di una lista funzioni:
Lista funzioni 15-maG-99 12:30
1 IMPOSTA 2 FAX 3 COMMUTAT. FAX 4 ALTRI 5 SEGRETERIA
11 IMP. LINGUA 12 IMP. ORA/DATA 13 VS. NR. TEL. 14 VS. NOME 15 MODO SELEZ. 16 MEMO. NUMERI
21 VELOCITA (4800) 22 POLLING RX 23 POLLING TX 24 TX DIFFERITA 25 compressione
31 GIOrno 32 NOTTE 33 orologio 34 EASYLINK
41 giornale fax 42 lista num. tel 43 rapp. trasm. 44 tipi suoneria 45 cod. servizio
51 tempo reg. 52 cod accesso 53 codice vip 54 mod. memo 55 inoltro
TARATURA ATTUALE
vs. nome:
vs. nr. tel.:
configurazione: Parallelo modo selez.: toni pabx: no giorno: fax: normale segr.: filtro
notte: segr.: suon. 3
orologio gioRNO: 06:00-22:00 EASYLINK: ricez. fax: *5
ROM VERSION: V2.10 2B IT
squilli tot.: 5 squilli grat.: 5
squilli tot.: 3 squilli grat.: 0
trasfERIMENTO: *0 LINEA PARALL.: **
Qui di seguito troverete una lista di tutte le funzioni con una breve descrizione. L’impostazione della rispettiva funzione è descritta alla pagina indicata.
1 Imposta 11 Impostazione della lingua Selezione della lingua che apparirà sul display .............................. 17
12 Impostazione ora e data Immissione dell’ora e della data .....................................................17
13 Il vostro numero di telefono Immissione del vostro numero di telefono ...................................... 18
14 Il vostro nome Immissione del vostro nome.....................................................18, 19
15 Modo di selezione Impostazione per il modo di selezione e per un centralino ....... 15, 16
16 Memorizzazione di nomi Memorizzazione di numeri e nomi come una guida telefonica .......28
2 Fax 21 Velocità (4800 bps) La trasmissione è regolata a velocità dimezzata ............................37
22 Ricezione polling Richiamo di un documento fax da un altro apparecchio................. 3 4
23 Trasmissione polling Per fare in modo che un messaggio fax possa essere prelevato...... 35
24 Trasmissione differita I fax saranno trasmessi più tardi..................................................... 35
25 Compressione Riduzione dei messaggi fax ricevuti ............................................... 36
3 Commutatore fax 31 Giorno Regolazione del modo operativo GIORNO .............................. 23, 24
32 Notte Regolazione del modo operativo NOTTE................................... 25, 26
33 Orologio Regolazione del modo operativo OROLOGIO ...............................22
34 Easylink Impostazione di codici diversi da utilizzare con
telefoni aggiuntivi...................................................................... 47, 48
4 Altri 41 Giornale fax Lista degli ultimi 10 documenti ricevuti e inviati .............................. 36
42 Lista numeri telefonici Stampa dei nominativi e dei numeri memorizzati ........................... 48
43 Rapporto di trasmissione Stampa automatica di un rapporto di trasmissione ........................ 37
44 Tipi di segnali acustici Scelta tra 5 diversi tipi di segnali acustici........................................ 20
45 Codice di servizio Cancellazione delle regolazioni personali ......................................53
5 Segreteria telefonica 51 Tempo di registrazione Regolazione del tempo di registrazione per messaggio .................39
(soltanto per 52 Codice d’accesso Immissione del codice per il riascolto a distanza della
apparecchi con segreteria telefonica, per trasferire i messaggi ............................... 44
segreteria telefonica 53 Codice VIP Gli utenti autorizzati possono far suonare il telefax
incorporata) nonostante la segreteria telefonica................................................. 42
54 Modo memo Memo esterna: Annuncio senza la possibilità di lasciare messaggi ....... 43
Memo interno: “bloc-notes”............................................................. 44
55 Inoltro I messaggi vengono trasferiti ad un altro numero telefonico...........41
– 3 –
Impostazione delle funzioni sui tasti del telefax senza
segreteria telefonica incorporata
12 34 567 8 910
1
2
ABC
4
5
GHI JKL MNO
7
8
PQRS TUV WXYZ
0
START COPY
11
FINE
DMM
PHOTO
OK
FUNCTION
FINE/PHOTO
STOP
CHECK DISLAY
INSTALL
HELP
12 13 14 15 1716
3
DEF
6
9
1-9
A-Z
R
DIAL
1 Tasto GIORNO/NOTTE/OROLOGIO: per cambiare il modo operativo
premere brevemente: per commutare da GIORNO a NOTTE premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per passare nel modo operativo OROLOGIO (le regolazioni concrete devono venire effettuate nella funzione 31 GIORNO, 32 NOTTE oppure 33 OROLOGIO – vedi capitolo 4 Il commutatore fax)
2 T asto SINISTRA:
premere brevemente: per selezionare le opzioni/per la regolazione dell’intensità del volume/per cancellare un segno
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per cancellare una riga intera 3 Display/Indicazioni: vedi anche capitolo 1 Introduzione/Panoramica dell’apparecchio 4 Tasto FUNCTION/OK: per richiamare le funzioni/per confermare i dati immessi/per il richiamo differito veloce di
comunicazioni fax 5 Tasto DESTRA: per selezionare le opzioni/per la regolazione dell’intensità del volume/per inserire uno spazio
quando inserite un nome 6 Tasto INSTALL/HELP: premere brevemente: per stampare la guida delle istruzioni per l’uso delle funzioni
principali
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per stampare la guida d’istruzioni Installazione Facile 7 Tasto COMMUTAZIONE MUTO/TRASFERIMENTO DI CHIAMATA: se nel corso di una conversazione viene
premuto il tasto, il microfono diventa temporaneamente muto/questo tasto serve anche a trasferire una
conversazione dal telefax ad un telefono aggiuntivo collegato in serie 8 Quadro tasti per inserire numer i e nominativi 9 Tasto RUBRICA TELEFONICA: premere brevemente: per richiamare un nome precedentemente memorizzato
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per memorizzare un nome
10 Tasto SELEZIONE ABBREVIATA 1–9: premere brevemente: per selezionare rapidamente un numero telefonico
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per memorizzare un numero telefonico
11 Tasto START/COPY: per avviare la trasmissione di un messaggio fax o per fare delle copie 12 Tasto STOP: per interrompere le operazioni in corso 13 Tasto FINE/PHOTO: per selezionare una maggiore risoluzione di trasmissione o di copiatura (per testi e immagini
– FINE, per fotografie – PHOTO)
14 Indicatore luminoso CHECK DISPLAY: se il segnale luminoso lampeggia – vi preghiamo di leggere il messaggio
che appare sul display
15 Tasto RIPETIZIONE SELEZIONE: per ripetere la selezione di uno degli ultimi 5 numeri selezionati/per inserire una
pausa di selezione tra due numeri
16 Tasto DIAL: per la selezione a ricevitore abbassato 17 Tasto R: per le funzioni speciali per esempio: per il funzionamento con un centralino (nel caso di un collegamento
moderno per passare ad un’altra conversazione) nonché per potere usufruire di alcune funzioni messe a
disposizione dalla vostra società telefonica (avviso di chiamata, comunicazioni confidenziali, ...)
– 4 –
Impostazione delle funzioni sui tasti del telefax con
segreteria telefonica incorporata
12 34 567 8 910
INTRODUZIONE
1-9
A-Z
R
PLAY/PAUSE
CLEAR
RECORD
1
FINE PHOTO DMM
START
COPY
131211
STOP
OK
FUNCTION
FINE/PHOTO
14 15 16 17 18 2019
CHECK
DISPLAY
INSTALL
HELP
ABC
4
GHI JKL MNO
7
PQRS TUV WXYZ
3
2
DEF
6
5
9
8
0
1 Tasto PLAY/PAUSE: per la riproduzione dei messaggi. Il tasto lampeggia se sono stati registr ati nuovi messaggi o memos. 2 T asto SINISTRA:
premere brevemente: per selezionare le opzioni/per la regolazione dell’intensità del volume/cancellare un segno
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per cancellare una riga intera 3 Display/Indicazioni: vedi anche capitolo 1 Introduzione/Panoramica dell’apparecchio 4 Tasto FUNCTION/OK: per richiamare le funzioni/per confermare i dati immessi/per il richiamo differito veloce di
comunicazioni fax 5 Tasto DESTRA: per selezionare le opzioni/per la regolazione dell’intensità del volume/per inserire uno spazio
quando inserite un nome 6 Tasto INSTALL/HELP: premere brevemente: per stampare la guida delle istruzioni per l’uso delle funzioni principali
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per stampare la guida d’istruzioni Installzione Facile 7 Tasto GIORNO/NOTTE/OROLOGIO: per cambiare il modo operativo
premere brevemente: per commutare da GIORNO a NOTTE
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per passare nel modo operativo OROLOGIO (le regolazioni
concrete devono venire effettuate nella funzione 31 GIORNO, 32 NOTTE oppure 33 OROLOGIO – vedi capitolo
4 Il commutatore fax) 8 Quadro tasti per inserire numer i e nominativi 9 Tasto RUBRICA TELEFONICA: premere brevemente: per richiamare un nome precedentemente memorizzato
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per memorizzare un nome
10 Tasto SELEZIONE ABBREVIATA 1–9: premere brevemente: per selezionare rapidamente un numero telefonico
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per memorizzare un numero telefonico
11 Tasto RECORD: premere brevemente: per ascoltare il testo di annuncio
premete più a lungo (almeno per 2 secondi): per la registrazione dei nuovi testi d’annuncio
12 Tasto CLEAR: per la cancellazione di messaggi e dati immessi 13 Tasto START/COPY: per avviare la trasmissione di un messaggio fax o per fare delle copie 14 Tasto STOP: per interrompere le operazioni in corso 15 Tasto FINE/PHOTO: per selezionare una maggiore risoluzione di trasmissione o di copiatura
(per testi e immagini – FINE, per fotografie – PHOTO)
16 Indicatore luminoso CHECK DISPLAY: se il segnale luminoso lampeggia – vi preghiamo di leggere il messaggio
che appare sul display
17 Tasto COMMUTAZIONE MUTO/TRASFERIMENTO DI CHIAMATA: se nel corso di una conversazione viene
premuto il tasto, il microfono diventa temporaneamente muto/questo tasto serve anche a trasferire una
conversazione dal telefax ad un telefono aggiuntivo collegato in serie
18 Tasto RIPETIZIONE SELEZIONE: per ripetere la selezione di uno degli ultimi 5 numeri
selezionati /per inserire una pausa di selezione tra due numeri
19 Tasto ALTOPARLANTE: per la selezione a ricevitore abbassato e per parlare a mani libere (viva voce) 20 Tasto R: per le funzioni speciali per esempio: per il funzionamento con un centralino (nel caso di un collegamento
moderno per passare ad un’altra conversazione) nonché per potere usufruire di alcune funzioni messe a
disposizione dalla vostra società telefonica (avviso di chiamata, comunicazioni confidenziali, ...)
– 5 –
Panoramica dell’apparecchio
1 Cavo di alimentazione con relativa spina 2 Spor tello per il caricamento della carta 3 Cassetto di alimentazione car ta 4 Appoggia car ta 5 Cavo a spirale per la cornetta 6 Cor netta 7 Coperchio del pannello dei comandi 8 Fessura per l’uscita dei documenti 9 Vassoio per l’inserimento dei documenti
10 Adattatori di larghezza per i documenti 11 Uscita della car ta
1
28394
INTRODUZIONE
5
6
7
10 11
12 Vano anteriore per la pellicola d’inchiostro
15
13 Vano posteriore per la pellicola d’inchiostro 14 Rullo della stampante grigio 15 Leve blu per l’apertura del coperchio della pellicola d’inchiostro 16 Coperchio della pellicola d’inchiostro
Ogni volta che chiuderete il coperchio della pellicola d’inchiostro, sarà stampata una pagina bianca per controllare che la carta e la pellicola d’inchiostro siano state inserite correttamente.
15-Mag-99 12:30
FINE PHOTO DMM
12 13
14
16
Le frecce sul display mostrano i diversi modi operativi. FINE/PHOTO indica se state trasmettendo o copiando con una maggiore risoluzione o con più tonalità
di grigio. Se non compare nessuna delle due frecce vuol dire che il vostro apparecchio si trova nel modo standard. Per cambiare la risoluzione premete il tasto FINE/PHOTO.
DMM è visibile se vi sono fax in memoria. LA SEGRETERIA Le frecce della segreteria telefonica
TELEFONICA *
)
sono visibili quando la segreteria telefonica è inserita.
e del modo operativo GIORNO (funzione 31):
Le frecce della segreteria telefonica e del modo operativo NOTTE (funzione 32): nel modo operativo NOTTE la segreteria telefonica è sempre inserita (ciò vuol dire che la freccia della segreteria telefonica è sempre visibile nel modo operativo NOTTE).
GIORNO/NOTTE/ Tre frecce diverse mostrano il modo operativo selezionato. Premendo il tasto OROLOGIO GIORNO/NOTTE/OROLOGIO potete selezionare il modo operativo desiderato.
*) soltanto per apparecchi con segreteria telefonica incorporata
– 6 –

2 Installazione

Questo capitolo illustra come installare correttamente il vostro apparecchio.
Collocazione
30 cm
Il telefax deve essere collocato vicino alle prese del telefono e di corrente. Assicuratevi che si trovi su una superficie piatta, orizzontale, in modo sicuro e stabile (evitate di collocare l’apparecchio su superfici come tappeti e simili). Evitate l’esposizione diretta al sole (la pellicola d’inchiostro è sensibile al calore), la vicinanza a fonti di calore, ad apparecchi radio e televisori, a climatizzatori, troppa polvere, acqua e sostanze chimiche.
INSTALLAZIONE

Ubicazione della base dei telefoni senza fili

Se desiderate collegare al vostro telefax un telefono aggiuntivo senza fili e volete collocare la base nelle immediate vicinanze del vostro telefax, dovrete mantenere una distanza di almeno 15 cm, in quanto potrebbero provocare dei disturbi nella vostra cornetta.
15 cm
Dato che l’uscita della carta è situata sulla parte anteriore, non devono essere messi oggetti davanti all’apparecchio. Per evitare che la carta si inceppi, la superficie sulla quale si trov a l’apparecchio dovrebbe essere il più liscia possibile, specialmente in prossimità dell’uscita carta. Le superfici in gomma non sono quindi consigliate.
Quando l’apparecchio è acceso si riscalda. P er e vitare che l’apparecchio si surriscaldi non deve essere coperto, ma collocato in modo tale che l’aria possa cir colare.
– 7 –
Collegamento dell’apparecchio
Collegamento alla linea telefonica
Capovolgete l’apparecchio in modo tale che la base sia rivolta verso l’alto. Inserite il cavo telefonico nell’apposita scanalatura e collegatelo al telefax inserendolo nella presa contrassegnata con LINE sulla parte inferiore dell’apparecchio.
Inserite la spina telefonica nella presa telefonica.
Collegamento del cavo a spirale alla cornetta telefonica
Inserite un’estremità del cavo a spirale alla cornetta telefonica.
Collegamento della cornetta al telefax
Inserite la fine del cavo a spirale nella presa contrassegnata con una cornetta situata sulla base dell’apparecchio e inseritelo nell’apposita scanalatura.
– 8 –
Collegamento alla rete di alimentazione
Si prega di fare attenzione che la cornetta sia riposta prima di connettere il fax all’alimentazione.
Inserite la spina di alimentazione nella parte posteriore dell’apparecchio.
Inserite la spina nella presa di corrente. Il vostro telefax esegue una verifica interna di controllo.
INSTALLAZIONE
L’apparecchio vi chiederà di inserire l’ora e la data.
2
3
1
5
6
4
8
7
0
OK
FUNCTION
2
1
5
4
8
7
0
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
OK
FUNCTION
Inserite l’ora usando la tastiera numerica
9
(ad es.
#
1
2
3
0
per 12:30).
Premete il tasto OK.
3
6
Inserite l’anno corrente (00–99, per l’anno 2000 selezionare 00).
9
#
Premete il tasto OK.
3
6
Inserite il mese corrente (1–12).
9
#
Premete il tasto OK.
ORA: 1ˆ:00
ORA: 12:3‚
ANNO: ¢8
ANNO: 9¢
MESE: ¡1
MESE: 0¤
GIO: ¡1
2
3
1
5
6
4
8
7
0
OK
FUNCTION
Inserite il giorno corrente (1–31).
9
#
Premete il tasto OK.
GIO: 1¤
15-MAG-99 12:30
Se non immettete né l’ora, né la data dopo che avete premuto il tasto STOP la spia luminosa CHECK DISPLAY lampeggia e sul display appare:
impost. ora/data
Se desiderate immettere l’ora e la data successivamente, dovrete digitare la funzione 12 “Immissione dell’ora e della data”.
Se nell’apparecchio non sono state inserite la pellicola d’inchiostro e/o la carta, la spia luminosa CHECK DISPLAY lampeggia e sul display appare:
Manca pell.inch.
CARTA ESAURITA
Nel modo operativo di attesa (sul display appare ora e data) il vostro apparecchio si trova automaticamente in modalità di risparmio energia!
– 9 –
Sostituzione della pellicola d’inchiostro
Sulla pellicola d’inchiostro acclusa al vostro apparecchio si trova una striscia di protezione che deve essere rimossa prima di inserire la pellicola nell’apparecchio.
Prima di poter ricevere dei fax o di poter fare delle fotocopie di documenti dovete inserire nel vostro telefax una pellicola d’inchiostro.
Se la pellicola d’inchiostro è esaurita o se non è stata inserita, la
CHECK
DISPLAY
spia luminosa CHECK DISPLAY incomincia a lampeggiare e sul display appare l’avviso:
Prima di inserire una nuova pellicola d’inchiostro vi preghiamo di togliere sempre la carta dalla fessura di trasporto!
Seguire attentamente le istruzioni relative alla PELLICOLA D’INCHIOSTRO!
Per ottenere una qualità migliore vi consigliamo di utilizzare esclusivamente pellicole d’inchiostro come specificato sul vostro rotolo originale. Per motivi di sicurezza non utilizzate altri prodotti in quanto potrebbero danneggiare il vostro telefax.
Aprite il telefax sollevando cautamente il pannello dei comandi dalla cavità situata nel mezzo. Quando sentite un leggero click significa che il pannello è in posizione corretta.
Manca pell.inch.
Rimozione della pellicola d’inchiostro esaurita
2
1
1
1. Successivamente aprite il coperchio della pellicola d’inchiostro premendo le leve blu con entrambe le mani.
2. Poi ribaltate indietro cautamente il coperchio della pellicola d’inchiostro.
Se durante la sostizuzione della pellicola d’inchiostro vi accorgete che il rullo grigio è diventato nero, significa che quest’ultimo deve essere pulito (vedi capitolo 9 Problemi e soluzioni/Indicazioni sulla cura e pulizia).
4 3
3. Spingete il rotolo vuoto della pellicola d’inchiostro verso destra contro la molla.
4. Sollevate il rotolo sulla parte sinistra per toglierlo dalla sede.
5. Togliete entrambe le pellicole d’inchiostro. Non possono essere riutilizzate quindi vanno gettate negli appositi contenitori. Inserite una nuova pellicola d’inchiostro in quanto in caso contrario il vostro telefax non sarebbe in grado di funzionare.
– 10 –
Inserimento di una nuova pellicola d’inchiostro
1. Togliete con cautela le strisce di protezione dalla nuova pellicola d’inchiostro. La pellicola d’inchiostro non deve essere danneggiata.
3
2
2. Tenete la pellicola d’inchiostro in modo tale che il rotolo grosso si trovi sotto e che la ruota dentata del rotolo piccolo si trovi a destra. Inserite la pellicola d’inchiostro nel vano posteriore per la pellicola d’inchiostro premendo l’estremità blu destra del rotolo grosso verso l’asse della molla blu destra.
3. Successivamente, posizionate l’estremità nera sinistra del rotolo grosso sull’asse a sinistra.
4
5
INSTALLAZIONE
4. Adesso prendete il rotolo piccolo e mettetelo nell’apposita scanalatura situata nel vano anteriore per la pellicola d’inchiostro.
5. Ruotate in avanti il rotolo piccolo fino a tenderlo. Fate attenzione a non formare delle pieghe.
6. Chiudete il coperchio della pellicola d’inchiostro ribaltandolo in avanti. Controllate che entrambe le leve siano chiuse ad incastro.
7. Successivamente chiudete il pannello dei comandi.
All’inizio della pellicola d’inchiostro si trova una striscia argentata. Per questo motivo la qualità di stampa delle prime pagine potrebbe non risultare buona.
– 11 –

Inserimento e rimozione della carta

Inserimento della carta
Prima di poter effettuare delle fotocopie o di ricevere dei documenti, dovete inserire la carta nel vostro telefax. Vi preghiamo di utilizzare esclusivamente la carta del seguente formato: standard A4 – 210 x 297 mm. Il vostro apparecchio funziona con carta normale utilizzata per scrivere e fotocopiare ed è stato ottimizzato per la carta liscia 80 g/m2. Più lucida è la carta migliore risulta la qualità di stampa del vostro apparecchio.
Se non è stata inserita la carta nel telefax, la spia luminosa CHECK
CHECK
DISPLAY
1. Inserite l’appoggia carta nelle apposite aperture situate dietro il cassetto di alimentazione carta. Quando l’appoggia carta avrà raggiunto la sua giusta posizione sentirete un “click”.
DISPLAY incomincia a lampeggiare e sul display appare l’avviso:
CARTA ESAURITA
3
2
2. Innanzitutto ribaltate in avanti lo sportello per il caricamento della carta fino a che si blocca.
3. Inserite massimo 50 fogli di carta A4 (80g) nel cassetto di alimentazione carta fino a che siano fissati.
Per evitare che più fogli vengano presi contemporaneamente si consiglia di aprire
a ventaglio la risma di carta, e poi aggiustatela su una superficie piana prima di inserirla nel cassetto di alimentazione carta.
4. Chiudete lo sportello per il caricamento della carta.
Non ricaricate la carta mentre l’apparecchio sta stampando! La carta si potrebbe inceppare. Non utilizzate la carta che è già stampata da un lato! Questo potrebbe disturbare il trasporto della stessa.
Rimozione della carta
2
1
1. Ribaltate in avanti lo sportello per il caricamento della carta.
2. Quindi estraete la carta.
3. Richiudete lo sportello per il caricamento della carta.
– 12 –
Carta inceppata
Aprite sia il pannello dei comandi che il coperchio della pellicola d’inchiostro. Estraete la carta non inceppata delicatamente senza forzare. Richiudete lo sportello di caricamento della carta. In questo modo potete togliere la carta più facilmente dall’interno. Estraetela con cautela. Prima di chiudere il coperchio della pellicola d’inchiostro, tenderla bene girando in avanti l’ingranaggio del rotolo anteriore della pellicola.
Non estraete la carta inceppata dall’alto in quanto la carta si potrebbe stracciare e il funzionamento del vostro apparecchio potrebbe risentirne.

Funzione Installazione Facile

Usando INSTALLAZIONE FACILE il vostro fax sarà configurato secondo le vostre condizioni locali.
INSTALLAZIONE
INSTALL
HELP
premete
per almeno
2 secondi
Se installerete apparecchi telefonici aggiuntivi successivamente alla prima installazione si suggerisce di utilizzare ancora INSTALLAZIONE FACILE.
Tenete premuto il tasto INSTALL/HELP per almeno 2 secondi. Il vostro fax stamperà una pagina con l’intestazione INSTALLAZIONE FACILE. Estraete la pagina. Il vostro fax vi guiderà allora tramite display nell’inserimento del vostro numero di telefono, del vostro nome e nella possibile configurazione di apparecchi aggiuntivi esterni (tarature ideali per il vostro commutatore fax).
Si prega di seguire le istruzioni della pagina stampata.

Collegamento degli apparecchi di telecomunicazione aggiuntivi

Potete far funzionare sulla stessa linea oltre al vostro telefax, degli apparecchi aggiuntivi come per esempio dei
telefoni aggiuntivi, una segreteria telefonica oppure un modem.
Il vostro fax a gisce come un piccolo sistema di telef oni per casa. Esso filtra le chiamate vocali da quelle fax e gestisce la comunicazione tra lo stesso fax, gli apparati aggiuntivi e la linea. P er a vere la piena funzionalità del v ostr o fax è necessario collegare ogni apparecchio aggiuntivo con il ca vo adattatore incluso, alla presa EXT. posta sotto il fax.
Quando si vogliono ricevere dei messaggi fax via modem si deve posizionare l’apparecchio su modo GIORNO e nella funzione 31 su FAX: MANUALE.
– 13 –
Collegamento diretto al fax
a) Collegamento alla linea telefonica b) Collegamento della cornetta al telefax c) Collegamento degli apparecchi aggiuntivi direttamente al telefax
()
b
Assicuratevi che il fax sia il primo apparecchio connesso alla linea eccetto quando volete installare un conta scatti che va posto prima del fax.
a (LINE)
c (EXT)
Nelle prese del telefono localmente separate
Potete far funzionare sulla stessa linea, oltre al vostro telefax, degli apparecchi aggiuntivi come per esempio altri telefoni, una segreteria telefonica oppure un modem. L’impostazione di fabbrica del vostro telefax consente il collegamento e l’impiego immediato di altri apparecchi.
Se la vostra linea telefonica supporta altre prese a muro verificate la funzionalità di queste mediante l’ascolto del tono di linea, tramite gli apparecchi telefonici preesistenti, sollevando le relative cornette contemporaneamente.
Se il tono è presente, le prese supplementari risultano poste in parallelo. Si prega di prendere visione della descrizione commutatore fax (capitolo 4) presente sul manuale.
Se non sentite il tono di linea anche nelle prese supplementari connettete tutti i vostri apparecchi telefonici aggiuntivi al cavo adattatore come descritto in “Collegamento diretto al fax”.
Se non è possibile collegare i telefoni aggiuntivi direttamente al vostro fax allora collegateli all’ultima presa a muro (vedi figura). In questo caso però perderete la funzionalità intelligente del vostro commutatore fax.
– 14 –

Collegamento ad un sistema di telefoni per casa

(una linea telefonica)
H
PTT
T
S
Visto che non ci sono né direttive né norme per gli impianti telefonici per casa, non vi possiamo dare delle indicazioni universalmente valide in merito al funzionamento di questi. Attenetevi alle indicazioni riportate sui rispettivi manuali d’istruzioni per l’uso.
Collegate per primo il vostro telefax alla linea telefonica e poi il sistema di telefoni per casa (HTS) come fosse un telefono aggiuntivo.

Collegamento ad un centralino (PABX)

(più linee telefoniche)
INSTALLAZIONE
Collegate il vostro telefax ad un regolare apparecchio derivato del vostro centralino (PABX). Per rendere possibile il funzionamento da un centralino, nella funzione 15 devono essere selezionate le giuste regolazioni.
Selezione decadica o in multifrequenza/Impostazione di un centralino
Con la funzione 15 è possibile scegliere la selezione decadica o in multifrequenza e inoltre se effetuare o meno il collegamento ad un centralino.
Solitamente tutte le grandi aziende usano dei centralini. Costituiscono una specie di rete telefonica interna. Per potersi collegare con la rete pubblica si deve comporre un numero di riconoscimento per prendere la linea.
Vi sono due diverse modalità di selezione. I collegamenti telefonici più vecchi funzionano per la maggior parte con la selezione decadica (impulsi), mentre quelli più moderni funzionano con la selezione in multifrequenza – digitale (toni). Potete cambiare il modo selettivo del vostro telefax. Se non sapete con quale sistema funziona il vostro collegamento, è sufficiente fare due semplici tentativi.
Se non riuscite a stabilire il collegamento con la persona che volete contattare per telefono o per fax, allora cambiate il modo di selezione.
Per poter usufruire di particolari servizi telefonici è necessario inviare segnali di selezione in multifrequenza. Se tuttavia il vostro collegamento telefonico richiede la regolazione a selezione decadica, allora potete premere i tasti ∗ oppure
#
per passare velocemente alla selezione in multifrequenza. Tutti i numeri che seguiranno verranno emessi nel sistema selettivo in multifrequenza. Non appena riagganciate il ricevitore, il vostro telefax si posizionerà nuovamente sulla selezione decadica.
– 15 –
OK
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
FUNCTION
1
2
3
4
5
6
7
Selezionate la funzione 15 premendo il tasto FUNCTION e,
8
9
successivamente, immettendo il numero 15.
0
#
15 modo selez.
OK
FUNCTION
1
4
R
7
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
Selezionate con il tasto SINISTRA o DESTRA.
Premete il tasto OK.
Premendo il tasto SINISTRA oppure il tasto DESTRA potete selezionare il funzionamento degli apparecchi derivati.
Premete il tasto OK.
2
3
Premete il tasto per la linea di servizio. Il tasto in questione è 0,
5
6
o il tasto R oppure un altro numero (prefisso del PABX per ottenere
8
9
la linea)
0
#
Premete il tasto OK.
Premete il tasto OK. Il vostro telefax verifica se la linea di servizio può essere raggiunta.
MOD.SEL.:IMPULSI
MOD.SEL.: TONI
PABX: NO
PABX: SI
LINEA TRASF: 0
LINEA TRASF: R
CONTROLLA: SI
CONTROLLO...
.... se la verifica è riuscita appare brevemente la comunicazione:
.... se la verifica non è riuscita appare brevemente la
comunicazione: Vi verrà chiesto di ripetere l’impostazione. Per prendere la linea
cambiate o il modo di selezione o il numero di riconoscimento. Se malgrado abbiate scelto il corretto modo di selezione e il corretto numero per accedere alla linea e sul display appare ancora il messaggio CONTROLLO NON OK, cancellate il prefisso per ottenere la linea uscente premendo il tasto SINISTRA (
).
CONTROLLO OK
CONTROLLO NON OK
MOD.SEL.: TONI
– 16 –
1
OK
FUNCTION
2
3
4
5
7
8
0

3 Le funzioni principali

6
9
#
Se avete premuto erroneamente un tasto sbagliato, premete il tasto STOP tante volte finché non sarete tornati alla posizione di partenza.
Se volete prendere nota delle regolazioni del vostro apparecchio effettuate all’origine, vi consigliamo di stampare una lista delle funzioni, prima di cambiare le regolazioni sull’apparecchio (premete tre volte il tasto FUNCTION).
Se desiderate cancellare le vostre regolazioni potete effettuare questa operazione con la funzione 45 Codice di servizio. (vedi capitolo 9 Problemi e soluzioni/Codice di servizio).

Lingua del display e resoconti

Potete scegliere in quale lingua far visualizzare i messaggi e far stampare i resoconti.
PRINCIPALI
LE FUNZIONI
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
OK
FUNCTION
Premete il tasto FUNCTION.
3
6
Selezionate la funzione 11.
9
#
Premete il tasto OK.
Selezionate la lingua desiderata usando il tasto SINISTRA o DESTRA.
Ter minate premendo il tasto OK.
FUNZIONE NR.: __
11 IMP. LINGUA
LINGUA: ITALIANO
LANGUAGE:ENGLISH
15-MAY-99 12:30
Impostazione dell’ora e della data
Potete tranquillamente inserire l’ora e la data corrente. Al cambio del millennio il vostro fax passerà automaticamente da 99 a 00.
FUNCTION
1
4
7
OK
FUNCTION
OK
Premete il tasto FUNCTION.
2
3
5
8
0
1
4
7
Inserite la funzione 12.
6
9
#
2
3
Premete il tasto OK. Inserite l’ora usando la tastiera numerica
5
6
(ad. es
8
9
2 Installazione/Collegamento dell’apparecchio).
0
#
2 3
1
0
per 12:30) (vedi anche capitolo
FUNZIONE NR.: __
12 IMP. ORA/DATA
ORA: ‚0:00
OK
FUNCTION
2
3
1
4
7
Premete il tasto OK. Inserite l’anno, mese e giorno corrente.
5
6
Confermate ciascun parametro con OK
8
0
9
#
(ad. es.
OK OK OK
5
0 59 19
).
15-MAG-99 12:30
– 17 –

Impostazione del vostro numero di telefono

OK
FUNCTION
“Il vostro nome” e “il vostro numero di telefono” vengono trasmessi sul margine superiore (i primi 4 mm) di ogni pagina inviata insieme alla data, all’ora e al numero di pagina.
Premendo il tasto ∗ o il tasto # , potete immettere il segno “+” convenzionalmente riconosciuto nel traffico telefonico internazionale e, premendo il tasto DESTRA ( 20 cifre per il vostro numero telefonico.
Premete il tasto FUNCTION.
2
3
1
5
6
4
8
7
0
Inserite la funzione 13.
9
#
) , potete inserire uno spazio. Potete utilizzare al massimo
FUNZIONE NR.: __
13 VS. Nr. Tel.
OK
FUNCTION
2
1
5
4
8
7
0
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
3
Inserite il vostro numero di telefono e di fax. Premete ad es. i tasti:
6
9
#
#
11 533 24 4
(Prefisso: Italia +39).
Premete il tasto OK, adesso il vostro numero è stato memorizzato.
Vs. Nr. Tel.
+43 1 12345_
15-MAG-99 12:30

Impostazione del vostro nome

“Il vostro nome” e “il vostro numero di telefono” vengono trasmessi sul margine superiore (i primi 4 mm) di ogni pagina inviata insieme alla data, all’ora e al numero di pagina.
Quando inserite un nominativo (32 lettere al massimo), i tasti numerici serviranno per stampare lettere. Ogni tasto scrive più lettere. Lo schema della composizione della tastiera è riportato nella tabella sottostante. Ogni volta che premete un tasto numerico richiamate la lettera successiva della tabella. Dopo l’ultima lettera, la riga incomincia da capo.
premete
1x
2x
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
10x
11x
12x
13x
14x
15x
spazio
0
.
-
0
+
?
/
:
*
%
!
(
)
[
]
16x
¨
1
1
2
A
B
C
2
a
b
3
D
E
F
3
d
e
4
G
H
I
4
g
h
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
j
k
m
n
7
p
t
u
9
w
Ä
c
Æ
Å
f
i
l
o
Ñ
Ö
q
r
s
v
Ü
ü
x
y
z
Ç
ä
ñ
ö
æ
å
ç
– 18 –
Loading...
+ 44 hidden pages