Il telefax offre un supporto speciale per l’uso di telefoni aggiuntivi e telefoni senza fili. Questo telefax è inoltre dotato di
funzioni che ne facilitano l’installazione e l’uso. Di seguito troverà alcune delle più importanti caratter istiche di questo
telefax.
INVIO E RICEZIONE DI MESSAGGI FAX
Per inviare un messaggio fax di lunghezza superiore ad 1 pagina, si può collocare al massimo 10 pagine
nell’alimentatore documenti. Esso può inoltre registrare in memoria i fax ricevuti qualora non vi fosse disponibilità di
inchiostro o di carta.
UTILIZZO DI TELEFONI (SENZA FILI) AGGIUNTIVI
Il Suo telefax offre il massimo supporto per i telefoni aggiuntivi con o senza fili, o qualsiasi telefono di tipo moderno
che possa essere utilizzato con la normale rete PTT. Quando si risponde ad una chiamata, si ha sempre la possibilità
di trasferirla dal telefono senza fili al telefax o viceversa. Anche dopo l’attivazione della segreteria telefonica
incorporata è possibile rispondere alla chiamata da un altro telefono e disattivare la segreteria. Il trasferimento di
chiamata tra i telefoni senza fili e il fax dipende dalla capacità degli stessi.
TASTO INSTALL/HELP
Perché l’utente possa avere un facile accesso a tutte le funzioni e caratteristiche, questo telefax possiede anche un
tasto INSTALL/HELP. Quando si preme questo tasto, l’apparecchio stampa una panoramica di tutte le sue funzioni
principali.
INSTALLAZIONE FACILE
INSTALL
premete
per almeno
HELP
2 secondi
Il tasto INSTALL/HELP serve inoltre a guidare l’utente attraverso le operazioni di installazione dell’apparecchio.
Premendo il tasto INSTALL/HELP per più di due secondi, viene automaticamente stampata una pagina che, con
l’ausilio delle indicazioni del display, aiuterà l’utente ad impostare il telefax. Dopo che Lei avrà svolto le operazioni di
installazione, il Suo telefax si configurerà automaticamente. Qualora si dovesse successivamente installare un
telefono aggiuntivo (senza fili), basterà ripetere la procedura INSTALLAZIONE FACILE per verificare l’installazione.
CONFIGURAZIONE IN SERIE/PARALLELO
Il vostro fax è stato creato apposta per operare con altri apparecchi telefonici senza fili, segreterie telefoniche esterne
e modem PC connessi alla stessa linea telefonica. Nella configurazione IN SERIE il vostro fax ha il pieno controllo del
comportamento degli apparecchi telefonici aggiuntivi. In alternativa in PARALLELO il vostro fax ha un limitato o
nessun controllo sugli stessi. La funzione INSTALLAZIONE FACILE assicura che il vostro fax e gli apparecchi
telefonici aggiuntivi operino correttamente in ogni configurazione.
IL COMMUTATORE FAX/L’OROLOGIO
Il Suo telefax è stato impostato in modo da passare automaticamente dalla modalità GIORNO alla modalità NOTTE e
viceversa. L’orologio interno indurrà il passaggio alla modalità NOTTE alle ore 22.00, ed il ritorno alla modalità
GIORNO alle ore 6.00. Grazie all’ausilio di una funzione addetta, Lei potrà naturalmente modificare gli orari in base
alle proprie preferenze o anche attivare e disattivare l’orologio. Lo stato attuale è indicato da una freccia sul display.
MODO GIORNO FAX E MODO NOTTE FAX
Durante il GIORNO, si suppone che Lei sia in casa e desideri essere informato di ogni chiamata in arrivo. Secondo la
configurazione, i fax vengono ricevuti dopo 1 squillo, e si disporrà di tempo per rispondere ad una chiamata vocale. Se
l’apparecchio dispone di una segreteria telefonica incorporata, questa viene attivata dopo il numero di squilli inseriti.
Nella modalità NOTTE, i fax vengono ricevuti senza alcun segnale sonoro (nota: a causa dei diversi collegamenti, i
telefoni supplementari possono squillare una volta). Se si riceve una chiamata telefonica e non si dispone di
segreteria telefonica incorporata, il telefax squillerà a volume ridotto. Se il Suo apparecchio dispone di una segreteria
telefonica incorporata, lei può perfino decidere di non essere assolutamente disturbato, modificando l’impostazione
predefinita per la modalità NOTTE. In tal modo, sia i fax che le chiamate vocali saranno ricevuti silenziosamente, e Lei
potrà così dormire o lavorare senza essere disturbato.
– I –
Page 2
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Indicazioni importanti per un’installazione sicura:
· Non collegate mai il vostro telefax durante un temporale né alla rete di corrente elettrica né alla presa del telefono.
· Non collegate mai la spina del telefono e di alimentazione in ambienti umidi, a meno che non si tratti di una presa
speciale per ambienti umidi.
· Prima di disconnettere entrambi i cavi finenti nell’apparecchio stesso assicurarsi che siano disconnessi
dall’estremità dirette alla presa di corrente e telefonica.
· Non installate mai l’apparecchio vicino a termosifoni o climatizzatori.
· Collocate l’apparecchio su una superficie piana e tenetelo ad una distanza minima di 10 cm da altri apparecchi.
· Collocate il vostro apparecchio in modo stabile e sicuro. La caduta del telefax può causare gravi danni
all’apparecchio e/o lesioni a persone, in particolare a bambini.
· Assicuratevi che l’aria circoli liberamente intorno all’apparecchio. Non mettetelo in funzione in casse, armadi,
cassetti, ecc., che siano chiusi. Lasciate 10 cm di spazio intorno alle fessure di ventilazione del telefax. Non
coprite per alcun motivo l’apparecchio (tovaglie, carta, cartone, ecc.). Non collocate l’apparecchio su letti, coperte,
cuscini, divani, tappeti o su altre superfici morbide in quanto sussiste il pericolo di surriscaldamento e, di
conseguenza, di incendio.
· Assicuratevi che l’installazione dei cavi sia sicura (fate attenzione a non inciampare sui cavi, potrebbero
danneggiare il fax).
Indicazioni importanti per un utilizzo sicuro:
Per prevenire il pericolo di scosse elettriche e incendi è necessario non esporre mai il
telefax alla pioggia o a qualsiasi altro tipo di umidità.
In caso di temporale scollegate l’apparecchio sia dalla presa di corrente che dalla linea
telefonica. Se ciò non fosse possibile, non usate l’apparecchio e non telefonate. In tal
caso vi sarebbe il pericolo di folgorazione per la persona che sta usando l’apparecc hio e/
o il danneggiamento dello stesso. F a eccezione il telef ono senza fili separato dalla base
che continuerà a funzionare.
Non aprire il coperchio del vano anteriore per la pellicola d’inchiostr o, da evitare il
contatto con parti sotto tensione, consegue il rischio di scossa elettrica. L’accesso a
questa area è consentito solo all’assistenza tecnica.
· Vi preghiamo di osservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l’uso e di rispettarle.
· Evitate l’esposizione diretta al sole.
· Staccate il telefax dalla rete di corrente e dalla linea telefonica prima di pulire la superficie dell’apparecchio. Non
utilizzate per nessun motivo detergenti liquidi o a gas (spray, schiume, lucidi, ecc.).
· Non toccate né la spina telefonica né la presa di alimentazione con le mani bagnate.
· Fate in modo che nessun liquido possa entrare nell’apparecchio. Ciò potrebbe comportare per le persone il
pericolo di scosse elettriche o di altre lesioni, nonché gravi danni all’apparecchio. Se nonostante tutto dovessero
penetrare sostanze liquide nell’apparecchio, staccate immediatamente la spina di alimentazione dalla rete e fate
controllare l’apparecchio.
· Non appoggiate oggetti pesanti sull’apparecchio.
· In caso di rottura del display può fuoriuscire una sostanza liquida leggermente corrosiva. Evitate il contatto con la
pelle e con gli occhi.
· Il cavo elettrico e altri elementi impor tanti di sicurezza possono essere sostituiti solamente del personale
autorizzato. In caso di danneggiamento dell’apparecchio, staccarlo immediatamente dalla rete di alimentazione e
portarlo ad un centro di assistenza.
Altre indicazioni:
· Se non avete collegato il vostro apparecchio alla rete di corrente elettrica, il funzionamento – anche del telefono –
non è possibile.
· Se notate qualche anomalia nel funzionamento dell’apparecchio o qualche irregolarità delle funzioni, nonostante
lo abbiate installato in modo corretto secondo il manuale d’istruzioni per l’uso, allora portate a fare controllare
l’apparecchio.
Collegamento del vostro telefax alla linea telefonica: Il vostro apparecchio risponde alle norme UL 1950, EN
60950 e IEC 950 e deve operare soltanto nelle reti conformi a queste norme.
Eliminazione dei radiodisturbi: Si attesta che il telefax non produce radiodisturbi conformemente alle norme EN
55022 VDE 0878 parte 1 classe B.
In mancanza di corrente non è possibile fare telefonate e il telefax non funziona. Quando
si spegne e si riaccende il telefax, si deve reinserire l’ora et la data.
Fate in modo che la spina di alimentazione sia libera e che si possa ra ggiungere
facilmente. L’apparecchio non ha un interruttore di accensione e spegnimento. La spina
stessa serve per spegnere l’apparecchio.
Il telefax è stato costruito esclusivamente per l’utilizzo nel paese in cui è venduto. Il
prodotto è conforme alle regolamentazioni della società telefonica del pr oprio paese , e
non funziona negli altri stati.
Durante la copia o la trasmissione di messaggi fax, oppure in caso di lunghe telef onate
da un telefono esterno, il ricevitore del telefax si può surriscaldare leg germente. Si tratta
di una reazione normale, visto che l’apparecchio non si tro va in posizione d’attesa e per
questo ha bisogno di più energia.
Si prega di usare solo pellicole d’inchiostro come descritto nelle note complementari fornite con il vostro fax.
Vista dell’apparecchio
Assicuratevi che nell’imballo si trovino le seguenti parti:
1
3
2
1 Cavo telefonico con spina6 Appoggia carta
2 Cavo di alimentazione7 Pellicola d’inchiostro
con relativa spina8 Carta, formato A4
3 Cornetta9 Manuale d’istruzioni per l’uso
4 Cavo a spirale per la cornetta10 Guida rapida per l’installazione
5 Telefax11 Cavo adattatore
4
5
6
8
9
10
7
– 2 –
Page 5
Panoramica delle funzioni
Per facilitare il più possibile l’utilizzo delle funzioni, sono state raggruppate in ordine logico. Potete stampare una lista
delle funzioni:
INTRODUZIONE
OK
FUNCTION
Premete tre volte il tasto FUNCTION. Qui di seguito trovate un
esempio di una lista funzioni:
Lista funzioni 15-maG-99 12:30
1 IMPOSTA2 FAX3 COMMUTAT. FAX4 ALTRI5 SEGRETERIA
11 IMP. LINGUA
12 IMP. ORA/DATA
13 VS. NR. TEL.
14 VS. NOME
15 MODO SELEZ.
16 MEMO. NUMERI
Qui di seguito troverete una lista di tutte le funzioni con una breve descrizione. L’impostazione della rispettiva funzione
è descritta alla pagina indicata.
1 Imposta11 Impostazione della linguaSelezione della lingua che apparirà sul display .............................. 17
12 Impostazione ora e dataImmissione dell’ora e della data .....................................................17
13 Il vostro numero di telefono Immissione del vostro numero di telefono ...................................... 18
14 Il vostro nomeImmissione del vostro nome.....................................................18, 19
15 Modo di selezioneImpostazione per il modo di selezione e per un centralino ....... 15, 16
16 Memorizzazione di nomiMemorizzazione di numeri e nomi come una guida telefonica .......28
2 Fax21 Velocità (4800 bps)La trasmissione è regolata a velocità dimezzata ............................37
22 Ricezione pollingRichiamo di un documento fax da un altro apparecchio................. 3 4
23 Trasmissione pollingPer fare in modo che un messaggio fax possa essere prelevato...... 35
24 Trasmissione differitaI fax saranno trasmessi più tardi..................................................... 35
25 CompressioneRiduzione dei messaggi fax ricevuti ............................................... 36
3 Commutatore fax31 GiornoRegolazione del modo operativo GIORNO .............................. 23, 24
32 NotteRegolazione del modo operativo NOTTE................................... 25, 26
33 OrologioRegolazione del modo operativo OROLOGIO ...............................22
34 EasylinkImpostazione di codici diversi da utilizzare con
55 InoltroI messaggi vengono trasferiti ad un altro numero telefonico...........41
– 3 –
Page 6
Impostazione delle funzioni sui tasti del telefax senza
segreteria telefonica incorporata
1234 5678910
1
2
ABC
4
5
GHIJKLMNO
7
8
PQRSTUVWXYZ
0
START
COPY
11
FINE
DMM
PHOTO
OK
FUNCTION
FINE/PHOTO
STOP
CHECK
DISLAY
INSTALL
HELP
121314151716
3
DEF
6
9
1-9
A-Z
R
DIAL
1 Tasto GIORNO/NOTTE/OROLOGIO: per cambiare il modo operativo
premere brevemente: per commutare da GIORNO a NOTTE
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per passare nel modo operativo OROLOGIO (le regolazioni
concrete devono venire effettuate nella funzione 31 GIORNO, 32 NOTTE oppure 33 OROLOGIO – vedi capitolo 4Il commutatore fax)
2 T asto SINISTRA:
premere brevemente: per selezionare le opzioni/per la regolazione dell’intensità del volume/per cancellare un
segno
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per cancellare una riga intera
3 Display/Indicazioni: vedi anche capitolo 1 Introduzione/Panoramica dell’apparecchio
4 Tasto FUNCTION/OK: per richiamare le funzioni/per confermare i dati immessi/per il richiamo differito veloce di
comunicazioni fax
5 Tasto DESTRA: per selezionare le opzioni/per la regolazione dell’intensità del volume/per inserire uno spazio
quando inserite un nome
6 Tasto INSTALL/HELP: premere brevemente: per stampare la guida delle istruzioni per l’uso delle funzioni
principali
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per stampare la guida d’istruzioni Installazione Facile
7 Tasto COMMUTAZIONE MUTO/TRASFERIMENTO DI CHIAMATA: se nel corso di una conversazione viene
premuto il tasto, il microfono diventa temporaneamente muto/questo tasto serve anche a trasferire una
conversazione dal telefax ad un telefono aggiuntivo collegato in serie
8 Quadro tasti per inserire numer i e nominativi
9 Tasto RUBRICA TELEFONICA: premere brevemente: per richiamare un nome precedentemente memorizzato
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per memorizzare un nome
10 Tasto SELEZIONE ABBREVIATA 1–9: premere brevemente: per selezionare rapidamente un numero telefonico
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per memorizzare un numero telefonico
11 Tasto START/COPY: per avviare la trasmissione di un messaggio fax o per fare delle copie
12 Tasto STOP: per interrompere le operazioni in corso
13 Tasto FINE/PHOTO: per selezionare una maggiore risoluzione di trasmissione o di copiatura (per testi e immagini
– FINE, per fotografie – PHOTO)
14 Indicatore luminoso CHECK DISPLAY: se il segnale luminoso lampeggia – vi preghiamo di leggere il messaggio
che appare sul display
15 Tasto RIPETIZIONE SELEZIONE: per ripetere la selezione di uno degli ultimi 5 numeri selezionati/per inserire una
pausa di selezione tra due numeri
16 Tasto DIAL: per la selezione a ricevitore abbassato
17 Tasto R: per le funzioni speciali per esempio: per il funzionamento con un centralino (nel caso di un collegamento
moderno per passare ad un’altra conversazione) nonché per potere usufruire di alcune funzioni messe a
disposizione dalla vostra società telefonica (avviso di chiamata, comunicazioni confidenziali, ...)
– 4 –
Page 7
Impostazione delle funzioni sui tasti del telefax con
segreteria telefonica incorporata
1234 5678910
INTRODUZIONE
1-9
A-Z
R
PLAY/PAUSE
CLEAR
RECORD
1
FINE PHOTO DMM
START
COPY
131211
STOP
OK
FUNCTION
FINE/PHOTO
14151617182019
CHECK
DISPLAY
INSTALL
HELP
ABC
4
GHIJKLMNO
7
PQRSTUVWXYZ
3
2
DEF
6
5
9
8
0
1 Tasto PLAY/PAUSE: per la riproduzione dei messaggi. Il tasto lampeggia se sono stati registr ati nuovi messaggi o memos.
2 T asto SINISTRA:
premere brevemente: per selezionare le opzioni/per la regolazione dell’intensità del volume/cancellare un segno
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per cancellare una riga intera
3 Display/Indicazioni: vedi anche capitolo 1 Introduzione/Panoramica dell’apparecchio
4 Tasto FUNCTION/OK: per richiamare le funzioni/per confermare i dati immessi/per il richiamo differito veloce di
comunicazioni fax
5 Tasto DESTRA: per selezionare le opzioni/per la regolazione dell’intensità del volume/per inserire uno spazio
quando inserite un nome
6 Tasto INSTALL/HELP: premere brevemente: per stampare la guida delle istruzioni per l’uso delle funzioni principali
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per stampare la guida d’istruzioni Installzione Facile
7 Tasto GIORNO/NOTTE/OROLOGIO: per cambiare il modo operativo
premere brevemente: per commutare da GIORNO a NOTTE
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per passare nel modo operativo OROLOGIO (le regolazioni
concrete devono venire effettuate nella funzione 31 GIORNO, 32 NOTTE oppure 33 OROLOGIO – vedi capitolo
4 Il commutatore fax)
8 Quadro tasti per inserire numer i e nominativi
9 Tasto RUBRICA TELEFONICA: premere brevemente: per richiamare un nome precedentemente memorizzato
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per memorizzare un nome
10 Tasto SELEZIONE ABBREVIATA 1–9: premere brevemente: per selezionare rapidamente un numero telefonico
premere più a lungo (almeno per 2 secondi): per memorizzare un numero telefonico
11 Tasto RECORD: premere brevemente: per ascoltare il testo di annuncio
premete più a lungo (almeno per 2 secondi): per la registrazione dei nuovi testi d’annuncio
12 Tasto CLEAR: per la cancellazione di messaggi e dati immessi
13 Tasto START/COPY: per avviare la trasmissione di un messaggio fax o per fare delle copie
14 Tasto STOP: per interrompere le operazioni in corso
15 Tasto FINE/PHOTO: per selezionare una maggiore risoluzione di trasmissione o di copiatura
(per testi e immagini – FINE, per fotografie – PHOTO)
16 Indicatore luminoso CHECK DISPLAY: se il segnale luminoso lampeggia – vi preghiamo di leggere il messaggio
che appare sul display
17 Tasto COMMUTAZIONE MUTO/TRASFERIMENTO DI CHIAMATA: se nel corso di una conversazione viene
premuto il tasto, il microfono diventa temporaneamente muto/questo tasto serve anche a trasferire una
conversazione dal telefax ad un telefono aggiuntivo collegato in serie
18 Tasto RIPETIZIONE SELEZIONE: per ripetere la selezione di uno degli ultimi 5 numeri
selezionati /per inserire una pausa di selezione tra due numeri
19 Tasto ALTOPARLANTE: per la selezione a ricevitore abbassato e per parlare a mani libere (viva voce)
20 Tasto R: per le funzioni speciali per esempio: per il funzionamento con un centralino (nel caso di un collegamento
moderno per passare ad un’altra conversazione) nonché per potere usufruire di alcune funzioni messe a
disposizione dalla vostra società telefonica (avviso di chiamata, comunicazioni confidenziali, ...)
– 5 –
Page 8
Panoramica dell’apparecchio
1 Cavo di alimentazione con relativa spina
2 Spor tello per il caricamento della carta
3 Cassetto di alimentazione car ta
4 Appoggia car ta
5 Cavo a spirale per la cornetta
6 Cor netta
7 Coperchio del pannello dei comandi
8 Fessura per l’uscita dei documenti
9 Vassoio per l’inserimento dei documenti
10 Adattatori di larghezza per i documenti
11 Uscita della car ta
1
28394
INTRODUZIONE
5
6
7
1011
12 Vano anteriore per la pellicola d’inchiostro
15
13 Vano posteriore per la pellicola d’inchiostro
14 Rullo della stampante grigio
15 Leve blu per l’apertura del coperchio della pellicola d’inchiostro
16 Coperchio della pellicola d’inchiostro
Ogni volta che chiuderete il coperchio della
pellicola d’inchiostro, sarà stampata una
pagina bianca per controllare che la carta e
la pellicola d’inchiostro siano state inserite
correttamente.
15-Mag-99 12:30
FINEPHOTODMM
12 13
14
16
Le frecce sul display mostrano i diversi modi operativi.
FINE/PHOTOindica se state trasmettendo o copiando con una maggiore risoluzione o con più tonalità
di grigio. Se non compare nessuna delle due frecce vuol dire che il vostro apparecchio
si trova nel modo standard. Per cambiare la risoluzione premete il tasto FINE/PHOTO.
DMMè visibile se vi sono fax in memoria.
LA SEGRETERIALe frecce della segreteria telefonica
TELEFONICA *
)
sono visibili quando la segreteria telefonica è inserita.
e del modo operativo GIORNO (funzione 31):
Le frecce della segreteria telefonica e del modo operativo NOTTE (funzione 32):
nel modo operativo NOTTE la segreteria telefonica è sempre inserita (ciò vuol dire che
la freccia della segreteria telefonica è sempre visibile nel modo operativo NOTTE).
GIORNO/NOTTE/Tre frecce diverse mostrano il modo operativo selezionato. Premendo il tasto
OROLOGIOGIORNO/NOTTE/OROLOGIO potete selezionare il modo operativo desiderato.
*) soltanto per apparecchi con segreteria telefonica incorporata
– 6 –
Page 9
2 Installazione
Questo capitolo illustra come installare correttamente il vostro apparecchio.
Collocazione
30 cm
Il telefax deve essere collocato vicino alle prese del telefono e di corrente. Assicuratevi che si trovi su una superficie
piatta, orizzontale, in modo sicuro e stabile (evitate di collocare l’apparecchio su superfici come tappeti e simili).
Evitate l’esposizione diretta al sole (la pellicola d’inchiostro è sensibile al calore), la vicinanza a fonti di calore, ad
apparecchi radio e televisori, a climatizzatori, troppa polvere, acqua e sostanze chimiche.
INSTALLAZIONE
Ubicazione della base dei telefoni senza fili
Se desiderate collegare al vostro telefax un telefono aggiuntivo senza fili e volete collocare la base nelle immediate
vicinanze del vostro telefax, dovrete mantenere una distanza di almeno 15 cm, in quanto potrebbero provocare dei
disturbi nella vostra cornetta.
15 cm
Dato che l’uscita della carta è situata sulla parte anteriore, non devono essere messi
oggetti davanti all’apparecchio. Per evitare che la carta si inceppi, la superficie sulla
quale si trov a l’apparecchio dovrebbe essere il più liscia possibile, specialmente in
prossimità dell’uscita carta. Le superfici in gomma non sono quindi consigliate.
Quando l’apparecchio è acceso si riscalda. P er e vitare che l’apparecchio si surriscaldi
non deve essere coperto, ma collocato in modo tale che l’aria possa cir colare.
– 7 –
Page 10
Collegamento dell’apparecchio
Collegamento alla linea telefonica
Capovolgete l’apparecchio in modo tale che la base sia rivolta
verso l’alto. Inserite il cavo telefonico nell’apposita scanalatura e
collegatelo al telefax inserendolo nella presa contrassegnata con
LINE sulla parte inferiore dell’apparecchio.
Inserite la spina telefonica nella presa telefonica.
Collegamento del cavo a spirale alla cornetta
telefonica
Inserite un’estremità del cavo a spirale alla cornetta
telefonica.
Collegamento della cornetta al telefax
Inserite la fine del cavo a spirale nella presa
contrassegnata con una cornetta situata sulla base
dell’apparecchio e inseritelo nell’apposita scanalatura.
– 8 –
Page 11
Collegamento alla rete di alimentazione
Si prega di fare attenzione che la cornetta sia riposta prima di connettere il fax all’alimentazione.
Inserite la spina di alimentazione nella parte posteriore dell’apparecchio.
Inserite la spina nella presa di corrente. Il vostro telefax esegue una verifica
interna di controllo.
INSTALLAZIONE
L’apparecchio vi chiederà di inserire l’ora e la data.
2
3
1
5
6
4
8
7
0
∗
OK
FUNCTION
2
1
5
4
8
7
0
∗
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
Inserite l’ora usando la tastiera numerica
9
(ad es.
#
1
2
3
0
per 12:30).
Premete il tasto OK.
3
6
Inserite l’anno corrente (00–99, per l’anno 2000 selezionare 00).
9
#
Premete il tasto OK.
3
6
Inserite il mese corrente (1–12).
9
#
Premete il tasto OK.
ORA: 1ˆ:00
ORA: 12:3‚
ANNO: ¢8
ANNO: 9¢
MESE: ¡1
MESE: 0¤
GIO: ¡1
2
3
1
5
6
4
8
7
0
∗
OK
FUNCTION
Inserite il giorno corrente (1–31).
9
#
Premete il tasto OK.
GIO: 1¤
15-MAG-99 12:30
Se non immettete né l’ora, né la data dopo che avete premuto
il tasto STOP la spia luminosa CHECK DISPLAY lampeggia
e sul display appare:
impost. ora/data
Se desiderate immettere l’ora e la data successivamente, dovrete
digitare la funzione 12 “Immissione dell’ora e della data”.
Se nell’apparecchio non sono state inserite la pellicola d’inchiostro
e/o la carta, la spia luminosa CHECK DISPLAY lampeggia
e sul display appare:
Manca pell.inch.
CARTA ESAURITA
Nel modo operativo di attesa (sul display appare ora e data) il vostro apparecchio si trova automaticamente in
modalità di risparmio energia!
– 9 –
Page 12
Sostituzione della pellicola d’inchiostro
Sulla pellicola d’inchiostro acclusa al vostro apparecchio si trova una striscia di protezione che deve essere rimossa
prima di inserire la pellicola nell’apparecchio.
Prima di poter ricevere dei fax o di poter fare delle fotocopie di documenti dovete inserire nel vostro telefax una
pellicola d’inchiostro.
Se la pellicola d’inchiostro è esaurita o se non è stata inserita, la
CHECK
DISPLAY
spia luminosa CHECK DISPLAY incomincia a lampeggiare e sul
display appare l’avviso:
Prima di inserire una nuova pellicola d’inchiostro vi preghiamo di togliere sempre la
carta dalla fessura di trasporto!
Seguire attentamente le istruzioni relative alla PELLICOLA D’INCHIOSTRO!
Per ottenere una qualità migliore vi consigliamo di utilizzare esclusivamente
pellicole d’inchiostro come specificato sul vostro rotolo originale. Per motivi di
sicurezza non utilizzate altri prodotti in quanto potrebbero danneggiare il vostro
telefax.
Aprite il telefax sollevando cautamente il pannello dei comandi dalla cavità situata
nel mezzo. Quando sentite un leggero click significa che il pannello è in posizione
corretta.
Manca pell.inch.
Rimozione della pellicola d’inchiostro esaurita
2
1
1
1. Successivamente aprite il
coperchio della pellicola
d’inchiostro premendo le leve blu
con entrambe le mani.
2. Poi ribaltate indietro cautamente il
coperchio della pellicola
d’inchiostro.
Se durante la sostizuzione della pellicola d’inchiostro vi accorgete che il rullo grigio è diventato nero, significa che
quest’ultimo deve essere pulito (vedi capitolo 9 Problemi e soluzioni/Indicazioni sulla cura e pulizia).
43
3. Spingete il rotolo vuoto della
pellicola d’inchiostro verso destra
contro la molla.
4. Sollevate il rotolo sulla parte
sinistra per toglierlo dalla sede.
5. Togliete entrambe le pellicole
d’inchiostro. Non possono essere
riutilizzate quindi vanno gettate
negli appositi contenitori.
Inserite una nuova pellicola
d’inchiostro in quanto in caso
contrario il vostro telefax non
sarebbe in grado di funzionare.
– 10 –
Page 13
Inserimento di una nuova pellicola d’inchiostro
1. Togliete con cautela le strisce di
protezione dalla nuova pellicola
d’inchiostro. La pellicola
d’inchiostro non deve essere
danneggiata.
3
2
2. Tenete la pellicola d’inchiostro in
modo tale che il rotolo grosso si
trovi sotto e che la ruota dentata
del rotolo piccolo si trovi a destra.
Inserite la pellicola d’inchiostro nel
vano posteriore per la pellicola
d’inchiostro premendo l’estremità
blu destra del rotolo grosso verso
l’asse della molla blu destra.
3. Successivamente, posizionate
l’estremità nera sinistra del rotolo
grosso sull’asse a sinistra.
4
5
INSTALLAZIONE
4. Adesso prendete il rotolo piccolo e
mettetelo nell’apposita
scanalatura situata nel vano
anteriore per la pellicola
d’inchiostro.
5. Ruotate in avanti il rotolo piccolo
fino a tenderlo. Fate attenzione a
non formare delle pieghe.
6. Chiudete il coperchio della pellicola d’inchiostro
ribaltandolo in avanti. Controllate che entrambe le
leve siano chiuse ad incastro.
7. Successivamente chiudete il pannello dei comandi.
All’inizio della pellicola d’inchiostro si trova una
striscia argentata. Per questo motivo la qualità di
stampa delle prime pagine potrebbe non risultare
buona.
– 11 –
Page 14
Inserimento e rimozione della carta
Inserimento della carta
Prima di poter effettuare delle fotocopie o di ricevere dei documenti, dovete inserire la carta nel vostro telefax. Vi
preghiamo di utilizzare esclusivamente la carta del seguente formato: standard A4 – 210 x 297 mm. Il vostro
apparecchio funziona con carta normale utilizzata per scrivere e fotocopiare ed è stato ottimizzato per la carta liscia
80 g/m2. Più lucida è la carta migliore risulta la qualità di stampa del vostro apparecchio.
Se non è stata inserita la carta nel telefax, la spia luminosa CHECK
CHECK
DISPLAY
1. Inserite l’appoggia carta nelle
apposite aperture situate dietro il
cassetto di alimentazione carta.
Quando l’appoggia carta avrà
raggiunto la sua giusta posizione
sentirete un “click”.
DISPLAY incomincia a lampeggiare e sul display appare l’avviso:
CARTA ESAURITA
3
2
2. Innanzitutto ribaltate in avanti lo
sportello per il caricamento della
carta fino a che si blocca.
3. Inserite massimo 50 fogli di carta
A4 (80g) nel cassetto di
alimentazione carta fino a che
siano fissati.
Per evitare che più fogli vengano presi contemporaneamente si consiglia di aprire
a ventaglio la risma di carta, e poi aggiustatela su una superficie piana prima di
inserirla nel cassetto di alimentazione carta.
4. Chiudete lo sportello per il
caricamento della carta.
Non ricaricate la carta mentre l’apparecchio sta stampando! La carta si potrebbe
inceppare. Non utilizzate la carta che è già stampata da un lato! Questo potrebbe
disturbare il trasporto della stessa.
Rimozione della carta
2
1
1. Ribaltate in avanti lo sportello per il caricamento della
carta.
2. Quindi estraete la carta.
3. Richiudete lo sportello per il caricamento della carta.
– 12 –
Page 15
Carta inceppata
Aprite sia il pannello dei comandi che il coperchio della
pellicola d’inchiostro. Estraete la carta non inceppata
delicatamente senza forzare. Richiudete lo sportello di
caricamento della carta. In questo modo potete togliere la
carta più facilmente dall’interno. Estraetela con cautela.
Prima di chiudere il coperchio della pellicola d’inchiostro,
tenderla bene girando in avanti l’ingranaggio del rotolo
anteriore della pellicola.
Non estraete la carta inceppata dall’alto in quanto la carta si potrebbe stracciare e il
funzionamento del vostro apparecchio potrebbe risentirne.
Funzione Installazione Facile
Usando INSTALLAZIONE FACILE il vostro fax sarà configurato secondo le vostre condizioni locali.
INSTALLAZIONE
INSTALL
HELP
premete
per almeno
2 secondi
Se installerete apparecchi telefonici aggiuntivi successivamente alla prima installazione si suggerisce di utilizzare
ancora INSTALLAZIONE FACILE.
Tenete premuto il tasto INSTALL/HELP per almeno 2 secondi. Il vostro fax stamperà una
pagina con l’intestazione INSTALLAZIONE FACILE. Estraete la pagina. Il vostro fax vi
guiderà allora tramite display nell’inserimento del vostro numero di telefono, del vostro
nome e nella possibile configurazione di apparecchi aggiuntivi esterni (tarature ideali per il
vostro commutatore fax).
Si prega di seguire le istruzioni della pagina stampata.
Collegamento degli apparecchi di telecomunicazione aggiuntivi
Potete far funzionare sulla stessa linea oltre al vostro telefax, degli apparecchi aggiuntivi come per esempio dei
telefoni aggiuntivi, una segreteria telefonica oppure un modem.
Il vostro fax a gisce come un piccolo sistema di telef oni per casa. Esso filtra le chiamate
vocali da quelle fax e gestisce la comunicazione tra lo stesso fax, gli apparati aggiuntivi
e la linea. P er a vere la piena funzionalità del v ostr o fax è necessario collegare ogni
apparecchio aggiuntivo con il ca vo adattatore incluso, alla presa EXT. posta sotto il fax.
Quando si vogliono ricevere dei messaggi fax via modem si deve posizionare l’apparecchio su modo GIORNO e nella
funzione 31 su FAX: MANUALE.
– 13 –
Page 16
Collegamento diretto al fax
a) Collegamento alla linea telefonica
b) Collegamento della cornetta al telefax
c) Collegamento degli apparecchi aggiuntivi direttamente al telefax
()
b
Assicuratevi che il fax sia il primo apparecchio connesso alla linea eccetto quando volete installare un conta scatti che
va posto prima del fax.
a (LINE)
c (EXT)
Nelle prese del telefono localmente separate
Potete far funzionare sulla stessa linea, oltre al vostro telefax, degli apparecchi aggiuntivi come per esempio altri
telefoni, una segreteria telefonica oppure un modem. L’impostazione di fabbrica del vostro telefax consente il
collegamento e l’impiego immediato di altri apparecchi.
Se la vostra linea telefonica supporta altre prese a muro verificate la
funzionalità di queste mediante l’ascolto del tono di linea, tramite gli
apparecchi telefonici preesistenti, sollevando le relative cornette
contemporaneamente.
Se il tono è presente, le prese supplementari risultano poste in
parallelo. Si prega di prendere visione della descrizione commutatore
fax (capitolo 4) presente sul manuale.
Se non sentite il tono di linea anche nelle prese supplementari
connettete tutti i vostri apparecchi telefonici aggiuntivi al cavo
adattatore come descritto in “Collegamento diretto al fax”.
Se non è possibile collegare i telefoni aggiuntivi direttamente al
vostro fax allora collegateli all’ultima presa a muro (vedi figura). In
questo caso però perderete la funzionalità intelligente del vostro
commutatore fax.
– 14 –
Page 17
Collegamento ad un sistema di telefoni per casa
(una linea telefonica)
H
PTT
T
S
Visto che non ci sono né direttive né norme per gli impianti telefonici per casa, non vi possiamo dare delle indicazioni
universalmente valide in merito al funzionamento di questi. Attenetevi alle indicazioni riportate sui rispettivi manuali
d’istruzioni per l’uso.
Collegate per primo il vostro telefax alla linea telefonica e poi il sistema di
telefoni per casa (HTS) come fosse un telefono aggiuntivo.
Collegamento ad un centralino (PABX)
(più linee telefoniche)
INSTALLAZIONE
Collegate il vostro telefax ad un regolare apparecchio derivato del vostro
centralino (PABX). Per rendere possibile il funzionamento da un centralino,
nella funzione 15 devono essere selezionate le giuste regolazioni.
Selezione decadica o in multifrequenza/Impostazione di un centralino
Con la funzione 15 è possibile scegliere la selezione decadica o in multifrequenza e inoltre se effetuare o meno il
collegamento ad un centralino.
Solitamente tutte le grandi aziende usano dei centralini. Costituiscono una specie di rete telefonica interna. Per
potersi collegare con la rete pubblica si deve comporre un numero di riconoscimento per prendere la linea.
Vi sono due diverse modalità di selezione. I collegamenti telefonici più vecchi funzionano per la maggior parte con la
selezione decadica (impulsi), mentre quelli più moderni funzionano con la selezione in multifrequenza – digitale
(toni). Potete cambiare il modo selettivo del vostro telefax. Se non sapete con quale sistema funziona il vostro
collegamento, è sufficiente fare due semplici tentativi.
Se non riuscite a stabilire il collegamento con la persona che volete contattare per
telefono o per fax, allora cambiate il modo di selezione.
Per poter usufruire di particolari servizi telefonici è necessario inviare segnali di selezione in multifrequenza. Se tuttavia
il vostro collegamento telefonico richiede la regolazione a selezione decadica, allora potete premere i tasti ∗ oppure
#
per passare velocemente alla selezione in multifrequenza. Tutti i numeri che seguiranno verranno emessi nel
sistema selettivo in multifrequenza. Non appena riagganciate il ricevitore, il vostro telefax si posizionerà nuovamente
sulla selezione decadica.
– 15 –
Page 18
OK
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
FUNCTION
1
2
3
4
5
6
7
Selezionate la funzione 15 premendo il tasto FUNCTION e,
8
9
successivamente, immettendo il numero 15.
0
#
∗
15 modo selez.
OK
FUNCTION
1
4
R
7
∗
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
Selezionate con il tasto SINISTRA o DESTRA.
Premete il tasto OK.
Premendo il tasto SINISTRA oppure il tasto DESTRA potete
selezionare il funzionamento degli apparecchi derivati.
Premete il tasto OK.
2
3
Premete il tasto per la linea di servizio. Il tasto in questione è 0,
5
6
o il tasto R oppure un altro numero (prefisso del PABX per ottenere
8
9
la linea)
0
#
Premete il tasto OK.
Premete il tasto OK. Il vostro telefax verifica se la linea di servizio
può essere raggiunta.
MOD.SEL.:IMPULSI
MOD.SEL.: TONI
PABX: NO
PABX: SI
LINEA TRASF: 0
LINEA TRASF: R
CONTROLLA: SI
CONTROLLO...
.... se la verifica è riuscita appare brevemente la comunicazione:
.... se la verifica non è riuscita appare brevemente la
comunicazione:
Vi verrà chiesto di ripetere l’impostazione. Per prendere la linea
cambiate o il modo di selezione o il numero di riconoscimento.
Se malgrado abbiate scelto il corretto modo di selezione e il corretto
numero per accedere alla linea e sul display appare ancora il
messaggio CONTROLLO NON OK, cancellate il prefisso per
ottenere la linea uscente premendo il tasto SINISTRA (
).
CONTROLLO OK
CONTROLLO NON OK
MOD.SEL.: TONI
– 16 –
Page 19
1
OK
FUNCTION
2
3
4
5
7
8
0
∗
3 Le funzioni principali
6
9
#
Se avete premuto erroneamente un tasto sbagliato, premete il tasto STOP tante volte
finché non sarete tornati alla posizione di partenza.
Se volete prendere nota delle regolazioni del vostro apparecchio effettuate all’origine, vi consigliamo di stampare una
lista delle funzioni, prima di cambiare le regolazioni sull’apparecchio (premete tre volte il tasto FUNCTION).
Se desiderate cancellare le vostre regolazioni potete effettuare questa operazione con la funzione 45 Codice di servizio.
(vedi capitolo 9 Problemi e soluzioni/Codice di servizio).
Lingua del display e resoconti
Potete scegliere in quale lingua far visualizzare i messaggi e far stampare i resoconti.
PRINCIPALI
LE FUNZIONI
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
Premete il tasto FUNCTION.
3
6
Selezionate la funzione 11.
9
#
Premete il tasto OK.
Selezionate la lingua desiderata usando il tasto SINISTRA o
DESTRA.
Ter minate premendo il tasto OK.
FUNZIONE NR.: __
11 IMP. LINGUA
LINGUA: ITALIANO
LANGUAGE:ENGLISH
15-MAY-99 12:30
Impostazione dell’ora e della data
Potete tranquillamente inserire l’ora e la data corrente. Al cambio del millennio il vostro fax passerà automaticamente
da 99 a 00.
FUNCTION
1
4
7
∗
OK
FUNCTION
OK
Premete il tasto FUNCTION.
2
3
5
8
0
1
4
7
∗
Inserite la funzione 12.
6
9
#
2
3
Premete il tasto OK. Inserite l’ora usando la tastiera numerica
5
6
(ad. es
8
9
2 Installazione/Collegamento dell’apparecchio).
0
#
2 3
1
0
per 12:30) (vedi anche capitolo
FUNZIONE NR.: __
12 IMP. ORA/DATA
ORA: ‚0:00
OK
FUNCTION
2
3
1
4
7
∗
Premete il tasto OK. Inserite l’anno, mese e giorno corrente.
5
6
Confermate ciascun parametro con OK
8
0
9
#
(ad. es.
OKOKOK
5
05919
).
15-MAG-99 12:30
– 17 –
Page 20
Impostazione del vostro numero di telefono
OK
FUNCTION
“Il vostro nome” e “il vostro numero di telefono” vengono trasmessi sul margine superiore (i primi 4 mm) di ogni pagina
inviata insieme alla data, all’ora e al numero di pagina.
Premendo il tasto ∗ o il tasto # , potete immettere il segno “+” convenzionalmente riconosciuto nel traffico
telefonico internazionale e, premendo il tasto DESTRA (
20 cifre per il vostro numero telefonico.
Premete il tasto FUNCTION.
2
3
1
5
6
4
8
7
0
∗
Inserite la funzione 13.
9
#
) , potete inserire uno spazio. Potete utilizzare al massimo
FUNZIONE NR.: __
13 VS. Nr. Tel.
OK
FUNCTION
2
1
5
4
8
7
0
∗
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
3
Inserite il vostro numero di telefono e di fax. Premete ad es. i tasti:
6
9
#
#
11533244
(Prefisso: Italia +39).
Premete il tasto OK, adesso il vostro numero è stato memorizzato.
Vs. Nr. Tel.
+43 1 12345_
15-MAG-99 12:30
Impostazione del vostro nome
“Il vostro nome” e “il vostro numero di telefono” vengono trasmessi sul margine superiore (i primi 4 mm) di ogni pagina
inviata insieme alla data, all’ora e al numero di pagina.
Quando inserite un nominativo (32 lettere al massimo), i tasti numerici serviranno per stampare lettere. Ogni tasto
scrive più lettere. Lo schema della composizione della tastiera è riportato nella tabella sottostante. Ogni volta che
premete un tasto numerico richiamate la lettera successiva della tabella. Dopo l’ultima lettera, la riga incomincia da
capo.
premete
1x
2x
3x
4x
5x
6x
7x
8x
9x
10x
11x
12x
13x
14x
15x
spazio
0
.
-
0
+
?
/
:
*
%
!
(
)
[
]
16x
¨
1
1
2
A
B
C
2
a
b
3
D
E
F
3
d
e
4
G
H
I
4
g
h
5
J
K
L
5
6
M
N
O
6
7
P
Q
R
S
8
T
U
V
8
9
W
X
Y
Z
j
k
m
n
7
p
t
u
9
w
Ä
c
Æ
Å
f
i
l
o
Ñ
Ö
q
r
s
v
Ü
ü
x
y
z
Ç
ä
ñ
ö
æ
å
ç
– 18 –
Page 21
OK
OK
FUNCTION
FUNCTION
2
1
5
4
8
7
0
∗
Premete il tasto FUNCTION.
3
6
Inserite la funzione 14.
9
#
FUNZIONE NR.: __
14 Vs. NOME
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
Esempio di impostazione del vostro nome:
2
3
1
5
4
8
7
0
∗
1
2
4
5
7
8
0
∗
Premete ad esempio il tasto 2. Il cursore rimane fermo sullo
6
stesso posto.
9
#
3
Premete nuovamente il tasto 2. Adesso il tasto scrive la seconda
6
lettera con cui è contrassegnato.
9
#
Adesso premete il tasto DESTRA. Il cursore avanza di un posto a
destra.
2
3
1
5
6
4
8
7
0
∗
Adesso scrivete la prossima lettera, ad es. con il tasto 3.
9
#
Premendo il tasto OK terminate l’impostazione. Il vostro nome è
memorizzato.
Se nella funzione 13 oppure 14 avete immesso una lettera o un numero sbagliato, potete correggere l’errore (non è
possibile nella funzione 16 Memorizzazione Numeri). Questo è possibile sia durante l’immissione dei dati che in
seguito. Se eseguite la correzione ad immissione avvenuta, dovete richiamare nuovamente la funzione che permette
l’immissione dei numeri telefonici e dei nominativi.
2
1
5
4
8
7
0
∗
OK
FUNCTION
Se avete effettuato la immissione di un dato sbagliato potete
modificarlo come segue.
Premete il tasto SINISTRA. Il carattere a sinistra del cursore viene
cancellato. Se premete il tasto SINISTRA per più di 2 secondi
cancellate l’intera riga.
3
6
Inserite il carattere corretto.
9
#
Premete il tasto OK per confermare.
berner_
ber_
BERGER
– 19 –
Page 22
Tipi di suoneria
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
STOP
Potete scegliere tra 5 diversi tipi di suoneria.
1
2
3
4
5
OK
FUNCTION
6
7
∗
Selezionate la funzione 44.
8
9
0
#
44 TIPI SUONERIA
Premete il tasto OK.
TIPO SUONERIA: 1
Selezionate usando i tasti da 1 a 5. Sentirete il suono
selezionato.
Premete il tasto OK.
TIPO SUONERIA: 3
15-MAG-99 12:30
Intensità del volume degli squilli
Potete regolare il volume degli squilli sia quando l’apparecchio si trova in posizione di riposo sia oppure quando sta
squillando. Vi preghiamo di notare che sono stati impostati due diversi livelli di volume per i modi operativi GIORNO e
NOTTE (vedi capitolo 4 Il commutatore fax).
Premete SINISTRA oppure DESTRA. Sul display apparirà per circa
3 secondi la regolazione attuale.
Se adesso volete cambiare il volume indicato, premete un’altra volta
il tasto SINISTRA oppure DESTRA, finché non raggiungete
l’intensità di volume desiderata.
squilli: ßß
squilli: ßßß
Intensità del volume dell’altoparlante
Il volume può essere regolato diversamente premendo il tasto DIAL/ALTOPARLANTE.
DIAL
*) Nei modelli senza segreteria telefonica incorporata: tasto DIAL
Nei modelli con segreteria telefonica incorporata: tasto ALTOPARLANTE
*) Premete il tasto DIAL/ALTOPARLANTE.
Premete il tasto SINISTRA o DESTRA. Sul display appare la
regolazione attuale dell’intensità del volume.
Se adesso volete cambiare il valore indicato, premete un’altra volta
il tasto SINISTRA o DESTRA finché non avete raggiunto l’intensità
di volume desiderata.
Ter minate premendo il tasto STOP.
SELEZIONA NUM.
ALTOPAR:ßß
ALTOPAR:ßßß
15-MAG-99 12:30
– 20 –
Page 23
FAX
4 Il commutatore fax
Il commutatore intelligente vi permette di effettuare chiamate telefoniche o fax dallo stesso
collegamento telefonico. Inoltre questo commutatore intelligente vi permette di utilizzare in modo
ottimale gli apparecchi aggiuntivi.
Le diverse funzioni del commutatore fax – GIORNO/NOTTE/OROLOGIO
Di notte, il telefax si comporterà in maniera diversa rispetto al giorno.
Nel modo operativo GIORNO, ad esempio, se volete essere informati quando ricevete le chiamate telefoniche oppure
se ricevete un fax, il telefax squilla. Nel modo operativo NOTTE, ad esempio, se non desiderate venire disturbati,
riceverete i fax silenziosamente, ossia senza che il vostro apparecchio squilli. Se il modo OROLOGIO è attivato,
grazie ad un orologio incorporato il vostro apparecchio cambia automaticamente da GIORNO a NOTTE e viceversa.
Si potrà, naturalmente, disattivare l’OROLOGIO e passare manualmente dalla modalità GIORNO alla modalità NOTTE
e viceversa.
Il commutatore fax utilizzato con apparecchi aggiuntivi
(telefono senza fili, segreteria telefonica, ecc.)
Il vostro commutatore fax è predisposto per diversi collegamenti di apparecchi aggiuntivi. Vi sono due collegamenti
telefonici diversi (vedi schema):
IN SERIE:
In base al tipo di collegamento, in parallelo o in serie, il telefax funzionerà in modo diverso nella modalità GIORNO e
nella modalità NOTTE. Grazie all’INSTALLAZIONE FACILE (premete il tasto INSTALL/HELP per almeno 2 secondi) il
vostro apparecchio viene regolato automaticamente nel modo operativo ideale a seconda del tipo di collegamento.
Se desiderate sapere quale tipo di collegamento possedete o quale configurazione ha selezionato il vostro apparecchio,
allora fate la stampa di una lista delle funzioni premendo 3 volte il tasto FUNCTION.
Configurazione : IN SERIE
Se il vostro apparecchio fax si è regolato automaticamente nella configurazione IN SERIE con l’aiuto
dell’INSTALLAZIONE FACILE, ne risulta una funzionalità ottimale (specialmente se l’apparecchio fax è utilizzato con
telefoni aggiuntivi). Con questo tipo di collegamento, tutte le chiamate vengono prima trasferite al vostro apparecchio
fax e da questo a tutti gli altri telefoni. In questo modo, il ‘commutatore fax intelligente’ può r iconoscere le chiamate
telefoniche da quelle fax e trasferirle di conseguenza.
IN PARALLELO:
FAX
IL COMMUTATORE
Se il vostro collegamento è IN SERIE, con l’aiuto dell’INSTALLAZIONE FACILE l’apparecchio si regolerà nel seguente
modo operativo ottimale:
Modo operativoSENZA segreteria telefonicaCON segreteria telefonica
Una configurazione in parallelo non permette di sfruttare completamente la funzionalità del commutatore fax
intelligente. Nel collegamento in parallelo, ogni chiamata arriva contemporaneamente al vostro apparecchio fax e a
tutti i telefoni aggiuntivi. Di conseguenza, l’apparecchio fax non è più in grado di controllare i telefoni aggiuntivi. Inoltre,
le chiamate non possono essere trasferite dal vostro apparecchio a un altro telefono in parallelo.
Se il vostro collegamento è IN PARALLELO, con l’aiuto dell’INSTALLAZIONE FACILE l’apparecchio si regolerà nel
seguente modo operativo ottimale:
Modo operativoSENZA segreteria telefonicaCON segreteria telefonica
Il vostro telefax si trova solitamente nel modo operativo OROLOGIO, ciò vuol dire che il vostro apparecchio passa
automaticamente dal modo operativo GIORNO al modo operativo NOTTE e viceversa ammesso che abbiate inserito
l’ora corrente all’installazione dell’apparecchio o nella funzione 12 "Impostazione dell’ora e della data". Quando esce
dalla fabbrica l’apparecchio si commuta su NOTTE alle 22:00 e di nuovo su GIORNO alle 6:00.
Spegnimento/accensione del modo operativo OROLOGIO
Se volete disinserire la funzione OROLOGIO, allora premete il tasto
GIORNO/NOTTE/OROLOGIO per almeno 2 secondi finché non
sentite un segnale acustico di conferma e sul display scompare la
freccia OROLOGIO. Adesso sul display appare o la freccia GIORNO
o la freccia NOTTE.
Se volete inserire la funzione OROLOGIO, allora premete il tasto
GIORNO/NOTTE/OROLOGIO per almeno 2 secondi finché non
sentite un segnale acustico di conferma e sul display non compare
la freccia OROLOGIO e le frecce GIORNO o NOTTE.
Configurazione/verifica dell’ora dell’OROLOGIO
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
7
∗
Selezionate la funzione 33.
8
9
0
#
Premete il tasto OK.
2
3
1
5
6
4
8
7
0
∗
Inserite l’ora in cui il vostro apparecchio deve passare
9
automaticamente al modo operativo GIORNO.
#
15-MAG-99 12:30
FINE PHOTO DMM
15-MAG-99 12:30
FINE PHOTO DMM
33 OROLOGIO
GIORNO: 06:00
GIOrno: 07:30
Per confermare premete il tasto OK.
1
2
3
4
5
7
8
0
∗
Inserite l’ora in cui il vostro apparecchio deve passare
6
automaticamente al modo operativo NOTTE.
9
#
Per confermare premete il tasto OK.
NOTTE: 22:00
NOTTE: 20:00
15-MAG-99 12:30
– 22 –
Page 25
Modo operativo GIORNO
Nel modo operativo giorno potete regolare il funzionamento del vostro apparecchio in caso di ricezione fax. In caso di
apparecchi con segreteria telefonica incorporata, potete decidere se lasciare questa funzione inserita o meno.
Nel modo operativo OROLOGIO l’apparecchio fax commuta automaticamente dal modo operativo
GIORNO a quello NOTTE e viceversa. Se volete usare il vostro apparecchio solo nel modo
operativo GIORNO (OROLOGIO disattivato) premete il tasto GIORNO/NOTTE/OROLOGIO per
almeno 2 secondi finché non sentite un suono di conferma e la freccia OROLOGIO scompare.
MODO DI RICEZIONE FAXIN SERIEIN PARALLELO
fax: rapido
fax: normale
fax: manuale
I fax vengono ricevuti automaticamente dopo
almeno uno squillo.
In caso di chiamate telefoniche il vostro
telefax funziona come un normale telefono e
inizia subito a squillare.
I telefoni aggiuntivi squillano tante volte
quanto il vostro telefax.
Vantaggi: i fax vengono ricevuti già subito
dopo pochi squilli.
I fax vengono ricevuti automaticamente
soltanto dopo più squilli.
In caso di chiamate telefoniche il vostro
telefax funziona come un normale telefono e
inizia subito a squillare.
I telefoni aggiuntivi squillano tante volte
quanto il vostro telefax.
Vantaggi: Le tariffe telefoniche vengono
addebitate all’utente che chiama dal
momento in cui si risponde alla chiamata o
da quando ha inizio la ricezione fax.
In caso di ricezione fax il vostro telefax
funziona come un normale telefono. Se
sollevate la cornetta e vi accorgete che si
tratta di una chiamata fax (fischio o silenzio)
premete il tasto START, quindi riattaccate
nuovamente la cornetta dopo 2 secondi. La
ricezione fax ha inizio.
In caso di chiamate telefoniche il vostro
telefax funziona come un normale telefono e
inizia subito a squillare.
I telefoni aggiuntivi squillano
contemporaneamente al telefax. Potete
avviare la ricezione fax dal vostro telefono
aggiuntivo premendo i tasti ∗ e 5.
Vantaggi: Avete la possibilità di ricevere i fax
tramite il vostro computer oppure tramite un
altro apparecchio (il commutatore fax è
disattivato).
I fax vengono ricevuti automaticamente dopo
almeno uno squillo.
In caso di chiamate telefoniche il vostro
telefax funziona come un normale telefono e
inizia subito a squillare.
I telefoni aggiuntivi squillano solo 1 volta.
I fax vengono ricevuti automaticamente dopo
parecchi squilli.
In caso di chiamate telefoniche il vostro
telefax funziona come un normale telefono e
inizia subito a squillare.
I telefoni aggiuntivi squillano finché la
segreteria telefonica incorporata non si
inserisce oppure non inizia la ricezione fax.
Vantaggi: avete 5 squilli di tempo per
sollevare la cornetta del vostro telefax o di un
altro apparecchio aggiuntivo.
In caso di ricezione fax il vostro telefax
funziona come un normale telefono. Se
sollevate la cornetta e vi accorgete che si
tratta di una chiamata fax (fischio o silenzio)
premete il tasto START, quindi riattaccate
nuovamente la cornetta dopo 2 secondi. La
ricezione fax ha inizio.
In caso di chiamate telefoniche il vostro
telefax funziona come un normale telefono e
inizia subito a squillare.
I telefoni aggiuntivi squillano sia in caso di
chiamate fax che in caso di chiamate
telefoniche. Potete avviare la ricezione fax
premendo sul telefono aggiuntivo in
successione il tasto ∗ e il tasto 5. Ciò
funziona soltanto con un telefono aggiuntivo
che invia segnali in multifrequenza.
Vantaggi: Avete la possibilità di ricevere i fax
tramite il vostro computer oppure tramite un
altro apparecchio (il commutatore fax è
disattivato).
FAX
IL COMMUTATORE
fax: esperto
FAX NORMALE; se rispondete ad una chiamata dal telefax o da un telefono aggiuntivo e vi accorgete che si tratta di
una chiamata fax è necessario dare l’avvio manualmente (vedi FAX:MANUALE).
Qui potete effettuare le vostre regolazioni personali.
Vedi capitolo 8 Ulteriori funzioni/Ricezione fax: ESPERTO.
– 23 –
Page 26
Configurazione/verifica nel modo operativo GIORNO
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
7
∗
Selezionate la funzione 31.
8
9
0
#
31 giorno
Premete il tasto OK.
Con i tasti SINISTRA e DESTRA potete ora scegliere una tra le
impostazioni sopra descritte.
Per confermare premete il tasto OK.
Negli apparecchi con segreteria telefonica incorporata appare inoltre:
La vostra segreteria telefonica si inserisce automaticamente dopo numerosi squilli.
segr.: filtro
segr.: intellig.
Nel caso di una chiamata telefonica la vostra segreteria telefonica si inserisce
automaticamente dopo il quinto squillo. Dopo il primo messaggio nuovo lasciato
dall’utente che chiama, il numero degli squilli della segreteria telefonica del vostro
apparecchio viene ridotto automaticamente a 2. Dopo che avete ascoltato i vostri
messaggi nuovi, alla prossima chiamata la segreteria telefonica si inserisce
nuovamente dopo 5 squilli.
Potrete controllare se ci sono nuovi messaggi sulla segreteria telefonica (se la
segreteria telefonica si attiva dopo due squilli, saprete per certo che ci sono nuovi
messaggi). Questa configurazione è particolarmente vantaggiosa p.e. quando siete
in vacanza o state facendo un viaggio d’affari.
fax: rapido
15-MAG-99 12:30
segr.: filtro
segr.: spenta
Premendo i tasti SINISTRA/DESTRA selezionare uno dei modi di
ricezione fax descritti sopra.
OK
FUNCTION
Potete prendere una conversazione telefonica da un telefono aggiuntivo anche quando la segreteria telefonica si è già
inserita. Se si tratta di un collegamento in serie appena avete sollevato il ricevitore di un altro telefono la segreteria
telefonica si disinserisce automaticamente. Se si tratta di un collegamento in parallelo, si può disattivare il messaggio in
uscita premendo due volte il tasto ∗.
Per confermare premete il tasto OK.
La vostra segreteria telefonica è disinserita.
segr.: intellig.
15-MAG-99 12:30
– 24 –
Page 27
OK
FUNCTION
Modo operativo NOTTE –
per apparecchi SENZA segreteria telefonica incorporata
Nel modo operativo OROLOGIO l’apparecchio commuta automaticamente dal modo operativo
NOTTE a GIORNO e viceversa. Se volete utilizzare l’apparecchio fax solo nel modo operativo
NOTTE (OROLOGIO disattivato) premete il tasto GIORNO/NOTTE/OROLOGIO per almeno 2
secondi finché non sentite un suono di conferma e la freccia OROLOGIO scompare.
Nel modo operativo NOTTE sono a vostra disposizione le seguenti regolazioni:
MODO DI RICEZIONE FAXIN SERIEIN PARALLELO
fax: silenz.
fax: suona
fax: esperto
I fax vengono ricevuti automaticamente
senza che l’apparecchio squilli.
Nel caso di chiamate telefoniche il vostro
telefax squilla a basso volume.
I telefoni aggiuntivi squillano soltanto in
caso di chiamate telefoniche.
Vantaggi: i fax vengono ricevuti senza che
siate disturbati.
I fax vengono ricevuti automaticamente dopo
5 squilli a basso volume.
Nel caso di chiamate telefoniche il vostro
telefax squilla a basso volume.
I telefoni aggiuntivi squillano tante volte
quanto il vostro telefax.
Vantaggi: venite informati quando ricevete un
fax.
Qui potete effettuare le vostre regolazioni personali.
Vedi capitolo 8 Ulteriori funzioni/Ricezione fax: ESPERTO
I fax vengono ricevuti automaticamente
senza che l’apparecchio squilli.
Nel caso di chiamate telefoniche il vostro
telefax squilla a basso volume.
I telefoni aggiuntivi squillano almeno 1
volta.
Vantaggi: sentite massimo 2 squilli quando
ricevete un fax.
I fax vengono ricevuti automaticamente dopo
5 squilli a basso volume.
In caso di chiamate telefoniche il vostro
telefax continua a squillare.
I telefoni aggiuntivi squillano finché non
inizia la ricezione fax.
Configurazione/verifica nel modo operativo NOTTE per apparecchi senza segreteria telefonica
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
7
∗
Selezionate la funzione 32.
8
9
0
#
32 notte
FAX
IL COMMUTATORE
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
Premendo i tasti SINISTRA/DESTRA selezionare uno dei modi di
ricezione fax descritti sopra.
Per confermare premete il tasto OK.
– 25 –
fax: silenz.
fax: suona
15-MAG-99 12:30
Page 28
Modo operativo NOTTE –
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
per apparecchi CON segreteria telefonica incorporata
Nel modo operativo notte potete regolare il numero degli squilli della vostra segreteria telefonica. La ricezione fax
avviene sempre silenziosamente. In questa funzione la segreteria telefonica è sempre inserita.
Nel modo operativo OROLOGIO l’apparecchio commuta automaticamente dal modo operativo
NOTTE a GIORNO e viceversa. Se volete utilizzare l’apparecchio fax solo nel modo operativo
NOTTE (OROLOGIO disattivato) premete il tasto GIORNO/NOTTE/OROLOGIO per almeno 2
secondi finché non sentite un suono di conferma e la freccia OROLOGIO scompare.
Nel modo operativo NOTTE sono a vostra disposizione le seguenti regolazioni:
MODO DI RICEZIONE FAXIN SERIEIN PARALLELO
segr.: suon. 3
Potete scegliere da 1 a 4 squilli
mediante il tasto .
segr.: silenz.
I fax vengono ricevuti automaticamente
senza che l’apparecchio squilli.
Nel caso di chiamate telefoniche il vostro
telefax squilla, a seconda della regolazione,
da 1 a 4 volte, dopodiché la segreteria
telefonica si inserisce.
I telefoni aggiuntivi funzionano come il
telefax.
Vantaggi: anche di notte avete la possibilità
di rispondere alle chiamate telefoniche.
I fax vengono ricevuti automaticamente
senza che l’apparecchio squilli.
Nel caso di chiamate telefoniche la
segreteria telefonica si inserisce
immediatamente. In questa funzione
l’altoparlante non è attivato.
I telefoni aggiuntivi non squillano.
Vantaggi: anche in caso di una chiamata
telefonica non venite disturbati. La segreteria
telefonica incorporata registra ogni
messaggio silenziosamente. Vi preghiamo di
notare che in questo modo operativo in casi
di emergenza non siete raggiungibili
telefonicamente (a meno che non sia attivata
la funzione 53 CODICE VIP).
I fax vengono ricevuti automaticamente
senza che l’apparecchio squilli.
Nel caso di chiamate telefoniche il vostro
telefax squilla a basso volume.
I telefoni aggiuntivi squillano almeno 1
volta.
Vantaggi: i telefoni aggiuntivi squillano
almeno 1 volta. I fax vengono ricevuti
silenziosamente.
I fax vengono ricevuti automaticamente
senza che l’apparecchio squilli.
Nel caso di chiamate telefoniche la
segreteria telefonica si inserisce
immediatamente. I messaggi vengono
registrati silenziosamente. L’apparecchio fax
non suona.
I telefoni aggiuntivi squillano almeno 1 volta.Vantaggi: Sentite massimo 2 squilli. I fax
vengono ricevuti automaticamente e le
comunicazioni telefoniche vengono prese
immediatamente dalla segreteria telefonica.
Ricordate che in questo modo operativo non
potete essere contattati in caso di emergenza
(a meno che non sia attivata la funzione 53
Codice VIP).
segr.: esperta
Qui potete effettuare le vostre regolazioni personali.
Vedi capitolo 8 Ulteriori funzioni/Ricezione fax: ESPERTO
Configurazione/verifica nel modo operativo NOTTE per apparecchi con segreteria telefonica incorporata
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
7
∗
Selezionate la funzione 32.
8
9
0
#
Premete il tasto OK.
Potete selezionare una delle impostazioni descritti sopra con i tasti
SINISTRA/DESTRA.
Per confermare premete il tasto OK.
32 notte
segr.: suon. 3
segr.: silenz.
15-MAG-99 12:30
– 26 –
Page 29
5 Il telefono
Avete due possibilità di memorizzare i dati nella rubrica telefonica: Con il tasto R è possibile utilizzare
molti dei nuovi servizi Telecom (avviso di chiamata, ecc.). Potete r icevere ulteriori informazioni presso
la vostra Filiale Telecom di appartenenza.
Telefonare
1
2
3
4
5
7
8
0
∗
Se si vuole effettuare una chiamata e sollevate la cornetta prima di comporre il numero telefonico desiderato non potete
più correggere eventuali cifre errate agendo sul tasto SINISTRA.
Se anche dopo l’operazione di selezione continuate a sentire il segnale di libero e non di
chiamata, allora selezionate la funzione 15 "Modo Selezione" e cambiate il modo di
selezione.
Ripetizione selezione
Componete il numero telefonico desiderato. Se avete inserito una cifra sbagliata potete cancellarla
6
con il tasto SINISTRA (
9
una conversazione, dopo circa 10 secondi, appare sul display la durata della conversazione.
#
). Sollevate la cornetta. Il vostro telefax esegue la selezione. Nel corso di
Premendo il tasto RIPETIZIONE SELEZIONE potete selezionare nuovamente uno degli ultimi 5 numeri selezionati.
Premete il tasto RIPETIZIONE SELEZIONE più volte finché non appare sul display il numero
desiderato. Alzate il ricevitore. L’ultimo numero apparso viene automaticamente selezionato.
Selezione abbreviata
Per i numeri frequentemente selezionati avete a disposizione dei tasti per la selezione abbreviata.
Come memorizzare un numero e un nome per la selezione abbreviata
Tenete premuto il tasto SELEZIONE ABBREVIATA per almeno 2
1-9
secondi. Sentirete un segnale acustico di conferma.
2
3
1
5
6
4
8
7
0
∗
2
1
5
4
8
7
0
∗
Scegliete un numero da 0 a 9.
9
#
3
6
Inserite un nome.
9
#
scegliere 0-9
DIGITA NOME
BERGER
IL TELEFONO
1
4
7
∗
OK
FUNCTION
2
3
5
6
8
9
0
#
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK (anche se non avete inserito nessun nome).
Inserite un numero telefonico. Utilizzando il tasto RIPETIZIONE
SELEZIONE è possibile inserire una pausa nella selezione. Per
confermare premete il tasto OK.
– 27 –
DIGITA NUMERO
12345_
MEMORIZZATO
Page 30
Come usare i tasti per la selezione abbreviata
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Potete ricorrere alla selezione abbreviata per telefonare o per trasmettere messaggi fax.
1-9
Premete il tasto SELEZIONE ABBREVIATA.
1
2
3
4
5
7
8
0
∗
Selezionate un tasto da 0 a 9. Il nome in questione appare sul
6
display. Se non avete memorizzato un nome apparirà sul display il
9
numero di telefono.
#
scegliere 0-9
1: 12345
Sollevate il ricevitore oppure premete il tasto DIAL o
ALTOPARLANTE a seconda del modello dell’apparecchio. Il vostro
DIAL
telefax incomincia a selezionare e sul display appare il numero. Se
desiderate inviare un fax, premete il tasto START.
COMPOSIZ. NUM...
Rubrica telefonica
Tramite un nome potete r ichiamare il numero corrispondente e selezionarlo automaticamente. Per prima cosa dovete
memorizzare il numero insieme al nominativo corrispondente.
La rubrica telefonica del vostro telefax può contenere circa 50 numeri con i nominativi corrispondenti. Il numero di 50
dipende dalla lunghezza dei dati già inseriti.
Avete due possibilità di memorizzare i dati nella rubrica telefonica:
1. tramite la funzione 16
2. tramite il tasto RUBRICA TELEFONICA
Memorizzazione di numeri con nomi tramite la funzione 16
2
3
OK
FUNCTION
1
4
7
∗
Selezionate la funzione 16.
5
6
8
9
0
#
Premete il tasto OK.
2
3
1
5
6
4
8
7
0
∗
Inserite un nome.
9
#
Premete il tasto OK.
2
3
1
5
6
4
8
7
0
∗
Inserite il numero di telefono usando la tastiera.
9
#
Premete il tasto OK. Sul display appare il messaggio di conferma.
Memorizzazione di numeri con nomi tramite il tasto RUBRICA TELEFONICA
Tenete premuto il tasto RUBRICA TELEFONICA per almeno 2
A-Z
secondi. Sentirete un segnale acustico di conferma.
16 memo. numeri
DIGITA NOME
BERGER
DIGITA NUMERO
12345_
MEMORIZZATO
DIGITA NOME
1
2
3
4
5
6
7
8
0
∗
Inserite un nome.
9
#
Premete il tasto OK.
BERGER
DIGITA NUMERO
– 28 –
Page 31
2
3
1
5
4
8
7
0
∗
Inserite il numero di telefono usando la tastiera. Utilizzando il tasto
6
RIPETIZIONE SELEZIONE è possibile inserire una pausa nella
9
selezione.
#
12345_
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK. Sul display appare il messaggio di conferma.
RUBRICA TELEFONICA/SELEZIONE ABBREVIATA: E’ possibile inser ire un massimo di 14 caratteri per nome e 40
caratteri per un numero. Quando la memoria è piena sentite un segnale acustico di avvertimento e sul display appare
MEMORIA PIENA. Prima di poter memorizzare un nuovo dato dovete cancellare uno già esistente.
Se nel corso di una conversazione volete memorizzare un numero, tenete premuto per almeno 2 secondi il tasto
RUBRICA TELEFONICA, quindi procedete come descritto.
Come usare i tasti per la rubrica telefonica
Premete il tasto RUBRICA TELEFONICA. Il display mostra il primo
A-Z
nome inserito nella lista.
Adesso premendo il tasto SINISTRA o il tasto DESTRA ...
A-Z
...oppure premendo il tasto RUBRICA TELEFONICA
2
3
1
5
4
8
7
0
∗
...oppure tramite le lettere della tastiera potete cercare un il nome
6
della lista.
9
#
Non appena sul display appare il nome cercato, potete alzare la
DIAL
cornetta oppure premere il tasto DIAL o ALTOPARLANTE a
seconda del modello dell’apparecchio. Il vostro telefax incomincia a
selezionare e sul display appare il numero. Se desiderate inviare un
fax, premete il tasto START.
MEMORIZZATO
BERGER
CHOMSKY
IL TELEFONO
COMPOSIZ. NUM...
12345_
Correzione e cancellazione delle selezioni abbreviate o
della rubrica telefonica
Se durante l’immissione di dati nell’elenco della rubrica telefonica o nell’elenco dei numeri di selezione abbreviata
avete immesso una lettera o un numero sbagliato, potete correggere l’errore. Se non avete più bisogno di un
determinato numero, potete cancellarlo dalla memoria.
1-9
2
1
5
4
8
7
0
∗
1-9
Premete il tasto SELEZIONE ABBREVIATA o il tasto RUBRICA
TELEFONICA.
A-Z
Sul display appare
o il primo nome inserito.
3
6
Adesso potete consultare la lista tramite la tastiera.
9
#
Poi premete il tasto SELEZIONE ABBREVIATA o il tasto RUBRICA
TELEFONICA per almeno 2 secondi.
A-Z
Tenete premuto il tasto SINISTRA finché il nome oppure il numero
non viene cancellato e non sentite un suono di conferma.
scegliere 0-9
BERGER
CHOMSKY
Chomsky_
– 29 –
Page 32
Si dispone ora di 2 possibilità:
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FUNCTION
0
#
∗
Digitate correttamente il nome ed il numero corretti utilizzando la
OK
tastiera di selezione e confermate la digitazione con OK.
Cancellazione di una voce
Premete il tasto OK. Premete il tasto STOP se non si desidera
Correzione di una voce
cancellare quella voce.
Agendo sui tasti SINISTRA/DESTRA potete decidere di nuovo se
cancellare i dati memorizzati.
Per confermare premete il tasto OK. Sul display apparirà per 2
secondi il seguente messaggio:
Cancellare: NO
Cancellare: si
CANCELLATO
Selezione del numero senza alzare la cornetta
Il tasto DIAL o ALTOPARLANTE ha approssimativamente lo stesso effetto dell’alzare la cornetta. Potete inserire un
numero e sentire la selezione dello stesso tramite l’altoparlante incorporato.
DIAL
*) Premete il tasto DIAL o ALTOPARLANTE a seconda del
dispositivo.
SELEZIONA NUM.
2
3
1
5
4
8
7
0
∗
Funzione vivavoce
Selezionate il numero desiderato. Il vostro telefax incomincia a
6
selezionare il numero mentre voi sentite lo stabilirsi del
9
collegamento.
#
Non appena sentite l’altro utente, alzate il ricevitore e incominciate
a parlare. L’altoparlante si disattiverà automaticamente.
(soltanto per gli apparecchi con segreteria telefonica incorporata)
12345_
12345_
Potete fare partecipare in una vostra conversazione telefonica altre persone presenti nella stessa stanza. Controllate
che il vostro apparecchio fax sia posato su una superficie liscia (non su un fondo morbido), altrimenti il microfono
potrebbe essere coperto.
Potete premere il tasto ALTOPARLANTE in qualsiasi momento durante la conversazione telefonica.
Da quel momento la conversazione telefonica può proseguire per mezzo dell’altoparlante
incorporato. Contemporaneamente si attiva anche il microfono incorporato.
Riattaccate la cornetta. Ora potete parlare senza tenere in mano la cornetta.
Se desiderate continuare la conversazione usando la cornetta, sollevatela semplicemente.
L’altoparlante e il microfono si disattiveranno immediatamente.
*) Nei modelli senza segreteria telefonica incorporata: tasto DIAL
Nei modelli con segreteria telefonica incorporata: tasto ALTOPARLANTE
– 30 –
Page 33
Esclusione del microfono
Durante una conversazione telefonica potete escludere il microfono per parlare con qualcuno nella stessa stanza
senza farvi sentire dall’interlocutore telefonico.
Premete il tasto COMMUTAZIONE MUTO. Il vostro microfono sarà disattivato e l’interlocutore
telefonico non potrà sentirvi. Se desiderate continuare la conversazione telefonica premete
nuovamente il tasto COMMUTAZIONE MUTO.
Trasferimento di chiamata
Potete trasferire una chiamata telefonica in corso dall’apparecchio fax a un telefono aggiuntivo e viceversa. Il
trasferimento di chiamata è possibile solo con telefoni collegati in serie (vedi capitolo 4 Il commutatore fax/Il
commutatore fax utilizzato con apparecchi aggiuntivi).
Dall’apparecchio fax a un telefono aggiuntivo
Premete il tasto TRASFERIMENTO DI CHIAMATA durante la
chiamata e riattaccare la cornetta entro 3 secondi
o
0
+
∗
Da un telefono aggiuntivo al fax
+
∗
premete i tasti ∗ e 0 durante la chiamata e riattaccate la
cornetta entro 3 secondi.
L’altro telefono suonerà per circa 30 secondi al massimo. Se alzate la cornetta del vostrotelefonoaggiuntivo in tempo potrete continuare la conversazione, altrimenti il telefax
riassumerà il controllo della chiamata e squillerà per circa 20 secondi. Se alzate la cornetta del
telefax in tempo potete ripetere il procedimento, altrimenti la chiamata si interromperà.
0
Premete i tasti ∗ e 0 durante la chiamata. Se il collegamento è riuscito, sentirete un segnale
acustico. Riattaccate la cornetta del vostro telefono aggiuntivo entro 3 secondi.
Il telefax suonerà al massimo per circa 30 secondi. Se alzate la cornetta del vostro telefax intempopotrete continuare la conversazione, altrimenti il telefono aggiuntivo riassumerà il
controllo della chiamata e squillerà per circa 20 secondi. Se alzate la cornetta del telefono
aggiuntivo in tempo, potete ripetere il procedimento, altrimenti la chiamata verrà interrotta.
Il trasferimento di chiamata da un telefono ag giuntivo al fax è possibile soltanto se il
vostro telef ono a ggiuntivo è regolato sulla selezione in multifrequenza.
MUTO
trasf. chiamata
IL TELEFONO
– 31 –
Page 34
FAX
6 Il fax
Questo capitolo illustra tutte le funzioni che sono a vostra disposizione.
Trasmissione di un messaggio fax
Documenti idonei
Per un funzionamento privo di qualsiasi inconveniente è necessario che i documenti siano perfetti. Per questo seguite
sempre le seguenti regole:
fogli singoli:più fogli:
larghezza:148–217 mmlarghezza:148–217 mm
lunghezza: 100–600 mmlunghezza:148–297 mm
spessore:0.05–0.2 mmspessore:0.08–0.12 mm
Scrivete in modo chiaro e leggibile. Utilizzate colori scuri (nero/blu scuro, non giallo/arancione/verde chiaro), meglio
se i documenti sono stampati.
I documenti più corti oppure più stretti possono rimanere inceppati nell’apparecchio.
La seguente lista mostra le cause degli inconvenienti che si verificano più spesso durante il funzionamento del fax! Non inviate né effettuate copie di pagine:
da giornali (inchiostro da stampa).
con graffette o puntine metallice. Togliete le graffette prima dell’inserimento nella macchina.
che siano spiegazzate o strappate.
che siano bagnate o coperte di liquido per correzioni; che siano sporche o ricoperte da uno
strato lucido o patinato.
che siano tenute insieme da strisce adesive oppure da colla, oppure che siano troppo sottili o
troppo spesse o pagine con etichette adesive come ad esempio “post-it
che siano scritte con matite morbide, colori, gesso oppure carboncini.
Inserimento corretto dei documenti per inviare un messaggio fax o copiare
Per evitare che più fogli vengano trasportati all’interno contemporaneamente,
aprite la carta a ventaglio e riaggiustatela su una superficie piana.
®
”.
– 32 –
Page 35
In caso di inceppamento dei documenti aprite il pannello ed estraete cautamente la carta.
Trasmettere un documento
2
3
1
5
6
4
8
7
0
∗
Componete il numero desiderato.
9
#
Inserite i documenti con la facciata scritta rivolta verso l’alto nel
vassoio per l’inserimento dei documenti (massimo 10 pagine).
Potete selezionare una risoluzione più alta premendo il tasto FINE/
FINE/PHOTO
PHOTO. Sul display si accenderà la freccia corrispondente.
Prendete i documenti (massimo 10 pagine) e inseriteli con la facciata scritta
rivolta verso l’alto nel vassoio per l’inserimento dei documenti, senza fare alcuna
pressione, finché non sentite resistenza. Quindi lasciateli. Spingete gli adattatori
di larghezza contro i vostri documenti in modo tale che vengano guidati diritti
senza restare inceppati. Adesso la prima pagina viene presa e trasportata
leggermente all’interno dal meccanismo di traspor to. Non spingetela ulteriormente
perché altrimenti durante l’invio o la copiatura potrebbero venire trasportati
all’interno più documenti insieme.
12345_
12345_
START
COPY
Premete il tasto START.
Il telefax stabilisce il collegamento.
FINE PHOTO DMM
COMPOSIZ. NUM...
FINE PHOTO DMM
COLLEGAMENTO ...
FINE PHOTO DMM
Se il telefono dell’utente che chiamate è occupato, oppure non si riesce a stabilire il collegamento, dopo un po’ di tempo
viene effettuata automaticamente la ripetizione del numero.
Se il collegamento ha esito positivo, viene avviata la trasmissione.
Adesso sul vostro display apparirà il numero di riconoscimento del
vostro interlocutore fax.
A questo punto potete verificare nuovamente se avete raggiunto il destinatario corretto. Se necessario potete terminare
la trasmissione premendo il tasto STOP.
Se nel telefax chiamato non è stato memorizzato il numero
telefonico sul display apparirà:
Se si è verificato un errore di trasmissione, viene stampata una comunicazione di errore (Vedi capitolo 6 Il fax/Rappor to
di trasmissione – rapporto di errore).
+43 1 12345
FINE PHOTO DMM
INVIO ...
FINE PHOTO DMM
IL FAX
Nel caso di stampa di una comunicazione di errore, l’indicatore luminoso CHECK DISPLAY lampeggia. Premete il tasto
STOP.
– 33 –
Page 36
Migliorare la qualità dell’immagine
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Il vostro telefax solitamente opera con risoluzione standard. Se volete trasmettere illustrazioni dettagliate e/o
documenti scritti a caratteri piccoli, utilizzate la regolazione FINE. Se volete inviare una foto, selezionate la
regolazione PHOTO. L’originale viene trasmesso come un’illustrazione con sfumature di grigio.
Se volete cambiare la risoluzione, premete il tasto FINE/PHOTO
FINE/PHOTO
tante volte finché la regolazione desiderata non appare sul display
con la relativa freccia.
15-MAG-99 12:30
FINE PHOTO DMM
Dopo una trasmissione o dopo che sono trascorsi 40 secondi e
nessun documento è stato ancora inserito nel vassoio d’ingresso, il
telefax si posiziona sulla risoluzione standard.
Con l’impostazione FINE oppure PHOTO la trasmissione del documento dura più a lungo.
Nella risoluzione PHOTO i testi risultano più chiari e per questo meno leggibili.
Ricezione differita (Polling RX)
Per ricezione polling s’intende ricevere fax predisposti da un altro che giacciono in attesa di essere chiamati.
Polling veloce
1
2
3
4
5
6
7
8
9
FUNCTION
0
#
∗
Con questa funzione si possono scaricare informazioni in modo
OK
semplice e rapido, componendo un numero mediante la tastiera di
selezione con la cornetta abbassata e confermandolo con il tasto
OK.
Richiamo differito con codice
La funzione 22 – Ricezione polling, è un’operazione molto semplice ed è soprattutto di particolare aiuto nel momento
in cui il documento da richiamare è stato protetto con un codice contro l’accesso non autorizzato.
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
1
4
7
∗
3
6
9
#
2
5
8
0
START
COPY
7
∗
FUNCTION
Selezionate la funzione 22.
8
9
0
#
Premete il tasto OK. Vi viene chiesto il codice che vi autorizza a
richiamare il documento in giacenza.
Se l’apparecchio dell’altro utente dispone di questa funzione e il
documento è effettivamente protetto con un codice d’accesso per
OK
persone non autorizzate, inserite il codice e confermate premendo
OK. Se non avete bisogno del codice, premete solamente il tasto
OK.
Premete il tasto OK.
3
6
Inserite il numero di telefono.
9
#
Premete il tasto START.
22 POLLING RX
CODICE:_
CODICE: 1234
DIGITA NUMERO
12345_
COMPOSIZ. NUM...
COLLEGAMENTO ...
La codifica per la ricezione polling funziona secondo lo standard internazionale UIT. Tuttavia vi sono fabbricanti che
usano altri procedimenti e che pertanto non sono compatibili.
In caso la ricezione polling non funzioni con un numero fax riprovate manualmente. Sollevate il ricevitore, selezionate il
numero fax corrispondente, quindi premete START.
– 34 –
Page 37
Trasmissione fax a sottoindirizzi
Se inviate documenti a banche dati oppure volete ottenere dati da queste, in alcune banche dati potete aggiungere il
sottoindirizzo direttamente al numero di telefono. In questo modo potete risparmiare sulle tariffe telefoniche. Anzitutto
inserite il numero di telefono della banca dati e terminate premendo il tasto R. Quindi aggiungete il sottoindirizzo
desiderato. Se non siete sicuri che il vostro servizio di polling sia predisposto per i sottoindirizzi, vi consigliamo di
rivolgervi al vostro operatore di servizi di polling.
Invio differito (Polling TX)
Dal vostro fax potete far richiamare un documento in polling.
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
FUNCTION
2
1
5
4
8
7
0
∗
7
∗
OK
3
6
9
FUNCTION
#
Selezionate la funzione 23.
8
9
0
#
Premete il tasto OK. Vi viene chiesto di inserire un codice. Di
conseguenza soltanto un utente fax che è in possesso di questo
codice e di un telefax predisposto per questa funzione può
richiamare il documento.
Adesso inserite un codice. Questo può avere fino a 20 cifre. Quindi
OK
confermate premendo il tasto OK. Se non volete usare un codice,
premete soltanto il tasto OK.
23 polling tx
CODICE:_
CODICE: 1234
INSERIRE FOGLIO
Inserite il documento. Adesso il telefax è pronto per la trasmissione
polling.
INVIO POL PRONTO
Non appena togliete il documento, l’operazione viene interrotta.
La codifica per la trasmissione polling funziona secondo lo standard internazionale UIT. Tuttavia vi sono fabbricanti che
usano altri procedimenti e che pertanto non sono compatibili.
Ricordate che mentre questa funzione è attivata potete comunque fare delle chiamate.
Trasmissione differita
Se volete sfruttare le tariffe delle fasce orarie più convenienti o se il vostro interlocutore fax è raggiungibile soltanto in
determinati orari, potete fare trasmettere automaticamente il vostro fax in un momento successivo (entro 24 ore).
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
FUNCTION
1
4
7
∗
7
∗
OK
2
5
8
0
Selezionate la funzione 24.
8
9
0
#
Premete il tasto OK. L’ora corrente appare sul display.
3
6
Inserite l’ora in cui volete che il documento venga trasmesso.
9
#
24 TX DIFFERITA
ORA: ƒ6:00
ORA: 23:3¡
IL FAX
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
Inserite il documento.
INSERIRE FOGLIO
DIGITA NUMERO
– 35 –
Page 38
1
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
2
3
4
5
6
START
COPY
7
∗
8
9
0
#
OK
FUNCTION
Inserite il numero di telefono.
Premete il tasto START o OK. Adesso il telefax è in posizione di
attesa per l’invio e indica l’ora della trasmissione.
12345_
ORA INV.: 23:30
Se togliete il documento inserito, l’apparecchio non è più in posizione di attesa per l’invio.
Ricordate che mentre questa funzione è attivata potete comunque fare delle chiamate.
Compressione
Per essere sicuri che i fax ricevuti, quelli che sono appena più grandi del formato A4 vengano stampati su una pagina,
queste pagine vengono ridotte in senso verticale. Se volete ricevere il messaggio fax nello stesso formato utilizzato
dal vostro interlocutore chiamante, basta disabilitare questa funzione.
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
Selezionate la funzione 25.
8
9
7
0
#
∗
25 compressione
OK
FUNCTION
Selezionate usando il tasto SINISTRA o DESTRA quindi premete il
tasto OK.
compressione: si
A causa della riduzione è possibile che nella risoluzione PHOTO si formino delle leggere strisce.
Giornale fax
Il giornale fax è un elenco degli ultimi 10 documenti fax ricevuti e trasmessi. Potete scegliere se il giornale fax deve
essere stampato immediatamente oppure automaticamente dopo 10 trasmissioni avvenute.
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
7
∗
Selezionate la funzione 41.
8
9
0
#
Premete il tasto OK.
Selezionate usando il tasto SINISTRA o DESTRA.
Premete il tasto OK.
41 giornale fax
giornale fax: no
giornale fax: si
stampa: adesso
OK
FUNCTION
Selezionate usando il tasto SINISTRA o DESTRA.
Premete il tasto OK.
– 36 –
stampa: ogni 10
15-MAG-99 12:30
Page 39
Cambiamento della velocità di trasmissione
Il vostro telefax adatta automaticamente la sua velocità di trasmissione al tipo di linea telefonica. Nel caso la linea
telefonica fosse disturbata questo processo di verifica dura più a lungo. In questo caso è sensato impostare la
trasmissione a velocità lenta. In questo modo potete risparmiare sul tempo e sugli addebiti telefonici.
1
2
3
4
5
OK
FUNCTION
6
7
∗
Selezionate la funzione 21.
8
9
0
#
21 VELOCITA 4800
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
Selezionate usando il tasto SINISTRA o DESTRA, quindi premete il
tasto OK.
4800 BPS: NO
15-MAG-99 12:30
Rapporto di trasmissione – rapporto di errore
Se desiderate, il vostro telefax può stampare un rapporto di trasmissione dopo ogni documento inviato. In questo
modo riceverete la conferma che il vostro documento è stato ricevuto. Se desiderate ricevere questo rapporto di
trasmissione, ne potete attivare la stampa. Se si è verificato un errore di trasmissione, verrà indicato nel rapporto di
errore che viene stampato automaticamente anche se avete disattivato la stampa del rapporto di trasmissione.
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
7
∗
OK
OK
Selezionate la funzione 43.
8
9
0
#
Premete il tasto OK.
Selezionate usando il tasto SINISTRA o DESTRA, quindi
confermate con OK.
43 rapp. trasm.
rep. trasm.: no
15-MAG-99 12:30
IL FAX
Ricezione fax in memoria – Ricezione fax senza carta
Se non c’è più carta nel cassetto car ta o se la pellicola d’inchiostro è esaurita, il documento fax in arrivo verrà
registrato nella memoria. Se in memoria vi sono dei documenti, sul display appare la freccia DMM.
Il display mostra il numero del telefax che ha inviato il documento
oppure, se questo non ha registrato nessun numero di
riconoscimento, appare:
Se viene inserita la carta e/o viene inserita la pellicola d’inchiostro,
il telefax procede automaticamente alla stampa di tutti i documenti
memorizzati.
Non appena viene stampata una pagina intera, viene automaticamente cancellata. Se il processo di stampa viene
interrotto, tutte le pagine non stampate per intero restano in memoria.
Quando la memoria è piena, la spia luminosa CHECK DISPLAY lampeggia e sul display appare MEMORIA COMPLETA.
Il vostro telefax non può più memorizzare nessun’altra pagina.
– 37 –
+43 1 12345
FINE PHOTO DMM
RICEZIONE ...
FINE PHOTO DMM
STAMPA ...
FINE PHOTO DMM
Page 40
7 La segreteria telefonica
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
RECORD
(soltanto per i modelli con segreteria telefonica incorporata)
Il vostro telefax è dotato di una segreteria telefonica digitale. Tutte le registrazioni vengono archiviate in
una memoria elettronica che dispone di una capacità di registrazione di circa 15 minuti. Non c’è né un
nastro né una cassetta.
Inserimento e disattivazione della segreteria telefonica
La vostra segreteria telefonica esce dalla fabbrica dotata di un testo d’annuncio ed è
già attivata sia nella funzione 31 che nella funzione 32. Avete la possibilità di
disattivare la segretaria telefonica nella funzione 31. Nella funzione 32 la segreteria
telefonica è sempre inserita.
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
7
∗
Selezionate per esempio la funzione 31 e confermate con OK.
8
9
0
#
Sul display appare il modo operativo di ricezione fax attuale.
Confermate questo modo operativo con OK.
31 giorno
32 notte
fax: rapido
FINE PHOTO DMM
segr.: spenta
Adesso premendo i tasti SINISTRA/DESTRA potete regolare il
modo operativo della segreteria telefonica che desiderate. Per
informazioni dettagliate sui modi di funzionamento della segreteria
telefonica, consultare il capitolo 4 Il commutatore fax/modo
operativo GIORNO e NOTTE con segreteria incorporata.
Per confermare premete il tasto OK.
segr.: filtro
15-MAG-99 12:30
Dopo la regolazione del numero degli squilli si attiva automaticamente la segreteria telefonica. L’utente che chiama
sente il testo d’annuncio e al termine un breve suono acustico. A partire da questo suono acustico la segreteria
telefonica incomincia a registrare. L’utente che chiama può lasciare un messaggio. Alla fine del tempo di registrazione
l’utente che chiama sente l’annuncio finale. Successivamente l’apparecchio si spegne. Potete regolare il tempo di
registrazione con la funzione 51.
Registrazione del testo d’annuncio
La vostra segreteria telefonica esce dalla fabbrica dotata di un testo d’annuncio. Naturalmente potete registrare anche
il vostro testo personale. Un esempio di un testo d’annuncio è:
“Buongiorno, risponde la segreteria telefonica della Ditta Berger. Siamo momentaneamente assenti. Se volete inviare
un fax premete adesso START. Se volete potete lasciare il vostro nome e recapito telefonico, e vi richiameremo al più
presto. Parlate dopo il segnale acustico.”
Finito il tempo di registrazione selezionato l’utente chiamante sente il testo finale, ad es.:
“Grazie per la vostra telefonata, arrivederci”.
procedimento descritto nel capitolo seguente, quindi registrate il vostro testo d’annuncio. Scr ivete i testi prima di
registrarli.
Se il vostro testo d’annuncio è troppo lungo, è probabile che il vostro telefax non riconosca il segnale fax del vostro
interlocutore fax. Per questo motivo il vostro testo d’annuncio deve essere in più breve possibile (massimo 20 sec.).
Assicuratevi che il vostro telefax poggi su una superficie liscia (non su un tappeto) in quanto altrimenti il microfono
potrebbe venire coperto.
Tenete premuto il tasto RECORD per almeno 2 secondi.
Al termine l’apparecchio si spegne. Prima di tutto leggete per intero il
REG. ogm 1?
FINE PHOTO DMM
– 38 –
Page 41
RECORD
RECORD
Premete ancora il tasto RECORD.
Aspettate finché non sentite il segnale acustico di conferma. Adesso
iniziate a registrare. Tenete una distanza di circa 20 cm
dall’apparecchio. Parlate lentamente e chiaramente, evitate pause
troppo lunghe. Sul display appare una linea nera che è indica
quanto è piena la memoria a disposizione per il testo d’annuncio.
Se la linea ha coperto tutta la larghezza del display, l’apparecchio si
spegne automaticamente. L’operazione successiva non ha luogo.
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
FINE PHOTO DMM
RECORD
RECORD
RECORD
Premete il tasto RECORD o il tasto STOP, non appena avete
terminato di parlare.
STOP
Se volete registrare solo il primo messaggio premete il tasto # (SALTO AVANTI) dopo che avete finito la sua
registrazione.
REG. OGM 2?
FINE PHOTO DMM
Premete adesso il tasto RECORD. Aspettate finché non sentite il
segnale acustico di conferma. Iniziate a registrare il testo finale.
Anche in questo caso una linea nera indica quanto è piena la
memoria.
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
FINE PHOTO DMM
Ter minate la registrazione premendo nuovamente il tasto RECORD
o il tasto STOP. Questa operazione non ha luogo, quando
STOP
l’apparecchio si è spento automaticamente.
REG. COMPLETA
FINE PHOTO DMM
Dopo un breve intervallo di tempo entrambi i testi d’annuncio
vengono automaticamente riprodotti. Premendo il tasto SINISTRA e
MESS.USC. 2 4 s
il tasto DESTRA potete regolare l’intensità del volume (vedi capitolo
3 Impostazioni principale/Intensità del volume dell’altoparlante).
Sul display appare la durata dei rispettivi annunci, p. es.:
FINE PHOTO DMM
MESS.USC. 1 15 s
FINE PHOTO DMM
Se volete riascoltare il vostro testo d’annuncio premete il tasto RECORD brevemente una sola
volta. Se desiderate registrare un nuovo messaggio ripetete dall’inizio tutta la procedura.
Se volete registrare di nuovo solamente l’annuncio di chiusura, premete una volta il tasto RECORD
#
per almeno 2 secondi e, successivamente, il tasto
(SALTO AVANTI). Prima di dire l’annuncio di
chiusura, premete il tasto RECORD. Terminate la registrazione premendo il tasto STOP.
Regolazione della durata di registrazione
Potete regolare il tempo che l’utente che chiama ha a disposizione per lasciare un messaggio. Questa funzione vi
consente di risparmiare spazio nella memoria.
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
7
∗
OK
OK
Selezionate la funzione 51.
8
9
0
#
Premete il tasto OK.
Con SINISTRA o DESTRA potete scegliere tra 30, 60, 120 secondi,
o il modo AUTO (tempo a disposizione illimitato). Terminate
l’operazione premendo il tasto OK. Notare che il modo operativo
AUTO non è disponibile in tutti i paesi.
51 TEMPO REG.
FINE PHOTO DMM
TEMPO REG.: 30S
15-MAG-99 12:30
TELEFONICA
LA SEGRETERIA
– 39 –
Page 42
Ascolto dei messaggi
CLEAR
Dopo il primo messaggio registrato, il tasto PLAY/PAUSE incomincia
a lampeggiare. Sul display appare il numero di messaggi registrati.
PLAY/PAUSE
Premete il tasto PLAY/PAUSE. Il primo messaggio nuovo viene
riprodotto. La data e l’ora della registrazione del messaggio
vengono indicate contemporaneamente.
PLAY/PAUSE
Se volete interrompere la riproduzione premete il tasto PLAY/
PAUSE. Se volete procedere con la riproduzione premete
PLAY/PAUSE
nuovamente il tasto PLAY/PAUSE.
Dopo che il primo messaggio è stato riprodotto, il vostro
apparecchio incomincia automaticamente a riprodurre il secondo.
MESSAGGI: 4
FINE PHOTO DMM
1 15/05 12:30
1 15/05 12:30
2 15/05 13:00
#
*
PLAY/PAUSE
Premete il tasto # (SALTO AVANTI) se non volete ascoltare per
intero il messaggio. Il vostro telefax incomincia subito a riprodurre
quello successivo.
Premete il tasto ∗ (SALTO INDIETRO) per ascoltare ancora una
volta il messaggio. Il vostro telefax incomincia subito con la
ripetizione del messaggio.
Dopo che il vostro fax ha riprodotto tutti i messaggi nuovi,
l’apparecchio ritorna nella posizione che aveva prima della
riproduzione. Sul display appare:
Se premete nuovamente il tasto PLAY/PAUSE, prima che altri
messaggi vengano registrati, tutti i messaggi già registrati vengono
riprodotti. Per passare avanti o indietro saltando dei messaggi si
procederà come nel caso di messaggi nuovi.
Intensità del volume dei messaggi
Premete il tasto PLAY/PAUSE.
PLAY/PAUSE
Premete il tasto SINISTRA o il tasto DESTRA durante la
riproduzione dei messaggi. Sul display viene indicata la regolazione
attuale del volume.
3 15/05 13:30
3 15/05 13:30
MESSAGGI: 4
1 15/05 12:30
ALTOPAR:ßß
Se adesso volete cambiare il valore indicato, premete più volte il
tasto SINISTRA o il tasto DESTRA finché non raggiungete il volume
desiderato.
Cancellazione dei messaggi
Premete il tasto PLAY/PAUSE. Ascolterete il primo messaggio.
PLAY/PAUSE
Potete cancellare dei singoli messaggi durante la riproduzione.
Se volete cancellare un messaggio mentre lo state ascoltando,
premete il tasto CLEAR. Vi verrà chiesto se volete cancellare il
messaggio in questione. Sul display appare:
ALTOPAR:ßßß
1 15/05 12:30
FINE PHOTO DMM
MESS.: 1 CANC?
– 40 –
Page 43
Premete ancora una volta il tasto CLEAR per confermare. Sentirete
CLEAR
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
un segnale acustico di conferma e il display indicherà che il
CLEAR
messaggio è stato cancellato.
Potete cancellare tutti i messaggi in un’ unica volta, premesso che li abbiate già ascoltati.
Premete il tasto CLEAR. Se desiderate interrompere il
procedimento con cui vengono cancellati i messaggi
CLEAR
premete il tasto STOP.
CANCELLATO
CANCELLO TUTTO?
Premete nuovamente il tasto CLEAR, adesso tutti i messaggi
verranno cancellati.
CANCELLATO
Inoltro automatico dei messaggi
Il vostro telefax vi può ritrasmettere automaticamente tutti i messaggi che vi arrivano ad un altro numero di telefono.
Attivate la funzione 55 INOLTRARE AUTOMATICAMENTE I MESSAGGI e inserite il numero di telefono al quale si
devono inviare i messaggi. Potete impostare il numero dei messaggi che devono essere di volta in volta trasmessi. Il
vostro telefax aspetta che il numero di messaggi stabilito venga raggiunto, quindi compone automaticamente il
numero telefonico desiderato. All’inizio del collegamento viene inviata una comunicazione che annuncia la
trasmissione. Adesso l’utente che risponde deve inserire il codice d’accesso (funzione 52). Se entro 40 secondi non
viene immesso il codice esatto oppure viene inserito per tre volte un codice sbagliato, il vostro fax riattacca. Un
esempio di comunicazione è:
codice d’accesso”.
1
2
3
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
4
7
∗
1
4
7
∗
Nella funzione 31 selezionate il modo operativo di ricezione fax che
5
6
desiderate (vedi capitolo 4 Il commutatore fax). Se la segreteria
8
9
telefonica è spenta, accendetela selezionando questa funzione.
0
#
2
3
5
6
Selezionate la funzione 55.
8
9
0
#
“Buongiorno, sono arrivati dei messaggi per la signora Berger, vi prego di inserire il
segr.: filtro
FINE PHOTO DMM
55 INOLTRO
FINE PHOTO DMM
OK
FUNCTION
2
1
5
4
8
7
0
∗
OK
FUNCTION
RECORD
Premete il tasto OK.
Premete il tasto SINISTRA o DESTRA.
Premete il tasto OK, vi verrà chiesto di inserire il numero telefonico
al quale i vostri messaggi dovranno essere trasmessi.
3
6
Inserite il numero di telefono.
9
#
Premete il tasto OK.
Inserite il numero dei messaggi che volete vi siano inviati di volta in
volta. Selezionate con il tasto SINISTRA o DESTRA il numero.
Premete il tasto OK se volete registrare un nuovo testo.*
Premete il tasto RECORD.
Aspettate finché non sentite il segnale acustico. Iniziate a parlare.
Tenete circa 20 cm di distanza dall’apparecchio. Una linea nera
indica lo spazio a disposizione nella memoria.
INOLTRARE: NO
INOLTRARE: SI
DIGITA NUMERO
12345_
MESSAGGIO NR: 01
MESSAGGIO NR: 05
REG. MESS. INOL.
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
REG. COMPLETA
TELEFONICA
LA SEGRETERIA
– 41 –
Page 44
STOP
Premete il tasto STOP quando avete terminato. La comunicazione
OK
FUNCTION
RECORD
OK
FUNCTION
viene riprodotta.
Adesso il vostro telefax è in posizione di attesa.
* Se avete già registrato un testo:
INOL. MESS. 12S
15-MAG-99 12:30
Inoltro
Premete il tasto OK.
REG. MESS.: SI
Selezionate con il tasto SINISTRA o DESTRA. Se volete registrare
OK
FUNCTION
un nuovo testo d’annuncio, allora immettete SI. Se volete usare il
testo d’annuncio precedente, allora immettete NO. Per confermare
premete il tasto OK. Il procedimento prosegue come descritto
sopra.
REG. MESS.: NO
Registrazione di una conversazione
Con il vostro telefax potete registrare una conversazione telefonica. Non potete registrare una conversazione quando
parlate in vivavoce.
STOP
PLAY/PAUSE
Nel corso di una conversazione telefonica premete il tasto
RECORD. Sul display appare:
Riattaccate la cornetta oppure premete il tasto STOP per terminare
la registrazione.
Il display PLAY/PAUSE lampeggia. Premete il tasto PLAY/PAUSE
per riprodurre la conversazione registrata. La conversazione può
venire cancellata come un messaggio normale.
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
MESSAGGI: 1
1 15/05 12:30
Per questa funzione tutto lo spazio libero della memoria viene messo a disposizione. I messaggi esistenti non vengono
cancellati con la nuova registrazione. Se la memor ia è al completo, sentite un segnale acustico di avvertimento e la spia
luminosa CHECK DISPLAY incomincia a lampeggiare.
Non potete registrare una conversazione telefonica mentre il VIVAVOCE è attivo.
Comunicazioni confidenziali (VIP)
(Il telefono squilla nonostante la segreteria telefonica sia attivata)
Con un codice di quattro cifre un utente può far squillare il telefono dopo che la segreteria telefonica si è inserita. In
questo modo una persona, a cui avete comunicato il codice, vi può raggiungere mentre tutte le altre telefonate
vengono prese dalla vostra segreteria telefonica. Questo è vantaggioso quando nella funzione 32 avete regolato la
segreteria su SILENZIO. Poiché l’apparecchio a uso della comunicazioni confidenziali suona lo stesso, avete la
possibilità di ricevere delle comunicazioni importanti.
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
1
4
7
∗
Selezionate la funzione 53.
8
9
7
0
#
∗
Premete il tasto OK. Sul display appare l’ultimo codice inserito. Al
momento della consegna il vostro apparecchio è impostato con il
codice 9999.
2
3
5
6
8
0
Inserite un nuovo codice.
9
#
53 codice vip
CODICE: 9999
CODICE: 1234
– 42 –
Page 45
OK
OK
FUNCTION
FUNCTION
Premete il tasto OK.
15-MAG-99 12:30
Fate attenzione che il codice per le comunicazioni confidenziali sia diverso dal codice per il riascolto a distanza. Se ciò
nonostante cercate di inserire un codice identico sul display appare CODICE NON OK. Dovete scegliere un altro codice.
Messaggi per chi telefona (Memo)
Le funzioni Memo vi mettono a disposizione le possibilità di impiego Memo esterna e Memo interna:
Memo esterna / soltanto segreteria telefonica
Con questa funzione potete registrare un testo d’annuncio che può essere ascoltato da chi chiama senza la possibilità
di lasciare un messaggio.
2
3
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
1
4
7
∗
1
4
7
∗
Nella funzione 31 selezionate il modo operativo di ricezione fax che
5
6
desiderate (vedi capitolo 4 Il commutatore fax). Se la segreteria
8
9
telefonica è spenta, accendetela selezionando questa funzione.
0
#
2
3
5
6
Selezionate la funzione 54.
8
9
0
#
segr.: filtro
FINE PHOTO DMM
54 MOD. MEMO
FINE PHOTO DMM
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
Con il tasto SINISTRA o DESTRA potete accendere il modo Memo
esterna.
Premete il tasto OK.*
Premete il tasto RECORD. Aspettate brevemente finché non sentite
RECORD
il segnale acustico di conferma. Iniziate a parlare. Tenete una
distanza di circa 20 cm dall’apparecchio. Una linea nera indica lo
spazio a disposizione nella memoria.
Premete il tasto RECORD oppure STOP, quando avete finito. La
RECORD
comunicazione viene riprodotta.
STOP
Dopo la riproduzione sul display appare:
* Se avete già registrato un Memo:
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Se avete già registrato un Memo e lo volete utilizzare nuovamente,
premete il tasto OK.
Se volete registrare un nuovo Memo, per prima cosa selezionate
premendo il tasto SINISTRA o DESTRA, quindi premete il tasto OK.
Si procede nel modo sopra descritto.
MEMO: NO
MEMO: ESTERNO
REG. MESS. MEMO
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
REG. COMPLETA
MEMO 12 s
MOD. MEMO
USA VECCHIO: SI
USA VECCHIO: NO
TELEFONICA
LA SEGRETERIA
– 43 –
Page 46
Memo interna / “bloc-notes”
OK
FUNCTION
RECORD
OK
FUNCTION
Con questa funzione potete registrare un messaggio personale. Il vostro telefax diventa così un “bloc-notes” per voi e i
vostri conoscenti. I messaggi possono venire ascoltati solo direttamente dal telefax oppure telefonicamente con il
riascolto a distanza.
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
Selezionate la funzione 54.
8
9
7
0
#
∗
54 MOD. MEMO
FINE PHOTO DMM
Premete il tasto OK.
Selezionate con il tasto SINISTRA o DESTRA la funzione Memo
interna.
OK
FUNCTION
Quindi premete il tasto OK.
Premete il tasto RECORD.
Aspettate brevemente finché non sentite il segnale acustico di
conferma. Iniziate a parlare. Tenetevi a circa 20 cm di distanza
dall’apparecchio. Una linea nera indica lo spazio a disposizione
nella memoria.
Premete il tasto RECORD oppure STOP, quando avete finito. La
RECORD
comunicazione viene riprodotta.
STOP
Le Memo interne possono essere ascoltate e cancellate come
messaggi normali.
Riascolto a distanza
MEMO: NO
FINE PHOTO DMM
MEMO: INTERNO
REG. MESS. MEMO
ЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ
REG. COMPLETA
MEMO 12 s
MESSAGGI: 1
Potete eseguire a distanza le funzioni segreteria del vostro telefax da qualsiasi telefono. Se il telefono in questione ha
la selezione a toni allora lo potete usare direttamente. Se volete utilizzare un telefono che ha solo la selezione ad
impulsi, allora avete bisogno di un trasmettitore a toni. In questo caso consultate il vostro rivenditore.
Impostazione del vostro telefax per il riascolto a distanza
Prima di poter eseguire un comando di riascolto a distanza dovete inserire nel vostro telefax un codice di riascolto a
distanza.
Questo codice viene utilizzato per la funzione 55 Inoltro.
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
FUNCTION
1
4
7
∗
OK
Selezionate la funzione 52.
8
9
7
0
#
∗
Premete il tasto OK. Vi verrà chiesto di inserire il vostro codice. Se
non volete inserire un codice premete STOP.
2
3
5
6
8
0
Inserite quattro cifre per il codice.
9
#
Premete il tasto OK. Il codice è stato memorizzato.
52 COD ACCESSO
FINE PHOTO DMM
codice: 0000
codice: 4321
15-MAG-99 12:30
– 44 –
Page 47
Richiamo a distanza e telecomando
Desiderate ascoltare i messaggi da fuori.
Chiamate il vostro telefax e attendete che il vostro testo d’annuncio inizi.
Inserite le quattro cifre del codice del richiamo a distanza. Il testo d’annuncio viene interrotto. Se il testo d’annuncio
non si ferma dopo che è stata immessa la prima cifra, allora premete nuovamente la prima cifra finché il testo
d’annuncio non viene interrotto. Soltanto dopo inserite le restanti cifre. Dopo ogni singola cifra sentite un breve
segnale acustico di conferma.
Nel caso di riascolto a distanza da telefoni mobili o dall’estero attendete almeno un secondo tra l’immissione dei
singoli numeri.
Dopo aver immesso le quattro cifre sentite o un segnale acustico di conferma oppure, se una o più di una della
quattro cifre sono sbagliate, quattro suoni acustici che si susseguono.
Potete fare tre tentativi per inserire il codice esatto, poi l’apparecchio chiude il collegamento.
Se avete inserito correttamente tutte le quattro cifre, sentirete tutti i messaggi nuovi che sono stati memorizzati. Se
non è stato lasciato nessun messaggio, potete inserire dei comandi dopo il secondo segnale acustico di conferma.
Adesso potete inserire degli ulteriori comandi oppure r iagganciare per terminare il comando a distanza.
Nella pagina successiva trovate una tabella in cui sono riportate tutte le funzioni che possono essere effettuate con il
telecomando.
Annotate il vostro codice ad esempio come parte di un numero più lungo in modo tale che non sia riconoscibile a
chiunque.
Se volete cambiare il vostro codice, ripetete l’operazione descritta sopra e inserite semplicemente un nuovo codice.
Se volete disattivare nuovamente la funzione per il riascolto a distanza, inserite il codice a quattro cifre 0000. Fate
attenzione che il codice di riascolto a distanza (funzione 52) sia diverso dal codice delle comunicazioni confidenziali
(funzione 53) per il vostro telefax. Se ciò nonostante cercate di inserire un codice identico sul display appare CODICE
NON OK. Dovete scegliere un altro codice.
Dopo aver premuto il tasto 4 sentirete due segnali acustici di
4
conferma. Premete ancora il tasto
. Sentirete un lungo segnale
acustico di conferma. Adesso dite il vostro nuovo testo d’annuncio. Al
temine dell’operazione premete nuovamente il tasto 4. Adesso il
vostro nuovo testo d’annuncio verrà riprodotto. Dopodiché sentirete un
lungo segnale acustico di conferma.
5
Il vostro testo d’annuncio attuale sarà riprodotto.
6
Potete cancellare il messaggio che state riproducendo, premendo il
6
tasto
nuovamente il tasto
. Sentirete due segnali acustici di conferma. Dovete premere
6
entro cinque secondi per eseguire il comando
di cancellazione.
6
Potete cancellare anche tutti i messaggi in una volta. Premete il tasto
6
, se non state riascoltando nessun messaggio. Sentirete due
segnali acustici di conferma. Dovete premere nuovamente il tasto
entro cinque secondi per eseguire il comando di cancellazione.
7
Premendo il tasto 7 potete regolare il modo operativo GIORNO del
vostro telefax. Sentirete un lungo segnale acustico di conferma. Il
modo operativo OROLOGIO tramite questo comando viene disattivato.
6
STOP
MODO OPERATIVO NOTTE
FUNZIONI
Salto indietro
1
Riproduzione
2
Salto avanti
3
Registrazione
4
Riproduzione del testo
5
d'annuncio
STOP
8
Cancella messaggio:
6
Questo messagio:
6
Premete➧
Premete, cancellato➧
Tutti i messagi:
Premete➧
Premete, cancellato➧
Modo operativo GIORNO:
7
Premete, (modo operativo GIORNO attivato)➧
Modo operativo NOTTE:
9
Premete, (modo operativo NOTTE attivato)➧
ee
e
6
6
ee
e
6
7
e
9
e
8
Viene interrotto il comando appena eseguito.
9
Premendo il tasto 9 potete regolare il modo operativo NOTTE del
vostro telefax. Sentirete un lungo segnale acustico di conferma. Il
modo operativo OROLOGIO tramite questo comando viene disattivato.
Riascolto a distanza:
1
2
Inserire il numero di telefono
➧➧
Aspettare il testo d'annuncio
Inserire il codice d'accesso
➧
e
Ascolto dei
messaggi nuovi
➧
e
Inserire la funzione
ee
4
7
XXX X
1
4
7
3
5
6
8
9
0
2
3
5
6
8
9
0
– 46 –
Page 49
8 Ulteriori funzioni
Questo capitolo spiega le ulteriori possibilità e le funzioni del vostro telefax.
Fotocopiare un documento
Potete utilizzare il vostro telefax per fare delle copie di un documento. Mentre state effettuando una copia il vostro
telefax si posiziona automaticamente sulla risoluzione FINE. Inoltre potete scegliere la risoluzione PHOTO.
Tenete i documenti con la parte scritta rivolta verso
l’alto. I documenti devono essere allineati agli
adattatori di larghezza. Per evitare che più fogli
vengano trasportati all’interno in una volta, vi
consigliamo di sistemare i documenti alla stessa
altezza prima di inserirli nel vassoio d’inserimento dei
documenti (vedi capitolo 6 Il fax/Trasmissione di un
documento). Potete inserire massimo 10 pagine.
SELEZIONA NUM.
Selezionate la risoluzione che desiderate premendo il tasto FINE/
FINE/PHOTO
START
COPY
Se sulla vostra copia o sui fax ricevuti non compare né testo né grafica (fogli bianchi), significa che i documenti sono
stati inseriti al contrario.
Potete interrompere il processo di copiatura premendo il tasto STOP.
PHOTO.
Premete il tasto START/COPY.
Il telefax introduce l’originale all’interno. La copia fuoriesce dalla
parte anteriore dell’apparecchio. L’ultima pagina della copia
apparirà completamente davanti all’uscita dei documenti. Estraetela
delicatamente.
SELEZIONA NUM.
FINE PHOTO DMM
COPIA ...
EASY LINK – Regolazione per apparecchi aggiuntivi
Questa funzione vi permette di regolare tre codici. Questi codici vi servono quando prendete una chiamata da un
telefono aggiuntivo oppure quando desiderate trasferire una chiamata o un fax al vostro telefax.
1.Codice per avviare il vostro telefax da un telefono aggiuntivo (regolazione di base
2. in serie:Codice per il trasferimento di una conversazione da un telefono aggiuntivo collegato in serie al vostro
telefax (regolazione di base ∗ 0). Ricordate che quando usate questo codice dovete riattaccare il
ricevitore del vostro apparecchio aggiuntivo dopo aver inserito il codice stesso. Vedi capitolo 5 Iltelefono/Trasferimento chiamata.
3. in parallelo: Codice per interrompere l’apparecchio da un telefono aggiuntivo collegato in parallelo
(regolazione di base
Nei modelli con segreteria telefonica incorporata: il codice serve anche per interrompere il testo
d’annuncio quando si è inserita la segreteria telefonica.
Per poter usufruire di questa funzione dovete regolare il vostro telefono aggiuntivo con o senza fili nella selezione in
multifrequenza. Se tuttavia il vostro collegamento telefonico richiede la regolazione in selezione decadica, allora
dovete cambiare brevemente la regolazione del vostro apparecchio aggiuntivo per poter inviare segnali in
multifrequenza. Nel manuale d’istruzioni per l’uso del vostro apparecchio aggiuntivo troverete la descrizione per
effettuare quest’operazione.
∗ ∗
).
– 47 –
∗
5).
FUNZIONI
ULTERIORI
Page 50
Cambiate i codici precedentemente memorizzati soltanto se è strettamente necessario.
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
7
∗
Selezionate la funzione 34.
8
9
0
#
34 easylink
Premete il tasto OK.
1
2
3
4
5
7
8
0
∗
Immettete un codice a due cifre. La prima cifra deve essere un
6
segno
9
ricezione fax da un telefono aggiuntivo.
#
oppure un segno #. Questo codice serve ad avviare la
∗
Premete il tasto OK.
2
3
1
5
4
8
7
0
∗
Immettete un codice a due cifre. La prima cifra deve essere un
6
segno
9
collegamento telefonico in serie per il trasferimento di una chiamata
#
telefonica da un telefono (o da un telefono senza fili) aggiuntivo al
oppure un segno #. Questo codice serve nel caso di un
∗
ricez. fax: *5
ricez. fax: *6
trasfer.: *0
vostro telefax. Ricordate che quando usate questo codice dovete
riattaccare il ricevitore del vostro apparecchio aggiuntivo dopo aver
inserito il codice stesso.
Premete il tasto OK.
1
2
3
4
5
7
8
0
∗
Immettete un codice a due cifre. La prima cifra deve essere un
6
segno
9
collegamento telefonico in parallelo per poter prendere una
#
chiamata telefonica da un telefono aggiuntivo. Immettendo questo
oppure un segno #. Questo codice serve nel caso di un
∗
trasfer.: *1
linea parall.:**
codice nel telefono aggiuntivo potete interrompere vostro telefax.
Nei modelli con segreteria telefonica incorporata: Immettendo
questo codice potete interrompere il testo d’annuncio della
segreteria telefonica incorporata che si è già attivato.
linea parall.:*2
Premete il tasto OK.
15-MAG-99 12:30
Vi preghiamo di notare che i tre codici devono essere diversi. Se inserite più volte lo stesso codice, sul display appare:
CODICE NON OK.
Funzione AIUTO
INSTALL
HELP
Premete brevemente il tasto INSTALL/HELP. Riceverete una stampa
in cui viene riportata una breve descrizione di come si devono
effettuare le funzioni principali.
STAMPA ...
FINE PHOTO DMM
Lista dei numeri di selezione abbreviata e della rubrica telefonica
Per stampare una lista di tutti i numeri memorizzati nella selezione abbreviata e nella rubrica telefonica, procedete
come segue:
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
8
7
0
∗
Selezionate la funzione 42.
9
#
42 lista num.tel
Premete il tasto OK, il vostro telefax stamperà la lista.
– 48 –
STAMPA ...
Page 51
Ricezione fax: ESPERTO
Come è già stato descritto nel capitolo 4 Il commutatore fax, potete scegliere tra numerosi modi di ricezione fax
standard. Il vostro fax è regolato in modo ottimale nel momento in cui avete selezionato uno di questi modi. Ciò
nonostante potete regolare nel modo operativo ESPERTO da soli il numero degli squilli del vostro fax, nonché dei
vostri apparecchi aggiuntivi.
Potete regolare il numero complessivo degli squilli che vi permettono di controllare quante volte il vostro telefax e i telefoni
aggiuntivi squillano in caso di una chiamata telefonica. In base alla configurazione, in serie o in parallelo (vedi capitolo 4 Ilcommutatore fax), si può inoltre impostare il numero di squilli gratuiti per la persona all’altro capo della linea o il numero di
squilli degli altri apparecchi. Nel caso di apparecchi con segreteria telefonica incorporata potete inoltre stabilire se l’utente
che chiama viene ascoltato mentre lasciando il messaggio oppure se l’altopar lante viene disattivato.
2
3
OK
FUNCTION
1
4
7
∗
Selezionate la funzione 31 GIORNO o 32 NOTTE e confermate con
5
6
OK.
8
9
0
#
Premete il tasto DESTRA fin tanto che la modalità ESPERTO
appare sul display.
OK
FUNCTION
Per confermare premete il tasto OK.
Premendo i tasti SINISTRA/DESTRA potete scegliere il numero
degli squilli dopo il quale il vostro telefax si posiziona sulla ricezione
fax.
OK
FUNCTION
Per confermare premete il tasto OK.
Premendo i tasti SINISTRA/DESTRA potete selezionare quanti
degli squilli stabiliti non devono venire addebitati all’utente che
chiama. Gli squilli esenti da addebito possono essere sentiti anche
dai telefoni aggiuntivi. Se immettete in SQUILLI GRATIS: 0, i fax
vengono ricevuti silenziosamente. Se avete selezionato SQUILLI
GRATIS a 5, la r icezione fax automatica potrebbe venire disturbata.
In questo caso dovete ridurre il numero degli squilli esenti da
addebito a meno di 5.
OK
FUNCTION
Per confermare premete il tasto OK.
Negli apparecchi con segreteria telefonica incorporata appare inoltre:
Premendo i tasti SINISTRA/DESTRA potete inserire o disinserire la
vostra segreteria telefonica. Inoltre potete selezionare se lasciare
attivato o meno l’altoparlante mentre l’utente che chiama lascia il
messaggio.
OK
FUNCTION
Per confermare premete il tasto OK.
fax: esperto
squilli tot.: 05
squilli tot.: 04
squillI grat.:00
squilli grat.:03
15-MAG-99 12:30
segr.: filtro
segr.: silenz.
15-MAG-99 12:30
Vi preghiamo di osservare che la vostra segreteria telefonica incorporata nel modo operativo notte non può venire
disattivata.
Se avete collegato una segreteria telefonica esterna, assicuratevi che il numero degli squilli in essa regolato sia inferiore
a quello del telefax (almeno due squilli in meno). Verificate dopo quanti squilli la vostra segreteria telefonica esterna si
inserisce. Se si dispone di un collegamento in serie, il numero totale di squilli del telefax deve essere impostato su un
valore più elevato rispetto a quello degli squilli della segreteria telefonica. Se il collegamento è in parallelo, il numero di
squilli gratuiti del telefax deve essere impostato su un valore più elevato rispetto a quello degli squilli della segreteria
telefonica. Regolate il vostro telefax secondo la tabella riportata qui di seguito.
Segreteria telefonica:Telefax squillano
complessivamente:
1 volta3 volte
2 volte4 volte
3 volte5 volte
– 49 –
FUNZIONI
ULTERIORI
Page 52
9 Problemi e soluzioni
Nella tabella che segue troverete una panoramica degli errori di funzionamento e dei disturbi che per
esperienza si verificano più di frequente. Ad essi corrispondono le cause possibili e una guida per
risolverli. Prima di portare il vostro apparecchio ad un centro di assistenza tecnica, servitevi di questa
tabella redatta dai nostri tecnici specializzati. Nella maggior parte dei casi potrete risolvere il problema
senza consultare il centro di assistenza tecnica.
Se non riuscite a trovare la soluzione di un errore seguendo questa guida, procedete nel modo seguente: Staccate la
spina. Aspettate almeno dieci secondi prima di inserirla nuovamente nella presa di corrente.
Se il guasto dovesse ripresentarsi, vi consigliamo di rivolgervi al vostro centro di assistenza clienti.
I fax non vanno bene
Guasto
Voi o l’altro utente ricevete un
foglio bianco.
La qualità dei documenti da voi
inviati è scarsa.
L’apparecchio fa delle righe nere
sia quando riceve che quando
trasmette.
Possibile causaSoluzione
Il mittente ha inviato i documenti girati
al contrario.
La stampante è difettosa.
Il documento contiene foto oppure i
caratteri del testo sono piccoli.
La scrittura è troppo chiara.
L’apparecchio è difettoso.
Vi sono resti di carta nell’aper tura per
l’inserimento dei documenti oppure lo
scanner è sporco.
L’altro utente in possesso di un telefax
deve inserire correttamente il
documento.
Testate l’apparecchio fax facendo una
copia. Se la vostra copia non è
difettosa, il difetto è dell’altro utente. Se
necessario, chiamate l’assistenza
tecnica.
Cambiate la risoluzione impostando
FINE o PHOTO.
Controllate il documento.
Testate l’apparecchio fax facendo una
copia. Se la vostra copia non è
difettosa, il difetto è dell’altro utente. Se
necessario, chiamate l’assistenza
tecnica.
Sollevate il pannello e togliete gli
eventuali resti di carta dal rullo di
trascinamento o dalla zona scanner.
Il vostro apparecchio fax lascia
delle strisce bianche.
L’apparecchio è difettoso.
La testina stampante termica è sporca.Fate qualche copia di un foglio nero
– 50 –
Testate l’apparecchio fax facendo una
copia. Se la vostra copia non è
difettosa, il difetto è dell’altro utente. Se
necessario, chiamate l’assistenza
tecnica.
finché le strisce non scompaiono.
Page 53
Problemi con la linea
Possibile causaSoluzioneGuasto
Non è possibile telefonare né
inviare fax.
ERRORE TRAS.
CHECK
DISPLAY
Rapporto di errore
NESSUN COLLEGAM.
oppure
RICOMP. FALLITA
verificare linea
L’impostazione del modo di selezione
non è corretta.
Ambiente di funzionamento PABX
(centralino automatico) ma con
impostazione non corretta.
Linea disturbata.
L’altro utente in possesso di un telefax
ha terminato la carta o gli si è
inceppata.
L’apparecchio chiamato è occupato,
non risponde, oppure risponde un altro
apparecchio come una segreteria
telefonica o un telefono.
Installazione sbagliata oppure una
spina inserita male.
Modificate il modo di selezione con la
funzione 15.
Modificate l’impostazione da PABX NO
a PABX SI con la funzione 15.
Provate a trasmettere una seconda
volta. Diminuite la velocità di
trasmissione (funzione 21).
Chiamate l’altro utente.
Riprovate più tardi oppure avvertite
l’altro utente della possibilità di un
errore di installazione.
Verificate la vostra installazione.
NESSUN SEGNALE
Sollevando la cornetta del vostro
telefax non sentite il segnale di
libero.
occupato
oppure
le trasmissioni fax vengono
interrotte continuamente.
Se non potete ricevere i fax.
(Avete regolato gli squilli con il
modo operativo ESPERTO).
Fate funzionare il vostro apparecchio
da un centralino.
Avete connesso il vostro cavo di linea
alla presa identificata come EXT. posta
sul fondo del vostra telefax.
Avete collegato il cavo del telefono alla
presa contrassegnata da EXT.
Il vostro interlocutore fax è in possesso
di un telefax che non riceve i segnali di
riconoscimento che vengono
solitamente inviati.
Avete regolato un numero di squilli
complessivo (SQUILLI TOT.:__) troppo
alto. Per alcuni telefax il tempo di
connessione dura troppo a lungo e la
trasmissione viene interrotta.
Controllate la regolazione della
funzione 15.
Connettete il vostro cavo telefonico alla
presa identificata con LINE posta sul
fondo del vostro telefax.
Collegate il cavo del telefono alla presa
contrassegnata da LINE sulla base
dell’apparecchio.
Cercate di trasmettere il fax
manualmente: premete il tasto DIAL o
ALTOPARLANTE e selezionate il
numero di fax. Sentirete la
composizione del numero. Se il
destinatario ha collegato una segreteria
telefonica, attendete il testo d’annuncio
finché non sentite un fischio. Premete il
tasto START.
Stabilite un numero complessivo di
squilli oppure squilli che non vengono
addebitati inferiore che 5 nella funzione
31 o nella funzione 32.
– 51 –
SOLUZIONI
PROBLEMI E
Page 54
Varie
Possibile causaSoluzioneGuasto
La copia è completamente
bianca.
Sollevate il ricevitore del vostro
telefax e sentite o un fischio o
silenzio.
Sollevate il ricevitore di un
telefono aggiuntivo e sentite o
un fischio o silenzio.
Sollevate il ricevitore di un
telefono aggiuntivo e sentite in
sottofondo il segnale di libero o, a
seconda del modello
dell’apparecchio, il testo
d’annuncio già attivato della vostra
segreteria telefonica incorporata.
I documenti stampati non
fuoriescono come di solito dalla
parte anteriore dell’apparecchio.
Soltanto per gli apparecchi
con segreteria telefonica
incorporata:
Avete inserito la vostra
segreteria telefonica incorporata
e non riuscite a ricevere i fax.
ll documento non è stato inserito.
Stampante o scanner difettosi.
Si tratta di una chiamata fax.Premete il tasto START e riattaccate la
Si tratta di una chiamata fax.Premendo i tasti ∗ e 5 potete
Il vostro telefono aggiuntivo è collegato
in parallelo.
Inceppamento della carta.Aprite il pannello dei comandi e il
Usate musica in sottofondo.
Il vostro testo d’annuncio è troppo
lungo.
Inserite il documento con il testo rivolto
verso l’alto. Assistenza tecnica.
cornetta.
avviare il vostro telefax.
Premendo 2 volte il tasto ∗ potete
interrompere il segnale di libero e il
testo d’annuncio e, di conseguenza
potete parlare senza essere disturbati
(vedi anche capitolo 4 Il commutatorefax/Utilizzo di apparecchi aggiuntivi).
coperchio della pellicola d’inchiostro.
Lasciate chiuso lo sportello per il
caricamento della carta. Estraete
cautamente la carta che si è inceppata.
Registrate un messaggio senza musica.
Registrate un testo d’annuncio più corto
(non più lungo di 20 secondi).
chiudi coperchio
CARTA BLOCCATA
DOCUMENTO BLOCC.
telefono esterno
PEL. QUASI ESAUR
Il coperchio della pellicola d’inchiostro è
aperto.
Uno o più fogli non sono stati trascinati
correttamente.
E’ stata inserita troppa carta (più di
50 fogli).
Un documento non è stato trasportato
correttamente o più documenti sono
stati trasportati contemporaneamente.
Voi state usando un telefono aggiuntivo. Non si tratta di un guasto!
La vostra pellicola d’inchiostro è quasi
consumata.
Chiudete il coperchio della pellicola
d’inchiostro.
Aprite il pannello dei comandi e il
coperchio della pellicola d’inchiostro ed
estraete delicatamente dall’interno la
carta inceppata.
Aprite il pannello comandi e tirate fuori
delicatamente la carta verso l’esterno in
una sola direzione.
Procuratevi una nuova pellicola
d’inchiostro.
– 52 –
Page 55
Codice di servizio
La funzione 45 Codice di servizio serve a cancellare alcune o tutte le regolazioni da voi cambiate dopo che
l’apparecchio è uscito dalla fabricca. In questo modo avete la possibilità di riconfigurare il vostro apparecchio
parzialmente o completamente. Questo è particolarmente di aiuto se avete modificato delle regolazioni e
l’apparecchio reagisce in modo diverso dal previsto.
Utilizzate questa funzione soltanto se è strettamente necessario! Se avete modificato le
regolazioni effettuate al momento della produzione secondo le vostre esigenze, non
dovreste utilizzare questa funzione.
Vi preghiamo di effettuare una nuova Installazione Facile dopo aver cancellato parzialmente o completamente le vostre
regolazioni personali.
Sono a vostra disposizione i seguenti codici:
Codice N° 7117
Con questo codice vengono cancellate tutte le impostazioni che avete inserito. Dopo questa operazione l’apparecchio
funziona come se fosse la prima installazione.
Codice N° 7140
Se inserite questo codice tutte le impostazioni da voi effettuate e tutti i dati da voi immessi vengono cancellati ad
eccezione di quanto segue:
• il testo d’annuncio personale della vostra segreteria telefonica incorporata
• i messaggi ricevuti
• i numeri di selezione abbreviata memorizzati
• i numeri della rubrica telefonica memorizzati
• il vostro nome
• il vostro numero telefonico
Esempio per l’impiego di un codice di servizio:
2
3
1
5
6
4
OK
FUNCTION
FUNCTION
1
4
7
∗
OK
Selezionate la funzione 45.
8
9
7
0
#
∗
Premete il tasto OK.
2
3
5
6
8
0
Inserite un codice.
9
#
45 cod. servizio
CODICE:_
codice: 7140
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
Premendo i tasti SINISTRA/DESTRA potete scegliere se desiderate
effettivamente cancellare le vostre impostazioni. Confermate con
OK. Il vostro telefax verrà riportato alle impostazioni di base.
– 53 –
sicuro: no
sicuro: si
15-MAG-99 12:30
SOLUZIONI
PROBLEMI E
Page 56
Indicazioni sulla cura e pulizia
Il vetro dello scanner e il rullo del vostro telefax, se necessario, devono venire puliti dalla polvere e liberati dai residui
di carta.
Fate in modo di scaricarvi di elettricità prima di aprire l’apparecchio, ad esempio toccando la
parte metallica di elettrodomestici collegati a terra, una conduttura dell’acqua o un termosifone.
Utilizzate un panno morbido che non lasci residui inumidito con un po’ di alcool (96%)! Potete
anche usare panni speciali per pulizia reperibili sul mercato. Non deve entrare assolutamente
umidità all’interno dell’apparecchio.
Sporco dovuto alle copie e all’invio di messaggi fax
Pulite il vetro dello scanner, il rullo dello scanner, il rullo del trasporto per i documenti e i lembi di gomma
A
B
C
D
Aprite il pannello dei comandi sollevandolo cautamente
dalla cavità situata nel mezzo. Non appena sentite un
leggero clic, vuol dire che il pannello è incastrato.
Se sul pannello dei comandi tenete premuto il tasto FINE/PHOTO il
rullo dello scanner (C) inizia a girare. In questo modo potete pulire
FINE/PHOTO
in modo uniforme il rullo dello scanner passandovi leggermente il
panno sopra.
Sporco dovuto alle ricezioni fax
pulizia del rullo della stampante
2
1
1
Se nel vassoio d’inserimento dei documenti c’è della
carta vi preghiamo di toglierla.
1. Apr ite il pannello dei comandi come descritto sopra.
2. Dopo questa operazione aprite il coperchio della
pellicola d’inchiostro premendo indietro con entrambe
le mani le leve blu e poi ribaltando indietro cautamente
il coperchio della pellicola d’inchiostro.
Strofinate leggermente con il panno il vetro dello scanner
(B) e i lembi di gomma (D). Girate con cautela il rullo del
trasporto per i documenti (A) con la mano e strofinatelo
leggermente con il panno.
pulisci rullo
E
Passate il panno sul rullo della stampante (E). Per poter
pulire l’intero rullo, girate la ruota dentata situata alla fine
del rullo.
Se avete finito l’operazione di pulizia, chiudete il
coperchio della pellicola d’inchiostro e il pannello dei
comandi.
Non usare prodotti di pulizia fax reperiti dal mercato inseribili e guidati automaticamente
dal fax. Così facendo potreste danneggiare il vostro fax!
– 54 –
Page 57
A
10 Appendice
B
C
Dati tecnici
CompatibilitàUIT gruppo 3
Tipo di collegamentolinea urbana/linea inter na
flash-richiamatalinea urbana (PSTN): 100 ms
linea interna (PABX): 100 ms
Dimensioni del documentolarghezza:fogli singoli148–217 mm
più fogli148–217 mm
lunghezza:fogli singoli100–600 mm
più fogli148–297 mm
spessore:fogli singoli0.05–0.2 mm
più fogli0.08–0.12 mm
Formato della carta per la stampaA4 210 x 297 mm, 80 g/m
Massima larghezza di scansione216 mm ± 1 mm
Risoluzioneorizzontale: 8 punti/mm (200 dpi)
verticale:standard3.85 riga/mm
fine7.7 riga/mm
Modo foto16 tonalità di grigio (in caso di apparecchio senza segreteria
telefonica incorporata)
64 tonalità di grigio (in caso di apparecchio con segreteria
telefonica incorporata)
Regolazione contrastoautomatico
Copiarisoluzione FINE e FOTO
Compressione datiMH, MR
ModulazioneV29, V27ter, V21
Velocità di trasmissione9600/7200/4800/2400 Baud
Livello di rumoreModo operativo:<30dBA
Modo di copiatura: <53dBA
Metodo di scritturaprocesso di stampa a pellicola d’inchiostro
Carta faxstandard A4 letter 210 x 297 mm
Numero fogli inseribilifino a 10 fogli
Commutatore faxGIORNO/NOTTE/OROLOGIO
Dimensioni357 x 253 x 100 mm (160)
Pesoca. 3 kg
ConsumoModo operativo: ca. 3 W
nel corso di una telefonata: ca. 5 W
invio di una pagina standard: ca. 20 W
ricezione di una pagina standard: ca. 35 W
Alimentazione220-240V / 50-60 Hz
Durata della registrazione15 minuti
Emissione annunciosi
Ambiente operativo ammessotemperatura: 5–40 °C
umidità relativa: 15–85% senza condensa
Ambiente operativo raccomandatoin funzione:
temperatura: 17–28 °C
umidità relativa: 20–80 % senza condensa
non allacciato alla rete (pronto per le operazioni con pellicola
d’inchiostro e carta caricate):
temperatura: 0–45 °C
umidità relativa: 15–85 % senza condensa
2
– 55 –
APPENDICE
Page 58
Glossario
Apparecchio aggiuntivo
Carta
Centralino, numero di riconoscimento
Commutatore fax, ricezione automatica
e manuale
Documento
DTMF
Messaggio
Potete utilizzare il vostro telefax con altri apparecchi aggiuntivi quali
telefono aggiuntivo (senza fili), segreterie telefoniche, ecc., che sono
collegati ad un’unica linea telefonica.
Standard A4 carta 210 x 297 mm, 80 g/m
Solitamente tutte le grandi aziende usano dei centralini. Costituiscono
una specie di rete telefonica interna. Per potersi collegare con la rete
pubblica si deve comporre un numero di riconoscimento per prendere la
linea.
Il commutatore fax analizza le chiamate che arrivano e stabilisce se si
tratta di normali chiamate telefoniche o di trasmissioni di messaggi fax.
Se avete selezionato la ricezione automatica, la trasmissione del
messaggio fax viene ricevuta automaticamente e senza alcun segnale.
Se avete selezionato il modo manuale, il commutatore fax non funziona e
le trasmissioni dei messaggi fax possono essere ricevute solo premendo
il tasto START.
Il messaggio (documenti) scritto che volete trasmettere via fax ad un altro
utente.
Abbreviazione per: Dual Tone Multiple Frequency. Con questo segnale
potete avviare la ricezione fax da un telefono aggiuntivo dotato di
selezione in multifrequenza.
Il messaggio che l’utente che chiama può lasciare, se la segreteria
telefonica è accesa e se parla dopo il segnale acustico.
2
in parallelo
pellicola d’inchiostro
Ricezione polling
Identificativo
Selezione decadica
Selezione in multifrequenza
in serie
Sistema di telefoni per casa
Testo d’annuncio
A seconda del paese, più apparecchi di telecomunicazione possono
essere collegati sia in parallelo che in serie (uno dopo l’altro).
Pellicola rivestita d’inchiostro (simile a un nastro) per stampare su carta
comune
Si possono ricevere i documenti predisposti in un altro telefax.
Il nome e il numero di telefono dell’utente può essere immesso in quasi
tutti i telefax. Questo cosiddetto identificativo viene stampato su ogni
rapporto di trasmissione e compare anche sull’apparecchio dell’altro
utente.
Il vecchio modo selettivo è la selezione decadica. Ad ogni tasto numerico
è assegnato un certo numero di impulsi.
La selezione in multifrequenza è il processo selettivo più moderno. Ad
ogni tasto numerico è assegnato un tono diverso.
A seconda del paese, più apparecchi di telecomunicazione sono
in serie (uno di seguito all’altro) o in parallelo.
Molti privati possiedono un sistema di telefoni per casa. Un tale sistema
permette di comunicare all’interno della casa, tuttavia è possibile solo
attraverso un unico collegamento telefonico.
Dovete registrare un testo d’annuncio. Quando la segreteria telefonica è
accesa, l’utente che chiama sente, dopo il vostro annuncio, un segnale
acustico.
– 56 –
Page 59
Indice
A
Accensione/spegnimento
del modo operativo
Orologio 22
Adattatori di larghezza per i
documenti 6
Apparecchi aggiuntivi
Collegamento 14
Easy Link 47
Glossario 56
utilizzato con
commutatore fax 21
Apparecchio
vista 2
Appendice 55
Appoggia carta 6
Ascoltare i messaggi ¹) 40
Assistenza 48
C
Cambiamento della velocità
di trasmissione 37
Cancellazione
dei dati memorizzati 29
messaggi ¹) 40
Carta 55
Glossario 56
inceppata 13
Inserimento 12
Rimozione 12
Cassetto
di alimentazione 6
Cavo a spirale alla cornetta
telefonica
Collegamento 8
Cavo di alimentazione con
relativa spina 6
Centralino (PABX)
Collegamento 15
Glossario 56
Codice
confidenziali ¹) 42
di servizio 53
Riascolto a distanza ¹)
44
Collegamento
ad un centralino (PABX)
15
ad un sistema di telefoni
per casa 15
alla linea telefonica 8
alla rete di alimentazione
9
degli apparecchi
aggiuntivi 14
nelle prese del telefono
localmente seperate
14
del cavo a spirale alla
cornetta telefonica 8
della cornetta al telefax 8
Collocazione
del telefax 7
Ubicazione della base dei
telefoni senza fili 7
Commutatore fax 21
diverse funzioni 21
Glossario 56
Modo operativo Giorno
confidenziali 42
Freccia sul display 6
Inserimento/
disattivazione 38
Intensità del volume dei
messaggi 40
Messaggi per chi telefona
Memo esterna 43
Memo interna 44
Registrazione di una
conversazione 42
Regolazione della durata
di regostrazione 39
Riascolto a distanza 44
Segreteria telefonica
aggiuntiva
collegamento 14
Selezionare la lingua 17
Selezione abbreviata 27
come memorizzare un
numero e un nome 27
come usare i tasti 28
correzione di nome e
numeri 19
Lista dei numeri 48
Selezione dedicada
Glossario 56
Selezione in multifrequenza
Glossario 56
Serie
configurazione 21
Servizio Consumatori 62
Sistema di telefoni per casa
Collegamento 15
Glossario 56
Soluzioni di problemi 50
Sostituire
la carta 12
la pellicola d’inchiostro
10
nomi 19
numeri 19
Spegnimento/accensione
del modo operativo
Orologio 22
Sportello per il caricamento
della carta 6
T
Tasti
Impostazione delle
funzioni ²) 4
Impostazione delle
funzioni ¹) 5
Telefax sporco 54
Telefonare
la durata della
conversazione 27
Registrazione di una
conversazione ¹) 42
Telefoni aggiuntivi
collegamento 14
Telefoni senza fili
collegamento 14
Ubicazione della base 7
Telefono 27
Telefono aggiuntivo
Trasferimento chiamata
31
Telefono senza fili
utilizzato con
commutatore fax 21
Testo d’annuncio
Glossario 56
Tipi di segnali acustici 20
Trasferimento chiamata
*0 47
da un telefono aggiuntivo
al fax 31
dall'apparecchio fax a un
telefono aggiuntivo 31
Trasmettere un messaggio
fax 32
Documenti idonei 32
T rasmissione f ax
– 58 –
Page 61
a sottoindirizzi 35
U
Ubicazione della base dei
telefoni senza fili 7
Ulteriori funzioni 47
Uscita della carta 6
V
Vano anteriore per la
pellicola d’inchiostro 6
Vano posteriore per la
pellicola d’inchiostro 6
Vassoio per l’inserimento
dei documenti 6
Verifica/configurazione
dell’ora dell'OROLOGIO
22
Giorno 24
Notte ²) 25
Notte ¹) 26
Vista dell'apparecchio 2
Volume degli squilli
intensità 20
Volume dell'altoparlante
intensità 20
– 59 –
APPENDICE
Page 62
– 60 –
Page 63
– 61 –
APPENDICE
Page 64
Garanzia internazionale Philips
Caro Cliente,
Grazie per aver acquistato questo prodotto Philips, progettato e realizzato secondo i più elevati standard di
qualità. La durata della garanzia Philips è di 12 mesi (dall’acquisto del prodotto), e copre la sostituzione
gratuita dei ricambi e la prestazione di manodopera. La garanzia internazionale Philips, allo scopo di tutelare i
diritti del consumatore, integra le norme nazionali di garanzia con quelle valide nel paese di acquisto.
La garanzia è valida purché il prodotto sia trattato in modo appropriato secondo le istruzioni d’uso e venga
presentato un documento fiscale rilasciato dal rivenditore autorizzato, con: la data di acquisto, la descrizione
del prodotto, il modello, il numero di matricola, il nome e l’indirizzo del rivenditore.
La garanzia Philips non è valida nei seguenti casi:
· I documenti sono stati alterati o resi illeggibili.
· Il modello e/o il numero di matricola del prodotto sono stati alterati, cancellati, rimossi o resi illeggibili.
· La riparazione o eventuali modifiche sono state effettuate da personale non autorizzato.
· Negligenza o trascuratezza nell’uso (mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento
dell’apparecchio a causa di fulmini, acqua o fuoco), errata installazione, danni da trasporto ovvero di
circostanze che, comunque, non possono risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
Non sono inoltre coperti dalla garanzia i prodotti modificati o adattati per la ricezione di trasmissioni al di fuori
del paese per il quale sono stati progettati e costruiti, approvati e/o autorizzati o per qualsiasi danno provocato
da queste modifiche.
Nel caso in cui il prodotto non funzioni correttamente o sia difettoso, si prega contattare il vostro rivenditore o il
Centro Assistenza Tecnica Autorizzato di zona (consultare l’elenco telefonico della provincia alla voce Philips
Service).
Qualora abbiate necessità di assistenza in un altro paese contatare il Servizio Consumatori.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di interpellare il Rivenditore o il Centro di
Assistenza. Per ulteriori informazioni si consiglia di telefonare a:
per l’Italia:
Telefono:+43 1 60101 4735
Fax:+43 1 60101 4735
l logo della Comunità Europea conferma che il prodotto risponde alle norme vigenti dell’Unione Europea.
Questo manuale d’istruzioni per l’uso è stato stampato su carta riciclata sbiancata senza cloro in conformità agli
standard più avanzati riguardanti il rispetto dell’ambiente.
I
La confezione di cartone e il cartone che protegge il vostro apparecchio lateralmente sono ricavati dalla carta
riciclata e possono essere a loro volta riciclati come carta usata; in conformità alle norme vigenti nel vostro paese,
le pellicole di plastica devono essere destinate al riciclaggio o smaltite con i rifiuti.
1608
Questo apparecchio elettronico contiene materiale riciclabile. Al termine della vita utile dell’apparecchio
informatevi sulle norme vigenti nel vostro paese in materia di riciclaggio.