Di seguito troverà alcune delle più importanti caratteristiche di questo telefax.
FAX
Il telefax da Lei acquistato può stampare su fogli A4 standard ed offre un supporto speciale per l’uso di telefoni
aggiuntivi e telefoni senza fili. Questo telefax è inoltre dotato di speciali caratteristiche che ne facilitano l’installazione
e l’uso.
STAMPANTE
Il Suo fax può stampare un totale di 300 pagine con una sola pellicola d’inchiostro. Per Sua comodità, abbiamo
incluso gratuitamente una pellicola d’inchiostro per 50 pagine e 10 fogli A4 a superficie liscia che offrono una migliore
qualità di stampa.
ALIMENTAZIONE AUTOMATICA
Se si desidera inviare un messaggio fax o effettuare una copia su carta normale, si possono inserire fino a 10 pagine
nell’alimentatore documenti. Ogni pagina viene automaticamente trasmessa o copiata senza operazioni
supplementari.
TELEFONO (SENZA FILI) AGGIUNTIVO
Oltre alla capacità di stampare su carta normale, il Suo telefax offre il supporto per eventuali telefoni aggiuntivi con o
senza fili. Può utilizzare il Suo telefono senza fili, o qualsiasi apparecchio di telecomunicazione moderno che possa
essere utilizzato con la normale rete PTT.
TASTO INSTALL/HELP
Perché l’utente possa avere un facile accesso a tutte le funzioni e caratteristiche dell'apparecchio, questo telefax
possiedo un tasto INSTALL/HELP denominato. Quando si preme questo tasto, l’apparecchio stampa una panoramica
di tutte le funzioni principali. In tal modo Lei potrà utilizzare anche le funzioni più complicate senza doverle ricercare
nel manuale.
INSTALLAZIONE FACILE
INSTALL
premete
HELP
Il tasto INSTALL/HELP serve inoltre a guidare l’utente attraverso le operazioni di installazione dell’apparecchio.
Premendo il tasto INSTALL/HELP, per più di due secondi, viene automaticamente attivata la funzione denominata
INSTALLAZIONE FACILE. Viene automaticamente stampata una pagina che, con l’ausilio delle indicazioni sul display,
aiuterà l’utente ad impostare il telefax. Prema il tasto INSTALL/HELP per due secondi e risponda alle domande che
appaiono sul display.
Potrà verificare la configurazione attuale e taratura stampando l’elenco delle funzioni (premendo tre volte il tasto OK).
per almeno
2 secondi
Per la prima installazione del vostro fax si prega usare il foglio
“INSTALLAZIONE FACILE” incluso nell’imballo!
– I –
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Indicazioni importanti per un’installazione sicura:
· Non collegate mai il vostro telefax durante un temporale né alla rete di corrente elettrica né alla presa del telefono.
· Non collegate mai la spina del telefono e di alimentazione in ambienti umidi, a meno che non si tratti da una presa
speciale per ambienti umidi.
· Prima di disconnettere entrambi i cavi finenti nell'apparecchio stesso assicurarsi che siano disconnessi
dall'estremità dirette alla presa di corrente e telefonica.
· Non installate mai l’apparecchio vicino a termosifoni o climatizzatori.
· Collocate l’apparecchio su una superficie piana e tenetelo ad una distanza minima di 10 cm da altri apparecchi.
· Collocate il vostro apparecchio in modo stabile e sicuro. La caduta del telefax può causare gravi danni
all’apparecchio e/o lesioni a persone, in particolare a bambini piccoli.
· Assicuratevi che l’aria circo liberamente intorno all’apparecchio. Non mettetelo in funzione in casse, armadi,
cassetti, ecc., che siano chiusi. Lasciate 10 cm di spazio intorno alle fessure di ventilazione del telefax. Non
coprite per alcun motivo l’apparecchio (tovaglie, carta, cartone, ecc.). Non collocate l’apparecchio su letti, coperte,
cuscini, divani, tappeti o su altre superfici morbide in quanto sussiste il pericolo di surriscaldamento e, di
conseguenza, di incendio.
· Assicuratevi che l’installazione dei cavi sia sicura (fate attenzione a non inciampare sui cavi, potrebbero
danneggiare il fax).
Indicazioni importanti per un utilizzo sicuro:
Per prevenire il pericolo di scosse elettriche e incendi è necessario non esporre mai il
telefax alla pioggia o a qualsiasi altro tipo di umidità.
In caso di temporale scollegate l’apparecchio sia dalla presa di corrente che dalla linea
telefonica. Se ciò non fosse possibile, non usate l’apparecchio e non telefonate. In tal
caso vi sarebbe il pericolo di folgorazione per la persona che sta usando l’apparecchio e/
o il danneggiamento dello stesso. Fa eccezione il telefono senza fili separato dalla base
che continuerà a funzionare.
Non aprite il coperchio del vano anteriore per la pellicola d'inchiostro, da evitare il
contatto con parti sotto tensione, consegue il rischio di scossa elettrica. L’accesso a
questa area è consentito solo all’assistenza tecnica.
· Vi preghiamo di osservare tutte le indicazioni di sicurezza e le istruzioni per l’uso e di rispettarle.
· Evitate l’esposizione diretta al sole.
· Staccate il telefax dalla rete di corrente e dalla linea telefonica prima di pulire la superficie dell’apparecchio. Non
utilizzate per nessun motivo detergenti liquidi o a gas (spray, schiume, lucidi, ecc.).
· Non toccate né la spina telefonica né la presa di alimentazione con le mani bagnate.
· Fate in modo che nessun liquido possa entrare nell’apparecchio. Ciò potrebbe comportare per le persone il
pericolo di scosse elettriche o di altre lesioni, nonché gravi danni all’apparecchio. Se nonostante tutto dovessero
penetrare sostanze liquide nell’apparecchio, staccate immediatamente la spina di alimentazione dalla rete e fate
controllare l’apparecchio.
· Non appoggiate oggetti pesanti sull’apparecchio.
· In caso di rottura del display può fuoriuscire una sostanza liquida leggermente corrosiva. Evitate il contatto con la
pelle e con gli occhi.
· Il cavo elettrico e altri elementi importanti di sicurezza possono essere sostituiti solamente del personale
autorizzato. In caso di danneggiamento dell’apparecchio, staccarlo immediatamente dalla rete di alimentazione e
portarlo ad un centro di assistenza.
Altre indicazioni:
· Se non avete collegato il vostro apparecchio alla rete di corrente elettrica, il funzionamento – anche del telefono –
non è possibile.
· Se notate qualche anomalia nel funzionamento dell’apparecchio o qualche irregolarità delle funzioni, nonostante
lo abbiate installato in modo corretto secondo il manuale d’istruzioni per l’uso, allora portate a fare controllare
l’apparecchio.
– II –
1 INTRODUZIONE
2 INSTALLAZIONE
INTRODUZIONEAPPENDICE
INSTALLAZIONE
1
4
7
∗
2
5
8
0
FAX
FAX
3 LE FUNZIONI PRINCIPALI
3
6
9
#
4 IL COMMUTATORE FAX
(Modi operativi, telefoni aggiuntivi e segreteria telefonica)
Collegamento del vostro telefax alla linea telefonica: il vostro apparecchio risponde alle norme UL 1950, EN
60950 e IEC 950 e deve operare soltanto nelle reti conformi a queste norme.
Eliminazione dei radiodisturbi: Si attesta che il telefax non produce radiodisturbi conformemente alle norme EN
55022 VDE 0878 parte 1 classe B.
In mancanza di corrente non è possibile fare telefonate o inviare fax. Quando si spegne e
si riaccende il telefax, si deve reinserire la data e l’ora.
Fate in modo che la spina di alimentazione sia libera e che si possa raggiungere
facilmente. L’apparecchio non ha un interruttore di accensione e spegnimento. La spina
stessa serve per spegnere l’apparecchio.
Il telefax è stato costruito esclusivamente per essere utilizzato nel paese in cui è stato
venduto. Il prodotto è conforme alle regolamentazioni della società telefonica del proprio
paese, e non funziona negli altri stati.
INTRODUZIONE
Durante la copia o la trasmissione di messaggi fax, oppure in caso di lunghe telefonate
da un telefono esterno, il ricevitore del telefax si può surriscaldare leggermente. Si tratta
di una reazione normale, visto che l’apparecchio non si trova in posizione d’attesa e ha
bisogno di più energia.
Si prega di usare solo pellicole d’inchiostro come descritto nelle note complementari fornite con il
vostro fax.
Vista dell’apparecchio
Assicuratevi che nell’imballo si trovino le seguenti parti:
1
3
2
4
5
6
8
9
10
7
1 Cavo telefonico6 Appoggia carta
2 Cavo di alimentazione7 Pellicola d’inchiostro
3 Cornetta8 Carta, formato A4
4 Cavo a spirale per la cornetta9 Manuale d’istruzioni per l’uso
5 Telefax10 Guida rapida per l’installazione
– 5 –
Impostazione delle funzioni sui tasti
123456789
1-9
A-Z
R
DIAL
START
COPY
10
1
2
3
ABC
FINE
STOP
PHOTO
FINE/PHOTO
TEL FAX FAX
OK
FUNCTION
CHECK
DISPLAY
INSTALL
HELP
TEL/FAX
4
GHIJKLMNO
7
PQRSTUVWXYZ
DEF
5
6
9
8
0
111213141615
1 Tasto SINISTRA:
premere brevemente: per selezionare le opzioni/per la regolazione dell’intensità del volume/per cancellare un
carattere erroneamente impostato
premere più a lungo (per almeno 2 secondi): per cancellare una riga intera
2 Display/Indicazioni (vedi anche il capitolo 1 Introduzione/Panoramica dell’apparecchio)
3 Tasto FUNCTION/OK: per richiamare le funzioni/per confermare i dati immessi/per l’accesso rapido ai resoconti
delle comunicazioni fax
4 Tasto DESTRA: per selezionare le opzioni/per la regolazione dell’intensità del volume/per inserire uno spazio
quando inserite un nome e/o numero
5 Tasto INSTALL/HELP:
premere brevemente: per stampare la guida d’istruzioni per l’uso delle funzioni principali
premere più a lungo (per almeno 2 secondi): per stampare la guida d’istruzioni “Installazione Facile”
6 Tasto TEL/FAX: per cambiare il modo operativo
7 Tastiera numerica per inserire numeri e nominativi
8 Tasto RUBRICA TELEFONICA:
premere brevemente: per richiamare un nome precedentemente memorizzato
premere più a lungo (per almeno 2 secondi): per memorizzare un nome
9 Tasto SELEZIONE ABBREVIATA:
premere brevemente: per selezionare un numero telefonico
premere più a lungo (per almeno 2 secondi): per memorizzare un numero telefonico
10 Tasto START/COPY: per avviare la trasmissione di un fax o per fare delle copie
11 Tasto STOP: per interrompere le operazioni in corso
12 Tasto FINE/PHOTO: per selezionare una maggiore risoluzione di trasmissione o di copiatura (per testi e immagini
– FINE, per fotografie – PHOTO)
13 Indicatore luminoso CHECK DISPLAY: se il segnale luminoso lampeggia, leggere il messaggio che appare sul
display
14 Tasto RIPETIZIONE SELEZIONE: per ripetere la selezione di uno degli ultimi 5 numeri selezionati/per inserire una
pausa di selezione tra due numeri
15 Tasto DIAL: per la selezione a ricevitore abbassato
16 Tasto R: per le funzioni speciali come ad esempio il funzionamento con un centralino (nel caso di un collegamento
moderno per passare ad un’altra conversazione), nonché per poter usufruire di alcune funzioni messe a
disposizione dall’operatore (avviso di chiamata, comunicazioni confidenziali, ...) e per tenere in attesa
– 6 –
Panoramica delle funzioni
Per facilitare il più possibile l’utilizzo delle funzioni, sono state raggruppate in ordine logico. Potete stampare una lista
delle funzioni:
OK
FUNCTION
Premete tre volte il tasto FUNCTION. Qui di seguito trovate un
esempio di una lista funzioni:
Lista funzioni 15-maG-99 12:30
1 IMPOSTA
11 IMP. LINGUA
12 IMP. ORA/DATA
13 VS. NR. TEL.
14 VS. NOME
15 MODO SELEZ.
16 MEMO. NUMERI
Qui di seguito troverete una lista di tutte le funzioni con una breve descrizione. L’impostazione della rispettiva funzione
è descritta alla pagina indicata.
1 Imposta11 Impostazione della linguaSelezione della lingua che apparirà sul display ............................. 15
12 Impostazione ora e dataImmissione dell’ora e della data .................................................... 15
13 Il vostro numero di telefonoImmissione del vostro numero di telefono ..................................... 16
14 Il vostro nomeImmissione del vostro nome ...................................................16, 17
15 Modo di selezioneImpostazione per il modo di selezione e per un centralino ......... 9, 14
16 Memorizzazione di nomiMemorizzazione di numeri con nomi tramite
la rubrica telefonica ..................................................................... 24
2 Fax21 Velocità (4800 bps)La trasmissione è regolata a velocità dimezzata ........................... 33
22 Ricezione pollingRichiamo di un documento fax da un altro apparecchio ............30, 31
23 Trasmissione pollingPer fare in modo che un messaggio fax possa essere prelevato ..... 31
24 Trasmissione differitaI fax saranno trasmessi più tardi .................................................. 32
25 CompressioneRiduzione dei messaggi ricevuti ................................................... 32
3 Commutatore fax31 Numero squilliImpostazione numero squilli ......................................................... 20
4 Altri41 Giornale faxLista degli ultimi 10 documenti ricevuti e inviati .............................. 33
42 Lista numeri telefoniciStampa dei nominativi e dei numeri memorizzati ........................... 26
43 Rapporto di trasmissioneStampa automatica di un rapporto di trasmissione ........................ 33
44 Tipi di segnali acusticiScelta tra 5 diversi tipi di segnali acustici ...................................... 18
45 Codice di servizioCancellazione delle regolazioni personali ..................................... 37
– 7 –
Panoramica dell’apparecchio
1 Cavo di alimentazione con relativa spina
2 Sportello per il caricamento della carta
3 Cassetto di alimentazione carta
4 Appoggia carta
5 Cavo a spirale per la cornetta
6 Cornetta
7 Coperchio del pannello dei comandi
8 Fessura per l’uscita dei documenti
9 Vassoio per l’inserimento dei documenti
10 Adattatori di larghezza per i documenti
11 Uscita della carta
1
56 728
3
910411
15
12 Vano anteriore per la pellicola d’inchiostro
13 Vano posteriore per la pellicola d’inchiostro
14 Rullo della stampante grigio
15 Leve blu per l’apertura del coperchio della pellicola
d’inchiostro
16 Coperchio della pellicola d’inchiostro
12 1314
16
Ogni volta che chiuderete il coperchio della pellicola d’inchiostro, sarà stampata una pagina bianca
per controllare che la carta e la pellicola d’inchiostro siano state installate correttamente.
15-Mag-99 12:30
PHOTOTELFINEFAXFAX
Le frecce sul display mostrano i diversi modi operativi.
FINE / PHOTOindica se state trasmettendo o copiando con una maggiore risoluzione o con più tonalità
di grigio. Se non compare nessuna delle due frecce vuol dire che il vostro apparecchio
si trova nel modo standard. Per cambiare la risoluzione premete il tasto FINE/PHOTO.
TEL / FAX
/ FAX Tre frecce diverse mostrano il modo operativo selezionato. Premendo il tasto TEL/FAX
potete selezionare il modo operativo desiderato.
– 8 –
2 Installazione
Questo capitolo illustra come installare correttamente il vostro apparecchio.
Collocazione
Il telefax deve essere collocato vicino alle prese del telefono e di corrente.
Assicuratevi che si trovi su una superficie piatta, orizzontale, in modo sicuro e
stabile (evitate di collocare l’apparecchio su superfici come tappeti e simili).
Evitate l’esposizione diretta al sole (la pellicola d’inchiostro è sensibile al
calore), la vicinanza a fonti di calore, ad apparecchi radio e televisori, a
climatizzatori, troppa polvere, acqua e sostanza chimiche.
Dato che l’uscita della carta è situata sulla parte anteriore, non devono essere messi oggetti davanti
all’apparecchio. Per evitare che la carta si inceppi, la superficie sulla quale si trova l’apparecchio
dovrebbe essere il più liscia possibile, specialmente in prossimità dell’uscita carta. Le superfici in
gomma non sono quindi consigliate.
Quando l’apparecchio è acceso si riscalda. Per evitare che l’apparecchio si surriscaldi non deve
essere coperto, ma collocato in modo tale che l’aria possa circolare.
30 cm
Collegamento dell’apparecchio
Collegamento del cavo a spirale alla cornetta telefonicaCollegamento della cornetta al telefax
INSTALLAZIONE
Inserite un’estremità del cavo a spirale
alla cornetta telefonica.
Collegamento alla linea telefonica
Capovolgete l’apparecchio in modo tale che la
base sia rivolta verso l’alto. Inserite il cavo
telefonico nell’apposita scanalatura e collegatelo
al telefax inserendolo nella presa contrassegnata
con LINE sulla parte inferiore dell’apparecchio.
Inserite la spina telefonica nella presa telefonica.
Inserite la fine del cavo a spirale nella presa
contrassegnata con una cornetta situata sulla base
dell’apparecchio e inseritelo nell’apposita scanalatura.
()
b
a(LINE
)
– 9 –
Collegamento alla rete di alimentazione
Si prega di fare attenzione che la cornetta sia riposta prima di connettere il fax all’alimentazione.
Inserite la spina di alimentazione nella parte posteriore dell’apparecchio.
Inserite la spina nella presa di corrente. Il vostro telefax esegue una verifica interna
di controllo.
L’apparecchio vi chiederà di inserire l’ora e la data.
3
1
2
6
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
9
#
3
6
9
#
3
6
9
#
Inserite l’ora usando la tastiera numerica
1
23
0
(ad es.
per 12:30).
Premete il tasto OK.
Inserite l’anno corrente (00–99, per l’anno 2000 selezionare 00).
Premete il tasto OK.
Inserite il mese corrente (1–12).
Premete il tasto OK.
ORA: 1ˆ:00
ORA: 12:3‚
ANNO: ¢8
ANNO: 9¢
MESE: ¡1
MESE: 0¤
GIO: ¡1
3
1
2
6
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
9
#
Inserite il giorno corrente (1–31).
Premete il tasto OK.
GIO: 1¤
15-MAG-99 12:30
Se non immettete né l’ora, né la data dopo che avete premuto
il tasto STOP la spia luminosa CHECK DISPLAY lampeggia
e sul display appare:
impost. ora/data
Se desiderate immettere l’ora e la data successivamente, dovrete
digitare la funzione 12 “Immissione dell’ora e della data”.
Se nell’apparecchio non è stata inserita la pellicola d’inchiostro
e/o la carta, la spia luminosa CHECK DISPLAY lampeggia
e sul display appare:
Nel modo operativo di attesa (sul display appare ora e data) il vostro apparecchio si trova automaticamente in
modalità di risparmio energia!
Manca pell.inch.
CARTA ESAURITA
– 10 –
Selezione decadica o in multifrequenza
Vi sono due diverse modalità di selezione. I collegamenti telefonici più vecchi funzionano per la maggior parte con la
selezione decadica (impulsi), mentre quelli più moderni funzionano con la selezione in multifrequenza – digitale
(toni). Potete cambiare il modo selettivo del vostro telefax. Se non sapete con quale sistema funziona il vostro
collegamento, è sufficiente fare due semplici tentativi.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Selezionate la funzione 15 premendo il tasto FUNCTION e,
9
7
8
successivamente, immettendo il numero 15.
#
0
∗
15 modo selez.
INSTALLAZIONE
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
Selezionate con il tasto SINISTRA o DESTRA.
Premete il tasto OK.
Premete ancora una volta il tasto OK se siete collegati direttamente
ad una linea telefonica (Collegamento ad un centralino – vedi
capitolo 2 Installazione/Collegamento ad un centralino).
MOD.SEL.:IMPULSI
MOD.SEL.: TONI
PABX: NO
15-MAG-99 12:30
Per poter usufruire di particolari servizi telefonici è necessario inviare segnali di selezione in
multifrequenza. Se tuttavia il vostro collegamento telefonico richiede la regolazione a selezione
decadica, allora potete premere i tasti ∗ oppure # per passare velocemente alla selezione in
multifrequenza. Tutti i numeri che seguiranno verranno emessi nel sistema selettivo in
multifrequenza. Non appena riagganciate il ricevitore, il vostro telefax si posizionerà nuovamente
sulla selezione decadica.
Se disponete di un collegamento telefonico digitale, allora dovete regolare il vostro apparecchio
sulla selezione in multifrequenza, in quanto si tratta del modo selettivo più veloce.
Se non riuscite a stabilire il collegamento con la persona che volete contattare per
telefono o per fax, allora cambiate il modo di selezione.
Sostituzione della pellicola d’inchiostro
Sulla pellicola d’inchiostro acclusa al vostro apparecchio si trova una striscia di protezione che
deve essere rimossa prima di inserire la pellicola nell’apparecchio.
Prima di poter ricevere dei fax o di poter fare delle fotocopie di documenti dovete inserire nel vostro telefax una
pellicola d’inchiostro.
Se la pellicola d’inchiostro è esaurita o se non ne è stata inserita
CHECK
DISPLAY
lampeggiare e sul display appare l’avviso:
Prima di inserire una nuova pellicola d’inchiostro dovete sempre togliere la carta dalla
fessura di trasporto! Seguire attentamente le istruzioni relative alla pellicola
d’inchiostro!
– 11 –
alcuna nel telefax, la spia luminosa CHECK DISPLAY incomincia a
Manca pell.inch.
Per ottenere una qualità migliore vi consigliamo di utilizzare esclusivamente pellicole
4
5
d’inchiostro come specificato sul vostro rotolo originale. Per motivi di sicurezza non
utilizzate altri prodotti in quanto potrebbero danneggiare il vostro telefax.
Aprite il telefax sollevando cautamente il pannello dei comandi dalla cavità situata
nel mezzo. Quando sentite un leggero click significa che il pannello è in posizione
corretta.
Rimozione della pellicola d’inchiostro esaurita
2
1
1
1. Successivamente aprite il
coperchio della pellicola
d’inchiostro premendo le leve blu
con entrambe le mani.
2. Poi ribaltate indietro cautamente il
coperchio della pellicola
d’inchiostro.
Se durante la sostituzione della pellicola d’inchiostro vi accorgete che il rullo grigio è diventato
nero, significa che quest’ultimo deve essere pulito (vedi capitolo 7 Problemi e soluzioni/
Indicazioni sulla cura e pulizia).
43
3. Spingete il rotolo vuoto della
pellicola d’inchiostro verso destra
contro la molla.
4. Sollevate il rotolo sulla parte
sinistra per toglierlo dalla sede.
5. Togliete entrambe le pellicole
d’inchiostro. Non possono essere
riutilizzate quindi vanno gettate
negli appositi contenitori.
Inserite una nuova pellicola
d’inchiostro in quanto in caso
contrario il vostro telefax non
sarebbe in grado di funzionare.
1. Togliete con cautela le strisce di
protezione dalla nuova pellicola
d’inchiostro. La pellicola
d’inchiostro non deve essere
danneggiata.
Inserimento di una nuova pellicola d’inchiostro
3
2
2. Tenete la pellicola d’inchiostro in
modo tale che il rotolo grosso si
trovi sotto e che la ruota dentata
del rotolo piccolo si trovi a destra.
Inserite la pellicola d’inchiostro nel
vano posteriore per la pellicola
d’inchiostro premendo l’estremità
blu destra del rotolo grosso verso
l’asse della molla blu destra.
3. Successivamente, posizionate
l’estremità nera sinistra del rotolo
grosso sull’asse a sinistra.
4. Adesso prendete il rotolo piccolo e
5. Ruotate in avanti il rotolo piccolo
mettetelo nell’apposita
scanalatura situata nel vano
anteriore per la pellicola
d’inchiostro.
fino a tenderlo. Fate attenzione a
non formare delle pieghe.
– 12 –
INSTALLAZIONE
6. Chiudete il coperchio della pellicola d’inchiostro
ribaltandolo in avanti. Controllate che entrambe le
leve siano chiuse ad incastro.
7. Successivamente chiudete il pannello dei comandi.
All’inizio della pellicola d’inchiostro si trova
una striscia argentata. Per questo motivo
la qualità di stampa delle prime pagine
potrebbe non risultare buona.
Inserimento e rimozione della carta
Inserimento della carta
Prima di poter effettuare delle fotocopie o di ricevere dei documenti, dovete inserire la carta nel vostro telefax. Vi
preghiamo di utilizzare esclusivamente la carta del seguente formato: standard A4 – 210 x 297 mm. Il vostro
apparecchio funziona con carta normale utilizzata per scrivere e fotocopiare ed è stato ottimizzato per la carta liscia
2
80 g/m
. Più lucida è la carta migliore risulta la qualità di stampa del vostro apparecchio.
Se non è stata inserita la carta nel telefax, la spia luminosa CHECK
CHECK
DISPLAY
DISPLAY incomincia a lampeggiare e sul display appare l’avviso:
3
2
CARTA ESAURITA
1. Inserite l'appoggia carta nelle
apposite aperture situate dietro il
cassetto di alimentazione carta.
Quando l'appoggia carta avrà
raggiunto la sua giusta posizione
sentirete un “click”.
Non ricaricate la carta mentre l’apparecchio sta stampando! La carta si potrebbe
inceppare. Non utilizzate la carta che è già stampata da un lato! Questo potrebbe
disturbare il trasporto della stessa.
2. Innanzitutto ribaltate in avanti lo
sportello per il caricamento della
carta fino a che si blocca.
3. Inserite massimo 50 fogli di carta
A4 (80g) nel cassetto di
alimentazione carta fino a che
siano fissati.
Per evitare che più fogli vengano presi contemporaneamente si consiglia di aprire
a ventaglio la risma di carta, e poi aggiustatela su una superficie piana prima di
inserirla nel cassetto di alimentazione carta.
– 13 –
4. Chiudete lo sportello per il
caricamento della carta.
Rimozione della carta
1
2
1. Ribaltate in avanti lo sportello per il caricamento della
carta.
2. Quindi estraete la carta.
Carta inceppata
Non estraete la carta dall’alto in quanto la carta si potrebbe stracciare e il funzionamento
del vostro apparecchio potrebbe risentirne.
Funzione Installazione Facile
3. Richiudete lo sportello.
Aprite sia il pannello dei comandi che il coperchio della
pellicola d’inchiostro. Rimuovete la carta che non è
inceppata e richiudete lo sportello. In questo modo
potete togliere la carta inceppata più facilmente
estraendola con cautela dall’interno.
Prima di chiudere il coperchio della pellicola d’inchiostro,
tenderla bene girando in avanti l’ingranaggio del rotolo
anteriore della pellicola.
Usando INSTALLAZIONE FACILE il vostro fax sarà configurato secondo le vostre condizioni locali.
INSTALL
HELP
premete
per almeno
2 secondi
Tenete premuto il tasto INSTALL/HELP per almeno 2 secondi. Il
vostro fax stamperà una pagina con l’intestazione INSTALLAZIONE
FACILE. Estraete la pagina con decisione. Il vostro fax vi guiderà
mostrandovi sul display il primo passo, come il vostro numero di
telefono e il vostro nome.
Si prega di seguire le istruzioni della pagina stampata.
Funzione HELP
INSTALL
HELP
Premete brevemente il tasto INSTALL/HELP. Riceverete una stampa
in cui viene riportata una breve descrizione di come si devono
effettuare le funzioni principali.
– 14 –
STAMPA ...
Collegamento degli apparecchi di telecomunicazione aggiuntivi
Potete far funzionare sulla stessa linea oltre al vostro telefax, degli apparecchi aggiuntivi come per esempio dei
telefoni aggiuntivi, una segreteria telefonica oppure un modem.
Assicuratevi che il fax sia il primo apparecchio connesso alla linea
eccetto quando volete installare un conta scatti che va posto prima del
fax.
Quando si vogliono ricevere dei messaggi fax via modem si deve
posizionare l’apparecchio sulla modalità TEL.
INSTALLAZIONE
Collegamento ad un sistema di telefoni per casa
(una linea telefonica)
H
PTT
T
S
Visto che non ci sono né direttive né norme per gli impianti telefonici per casa, non vi possiamo
dare delle indicazioni universali valide in merito al funzionamento di questi. Attenetevi alle
indicazioni riportate sui rispettivi manuali d’istruzioni per l’uso.
Collegate per primo il vostro telefax alla linea telefonica e poi il sistema di
telefoni per casa (HTS) come fosse un telefono aggiuntivo.
Collegamento ad un centralino (PABX)
(più linee telefoniche)
PTT
P
A
B
X
Collegate il vostro telefax ad un regolare apparecchio derivato del vostro
centralino (PABX). Per rendere possibile il funzionamento da un centralino,
nella funzione 15 devono essere selezionate le giuste regolazioni.
– 15 –
OK
FUNCTION
3
1
2
6
4
5
Selezionate la funzione 15 premendo il tasto FUNCTION e,
9
7
8
successivamente, immettendo il numero 15.
#
0
∗
15 modo selez.
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
1
4
R
7
∗
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
Premete il tasto OK.
Premendo il tasto SINISTRA oppure il tasto DESTRA potete
selezionare il funzionamento degli apparecchi derivati.
Premete il tasto OK.
3
2
Premete il tasto per la linea di servizio. Il tasto in questione è 0,
6
5
o il tasto R oppure un altro numero (prefisso del PABX per ottenere
9
8
la linea).
0
#
Premete il tasto OK.
Premete il tasto OK. Il vostro telefax verifica se la linea di servizio può
essere raggiunta.
.... se la verifica è riuscita appare brevemente la comunicazione:
MOD.SEL.: TONI
PABX: NO
PABX: SI
LINEA TRASF: 0
LINEA TRASF: R
CONTROLLA: SI
CONTROLLO...
CONTROLLO OK
.... se la verifica non è riuscita appare brevemente la
comunicazione:
Vi verrà chiesto di ripetere l’impostazione. Per prendere la linea
cambiate o il modo di selezione o il numero di riconoscimento.
Se malgrado abbiate scelto il corretto modo di selezione e il corretto
numero per accedere alla linea e sul display appare ancora il
messaggio CONTROLLO NON OK, cancellate il prefisso per
ottenere la linea uscente premendo il tasto SINISTRA (
).
CONTROLLO NON OK
MOD.SEL.: TONI
– 16 –
1
2
4
5
7
8
0
∗
3 Le funzioni principali
3
6
9
#
Se avete premuto erroneamente un tasto sbagliato, premete il tasto STOP tante volte
finché non sarete tornati alla posizione di partenza.
Se volete prendere nota delle regolazioni del vostro apparecchio effettuate all’origine, vi
consigliamo di stampare una lista delle funzioni, prima di cambiare le regolazioni sull’apparecchio
(premete tre volte il tasto FUNCTION/OK).
Se desiderate cancellare le vostre regolazioni potete effettuare questa operazione con la funzione
45 Codice di servizio. (vedi capitolo 7 Problemi e soluzioni/Codice di servizio).
Lingua del display e resoconti
Potete scegliere in quale lingua far visualizzare i messaggi e far stampare i resoconti.
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
3
6
9
#
Premete il tasto FUNCTION.
Selezionate la funzione 11.
Premete il tasto OK.
Selezionate la lingua desiderata usando il tasto SINISTRA o
DESTRA.
Terminate premendo il tasto OK.
FUNZIONE NR.: __
11 IMP. LINGUA
LINGUA: ITALIANO
LANGUAGE:ENGLISH
15-MAY-99 12:30
PRINCIPALI
LE FUNZIONI
Impostazione dell’ora e della data
Potete tranquillamente inserire l’ora e la data corrente. Al cambio del millennio il vostro fax passerà automaticamente
da 99 a 00.
FUNCTION
1
4
7
∗
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
Premete il tasto FUNCTION.
3
2
6
5
9
8
#
0
1
4
7
∗
1
4
7
∗
Inserite la funzione 12.
3
2
Premete il tasto OK. Inserite l’ora usando la tastiera numerica,
6
5
ad. es
9
8
2 Installazione/Collegamento dell’apparecchio).
#
0
3
2
Premete il tasto OK. Inserite l’anno, mese e giorno correnti.
6
5
Confermate ciascun parametro con OK.
9
8
#
0
1 2
3
0
per 12:30 (vedi anche capitolo
– 17 –
FUNZIONE NR.: __
12 IMP. ORA/DATA
ORA: ‚0:00
15-MAG-99 12:30
Impostazione del vostro numero di telefono
“Il vostro numero di telefono” ed “il vostro nome” vengono trasmessi sul margine superiore
(i primi 4 mm) di ogni pagina inviata insieme alla data, all’ora e al numero della pagina.
Premendo il tasto ∗ o il tasto #, potete immettere il segno “+” convenzionalmente riconosciuto nel traffico telefonico
internazionale e, premendo il tasto DESTRA (
vostro numero telefonico.
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
3
6
9
#
Premete il tasto FUNCTION.
Inserite la funzione 13.
), potete inserire uno spazio. Potete utilizzare al massimo 20 cifre per il
FUNZIONE NR.: __
13 VS. Nr. Tel.
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
3
6
9
#
Inserite il vostro numero di telefono e di fax. Premete ad es. i tasti:
#
11533244
(Prefisso: Italia +39,Grecia +30).
Premete il tasto OK, adesso il vostro numero è stato memorizzato.
Vs. Nr. Tel.
+43 1 12345_
15-MAG-99 12:30
Impostazione del vostro nome
“Il vostro numero di telefono” ed “il vostro nome” vengono trasmessi sul margine superiore
(i primi 4 mm) di ogni pagina inviata insieme alla data, all’ora e al numero della pagina.
Quando inserite un nominativo (32 lettere al massimo), i tasti numerici serviranno per stampare lettere. Ogni tasto scrive
più lettere. Lo schema della composizione della tastiera è riportato nella tabella sottostante. Ogni volta che premete un
tasto numerico richiamate la lettera successiva della tabella. Dopo l’ultima lettera, la riga incomincia da capo.
premete
0
1x
spazio
2x
8x
7x
6x
5x
4x
3x
:
/
?
+
0
-
.
9x
10x
11x
12x
13x
14x
15x
16x
%
*
!
(
)
[
]
¨
1
1
ç
Ä
c
b
a
2
C
B
A
2
3
D
G
4
5
J
M
6
7
P
T
8
9
W
F
E
I
H
L
K
O
N
R
Q
V
U
Y
X
d
3
g
4
5
6
S
8
Z
j
m
7
t
w
9
f
e
i
h
l
k
Ñ
o
n
r
q
p
Ü
v
u
y
x
Æ
Å
Ö
s
ü
z
Ç
ä
ñ
ö
æ
å
– 18 –
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
Premete il tasto FUNCTION.
3
6
9
#
Inserite la funzione 14.
FUNZIONE NR.: __
14 Vs. NOME
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
Esempio di impostazione del vostro nome:
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Premete ad esempio il tasto 2. Il cursore rimane fermo sullo
stesso posto.
Premete nuovamente il tasto 2. Adesso il tasto scrive la seconda
lettera con cui è contrassegnato.
Adesso premete il tasto DESTRA. Il cursore avanza di un posto a
destra.
3
1
2
6
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
9
#
Adesso scrivete la prossima lettera, ad es. con il tasto 3.
Premendo il tasto OK terminate l’impostazione. Il vostro nome è
memorizzato.
Se nella funzione 13 oppure 14 avete immesso una lettera o un numero sbagliato, potete correggere l’errore (non è
possibile nella funzione 16 Memo Numeri). Questo è possibile sia durante l’immissione dei dati che in seguito. Se
eseguite la correzione ad immissione avvenuta, dovete richiamare nuovamente la funzione che permette l’immissione
dei numeri telefonici e dei nominativi.
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
Se avete effettuato l'immissione di un dato sbagliato potete modificarlo
come segue.
Premete il tasto SINISTRA. Il carattere a sinistra del cursore viene
cancellato. Se premete il tasto SINISTRA per più di 2 secondi
cancellate l’intera riga.
3
6
9
#
Inserite il carattere corretto.
Premete il tasto OK per confermare.
berner_
ber_
BERGER
– 19 –
Tipi di suonerie
Potete scegliere tra 5 diversi tipi di suonerie.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Selezionate la funzione 44.
9
7
8
#
0
∗
44 TIPI SUONERIA
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
Selezionate usando i tasti da 1 a 5. Sentirete il suono selezionato.
Premete il tasto OK.
TIPO SUONERIA: 1
TIPO SUONERIA: 3
15-MAG-99 12:30
Intensità del volume degli squilli
Potete regolare il volume degli squilli sia quando l’apparecchio si trova in posizione di riposo sia quando sta
squillando.
Premete SINISTRA oppure DESTRA. Sul display apparirà per circa
3 secondi la regolazione attuale.
squilli: ßß
Se adesso volete cambiare il volume indicato, premete un’altra volta
il tasto SINISTRA oppure DESTRA, finché non raggiungete
l’intensità di volume desiderata.
squilli: ßßß
Intensità del volume dell’altoparlante
Il volume può essere regolato diversamente premendo il tasto DIAL.
DIAL
Premete il tasto DIAL.
Premete il tasto SINISTRA o DESTRA. Sul display appare la
regolazione attuale dell’intensità del volume.
Se adesso volete cambiare il valore indicato, premete un’altra volta
il tasto SINISTRA o DESTRA finché non avete raggiunto l’intensità di
volume desiderata.
Terminate premendo il tasto STOP.
STOP
SELEZIONA NUM.
ALTOPAR:ßß
ALTOPAR:ßßß
15-MAG-99 12:30
– 20 –
FAX
PHOTOTELFINEFAXFAX
PHOTOTELFINEFAXFAX
PHOTOTELFINEFAXFAX
PHOTOTELFINEFAXFAX
PHOTOTELFINEFAXFAX
4 Il commutatore fax
Modi operativi
Il vostro apparecchio fax dispone di tre diversi modi operativi. Quando esce dalla fabbrica è impostato sulla modalità
TEL/FAX, che consente tanto la ricezione fax automatica quanto il funzionamento di una segreteria telefonica esterna,
nonché di telefoni aggiuntivi. Con il tasto TEL/FAX potete scegliere fra i seguenti modi operativi:
•TELEFONO
•TELEFONO/FAX
FAX
•TELEFONO/RICEZIONE FAX SILENZIOSO
Modalità TEL
Premete il tasto TEL/FAX finché sul display compare solo la freccia
TEL/FAX
TEL.
Nella modalità TEL il vostro apparecchio fax funziona come un normale telefono. In caso di
chiamata fax (se sollevando la cornetta del vostro apparecchio fax sentite un fischio oppure
silenzio), potete avviare la ricezione fax manualmente premendo il tasto START.
In caso di chiamata, i telefoni aggiuntivi squillano finché non venga risposto all’apparecchio fax o
ad un altro telefono aggiuntivo. In questa modalità è possibile il funzionamento di una segreteria
telefonica esterna, ma non è consentita la ricezione fax automatica.
Modalità TEL/FAX
Premete il tasto TEL/FAX finché sul display compaiono le frecce
TEL/FAX
TEL e FAX
IL COMMUTATORE
.
Il vostro apparecchio fax squilla sia in caso di chiamata telefonica che in caso di chiamata fax.
Qualora non si risponda, né venga lasciato un messaggio su una segreteria telefonica collegata,
dopo un determinato numero di squilli invia il segnale fax.
I telefoni aggiuntivi squillano ed è possibile conversare. Qualora non si risponda, si inserisce la
ricezione fax e i telefoni aggiuntivi smettono di squillare. Questa modalità è ottimale per il
funzionamento di una segreteria telefonica esterna (vedi in seguito il sottocapitolo Segreteria
Telefonica Esterna).
– 21 –
Modalità TEL/RICEZIONE FAX SILENZIOSO
PHOTOTELFINEFAXFAX
Premete il tasto TEL/FAX finché sul display compaiono le frecce
TEL/FAX
TEL e FAX
.
In caso di trasmissione fax, questo viene ricevuto automaticamente e il vostro apparecchio smette
di squillare. In caso di chiamata telefonica l’apparecchio fax risquilla per un determinato numero di
volte. Successivamente si inserisce la ricezione fax.
1x
I telefoni aggiuntivi squillano una volta e poi smettono. In questa modalità non è possibile utilizzare
una segreteria telefonica esterna.
Numero squilli
Con questa funzione potete impostare il numero di squilli dopo i quali il vostro apparecchio fax deve inserire
autonomamente la ricezione fax.
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Selezionate la funzione 31.
9
7
8
#
0
∗
31 nr. squilli
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
NR. SQUILLI: 02
Con i tasti SINISTRA e DESTRA potete scegliere quante volte deve
OK
FUNCTION
squillare l’apparecchio nelle modalità TEL/FAX e TEL/RICEZIONE
FAX SILENZIOSO, prima che avvenga la ricezione del fax.
Per confermare premete il tasto OK.
NR. SQUILLI: 03
15-MAG-99 12:30
Telefoni aggiuntivi
Funzionamento di telefoni aggiuntivi nei tre modi operativi
In ciascuno dei tre modi operativi potete in qualsiasi momento effettuare delle chiamate dal vostro telefono aggiuntivo.
Modalità TEL – In caso di chiamata telefonica, i telefoni aggiuntivi e il fax squillano finché non
venga risposto da uno degli apparecchi.
Modalità TEL/FAX – I telefoni aggiuntivi squillano. Se non rispondete entro il numero di squilli da
voi impostato, si inserisce la ricezione fax e i telefoni aggiuntivi smettono di squillare.
1x
TEL/RICEZIONE FAX SILENZIOSO – In caso di chiamata telefonica, i telefoni aggiuntivi squillano
solo una volta. La chiamata dovrà essere presa dall’apparecchio fax.
– 22 –
Utilizzo di telefoni aggiuntivi
Se rispondete da un telefono aggiuntivo e vi accorgete che si tratta di una chiamata fax (fischio o silenzio), potete
avviare la ricezione fax premendo i tasti
e 5. Se ciò non funzionasse, premete il tasto START dell’apparecchio
∗
fax.
Se prendete una chiamata da un telefono aggiuntivo e in sottofondo sentite che il vostro apparecchio fax ha già
risposto, potete fare in modo che l’apparecchio fax riattacchi premendo due volte il tasto
. La conversazione può
∗
proseguire senza inconvenienti.
Se durante la conversazione da un telefono aggiuntivo si inserisce la ricezione fax, potete disinserirla premendo il
tasto STOP dall’apparecchio stesso.
Impostazione di telefoni aggiuntivi
Modificate i codici seguenti solo qualora sia assolutamente necessario:
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
5
Selezionate la funzione 32.
9
7
8
#
0
∗
32 tel.est.
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
3
6
9
#
Introducete un codice di due elementi. Il primo elemento deve
essere
oppure #.
∗
Premete il tasto OK.
3
6
Introducete un codice di due elementi. Il primo elemento deve
9
#
essere
oppure #.
∗
Premete il tasto OK.
ricez. fax: *5
ricez. fax: *6
linea parall.:**
linea parall.:*2
15-MAG-99 12:30
Fate attenzione che i due codici siano differenti. Se introducete più volte lo stesso codice, sul
display apparirà: CODICE ERRATO.
Per poter utilizzare queste funzioni dovete impostare il vostro telefono supplementare su toni. Se il
vostro allacciamento telefonico richiede tuttavia l’impostazione su impulsi, dovete
temporaneamente convertire il vostro apparecchio supplementare. In molti apparecchi a impulsi si
può premettere ad un codice ∗ oppure #, in modo da emettere segnali con procedimento a toni.
Per maggiori dettagli si vedano le relative istruzioni d’uso.
FAX
IL COMMUTATORE
– 23 –
Segreteria telefonica esterna
Funzionamento di una segreteria telefonica esterna nei tre modi operativi
Modalità TEL – La vostra segreteria telefonica esterna risponde dopo un determinato numero di
squilli.
Modalità TEL/FAX – La vostra segreteria telefonica esterna risponde dopo un determinato numero
di squilli. Nel caso la segreteria telefonica non si accenda (ad esempio, non verrà lasciato nessun
messaggio), si attiva la ricezione fax.
Modalità TEL/RICEZIONE FAX SILENZIOSO – In questa modalità non è possibile il funzionamento
di una segreteria telefonica esterna.
Impostazione della segreteria telefonica esterna
Fate attenzione che il numero di squilli impostato nella funzione 31 sia superiore di almeno due squilli rispetto a quello
della segreteria telefonica (vedi esempio). In generale il numero di squilli della segreteria telefonica dovrebbe essere il
più basso possibile e l’annuncio di presentazione il più corto possibile (10 secondi max.).
1) Osservate se avete impostato la modalità TEL o TEL/FAX.
2) Regolate il numero di squilli della vostra segreteria telefonica su due, quello del vostro apparecchio fax su quattro.
3) L’annuncio di presentazione della segreteria telefonica dovrebbe durare meno di 10 secondi.
4) Evitate di inserire della musica nell’annuncio di presentazione.
5) Qualora il vostro apparecchio fax riconosca con difficoltà i vecchi apparecchi fax che non emettono ancora i
segnali di riconoscimento oggi consueti, nell’annuncio di presentazione dovreste far presente a chi telefona la
possibilità di avviare la ricezione fax tramite i tasti
6) Qualora la vostra segreteria telefonica disponga di una “funzione risparmio” (ovvero di una funzione grazie alla
quale il numero di squilli si modifica non appena esistono messaggi nuovi), è preferibile escludere tale funzione.
e 5, seguiti dal tasto START.
∗
Può succedere che la vostra segreteria telefonica conti non solo i messaggi arrivati, ma anche le
chiamate fax.
Fate attenzione che il codice d’avvio della ricezione fax da telefoni aggiuntivi (di serie ∗ e 5) non
sia uguale a quello dell’interrogazione a distanza di nuovi messaggi. Se necessario, è possibile
modificare il codice nella funzione 32 (vedi sottocapitolo Regolazione di Telefoni Aggiuntivi).
– 24 –
5 Il telefono
Telefonare
Con il tasto R è possibile utilizzare molti dei nuovi servizi Telecom (avviso di chiamata, ecc.).
Potete ricevere ulteriori informazioni presso la vostra Filiale Telecom di appartenenza.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Se anche dopo l’operazione di selezione continuate a sentire il segnale di libero e non di
chiamata, allora selezionate la funzione 15 “Modo Selezione” e cambiate il modo di
selezione.
Ripetizione selezione
Premendo il tasto RIPETIZIONE SELEZIONE potete selezionare nuovamente uno degli ultimi 5 numeri selezionati.
Componete il numero telefonico desiderato. Se avete inserito una cifra sbagliata potete cancellarla con
il tasto SINISTRA (
). Sollevate la cornetta. Il vostro telefax esegue la selezione. Nel corso di una
conversazione, dopo circa 10 secondi, appare sul display la durata della conversazione.
Premete il tasto RIPETIZIONE SELEZIONE più volte finché non appare sul display il numero
desiderato. Alzate il ricevitore. L’ultimo numero apparso viene automaticamente selezionato.
Selezione abbreviata
Per i numeri frequentemente selezionati avete a disposizione dei tasti per la selezione abbreviata.
Come memorizzare un numero e un nome per la selezione abbreviata
1
4
7
∗
1
2
4
5
7
8
0
∗
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
3
2
6
5
9
8
#
0
1-9
3
6
9
#
3
6
9
#
OK
FUNCTION
Tenete premuto il tasto SELEZIONE ABBREVIATA per almeno 2
secondi. Sentirete un segnale acustico di conferma.
Scegliete un numero da 0 a 9.
Inserite un nome.
Premete il tasto OK (anche se non avete inserito nessun nome).
Inserite un numero telefonico. Utilizzando il tasto RISELEZIONE è
possibile inserire una pausa nella selezione. Per confermare
premete il tasto OK.
scegliere 0-9
DIGITA NOME
BERGER
DIGITA NUMERO
12345_
MEMORIZZATO
IL TELEFONO
Potete memorizzare un numero anche durante una conversazione telefonica. Tenete premuto il
tasto SELEZIONE ABBREVIATA per almeno 2 secondi, quindi procedete come descritto. Questa
funzione può risultare utile, per esempio, quando avete chiamato un utente e questo non
risponde o il numero è occupato. In questo caso potete memorizzare il numero telefonico già
chiamato su un tasto di selezione abbreviata per richiamarlo successivamente premendo
soltanto un tasto e per effettuare nel frattempo altre chiamate telefoniche.
– 25 –
Come usare i tasti per la selezione abbreviata
Potete ricorrere alla selezione abbreviata per telefonare o per trasmettere messaggi fax.
1-9
Premete il tasto SELEZIONE ABBREVIATA.
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Selezionate un tasto da 0 a 9. Il nome in questione appare sul
display. Se non avete memorizzato un nome apparirà sul display il
numero di telefono.
scegliere 0-9
1: 12345
Sollevate il ricevitore oppure premete il tasto DIAL. Il vostro telefax
incomincia a selezionare e sul display appare il numero. Se
DIAL
desiderate inviare un fax, premete il tasto START.
COMPOSIZ. NUM...
Volendo, potete prima sollevare il ricevitore oppure premere il tasto DIAL e successivamente
potete premere il tasto SELEZIONE ABBREVIATA e un tasto da 0 a 9. Dopo aver alzato il ricevitore
potete, per esempio, aggiungere al numero telefonico composto con un tasto SELEZIONE
ABBREVIATA anche il numero di un interno.
Rubrica telefonica
Tramite un nome potete richiamare il numero corrispondente e selezionarlo automaticamente. Per prima cosa dovete
soltanto memorizzare il numero insieme al nominativo corrispondente.
La rubica telefonica del vostro telefax può contenere circa 50 numeri con i nominativi corrispondenti. Il numero di 50
dipende dalla lunghezza dei dati già inseriti.
Avete due possibilità di memorizzare i dati nella rubrica telefonica:
1. tramite la funzione 16
2. tramite il tasto RUBRICA TELEFONICA
Memorizzazione di numeri con nomi tramite la funzione 16
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
3
6
9
#
Selezionate la funzione 16.
Premete il tasto OK.
Inserite un nome.
Premete il tasto OK.
3
6
Inserite il numero di telefono usando la tastiera.
9
#
Premete il tasto OK. Sul display appare il messaggio di conferma.
16 memo. numeri
DIGITA NOME
BERGER
DIGITA NUMERO
12345_
MEMORIZZATO
– 26 –
Memorizzazione di numeri con nomi tramite il tasto RUBRICA TELEFONICA
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
Tenete premuto il tasto RUBRICA TELEFONICA per almeno 2
A-Z
secondi. Sentirete un segnale acustico di conferma.
3
6
9
#
Inserite un nome.
Premete il tasto OK.
3
6
9
Inserite il numero di telefono usando la tastiera. Utilizzando il tasto
RISELEZIONE è possibile inserire una pausa nella selezione.
#
Premete il tasto OK. Sul display appare il messaggio di conferma.
DIGITA NOME
BERGER
DIGITA NUMERO
12345_
MEMORIZZATO
Volendo potete anche inserire prima il numero di telefono e poi premere il tasto RUBRICA
TELEFONICA. L’impostazione del nome in vece avviene come descritto.
Quando la memoria è piena sentite un segnale acustico di avvertimento e sul display appare
MEMORIA PIENA. Prima di poter memorizzare un nuovo dato dovete cancellare uno già immesso.
Se nel corso di una conversazione volete memorizzare un numero, tenete premuto per almeno 2
secondi il tasto RUBRICA TELEFONICA, quindi procedete come descritto.
Come usare i tasti per la rubrica telefonica
Premete il tasto RUBRICA TELEFONICA. Il display mostra il primo
A-Z
nome inserito nella lista.
Adesso premendo il tasto SINISTRA o il tasto DESTRA ...
A-Z
...oppure premendo il tasto RUBRICA TELEFONICA
3
1
2
4
5
7
8
0
∗
...oppure tramite le lettere della tastiera potete cercare il nome nella
6
9
#
lista.
Non appena sul display appare il nome cercato, potete alzare la
DIAL
cornetta oppure premere il tasto DIAL. Il vostro telefax incomincia a
selezionare e sul display appare il numero. Se desiderate inviare un
fax, premete il tasto START.
Dopo aver sollevato la cornetta, per esempio potete aggiungere ad un numero selezionato tramite
la rubrica telefonica, anche il numero d’interno.
IL TELEFONO
BERGER
CHOMSKY
COMPOSIZ. NUM...
12345_
– 27 –
Correzione e cancellazione delle selezioni abbreviate o
della rubrica telefonica
Se durante l’immissione di dati nell’elenco della rubrica telefonica o nell’elenco dei numeri di selezione abbreviata avete
immesso una lettera o un numero sbagliato, potete correggere l’errore. Se non avete più bisogno di un determinato
numero, potete cancellarlo dalla memoria.
1-9
Premete il tasto SELEZIONE ABBREVIATA o il tasto RUBRICA
TELEFONICA.
A-Z
Sul display appare
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
1-9
o il primo nome immesso.
Adesso potete consultare la lista tramite la tastiera.
Poi premete il tasto SELEZIONE ABBREVIATA o il tasto RUBRICA
TELEFONICA per almeno 2 secondi.
A-Z
Tenete premuto il tasto SINISTRA finché il dato non viene
cancellato e non sentite un suono di conferma.
Si dispone ora di 2 possibilità:
Correzione di una voce
3
2
1
6
5
4
9
8
7
∗
0
FUNCTION
#
Digitate correttamente il nome ed il numero utilizzando la tastiera di
OK
selezione e confermate con OK.
scegliere 0-9
BERGER
CHOMSKY
Chomsky_
_
Cancellazione di una voce
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK. Premete il tasto STOP se non si desidera
cancellare quella voce.
Agendo sui tasti SINISTRA/DESTRA potete decidere di nuovo se
cancellare i dati memorizzati.
Per confermare premete il tasto OK. Sul display apparirà per 2
secondi il seguente messaggio:
Cancellare: NO
Cancellare: si
CANCELLATO
Lista dei numeri di selezione abbreviata e della rubrica telefonica
Per stampare una lista di tutti i numeri memorizzati nella selezione abbreviata e nella rubrica telefonica, procedete
come segue:
3
1
2
6
4
OK
5
7
8
0
∗
Selezionate la funzione 42.
9
#
Premete il tasto OK, il vostro telefax stampa la lista.
42 lista num.tel
STAMPA ...
OK
FUNCTION
FUNCTION
– 28 –
Selezione del numero senza alzare la cornetta
Il tasto DIAL ha approssimativamente lo stesso effetto dell’alzare la cornetta. Potete inserire un numero e sentire la
selezione dello stesso tramite l’altoparlante incorporato.
DIAL
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
Premete il tasto DIAL.
Selezionate il numero desiderato. Il vostro telefax incomincia a
selezionare il numero mentre voi sentite lo stabilirsi del
collegamento.
Non appena sentite l’altro utente, alzate il ricevitore e incominciate
a parlare. L’altoparlante si disattiverà automaticamente.
SELEZIONA NUM.
12345_
12345_
IL TELEFONO
– 29 –
FAX
6 Il fax
Questo capitolo illustra tutte le funzioni che sono a vostra disposizione.
Trasmissione di un messaggio fax
Documenti idonei
Per un funzionamento privo di qualsiasi inconveniente è necessario che i documenti siano perfetti. Per questo seguite
sempre le seguenti regole:
fogli singoli:più fogli:
larghezza:148–217 mmlarghezza:148–217 mm
lunghezza: 100–600 mmlunghezza:148–297 mm
spessore:0.05–0.2 mmspessore:0.08–0.12 mm
Scrivete in modo chiaro e leggibile. Utilizzate colori scuri (nero/blu scuro, non giallo/arancione/verde chiaro), meglio
se i documenti sono stampati.
I documenti più corti oppure più stretti possono rimanere inceppati nell’apparecchio.
La seguente lista mostra le cause degli inconvenienti che si verificano più spesso durante il funzionamento del fax! Non inviate né effettuate copie di pagine:
da giornali (inchiostro da stampa).
con graffette o puntine metallici. Togliete le graffette prima dell’insertimento nella macchina.
che siano spiegazzate o strappate.
che siano bagnate o coperte di liquido per correzioni; che siano sporche o ricoperte da uno
strato lucido o patinato.
che siano tenute insieme da strisce adesive oppure da colla, oppure che siano troppo sottili o
troppo spesse o pagine con etichette adesive come ad esempio “post-it
che siano scritte con matite morbide, colori, gesso oppure carboncini.
Inserimento corretto dei documenti per inviare un messaggio fax o copiare
Per evitare che più fogli vengano trasportati all’interno contemporaneamente,
aprite la carta a ventaglio e riaggiustatela su una superficie piana.
®
”.
– 30 –
In caso di inceppamento dei documenti aprite il pannello ed estraete cautamente la carta verso
PHOTOTELFAXFAXFINE
PHOTOTELFAXFAXFINE
l'alto.
Trasmettere un documento
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
∗
FINE/PHOTO
START
COPY
Componete il numero desiderato.
Inserite i documenti con la facciata scritta rivolta verso l’alto nel
vassoio per l’inserimento dei documenti (massimo 10 pagine).
Potete selezionare una risoluzione più alta premendo il tasto FINE/
PHOTO. Sul display si accenderà la freccia corrispondente.
Premete il tasto START.
Prendete i documenti (massimo 10 pagine) e inseriteli con la facciata scritta
rivolta verso l’alto nel vassoio per l’inserimento dei documenti, senza fare alcuna
pressione finché non sentite resistenza. Quindi lasciateli. Spingete gli adattatori di
larghezza contro i vostri documenti in modo tale che vengano guidati diritti senza
restare inceppati. Adesso la prima pagina viene presa e trasportata leggermente
all’interno dal meccanismo di trasporto. Non spingetela ulteriormente perché
altrimenti durante l’invio o la copiatura potrebbero venire trasportati all’interno più
documenti insieme.
12345_
COMPOSIZ. NUM...
Il telefax stabilisce il collegamento.
Se il telefono dell’utente che chiamate è occupato, oppure non si riesce a stabilire il collegamento,
dopo un po’ di tempo viene effettuata automaticamente la ripetizione del numero.
Se viene avviata la trasmissione sul vostro display apparirà il
numero di riconoscimento del vostro interlocutore fax.
A questo punto potete verificare nuovamente se avete raggiunto il destinatario corretto. Se
necessario potete terminare la trasmissione premendo il tasto STOP.
Se nel telefax chiamato non è stato memorizzato il numero
telefonico sul display apparirà:
Se si è verificato un errore di trasmissione, viene stampata una comunicazione d'errore (Vedi
capitolo 6 Il fax/Rapporto di trasmissione – rapporto d'errore).
Nel caso di stampa di una comunicazione d'errore, l’indicatore luminoso CHECK DISPLAY
lampeggia. Premete il tasto STOP.
Fotocopiare un documento
Inserite i documenti con la facciata scritta rivolta verso l’alto nel
vassoio per l’inserimento dei documenti (massimo 10 pagine).
COLLEGAMENTO ...
IL FAX
+43 1 12345
INVIO ...
Mentre state effettuando una copia il vostro telefax si posiziona
automaticamente sulla risoluzione FINE. Inoltre potete scegliere la
FINE/PHOTO
risoluzione PHOTO. Selezionate la risoluzione che desiderate
premendo il tasto FINE/PHOTO.
– 31 –
START
PHOTOTELFAXFAXFINE
COPY
Premete il tasto START/COPY.
COPIA ...
Il telefax introduce l’originale all’interno. La copia fuoriesce dalla
parte anteriore dell’apparecchio. L’ultima pagina della copia
apparirà completamente davanti all’uscita dei documenti. Estraetela
delicatamente.
Se sulla vostra copia o sui fax ricevuti non compare né testo né grafica (fogli bianchi), significa che
i documenti sono stati inseriti al contrario.
Potete interrompere il processo di copiatura premendo il tasto STOP.
Migliorare la qualità dell’immagine
Il vostro telefax solitamente opera con risoluzione standard. Se volete trasmettere illustrazioni dettagliate e/o
documenti scritti a caratteri piccoli, utilizzate la regolazione FINE. Se volete inviare una foto, allora selezionate la
regolazione PHOTO. L’originale viene trasmesso come un’illustrazione con sfumature di grigio.
Se volete aumentare la risoluzione, premete il tasto FINE/PHOTO
FINE/PHOTO
tante volte finché la regolazione desiderata appare sul display con
la relativa freccia.
Dopo una trasmissione o dopo che sono trascorsi 40 secondi e
nessun documento è stato ancora inserito nel vassoio d’ingresso, il
telefax si posiziona sulla risoluzione standard.
Con l’impostazione FINE oppure PHOTO la trasmissione del documento dura più a lungo.
Nella risoluzione PHOTO i testi risultano più chiari e per questo meno leggibili.
Ricezione differita (Polling RX)
Per ricezione polling s’intende ricevere fax predisposti da un altro che giacciono in attesa di essere chiamati.
Polling veloce
3
2
1
6
5
4
9
8
7
∗
0
FUNCTION
#
Richiamo differito con codice
Con questa funzione si possono scaricare informazioni in modo
semplice e rapido, componendo un numero mediante la tastiera di
OK
selezione con la cornetta abbassata e confermandolo con il tasto
OK.
La funzione 22 – Ricezione polling, è un’operazione molto semplice ed è soprattutto di particolare aiuto nel momento
in cui il documento da richiamare è stato protetto con un codice contro l’accesso non autorizzato.
3
1
2
6
4
OK
5
Selezionate la funzione 22.
9
7
8
#
0
∗
Premete il tasto OK. Vi viene chiesto il codice che vi autorizza a
richiamare il documento in giacenza.
22 POLLING RX
CODICE:_
OK
FUNCTION
FUNCTION
– 32 –
3
2
1
6
5
4
9
8
7
∗
0
FUNCTION
#
Se l’apparecchio dell’altro utente dispone di questa funzione e il
documento è effettivamente protetto con un codice d’accesso da
OK
parte di persone non autorizzate, inserite il codice e confermate
premendo OK. Se non avete bisogno del codice, premete
solamente il tasto OK.
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
START
COPY
3
6
9
#
Premete il tasto OK.
Inserite il numero di telefono.
Premete il tasto START.
La codifica per la ricezione polling funziona secondo lo standard internazionale ITU. Tuttavia vi
sono fabbricanti che usano altri procedimenti e che pertanto non sono compatibili.
In caso la ricezione polling non funzioni automaticamente riprovate manualmente. Sollevate il
ricevitore, selezionate il numero fax corrispondente, quindi premete START.
Trasmissione fax a sottoindirizzi
CODICE: 1234
DIGITA NUMERO
12345_
COMPOSIZ. NUM...
COLLEGAMENTO ...
Se inviate documenti fax a banche dati oppure volete prelevare dati da queste, in alcune banche dati potete
aggiungere il sottoindirizzo direttamente al numero di telefono. In questo modo potete risparmiare sulle tariffe
telefoniche. Innanzzitutto inserite il numero di telefono della banca dati e terminate premendo il tasto R. Quindi
aggiungete il sottoindirizzo desiderato. Se non siete sicuri che il vostro servizio di polling sia predisposto per i
sottoindirizzi, vi consigliamo di rivolgervi al vostro operatore di servizi di polling.
Invio differito (Polling TX)
Dal vostro fax potete far richiamare un documento in polling.
3
1
2
6
4
∗
OK
3
6
9
FUNCTION
#
5
Selezionate la funzione 23.
9
7
8
#
0
23 polling tx
Premete il tasto OK. Vi viene chiesto di inserire un codice. Di
conseguenza soltanto un utente fax che è in possesso di questo
codice e di un telefax predisposto per questa funzione può
richiamare il documento.
Adesso inserite un codice. Questo può avere fino a 20 cifre. Quindi
OK
confermate premendo il tasto OK. Se non volete usare un codice,
premete soltanto il tasto OK.
CODICE:_
CODICE: 1234
INSERIRE FOGLIO
Inserite il documento. Adesso il telefax è pronto per la trasmissione
polling.
INVIO POL PRONTO
OK
FUNCTION
FUNCTION
2
1
5
4
8
7
0
∗
IL FAX
Non appena togliete il documento, l’operazione viene interrotta.
La codifica per la trasmissione polling funziona secondo lo standard internazionale ITU. Tuttavia
vi sono fabbricanti che usano altri procedimenti e che pertanto non sono compatibili.
Ricordate che mentre questa funzione è attiva state facendo ancora delle chiamate.
– 33 –
Trasmissione differita
Se volete sfruttare le tariffe delle fasce orarie più convenienti o se il vostro interlocutore fax è raggiungibile soltanto in
determinati orari, potete fare trasmettere automaticamente il vostro fax in un momento successivo (entro 24 ore).
1
2
3
4
5
OK
FUNCTION
6
7
∗
Selezionate la funzione 24.
8
9
0
#
24 TX DIFFERITA
START
COPY
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
OK
FUNCTION
1
2
4
5
7
8
0
∗
FUNCTION
Premete il tasto OK. L’ora corrente appare sul display.
3
6
9
#
Inserite l’ora in cui volete che il documento venga trasmesso.
Premete il tasto OK.
Inserite il documento.
3
6
9
#
Inserite il numero di telefono.
Premete il tasto START o OK. Adesso il telefax è in posizione di
OK
attesa per l’invio e indica l’ora della trasmissione.
ORA: ƒ6:00
ORA: 23:3¡
INSERIRE FOGLIO
DIGITA NUMERO
12345_
ORA INV.: 23:30
Se togliete il documento inserito, l’apparecchio non è più in posizione di attesa per l’invio.
Ricordate che mentre questa funzione è attiva state facendo ancora delle chiamate.
Compressione
Per essere sicuri che i fax ricevuti, quelli che sono appena più grandi del formato A4 vengano stampati su una pagina,
queste pagine vengono ridotte in senso verticale. Se volete ricevere il messaggio fax nello stesso formato utilizzato
dal vostro interlocutore chiamante, basta disabilitare questa funzione.
3
1
2
6
4
OK
5
Selezionate la funzione 25.
9
7
8
#
0
∗
Selezionate usando il tasto SINISTRA o DESTRA quindi premete il
tasto OK.
25 compressione
compressione: si
A causa della riduzione è possibile che nella risoluzione PHOTO si formino delle leggere strisce.
OK
FUNCTION
FUNCTION
– 34 –
Giornale fax
Il giornale fax è un elenco degli ultimi 10 documenti fax ricevuti e trasmessi. Potete scegliere se il giornale fax deve
essere stampato immediatamente oppure automaticamente dopo 10 trasmissioni avvenute.
1
2
3
4
5
OK
FUNCTION
6
7
∗
Selezionate la funzione 41.
8
9
0
#
41 giornale fax
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
OK
FUNCTION
Premete il tasto OK.
Selezionate usando il tasto SINISTRA o DESTRA.
Premete il tasto OK.
Selezionate usando il tasto SINISTRA o DESTRA.
Premete il tasto OK.
giornale fax: no
giornale fax: si
stampa: adesso
stampa: ogni 10
15-MAG-99 12:30
Cambiamento della velocità di trasmissione
Il vostro telefax adatta automaticamente la sua velocità di trasmissione al tipo di linea telefonica. Nel caso la linea
telefonica fosse disturbata questo processo di verifica dura più a lungo. In questo caso è sensato impostare la
trasmissione a velocità lenta. In questo modo potete risparmiare sul tempo e sulla bolletta telefonica.
3
1
2
6
4
OK
5
Selezionate la funzione 21.
9
7
8
#
0
∗
Premete il tasto OK.
21 VELOCITA 4800
4800 BPS: NO
OK
FUNCTION
FUNCTION
IL FAX
OK
FUNCTION
Selezionate usando il tasto SINISTRA o DESTRA, quindi premete il
tasto OK.
15-MAG-99 12:30
Rapporto di trasmissione – rapporto d'errore
Se desiderate, il vostro telefax può stampare un rapporto di trasmissione dopo ogni documento inviato. In questo
modo riceverete la conferma che il vostro documento è stato ricevuto. Se desiderate ricevere questo rapporto di
trasmissione, ne potete attivare la stampa. Se si è verificato un errore di trasmissione, troverete tale indicazione nel
rapporto d'errore che viene stampato automaticamente anche se avete disattivato la stampa del rapporto di trasmissione.
3
1
2
6
4
OK
OK
5
Selezionate la funzione 43.
9
7
8
#
0
∗
Premete il tasto OK.
Selezionate usando il tasto SINISTRA o DESTRA, quindi premete il
tasto OK.
43 rapp. trasm.
rep. trasm.: no
15-MAG-99 12:30
OK
FUNCTION
FUNCTION
FUNCTION
– 35 –
7 Problemi e soluzioni
Nella tabella che segue troverete una panoramica degli errori di funzionamento e dei disturbi che per
esperienza si verificano più di frequente. Ad essi corrispondono le cause possibili e una guida per
risolverli. Prima di portare il vostro apparecchio ad un centro di assistenza tecnica, servitevi di questa
tabella redatta dai nostri tecnici specializzati. Nella maggior parte dei casi potrete risolvere il problema
senza consultare il centro di assistenza tecnica.
Se non riuscite a trovare la soluzione di un errore seguendo questa guida, procedete nel modo
seguente: Staccate la spina. Aspettate almeno dieci secondi prima di inserirla nuovamente nella
presa di corrente.
Se il guasto dovesse ripresentarsi, vi consigliamo di rivolgervi al vostro centro di assistenza clienti.
I fax non vanno bene
Guasto
Voi o l’altro utente ricevete un
foglio bianco.
La qualità dei documenti da voi
inviati è scarsa.
L’apparecchio fa delle righe nere
sia quando riceve che quando
trasmette.
Possibile causaSoluzione
Il mittente ha inviato i documenti girati al
contrario.
La stampante è difettosa.
Il documento contiene foto oppure i
caratteri del testo sono piccoli.
La scrittura è troppo chiara.
L’apparecchio è difettoso.
Vi sono resti di carta nell’apertura per
l’inserimento dei documenti oppure lo
scanner è sporco.
L’altro utente in possesso di un telefax
deve inserire correttamente il documento.
Testate l’apparecchio fax facendo una
copia. Se la vostra copia non è difettosa,
il difetto è dell’altro utente. Se necessario,
chiamate l’assistenza tecnica.
Cambiate la risoluzione impostando
FINE o PHOTO.
Controllate il documento.
Testate l’apparecchio fax facendo una
copia. Se la vostra copia non è difettosa,
il difetto è dell’altro utente. Se necessario,
chiamate l’assistenza tecnica.
Sollevate il pannello e togliete gli
eventuali resti di carta dal rullo di
trascinamento o dalla zona scanner.
L’apparecchio è difettoso.
Il vostro apparecchio fax lascia
delle strisce bianche.
La copia è completamente bianca.Inserite il documento con il testo rivolto
La testina stampante termica è sporca.Fate qualche copia di un foglio nero
ll documento non è stato inserito.
Stampante o scanner difettosi.
– 36 –
Testate l’apparecchio fax facendo una
copia. Se la vostra copia non è difettosa,
il difetto è dell’altro utente. Se necessario,
chiamate l’assistenza tecnica.
finché le strisce non scompaiono.
verso l’alto.
Assistenza tecnica.
Problemi con la linea
Possibile causaSoluzioneGuasto
Non è possibile telefonare né
inviare fax.
ERRORE TRAS.
CHECK
DISPLAY
Rapporto d'errore
NESSUN COLLEGAM.
oppure
RICOMP. FALLITA
verificare linea
L’impostazione del modo di selezione non
è corretta.
Ambiente di funzionamento PABX
(centralino automatico) ma con
impostazione non corretta.
Linea disturbata.
L’altro utente in possesso di un telefax ha
terminato la carta o gli si è inceppata.
L’apparecchio chiamato è occupato, non
risponde, oppure risponde un altro
apparecchio come una segreteria
telefonica o un telefono.
Installazione sbagliata oppure una spina
inserita male.
Modificate il modo di selezione con la
funzione 15.
Modificate l’impostazione da PABX NO a
PABX SI con la funzione 15.
Provate a trasmettere una seconda volta.
Diminuite la velocità di trasmissione
(funzione 21)
Chiamate l’altro utente.
Riprovate più tardi oppure avvertite l’altro
utente della possibilità di un errore di
installazione.
Verificate la vostra installazione.
NESSUN SEGNALE
occupato
oppure
le trasmissioni fax vengono
interrotte continuamente.
Se fate funzionare il vostro apparecchio
da un centralino.
Il vostro interlocutore fax è in possesso
di un telefax che non riceve i segnali di
riconoscimento che vengono solitamente
inviati.
Controllate la regolazione della funzione
15.
Cercate di trasmettere il fax
manualmente: premete il tasto DIAL e
selezionate il numero di fax. Sentirete la
composizione del numero. Se il
destinatario ha collegato una segreteria
telefonica, attendete il testo d’annuncio
finché non sentite un fischio. Premete il
tasto START.
SOLUZIONI
PROBLEMI E
– 37 –
Varie
Possibile causaSoluzioneGuasto
Sollevate il ricevitore del vostro
telefax e sentite o un fischio o
silenzio.
Sollevate il ricevitore di un
telefono aggiuntivo e sentite o un
fischio o silenzio.
Rispondete ad un telefono
aggiuntivo e sentite in sottofondo
che il vostro apparecchio fax ha già
risposto.
I documenti stampati non
fuoriescono come di solito dalla
parte anteriore dell’apparecchio.
Avete collegato una segreteria
telefonica e non potete ricevere
fax.
Si tratta di una chiamata fax.Premete il tasto START e riattaccate.
Si tratta di una chiamata fax.Premete i tasti ∗ e 5 per avviare il
vostro telefax.
Il vostro telefono aggiuntivo è collegato in
parallelo.
Inceppamento della carta.Aprite il pannello dei comandi e il
Il numero di squilli della segreteria
telefonica è superiore a quello
dell’apparecchio fax.
Premendo 2 volte il tasto ∗ potete
interrompere il segnale di libero e di
conseguenza potete parlare senza
essere disturbati (vedi anche capitolo
4 Il commutatore fax/Utilizzo di
apparecchi aggiuntivi).
coperchio della pellicola d’inchiostro.
Lasciate chiuso lo sportello per il
caricamento della carta. Estraete
cautamente la carta che si è inceppata.
Regolate il numero di squilli della
segreteria telefonica su 1-2. Quello
dell’apparecchio fax nella funzione 31
dovrebbe essere di volta in volta
maggiore di 2.
chiudi coperchio
CARTA BLOCCATA
DOCUMENTO BLOCC.
telefono esterno
PEL. QUASI ESAUR
Usate musica in sottofondo.
Il vostro testo d’annuncio è troppo lungo.
Il coperchio della pellicola d’inchiostro è
aperto.
Uno o più fogli non sono stati trasportato
correttamente.
E’ stata inserita troppa carta (più di
50 fogli).
Un documento non è stato trasportato
correttamente o più documenti sono stati
trasportati contemporaneamente.
Qualcuno sta usando un telefono
aggiuntivo.
La vostra pellicola d’inchiostro è quasi
consumata.
Registrate un messaggio senza musica.
Registrate un testo d’annuncio più corto
(non più lungo di 20 secondi).
Chiudete il coperchio della pellicola
d’inchiostro.
Aprite il pannello dei comandi e il
coperchio della pellicola dell’inchiostro ed
estraete delicatamente dall’interno la
carta inceppata.
Aprite il pannello comandi e tirate fuori
delicatamente la carta verso l’esterno in
una sola direzione.
Non si tratta di un guasto!
Procuratevi una nuova pellicola
d’inchiostro.
– 38 –
Codice di servizio
La funzione 45 Codice di servizio serve a cancellare alcune o tutte le impostazioni da voi cambiate dopo che
l’apparecchio è uscito dalla fabricca. In questo modo avete la possibilità di riconfigurare il vostro apparecchio
parzialmente o completamente. Questo è particolarmente di aiuto se avete modificato delle regolazioni e
l’apparecchio reagisce in modo diverso dal previsto.
Utilizzate questa funzione soltanto se è strettamente necessario! Se avete modificato le
regolazioni effettuate al momento della produzione secondo le vostre esigenze, non
dovreste utilizzare questa funzione.
Vi preghiamo di effettuare una nuova Installazione Facile dopo aver cancellato parzialmente o
completamente le vostre regolazioni personali.
Sono a vostra disposizione i seguenti codici:
Codice N° 7117
Con questo codice vengono cancellate tutte le impostazioni che avete inserito. Dopo questa operazione l’apparecchio
funziona come nel caso della prima installazione.
Codice N° 7140
Se inserite questo codice tutte le impostazioni da voi effettuate e tutti i dati da voi immessi vengono cancellati ad
eccezione di quanto segue:
• i numeri di selezione abbreviata memorizzati
• i numeri della rubrica telefonica memorizzati
• il vostro nome
• il vostro numero telefonico
Esempio per l’impiego di un codice di servizio:
3
1
2
6
4
OK
FUNCTION
FUNCTION
∗
FUNCTION
5
Selezionate la funzione 45.
9
7
8
#
0
∗
OK
3
1
2
6
4
5
9
7
8
#
0
OK
Premete il tasto OK.
Inserite un codice.
Premete il tasto OK.
45 cod. servizio
CODICE:_
codice: 7140
sicuro: no
SOLUZIONI
PROBLEMI E
OK
FUNCTION
Premendo i tasti SINISTRA/DESTRA potete scegliere se desiderate
effettivamente cancellare le vostre impostazioni. Confermate con
OK. Il vostro telefax verrà riportato alla impostazione di base.
– 39 –
sicuro: si
15-MAG-99 12:30
Indicazioni sulla cura e pulizia
Il vetro dello scanner e il rullo del vostro telefax, se necessario, devono venire puliti dalla polvere e liberati dai residui
di carta.
Fate in modo di scaricarvi di elettricità prima di aprire l’apparecchio, ad esempio
toccando la parte metallica di elettrodomestici collegati a terra una conduttura
dell’acqua o un termosifone.
Utilizzate un panno morbido che non lasci residui leggermente inumidito con un po’ di
alcool (96%)! Potete anche usare panni speciali per pulizia reperibili sul mercato. Non
deve entrare assolutamente umidità all’interno dell’apparecchio.
Sporco dovuto alle copie e all’invio di messaggi fax
Pulite il vetro dello scanner, il rullo dello scanner, il rullo del trasporto per i documenti e i lembi di gomma
Aprite il pannello dei comandi sollevandolo cautamente dalla cavità situata nel
mezzo. Non appena sentite un leggero clic, vuol dire che il pannello è incastrato.
A
B
C
D
FINE/PHOTO
Strofinate leggermente con il panno il vetro dello scanner (B) e i lembi di gomma
(D). Girate con cautela il rullo del trasporto per i documenti (A) con la mano e
strofinatelo leggermente con il panno.
Se sul pannello dei comandi tenete premuto il tasto FINE/PHOTO il
rullo dello scanner (C) inizia a girare. In questo modo potete pulire
in modo uniforme il rullo dello scanner passandovi leggermente il
panno sopra.
pulisci rullo
– 40 –
Sporco dovuto alle ricezioni fax
pulizia del rullo della stampante
2
Se nel vassoio d’inserimento dei documenti c’è della carta vi preghiamo di
1
toglierla.
1. Aprite il pannello dei comandi come descritto sopra (1).
2. Dopo questa operazione aprite il coperchio della pellicola d’inchiostro
premendo indietro con entrambe le mani le leve blu e poi ribaltando indietro
cautamente il coperchio della pellicola d’inchiostro (2).
1
E
Passate il panno sul rullo della stampante (E). Per poter pulire l’intero rullo, girate
la ruota dentata situata alla fine del rullo.
Se avete finito l’operazione di pulizia, chiudete il coperchio della pellicola
d’inchiostro e il pannello dei comandi.
Non usare prodotti di pulizia fax reperiti dal mercato inseribili e guidati automaticamente
dal fax. Così facendo potreste danneggiare il vostro fax!
SOLUZIONI
PROBLEMI E
– 41 –
A
8 Appendice
B
C
Dati tecnici
CompatibilitàITU gruppo 3
Tipo di collegamentolinea urbana/linea interna
flash-richiamatalinea urbana (PSTN): 100 ms
linea interna (PABX): 100 ms
Dimensioni del documentolarghezza:Fogli singoli 148–217 mm
più fogli148–217 mm
lunghezza:Fogli singoli 100–600 mm
più fogli148–297 mm
spessore:Fogli singoli 0.05–0.2 mm
più fogli0.08–0.12 mm
Formato della carta per la stampaA4 210 x 297 mm, 80 g/m
Massima larghezza di scansione216 mm ± 1 mm
Risoluzioneorizzontale: 8 punti/mm (200 dpi)
verticale:standard3.85 riga/mm
fine7.7 riga/mm
Modo foto16 tonalità di grigio
Regolazione contrastoautomatico
Copiarisoluzione FINE e FOTO
Compressione datiMH, MR
ModulazioneV29, V27ter, V21
Velocità di trasmissione9600/7200/4800/2400 Baud
Livello di rumoreModo operativo:<30 dBA
Modo di copiatura: <53 dBA
Metodo di scritturaprocesso di stampa a pellicola d’inchiostro
Carta faxstandard A4 letter 210 x 297 mm
Numero fogli inseribilifino a 10 fogli
Commutatore faxTEL/FAX/RICEZIONE FAX SILENZIOSO
Dimensioni357 x 253 x 100 mm (160)
Pesoca. 3 kg
Consumomodo operativo: ca. 3 W
nel corso di una telefonata: ca. 5 W
invio di una pagina standard: ca. 20 W
ricezione di una pagina standard: ca. 35 W
Alimentazione220-240V / 50-60 Hz
Ambiente operativo ammessotemperatura: 5–40 °C
umidità relativa: 15–85% senza condensa
Ambiente operativo raccomandatoin funzione:
temperatura: 17–28 °C
umidità relativa: 20–80 % senza condensa
non allacciato alla rete (pronto per le operazioni con pellicola
d’inchiostro e carta caricate):
temperatura: 0–45 °C
umidità relativa: 15–85 % senza condensa
2
– 42 –
Glossario
Apparecchio aggiuntivoPotete utilizzare il vostro telefax con altri apparecchi aggiuntivi quali
telefono aggiuntivo (senza fili), segreterie telefoniche, ecc., che sono
collegati ad un’unica linea telefonica.
CartaStandard A4 carta 210 x 297 mm, 80 g/m
Centralino, numero di riconoscimentoSolitamente tutte le grandi aziende usano dei centralini. Costituiscono
una specie di rete telefonica interna. Per potersi collegare con la rete
pubblica si deve comporre un numero di riconoscimento per prendere la
linea.
Commutatore fax, ricezione automaticaIl commutatore fax analizza le chiamate che arrivano e stabilisce se si
e manualetratta di normali chiamate telefoniche o di trasmissioni di messaggi fax.
Se avete impostato la modalità TEL/RICEZIONE FAX SILENZIOSO una
communicazione fax viene ricevuta in modo automatico e senza segnale.
Se avete inserito la modalità TEL, il duplexer fax non è attivo e le
comunicazioni fax possono essere ricevute solo premendo il tasto
START.
DocumentoIl messaggio (documenti) scritto che volete trasmettere via fax ad un altro
utente.
DTMFAbbreviazione per: Dual Tone Multiple Frequency. Con questo segnale
potete avviare la ricezione fax da un telefono aggiuntivo dotato di
selezione in multifrequenza.
in paralleloA seconda del paese, più apparecchi di telecomunicazione possono essere
collegati sia in parallelo che in serie (uno dopo l’altro).
pellicola d’inchiostroPellicola rivestita d’inchiostro (simile a un nastro) per stampare su carta
comune.
2
Ricezione pollingSi possono ricevere i documenti predisposti in un altro telefax.
IdentificativoIl nome e il numero di telefono dell’utente può essere immesso in quasi
tutti i telefax. Questo cosiddetto identificativo viene stampato su ogni
rapporto di trasmissione e compare anche sull’apparecchio dell’altro
utente.
Selezione decadicaIl vecchio modo selettivo è la selezione decadica. A ogni tasto numerico è
assegnato un certo numero di impulsi.
Selezione in multifrequenzaLa selezione in multifrequenza è il processo selettivo più moderno. Ad
ogni tasto numerico è assegnato un tono diverso.
in serieA seconda del paese, più apparecchi di telecomunicazione sono in serie
(uno di seguito all’altro) o in parallelo.
Sistema di telefoni per casaMolti privati possiedono un sistema di telefoni per casa. Un tale sistema
permette di comunicare all’interno della casa, tuttavia è possibile solo
attraverso un unico collegamento telefonico.
APPENDICE
– 43 –
Indice
A
Adattatori di larghezza per i
documenti 6
Apparecchi aggiuntivi
Glossario 41
Apparecchio
vista 3
Appendice 40
Appoggia carta 6
C
Cambiamento della velocità
di trasmissione 33
Cancellazione
dei dati memorizzati 26
Carta 40
Glossario 41
inceppata 12
Inserimento 11
Rimozione 12
Cassetto
di alimentazione 6
Cavo a spirale alla cornetta
telefonica
Collegamento 7
Cavo di alimentazione con
relativa spina 6
Centralino (PABX)
Collegamento 13
Glossario 41
Codice
di servizio 37
Collegamento
ad un centralino (PABX)
13
ad un sistema di telefoni
per casa 13
alla linea telefonica 7
alla rete di alimentazione
8
del cavo a spirale alla
cornetta telefonica 7
Collocazione
del telefax 7
Commutatore fax 19
Glossario 41
Modi operativi 19
Telefono 19
Telefono/Fax 19
Telefono/Ricezione fax
silenzioso 20
Numero squilli 20
Segreteria telefonica
esterna 22
Funzionamento 22
Impostazione 22
Telefoni aggiuntivi 20
Funzionamento 20
Impostazione 21
Utilizzo 21
Compressione 32
Coperchio
del pannello dei comandi
6
della pellicola d’inchiostro
6
Copia
inserimento corretto dei
documenti 28
Correzione
dei dati memorizzati 26
del volume degli squilli 18
del volume
dell'altoparlante 18
del vostro nome 16
del vostro numero di
telefono 16
delle funzioni sui tasti 4
dell'ora e della data 15
intensità del volume degli
squilli 18
In parallelo
Glossario 41
In serie
Glossario 41
Indicazioni
sulla cura e pulizia 38
Sporco dovuto alle
comunicazioni fax 39
Sporco dovuto alle
copie/all'invio di
messaggi fax 38
Informazioni importanti 3
Inserimento
corretto dei documenti 28
della carta 11
della nuova pellicola
d’inchiostro 10
Installazione 7
Collegamento ad un
centralino (PABX) 14
Collegamento ad un
sistema di telefoni per
casa 13
Collegamento alla linea
telefonica 7
Collegamento alla rete di
alimentazione 8
Collegamento del cavo a
spirale alla cornetta 7
Collocazione 7
Installazione Facile 12
Intensità
del volume degli squilli 18
del volume
dell'altoparlante 18
Intestazione
impostazione del vostro
nome 16
L
Leva blu 6
Linea Telefonica
Collegamento 7
Lingua del display e
resoconti 15
Lista Funzioni 5
programmare la lingua 15
M
Memorizzazione
numeri per la selezione
abbreviata 23
tramite la funzione 16 24
tramite la rubica telefonica
25
Messaggi
Glossario 41
Migliorare la qualità
dell'immagine 30
Millennio 8, 15
Modalita Tel/Ricezione fax
silenzioso 20
Modalità Telefono 19
Modalità Telefono/Fax 19
Modo di selezione
decadica (impulsi) 9
multifrequenza (toni) 9
Modo operativo 6
a basso consumo di
energia 8
N
Nomi
correzione 17
impostazione del vostro
nome 16
Nomi e numeri
Cancellazione 26
Correzione 26
Numeri
correzione 17
Numeri e nomi
Cancellazione 26
Correzione 26
Numero di telefono
impostazione del vostro
numero 16
Numero squilli 20
O
Ora
impostazione 15
Ora e data
Regolazione 8
P
PABX (centralino)
collegamento 13
Panoramica
delle funzioni 5
Parti dell'imballaggio 3
Pellicola d'inchiostro
Glossario 41
Inserimento 10
Sostituzione 9
– 44 –
Problemi e soluzioni 34
Programmare
lingua del display e
resoconti 15
ora e data 15
vostro numero di telefono
16
Programmazione
del vostro nome 16
Pulizia sul telefax 38
Q
Qualità dell'immagine
migliorare 30
R
Rapporto
di errore 33
di trasmissione 33
Registrazione
correzione 17
Resoconti
Lingua 15
Rete di alimentazione
Collegamento 8
Ricezione manuale
Glossario 41
Ricezione polling
Glossario 41
Rimozione
della carta 12
Ripetizione selezione 23
Risoluzione (FINE/PHOTO)
30
Rubrica telefonica
correzione e
cancellazione 26
Rullo della stampante grigio
6
S
Segnali acustici
tipi 18
Segreteria telefonica esterna
Funzionamento 22
Impostazione 22
Lista di controllo 22
Selezionare la lingua 15
Selezione abbreviata 23
come memorizzare un
numero e un nome 23
come usare i tasti 24
correzione di nome e
numeri 17
correzione e
cancellazione 26
Selezione decadica
Glossario 41
Selezione in multifrequenza
Glossario 41
Servizio Consumatori 44
Sistema di telefoni per casa
Collegamento 13
Glossario 41
Soluzioni di problemi 34
Sostituire
la carta 11
la pellicola d’inchiostro 9
nomi 17
numeri 17
Sportello per il caricamento
della carta 6
T
Tasti
Impostazione delle
funzioni 4
Telefax sporco 38
Telefonare 23
Telefoni aggiuntivi 20
Funzionamento 20
Impostazione 21
Utilizzo 21
Telefono 23
Testo d’annuncio
Glossario 41
Tipi di segnali acustici 18
Trasmettere un messaggio
fax 28
Documenti idonei 28
U
Uscita della carta 6
V
Vano anteriore per la pellicola
d’inchiostro 6
Vano posteriore per la
pellicola d’inchiostro 6
Vassoio per l’inserimento dei
documenti 6
Velocità di trasmissione
cambiamento 33
Vista dell'apparecchio 3
Volume degli squilli
intensità 18
Volume dell'altoparlante
intensità 18
APPENDICE
– 45 –
– 46 –
– 47 –
APPENDICE
Garanzia internazionale Philips
Caro Cliente,
Grazie per aver acquistato questo prodotto Philips, progettato e realizzato secondo i più elevati standard di
qualità. La durata della garanzia Philips è di 12 mesi (dall’acquisto del prodotto), e copre la sostituzione
gratuita dei ricambi e la prestazione di manodopera. La garanzia internazionale Philips, allo scopo di tutelare i
diritti del consumatore, integra le norme nazionali di garanzia con quelle valide nel paese di acquisto.
La garanzia è valida purché il prodotto sia trattato in modo appropriato secondo le istruzioni d’uso e venga
presentato un documento fiscale rilasciato dal rivenditore autorizzato, con: la data di acquisto, la descrizione
del prodotto, il modello, il numero di matricola, il nome e l’indirizzo del rivenditore.
La garanzia Philips non è valida nei seguenti casi:
· I documenti sono stati alterati o resi illeggibili.
· Il modello e/o il numero di matricola del prodotto sono stati alterati, cancellati, rimossi o resi illeggibili.
· La riparazione o eventuali modifiche sono state effettuate da personale non autorizzato.
· Negligenza o trascuratezza nell’uso (mancata osservanza delle istruzioni per il funzionamento
dell’apparecchio a causa di fulmini, acqua o fuoco), errata installazione, danni da trasporto ovvero di
circostanze che, comunque, non possono risalire a difetti di fabbricazione dell’apparecchio.
Non sono inoltre coperti dalla garanzia i prodotti modificati o adattati per la ricezione di trasmissioni al di fuori
del paese per il quale sono stati progettati e costruiti, approvati e/o autorizzati o per qualsiasi danno provocato da
queste modifiche.
Nel caso in cui il prodotto non funzioni correttamente o sia difettoso, si prega contattare il vostro rivenditore o il
Centro Assistenza Tecnica Autorizzato di zona (consultare l’elenco telefonico della provincia alla voce Philips
Service).
Qualora abbiate necessità di assistenza in un altro paese contatare il Servizio Consumatori.
Si raccomanda di leggere attentamente le istruzioni d’uso prima di interpellare il Rivenditore o il Centro di
Assistenza. Per ulteriori informazioni si consiglia di telefonare a:
Telefono:0043 1 60101 4735
Fax:0043 1 60101 4735
Il logo della Comunità Europea conferma che il prodotto risponde alle norme vigenti dell’Unione Europea.
Questo manuale d’istruzioni per l’uso è stato stampato su carta riciclata sbiancata senza cloro in conformità agli
standard più avanzati riguardanti il rispetto dell’ambiente.
I
La confezione di cartone e il cartone che protegge il vostro apparecchio lateralmente sono ricavati dalla carta
riciclata e possono essere a loro volta riciclati come carta usata; in conformità alle norme vigenti nel vostro paese,
le pellicole di plastica devono essere destinate al riciclaggio o smaltite con i rifiuti.
1608
1608
5103 506 1680.1
5103 506 1680.2
Questo apparecchio elettronico contiene materiale riciclabile. Al termine della vita utile dell’apparecchio
informatevi sulle norme vigenti nel vostro paese in materia di riciclaggio.