Při zavolání - stisknutím tlačítka
přijmete hovor.
V pohotovostním stavu - přístup
k seznamu příchozích volání
nebo k volbě čísla nebo
zobrazeného jména.
)
čas,
Alfanumerické klá vesy
Zadávání telefonních čísel a
textu. Další stisknutí tlačítka:
aktivování programované
funkce rychlotlačítka (viz
“Rychlotlačítka” str. 9
).
Jazyk
V pohotovostním režimu
vyberete delším podržením
0
tlačítka
jazyk.
* Při příchozím volání bude zablokování klávesnice automaticky zrušeno. Nouzové
volání funguje i při aktivovaném zablokování klávesnice.
Philips trvale pracuje na zdokonalování svých produktů. Z tohoto důvodu mohou být
údaje a technická data obsažená v tomto návodu změněna bez předchozího
upozornění. Philips dohlíží na správnost uvedených informací, ale v žádném případě
neručí za případné chyby, vynechávky nebo jiné rozdíly mezi předloženým návodem
a v něm popisovaném produktu.
Navigační tlačítka
Pohotovostní stav
snížení hlasitosti volacího tónu
pomocí tlačítekNavigační mód – listov ání v menu
pomocí tla čítek
,
tlačítko
Pohotovostní stav – vyvolání
hlavního menu.
Navigační mód – potvrzení
zadání/volby.
e
klávesa pro zrušení
Pohotovostní stav – přístup
k seznamu jmen, další stisknutí
tlačítka: zapnutí/vypnutí
zablokování klávesnice
Navigační mód – návrat do
předchozího menu.
Zadávací mód – postupné
zrušení znaků. Při delším
stisknutí se postupně zruší celé
zadání.
Klávesa pro “zavěšení”
(
a "zapnutí/vypnutí"
Ukončit hovor a zapnout telef on.
Delší stisknutí: vypnout telefon
Mikrofon
<
–
< a
a
zvýšení/
.
>
.
>
*.
.
Page 3
Obsah
Stručný návod na
použití .................... 2
Uvedení do provozu 3
Vložení SIM - karty ... 3
Dobíjení baterie ........ 3
Personalizace vašeho
telefonu .................... 4
Zapnutí/vypnutí a
PIN kód .................... 6
Karusel ..................... 6
Hlavní funkce ......... 7
Pohotovostní stav ..... 7
Symboly ................... 7
Volba telefonního
čísla .......................... 7
Hovor přijmout
a ukončit ................... 8
Nouzové volání ........ 8
Aktivace/deaktivace
zablokování tlačítek .. 9
Rychlotlačítka ........... 9
Nastavení ............. 10
Úvod ....................... 10
Zvuky ...................... 10
Displej .................... 10
Ochrana ................. 11
Čas a datum ........... 11
Registrovat ............ 11
Hovory .................... 12
Jména, seznamy
volání a zprávy ..... 13
Úvod ....................... 13
Zadání textu ...........13
Jména ..................... 15
Zprávy .................... 16
Seznam příchozích
volání - Registr
hovorů .................... 18
Rozšířené .............19
Úvod ....................... 19
Kalkulačka .............. 19
Budík ...................... 19
Počítadla ................ 19
Služby operátora ..20
Volba tónu (DTMF) . 20
Zavolání druhého
telefonního čísla ..... 20
Příjem druhého
hovoru .................... 21
Automatické opako-
vání volby ............... 21
Bezpečnostní
pokyny ..................22
Odstraňování
závad ....................26
Rejstřík .................28
Originální přís-
lušenství Philips ....29
Prohlášení o
shodě ....................30
1
Page 4
Stručný návod na použití
Vypnout / zapnout
Zadat PIN
Vytočit telefonní číslo
Převzít hovor
Hovor ukončit
Rychlé vyvolání
seznamu jmen
Rychlé vyvolání
hovorů
Vyzvánění - změnit
Hlasitost
Návrat k předchá-
zejícímu menu
Přepnutí do pohotovostního stavu
Zablokování/
odblokování tlačítka
Změna jazyku telefonu
Vyvolání menu
Registr
Zapnout: stisknout (. Vypnout: ( přidržet stisknuté.
Zadat kód PIN přes číselná tlačítka a potvrdit pomocí ,
#
nebo s
Zadat číslo přes číselná tlačítka a vytáčet pomocí ) .
Když zazvoní telefon, stisknout ) .
Stisknout (.
V pohotovostním stavu stisknout tlačítko e. Pomocí
nebo > zvolit jméno a pro vlastní volbu pak stisknout
)
V pohotovostním stavu stisknout tlačítko ) .
V pohotovostním stavu zvýšit/snížit hlasitost vyzvánění
promocí tlačítek
,
Stisknout tlačítko e.
Přidržet stisknuté tlačítko e.
V pohotovostním stavu přidržet stisknuté tlačítko e.
Přidržet stisknuté tlačítko
stisknutím
1. Vyvolat menu stisknutím ,.
<
stisknutím
Opakovat krok 2., až se objeví požadovaná funkce.
.
.
<
nebo> snížit a potvrdit stisknutím
.
0 , zvolit jazyk a potvrdit
,
.
2.
nebo s>vyvolat funkci, pak podřízené menu otevřít
,
.
Pomocí tlačítka
<
2
Page 5
Uvedení do provozu
L
Dříve než začnete svůj přístroj používat, prostudujte si kapitolu
Vložení SIM - karty
1Vyjměte SIM kartu z obalu, vložte ji do držáku pod
kovovým krytem a zcela ji zasuňte. Dbejte na to, aby
zkosený roh SIM-karty byl umístěn tak, jak je
znázorněno.
2Zasuňte zpět baterie až na doraz do pouzdra baterie (1)
a stiskněte zarážku (2).
3Nasaďte opět kryt baterie oddílu, až zapadne do
příslušné pozice.
4Před prvním použitím telefonu odstraňte z displeje
ochrannou fólii.
Dobíjení baterie
"Bezpečnostní pokyny".
L
Váš telefon bude napájen z dobíjecí baterie.
•Připojte telefon po dobu cca 10 až 14 hodin (např. přes noc) k
síti, čímž baterii opět zcela dobijete.
•Pro zlepšení výkonnosti baterii, byste jej měli třikrát vybít a
znovu dobít. Poté je třeba vždy baterii opět dobít dříve, než se
zobrazí "slabé dobití" (např. jakmile se zobrazí jen jedna
čárka).
•Pokud nebudete telefon několik dní používat, vyjměte baterie z
přístroje.
•Během dobíjení baterie, můžete telefon používat.
•Když je baterie zcela vybitá, zobrazí se symbol baterie teprve
po 2 až 3 minutách dobíjení. Mezitím nelze telefonovat.
1Po vložení baterie, připojte zástrčku nabíječky k pravé ve spodní
části telefonu.
3
Page 6
2Poté připojte nabíječku k dobře přístupné zásuvce:
Čárky se pohybují
Čárky trvale svítí
3V závislosti na provozovateli sítě a podmínkách provozu můžete
telefonovat po dobu mezi 1 hodinou 40 minut a 4 hodinami a
používat svůj telefon v pohotovostním stavu po dobu 8 až 15 dnů.
L
Nabíječku je možné vypnout jen tím, že ji vytáhnete ze sít’ové
zásuvky; proto ji připojte k dobře přístupné zásuvce. Po ukončení
dobíjení je možné ponechat nabíječku dále připojenou, aniž by to
Personalizace vašeho telefonu
1Abyste mohli odsunout a vyjmout kryt pouzdra
akumulátoru, zatlačte na horní část krytu.
L
Před výměnou krytů telefon vždy vypněte.
způsobilo poškození telefonu.
Výměnou předního a zadního krytu pouzdra můžete svůj mobilní telefon
personalizovat.
L
Před výměnou krytů vždy vyjměte akumulátor z přístroje
➨
při dobíjení baterie.
➨
když je baterie úplně nabitá.
.
4
Page 7
2Vyjměte baterii tak, že nadzdvihnete přední zámek a
baterii vytáhnete směrem nahoru (1) a poté dopředu
(2).
3Odejměte kryt jeho nadzvednutím u kraje telefonu tak,
jak je ukázáno na obrázku.
4Poté kryt odejměte jeho otočením.
L
S přístrojem zacházejte opatrně, abyste nepoškodili
kontakty kláves, nebot’ ty jsou po odstranění předního
krytu nechráněné.
5Vyjměte klávesový blok z předtím vyjmutého krytu a
nasaďte jej do nového krytu pouzdra.
6Nasaďte nový kryt pouzdra na svůj telefon, přičemž
zavěsíte kryt na horní závěsy na svém telefonu (1),
přitisknete kryt dolů, až uslyšíte jasné klapnutí (2).
7Vsuňte baterii až na doraz do pouzdra baterie (1).
Stisknutím směrem dolů pak zaklapněte zámek (2).
5
Page 8
8Nový kryt pouzdra baterie nasadíte tak, že ho
posunete směrem nahoru, až uslyšíte jasné
zacvaknutí.
Zapnutí/vypnutí a PIN kód
Karusel (Navigační otočné menu)
1K zapnutí telefonu tlačte tlačítko ( stisknuté.
2V závislosti na vašem operátorovi sítě může být zadání Vašeho PIN
kódu nezbytné. PIN kód je 4 až 8 místný tajný kód vaší SIM karty,
který ji chrání před neoprávněným přístupem. Předem definovaný
PIN kód obdržíte od vašeho operátora sítě a nebo v obchodě s
telefony. Při aktivaci nebo změně PIN kódu - viz “Změnit kódy”
str. 11.
L
Když třikrát za sebou zadáte nesprávný PIN kód, vaše SIM karta se
zablokuje. K odblokování potřebujete PUK kód, který obdržíte od
vašeho operátora sítě.
3Zadejte svůj PIN kód. Pokud jej zadáte chybně, stiskněte
zadání potvrďte stisknutím
„Karusel“ jsou ve tvaru prstence seřazené symboly na displeji. Každý
symbol odpovídá jedné funkci nebo možnosti, a slouží k obsluze vašeho
telefonu:
<>
1DVWDYHQt
První „Karusel“, který se po zapnutí vašeho telefonu zobrazí, se nazývá
“hlavní karusel”. Vyvolá se stisknutím
se objeví horní symboly. Následující nebo předchozí funkci / možnost
můžete zvolit stisknutím
se požadované menu objeví. Pak se zobrazí podřízený „karusel“ nebo
seznam výběru.
<>
Služby
<
(vlevo) nebo > (vpravo) a potvrdit ,, jakmile
,
-PpQD
nebo #.
<>
<>
Zprávy
,
Registr hovor ůRozšířené
v pohotovostním stavu - poté
<>
e
. Poté
6
Page 9
Hlavní funkce
Pohotovostní stav
Symboly
A
Q
V
s
S
F
f
Volba telefonního čísla
Po zapnutí telefonu a zadání vašeho PIN-kódu (viz str. 6), se rozsvítí
indikátor pohotovostního stavu: Nyní je váš telefon připraven k provozu.
V pohotovostním stavu může být zobrazeno několik symbolů najednou.
L
Pokud se nezobrazí symbol
se nacházíte v místě mimo dosah sítě (např. v tunelu) - změňte
místo. Při listování seznamy a menu se po 2 minutách nečinnosti
váš telefon automaticky přepne do pohotovostního stavu.
aktivována funkce
tiché vyzv. - při zavolání váš
telefon nezvoní.
vibrace
- zavolání bude
oznámeno vibrační funkcí.
SMS zpráva
zprávu.
SMS plná
Vymažte staré zprávy, aby bylo
možné přijmout nové.
neomezené přesměrování
hovorů na
všechny příchozí hovory budou
přesměrovány na telefonní číslo,
nikoliv do hlasové schránky.
neomezené přepojování hovorů do hlasové schránky
hovory jsou přesměrovány do hlasové schránky.
L
budíku
.
- obdrželi jste novou
- pamět’ zpráv je plná.
telefonní
číslo
-
Před prvním telefonátem si vyzkoušejte, zda jste zadali svůj PINkód - viz
str. 6, a případně, zda jste ho změnili, jak je popsáno na
str. 11
.
n, není k dispozici žádná sít’. Zřejmě
hlasová pošta - obdrželi jste nové
M
hlasové zprávy.
uzamknutí - chrání klávesy před
L
neúmyslným stisknutím.
roaming
R
jiné sítě, nikoliv vaší domácí sítě, mj.
když jste v zahraničí.
domácí sít’
H
domácí síti. Váš operátor sítě vás
informuje o funkcích, které jsou k
dispozici.
akumulátor
B
(4 čárky - plné dobití, žádné čárky =
dobít akumulátor).
a sít’ GSM
N
q
zobrazeno čárek, tím lepší je síla
signálu.
- telefonujete prostřednictvím
- nacházíte se ve vaší
- čárky ukazují stav nabití
: existuje připojení k síti.
kvalita signálu
: čím více je
- všechny příchozí
7
Page 10
1Zadejte telefonní číslo prostřednictvím číselných kláves. Při
chybném stisknutí klávesy, nastavte danou pozici pomocí
>
, a vymažte chybné číslo prostřednictvím e.
L
Pro volbu telefonního čísla v zahraničí můžete namísto "00" použít
tlačítko "+". Přitom přidržte stisknuté tlačítko
zadáno směrovací číslo země.
2Stiskněte
sluchátka.
Hovor přijmout a ukončit
Nouzové volání
1Při příchozím volání váš telefon zazvoní anebo začne vibrovat. V
závislosti na vaší smlouvě se objeví telefonní číslo volajícího,
pokud je tento přenos jeho telefonního čísla povolen. Pokud máte
číslo volajícího uložené v paměti telefonního seznamu, objeví se
místo jeho telefonního čísla jeho jméno.
2Přijměte hovor stisknutím
3K odmítnutí hovoru stiskněte
"přesměrování příchozích volání" (viz str. 12), bude hovor
přesměrován na jiné telefonní číslo nebo na hlasovou schránku.
Pokud přesměrování příchozích hovorů aktivováno není, volající
uslyší "obsazený" tón.
L
Telefon nezazvoní, když je vyzvánění vypnuté
když je pomocí rychlotlačítka nastaveno "ztišit"
Během hovoru můžete:
•
•
•
•
L
* Nouzové číslo závisí na zemi, kde se nacházíte. Informujte se u
vašeho operátora sítě.
V závislosti na operátorovi sítě, nouzové číslo lze zvolit i bez
nainstalované SIM karty. 112 je standardní nouzové číslo sítí GSM
(vyjma Velké Británie: 112 nebo 999)*. 112 zadejte pomocí číselných
kláves a pro volbu stiskněte
)
Zvýšit / snížit hlasitost přenosu
Umlčet mikrofon:
Zadat telefonní číslo
se zadané číslo zobrazí. Stiskněte
paměti nebo zaslání SMS.
Hledat telefonní číslo
<
nebo > jméno zvolit a potvrdit prostřednictvím ,. K volací
funkci se vrátíte, pokud třikrát stisknete
<
nebo
*, dokud není
pro volbu telefonního čísla a ( pro položení
)
a ukončete ho pomocí (.
(
. Pokud máte aktivované
(viz str. 10) a nebo
(
str. 9)
.
stisknout
, které chcete zadat do paměti. Po hovoru
: stisknout ,a vybrat jména - stisknutím
)
.
: stiskněte
,a zvolit Ztišit mikrofon.
<
nebo
,
pro zadání čísla do
e
.
>.
8
Page 11
Aktivace/deaktivace zablokování tlačítek
Rychlotlačítka
Klávesnici je možno uzamknout, aby klávesy byly chráněny před
neúmyslným stisknutím. Při aktivaci zablokování kláves dlouze stiskněte
tlačítko
e v pohotovostním stavu. Na displeji se zobrazí symbol
deaktivaci zablokování kláves opět dlouze stiskněte tlačítko
L
Pokyny:
•Při aktivovaném zablokování tlačítek, můžete volit nouzovéčíslo a přijmout hovor.
•I při aktivovaném zablokování tlačítek můžete hovor příjmout
nebo odmítnout. U příchozího volání se zablokování tlačítek
automaticky deaktivuje a po ukončení hovoru opět aktivuje.
Namísto vyvolávání různých menu a listování v seznamech můžete
určitou funkci vyvolat přímo pomocí rychlotlačítek. Dlouhým stisknutím
tohoto tlačítka se příslušná funkce automaticky aktivuje. Následující
rychlotlačítka jsou již předem naprogramovaná:*
0
2
5
Vol ba jazyka
Aktivace/deaktivace
přesměrování hovoru
k hlasové schránce
Vyslání SMS
1
4
6
L.
e.
Přímý přístup k hlasové
schránce
Přepočítání jiné měny
na Euro
Přímé nastavení tiše
K
7
V závislosti na své smlouvě můžete navíc ke shora uvedeným tlačítkům
předprogramovat rovněž tlačítka
L
Přepočítání Euro na
jinou měnu
V závislosti na provozovateli sítě se může lišit naprogramování
výše popsaných rychlotlačítek.
8
2
a 9 .
Čtení SMS
9
Page 12
Nastavení
Úvod
Prostřednictvím menu nastavení můžete svůj mobilní
telefon individuálně nastavit a uvést do souladu se
svými osobními požadavky. V pohotovostním stavu
stiskněte
Hlasitost
Vyzvánění
,
, zvolte nastavení a potvrďte stisknutím s ,.
<
nebo > můžete listovat ve funkcích, které
,
stisknutím, můžete určitou možnost
e
<
nebo
> můžete určitou
.
,
nebo
Hlasitost
K nastavení hlasitosti vyzvánění od tiché vyzv. až vysoká. Nastavení
hlasitosti tiché vyzv. se vztahuje i na tóny kláves.
Vyzvánění
Nastavení melodie vyzvánění. Listujte v seznamu a vyčkejte 2 sekundy,
abyste si poslechli melodii.
Nahrání melodie
Svůj telefon si můžete personalizovat tím, že si z internetového portálu
vašeho operátora sítě nahrajete nové melodie (tato služba závisí na
vašem operátorovi sí tě). Pomocí svého počítače se dostanete na
internetovou stránku operátora sítě, kde získáte informace o
možnostech použití, podmínkách a předpokladech této služby. Pro
nahrání vybrané melodie jako znělky pro SMS se řiďte zobrazenými
pokyny. Poté si danou melodii můžete zadat do paměti jako "vlastní
melodii".
Zvuky kláves
Aktivace / deaktivace tlačítek. Rovněž v nastavení vypnutí tónů tlačítek
se během hovoru mohou přenášet signály DTMF (viz str. 20).
Alarm zpráv
Aktivace / deaktivace informačního tónu, který oznamuje příchod SMS.
Uvítací obraz.
Tato funkce slouží k nastavení zprávy a obrázku zobrazeného po
zapnutí telefonu.
L
Tato funkce závisí na podmínkách smlouvy.
Stisknutím
jsou k dispozici,
vyvolat a změnit. Stisknutím
možnost zvolit, tuto volbu potvrdit stisknutím
volbu zrušit stisknutím
Zvuky
Zvuky kláves
Alarm zpráv
Displej
Uvítací obraz.
NASTAVENÍ
Zvuky
Displej
Ochrana
Čas a datum
Registrovat
Hovory
10
Page 13
Kontrast
Výběr jednoho z 5 nastavení.
Kontrast
Ochrana
Veř. čísla
Veř. čísla
Veř. čísla
K omezení volání na telefonní čísla, která jsou v seznamu veř. čísla.
•Veř. čísla
Stiskněte < nebo > pro volbu <nová> a zadejte nové jméno nebo
telefonní číslo. Poté stiskněte
vymazat a stiskněte
L
•Přístup
Přístup
Aktivace / deaktivace omezení volání na seznam veř. čísla Při
aktivované funkci můžete použít zadání v seznamu veř. čísla, ale nikoliv
seznam jména z hlavního menu.
L
Zvolte přístup, a poté jen veřejná pro aktivování funkce nebo přístup na
všechna pro deaktivování této funkce.
Změnit kódy
Změnit kódy
PIN ochrana
Čas a datum
Registrovat
Registrovat
Změna kódu PIN nebo PIN2 k ochraně přístupu na váš telefon. Zvolte
změnitPIN nebo změnit PIN2, nejprve zadejte starý a poté nový kód PIN
nebo PIN2 (dvakrát).
PIN Ochrana
Při aktivované ochraně PIN musíte po zapnutí svého telefonu zadat svůj
kód PIN: zvolte PIN ochrana a pak zapnout / vypnout.
Datum
Zadejte datum pomocí alfanumerických kláves (můžete rovněž použít
Datu m
tlačítek
Čas
Zadejte čas prostřednictvím příslušných číselných kláves (pomocí
Čas
tlačítek
Při cestách do zahraničí se váš telefon přihlásí do sítě s nejlepším
možným příjmem (Automatický mód). Pokud chcete, nastavte režim
Manuální a vyberte sít’ ze seznamu sítí dostupných ve vaší oblasti
,
,
.
Závisí na smlouvě. Bližší informace obdržít e od vašeho operátora
sítě.
Tato funkce závisí na podmínkách smlouvy a vyžaduje kód PIN2.
<
nebo >).
<
nebo > můžete změnit minuty v údaji o čase).
(nutné PIN2). Dále zvolte změnit nebo
11
Page 14
Hovory
Přesm ěrování
Schránky
zobrazeného telefonem. Požadovanou sít’ zvolíte pomocí tlačítek
nebo > a následným stisknutím ,.
L
Ručně zadaná sít’ pak platí jako standardní sít’. V případě potřeby je
možné se připojit k jiné síti nebo znovu aktivovat automatický mód.
Přesměrování
Všechny příchozí hovory se přesměrují dále na jiné číslo (vždy, když
není odpověď , při nezastižení a nebo když je obsazeno):
1Stiskněte
2Zvolte nepodmín.: všechny hovory budou přesměrovány, váš
3Stiskněte
Deaktivace funkce přesměrování - všechny hovory budou přepojeny na
váš telefon:
1Stiskněte
2Stiskněte
,poté nastavení, hovory, a přesměrování.
telefon nezvoní; nebo podmíněně vybrat:
přesměrování v závislosti nastavené možnosti, když není odpověď,
při nezastižení nebo když je obsazeno.
,
schránky, na číslo.
a zvolte požadovanou funkci přesměrování: Zrušit, do
Zadání vašeho čísla hlasové schránky, pokud není uloženo v paměti
vaší SIM karty.
<
12
Identifikace
Identifikace
Slouží k povolení nebo zakázání přenosu vašeho telefonního čísla.
Funkce "status" vás informuje, zda je funkce aktivovaná nebo
deaktivovaná.
L
Tato funkce závisí na smlouvě a síti.
Page 15
Jména, seznamy volání a zpr ávy
Úvod
Karta SIM vašeho telefonu GSM má k dispozici
telefonní seznam s označením jména, přičemž
můžete jména a telefonní čísla vašich telefonních
partnerů zadávat do paměti. Počet jmen, který je
možno zadat do paměti vašeho telefonního
seznamu, závisí na kapacitě vaší SIM karty.
L
Kapacita SIM karty závisí na druhu karty. Váš
operátor sítě vám s tímto rád poradí.
Obsah telefonního seznamu není možný vymazat
najednou: jména lze vymazat jen jednotlivě - jedno
po druhém.
Pomocí menu Zprávy je možné organizovat zprávy
ve vaší poštovní schránce, vysílat nebo číst krátké
textové zprávy (SMS) a provádět nastavení pro
všechny zprávy včetně zpravodajské služby.
Pomocí funkce Vynulovat je možné zrušit
(resetovat) všechny zprávy najednou.
Zadání textu
Pro psaní zpráv máte k dispozici dvě možnosti zadání textu :
zadání textu nebo standardní textové zadání. Pro čísla a písmena máte
k dispozici dva další módy. Symboly v horní a spodní pravé části displeje
ukazují aktivovaný textový mód. Pomocí tlačítka
jednoho módu do druhého a pomocí tlačítka
a malými písmeny.
Jména
< Nová >
Jméno: / vložte
číslo:
[jméno zvoleno]
odeslat SMS /
vymazat / změnit /
vlastní číslo / SOS
volání
Zprávy
Odesl at SMS / číst SMS
/ SMS nastavení / SMS
centrum / podpis /
vynulovat / šíření SMS /
kód oblasti / příjem /
seznam
Registr hovorů
Registr hovorů /
vynulovat
*
můžete přepínat z
#
přepínat mezi velkými
T9® -
TEXT:Eng
Nastavený jazyk zobrazení: angličtina
T9
Nastavený mód zadávání textu: T9
®
13
Page 16
Pomocí
*
znamének.
přepnete ze standardního módu do módu čísel nebo módu větných
TEXT:Eng
TEXT:123
TEXT:%!?
T9
Ve všech módech zadání můžete pomocí
TEXT:Eng
T9
Zadání textu v T9
Zadávání textu T9
®
zprávy SMS pomocí rozsáhlé slovní databanky. Umožňuje vám rychlé
zadání textu, např. když chcete poslat krátkou zprávu. Jediným
stisknutím klávesy, která odpovídá p
vytvořit požadované slovo: Údery na klávesy jsou kontrolovány T9
spodní oblasti displeje se zobrazuje odpovídající návrh slova. Pokud na
zadané pořadí kláves připadá více slov, můžete listovat pomocí
seznamem návrhů T9
příklad).*
*
Tegic Euro.
Pat. App.
0842463
1Stiskněte
symbol T9
čísel/větných znamének.
pro vyvolání modu T9® - mimoto je již zobrazen
®
- a k přepnutí mezi zadáním standardního textu/T9®/
2Stiskněte klávesy
které je vytisknuto na klávese), abyste vytvořili požadované slovo.
3Stiskněte
0
pro listování návrhy T9® a pro výběr požadovaného
slova.
4Potvrďte klávesou
mezeru.
Pomocí
e
můžete znaky postupně mazat/dlouhé stisknutí tlačítka
vás vrátí zpět do pohotovostního modu; stiskněte
kurzoru doleva nebo doprava.
L
POZNÁMKA:
* Systém zadávání textu T9
T9
#
přepínat z malých písmen na velká písmena:
TEXT:
ENG
T9
®*
je inteligentním programem pro zadávání textu pro
®
a vybírat požadované slovo (viz následující
2
a 9 (jeden stisk klávesy pro písmeno,
1
. T9® slovo použije a zařadí do své zprávy
®
funguje pouze pro vybrané jazyky.
TEXT:
říslušným
písmenům, můžete
T9
eng
T9
<
nebo >pro posun
®
a ve
0
e
14
Page 17
Znak
Stisknout
Příklad
: pro zapsání slova „home“: (princip je ukázán na příkladu
převzatém z angličtiny)1Stiskněte
Objeví se první návrh slova: Good.
2Listujte pomocí
3Stiskněte
potvrdí.
4 6 63
0
a vyberte Home.
1
, čímž se slovo Home
.
Good
Home
T9
T9
Standardní textové zadání
Každá klávesa je obsazena několika znaky. Stiskněte klávesu několikrát
po sobě, až se požadovaný znak objeví. Příklad: zadání "my hat!"
my
mezera
6
1 x93 x rychle11 x42 x rychle21 x
hat!
8
1 x09 x
rychle
Tlačítko
mezera 1 @ _ # = < > ( ) & £ $ ¥
1
A B C 2 A Ä Å Æ Ç
2
D E F 3 É E
3
G H I 4
4
J K L 5
5
M N O 6 Ñ O Ö
6
Jména
Znaky
∆ Φ
Γ Ι
Λ
Menu jména je váš seznam. Můžete zadat nová jména, psát zprávy a
posílat zprávy na tato jména, nebo zobrazit seznam zadání. Jména jsou
zadávána do seznamu v abecedním pořadí. Tlačítky
v seznamu, můžete zadat rovněž jen počáteční písmeno jména (Např.
stiskněte tlačítko
Trojím stiskem tohoto tlačítka vyvoláte jména s počátečním písmenem
”O”.).
β Π Θ Σ
Ω Ξ Ψ
Znaky
<
nebo >listujete
Tlačítko
P Q R S 7
7
T U V 8 Ü U
8
W X Y Z 9 Ø
9
. 0 , / : ; " ' ! ¡ ? ¿ * + - %
0
Přepnout mezi standardním zadáním
*
textu/T9®/čísly/větnými znaménky
Přepnout z velkých písmen na malá
#
písmena a obráceně
6
pro vyvolání jména s počátečním písmenem "M".
15
Page 18
Zprávy
Poslat SMS
<nová>
Stiskněte ,, zvolte <nová>, zade jte v st andardní m textovém módu nové
jméno (viz str. 9), potvrďte pomocí
,
.
,
. Zadejte telefonní číslo a stiskněte
Volba jména
V menu jména zvolte jedno jméno a dvakrát stiskněte ,, čímž: budete
vybranému účastníku posílat SMS, vybrané jméno a telefonní číslo
bude vymazáno (potvrďte stisknutím
veškeré k němu patřící údaje změněno.
,
)
nebo bude vybrané jméno a
Vlast. čísla
V závislosti na vaší smlouvě se při výběru funkce vlast. čísla zobrazí
telefonní číslo vašeho mobilního telefonu. Pokud vaše SIM karta
neobsahuje vaše telefonní číslo (čísla), můžete je zadat do zadávacího
pole. Doporučujeme zadat vaše telefonní číslo mobilního telefonu, jakož
i jiná důležitá data.
L
I když jsou všechna políčka prázdná, komponenty vlastního čísla
nelze resetovat a jsou vždy obsaženy v zadání.
SOS volání
Zobrazí číslo nouzového volání. Stiskněte ) pro volbu čísla nouzového
volání.
Můžete posílat krátké zprávy (SMS) na jiné telefony GSM a na svém
telefonu takové zprávy přijímat: buďto standardní zprávy nebo vámi
vytvořené zprávy, ke kterým můžete přidat obrázek. Přijímající však
musí mít rovněž telefon Philips, který tuto funkci podporuje, nebot’ jinak
nelze ikonu zobrazit. Jinak se ikona převede na odpovídající složený
kód, který se objeví na konci zprávy
Aby bylo možné zasílat zprávy, je nutné nejprve zadat
centrály SMS
SIM karty, informujte se u vašeho operátora sítě.
(viz str. 17). Pokud toto číslo není uloženo v paměti vaší
.
telefonní číslo
Poslat SMS nebo odpověď na zprávu
Stiskněte
,, zvolte zprávy, poslat SMS a stiskněte
jméno nebo nová, čímž zadáte nové číslo. Stiskněte
zadání nové zprávy nebo standardní pro odeslání standardní zprávy
nebo melodie, pro zaslání melodie spolu se svou zprávou (žádná
standardní melodie, maximálně 30 znaků).
L
Můžete zasílat jen ty melodie, které nejsou chráněny
autorskými právy. Tato funkce zále
smlouvy.
,. Vyberte jedno
,a zvolte nová pro
ží na operátorovi a na typu
16
Page 19
Číst SMS
9\QXOR YDW
SMS nastavení
SMS Centrum
Podpis
šíření SMS
Příjem
Po výběru nebo napsání zprávy, zvolte přidat obrázek, čímž k vaší
zprávě připojíte ikonu; poté zvolte uložit a odeslat a stiskněte
,
.
Číst SMS
Zobrazte seznam zpráv, uložených do paměti a přijatých zpráv. Objeví
se následující symboly:
Obdržena, ale dosud
nepřečtena
Po přečtení zprávy stiskněte
vymazání této zprávy.
Vymazání zpráv SMS
Celkový seznam zpráv lze vymazat najednou: stiskněte , zprávy, pak
Vynulovat a stiskněte
L
Je důležité pravidelně mazat seznam zpráv, nebot’ tím získáváte
volnou kapacitu v paměti pro nové zprávy.
SMS Nastavení
Pomocí tohoto menu můžete provádět různá nastavení pro své zprávy s
následovně popsanými funkcemi.
SMS Centrum
•
K nastavení vaší standardní centrály SMS
vaší centrály SMS není zadáno do paměti vaší SIM karty,
musíte je zadat
•Podpis
Odeslání podpisu se svými zprávami SMS (např. standardní
telefonní čísla a jména). Podpis bude připojen na konec vašich
zpráv. Délka zprávy se tím zkrátí. Podpis je možno změnit a zadat
do paměti.
,
, čímž seznam zrušíte.
.
Uložená do
paměti
, pro odpověď, přesměrování nebo
Obdržena,
přečtena
. Pokud telefonní číslo
šíření SMS*
Prostřednictvím sítě můžete obdržet krátké zprávy týkající se
speciálních témat podle své volby (např. předpověď počasí, zprávy,
sport).
L
*Závisí na smlouvě. Podrobnosti se dozvíte od vašeho operátora
sítě.
•Příjem*
Aktivace/deaktivace příjmu zpráv od zpravodajské služby.
17
Page 20
•Seznam (témata)*
Sez nam
Kód oblasti
Seznam příchozích volání - Registr hovorů
Registr hovorů
Nastavení požadovaného druhu zpráv. Zvolte <nová>, zadejte kód
přiřazený vaším operátorem sítě, případně připojte jméno. Při
výběru tématu, které je již na seznamu existujících témat, je možné
tento námět změnit nebo zrušit. Seznam může obsahovat
maximálně 15 různých témat - odpovídající kódy obdržíte od
vašeho operátora sítě.
•Kód oblasti*
Pomocí menu kód oblasti můžete nastavit druh zpráv, které chcete
mít neustále zobrazené ve svém pohotovostním stavu. Pro tento
speciální přenos zpráv musíte tedy definovat druh zprávy, jak v
menu kód oblasti, tak i v menu seznam. Odpovídající druh zpráv je
pak v seznamu kanálů označen symbolem .
Registr hovorů ukazuje chronologický seznam (maximálně 10
telefonních
volání a vytočených telefonních čísel.
čísel) posledních příchozích hovorů, nepřijatých příchozích
Seznam příchozích volání - Registr hovorů
Registr hovorů
Vynulovat
Stiskněte,,
zobrazí datum, hodina, telefonní číslo a status naposledy zvoleného
telefonního čísla a zkontroluje, zda se jedná o odchozí nebo příchozí
hovor. Vyvolejte pomocí
toto číslo poslat SMS nebo vyvolané číslo zrušit. Toto telefonní číslo
můžete rovněž zavolat nebo zadat do paměti, přičemž zadáte k tomu
příslušné jméno (pokud není v telefonním seznamu).
L
Vynulovat
Stiskněte
čímž obsah seznamu odchozích volání vymažete. Potvrďte stisknutím
,
.
pak zvolte Registr hovorů a stiskněte dvakrát
,
karusel, jehož prostřednictvím můžete na
V pohotovostním stavu můžete pomocí
odchozích volání.
Poté můžete zvolit v seznamu jedno zadání a stisknout
aktivujete volbu tohoto telefonního čísla.
,, pak zvolte registr hovorů, stiskněte , a zvolte Vynu lovat,
)
přímo vyvolat seznam
,
čímž se
), čímž
18
*Závisí na vašem operátorovi a na typu smlouvy.
Page 21
Rozšířené
Úvod
Menu rozšířené vám nabízí jednoduše ovladatelné funkce,
např. počítadlo volání, pomocí kterého můžete kontrolovat
náklady na hovory, kalkulačka a budík.
Kalkulačka
Kalkulačka
Budík
Počítadla
Počítadla
Celkový čas
Celková cena
Zobrazit
Toto menu vám nabízí následující funkce:
SčítáníStiskněte tlačítko
OdčítáníStiskněte dvakrát tlačítko
NásobeníStiskněte třikrát tlačítko
DěleníStiskněte čtyřikrát tlačítko
Výsledek
Zadejte čísla prostřednictvím číselných kláves. Při výpočtech se berou
na vědomí desetinná místa, v případě potřeby se zaokrouhlí. Stisknutím
e
se opraví chybná zadání. Pro zadání teček (desetinných čárek)
dlouze stiskněte klávesu
Pomocí tohoto menu můžete nastavit budík: Jednou se aktivuje budík na
Budík
nastavenou hodinu a nastavený den, denně se aktivuje budík na každý
den na nastavenou hodinu.
L
Funkce budíku bude aktivní i v případě, že je telefon vypnut. Budík
nebude zvonit v případě, že je hlasitost vyzvánění nastavena na
Vypnuto (viz
nezávisle od vyzvánění. Stiskněte jakoukoliv klávesu, čímž
vyzvánění budíku ukončíte.
Pomocí tohoto menu můžete kontrolovat náklady a délku vašich hovorů.
Stiskněte tlačítko #.
0
str. 10). Hlasitost budíku není možné nastavit
*
.
.
Celkový čas
Ke kontrole délky příchozích a odchozích hovorů a pro vynulování
počítadla.
Celková cena
Ke kontrole celkových nákladů a pro vynulování počítadla (závisí na
smlouvě).
Zobrazuje vzniklé náklady, na podkladu nákladové sazby.
*
*
.
*
Rozšířené
Kalkulačka
Budík
Počítadla
.
.
19
Page 22
Zrušit limit
Vynulovat
Vynulování nákladového limitu. Může být chráněno kódem PIN nebo PIN
2 (závisí na smlouvě).
Pro vynulování počítadla u aktuálních celková cena; nutný kód PIN nebo
PIN 2.
Nast. limit
Pro zadání limitu nákladů, použitých v menu zůstatek.
Pro kontrolu zbývajícího kreditu (srovnání s předtím nastaveným
Zůstatek
limitem).
Pro nastavení nebo změnu poplatku za jednotku. Nejprve zadejte měnu
(max. 3 znaky) a poté poplatek za jednotku.
Cena
Informace o poslednímu hovoru
Posl. Hovor
Zobrazení délky a/nebo nákladů posledního hovoru (závisí na smlouvě).
Služby operátora
Volba tónu (DTMF)
Zavolání druhého telefonního čísla*
Váš telefon přenáší signály DTMF (Dual Tone Multiple Frequency),
rovněž známé jako "volba tónu". Tyto signály jsou nutné pro funkce,
které můžete používat na svém telefonu, např. funkce pager, vyvolání
záznamníku a přesměrování pomocí zadávání příkazů. Příklad vyvolání
záznamníku:
zadat telefonní
číslo
např.
0123456789
Na displeji se zobrazí: 0123456789w9876p3.
Během hovoru nebo během doby podržení hovoru, je možné zadat
další telefonní číslo a vytočit je pomocí
jednoho hovoru k druhému (střídat.)
- Pro střídání: stiskněte
- Ukončení aktivního hovoru: stiskněte
- Ukončení podrženého hovoru: zvolte přepnout a poté stiskněte
#
stisknout
symbol
"počkej"
zadat
dlouze
heslo
např.
9876
,
a zvolte přepnout.
)
(
#
dlouze
stisknout
symbol
"pauza"
Stiskněte ) pro volbu.
.
Můžete pak přepínat od
.
zadat kód pro
"novou zprávu"
3
(
.
20
Page 23
Příjem druhého hovoru*
Automatické opakování volby*
Zatímco telefonujete, je možné přijmout druhý hovor. U druhého hovoru
slyšíte akustický signál, který se zobrazí i na displeji. Pomocí
hovor přijmete, pomocí
Když je vytočené telefonní číslo obsazené, můžete použít automatické
opakování volby. Při každém pokusu o opakování volby uslyšíte
zazvonění a speciální zazvonění vás informuje o tom, že spojení je
nastaveno. Poté stiskněte
klávesy nebo funkce ukončí automatické opakování volby.
L
* Závisí na smlouvě. Váš operátor sítě vám rád poskytne potřebné
informace.
(
jej můžete odmítnout.
)
pro přijetí hovoru. Stisknutí libovolné
)
druhý
21
Page 24
Bezpečnostní pokyny
Za svůj mobilní telefon GSM nesete
nebo váš telefon neutrpěli žádné škody nebo naopak nezpůsobili škodu
jiným, pečlivě si prostudujte následující bezpečnostní pokyny a dbejte na to,
aby je znali i všichni spoluuživatelé telefonu. Abyste ochránili svůj telefon
před neoprávněným přístupem, dodržujte následující:
• Uchovávejte svůj telefon na bezpečném místě a mimo dosah malých dětí.
• Váš kód PIN si nezapisujte, raději si jej zapamatujte.
•Při delším nepoužívání telefonu, jej vypněte a vyjměte akumulát or.
• Po získání telefonu byste měli pomocí menu bezpečnost změnit kód PIN a
aktivovat ochranné funkce.
Váš mobilní telefon splnuje všechny zákonné předpisy a bezpečnostní
standardy. Vzájemným ovlivňováním elektronických přístrojů se může
vyskytnout jejich rušení. Proto byste měli při používání vašeho mobilního
telefonu - v domácím prostředí i na cestách - dodržovat
nařízení
.
používání mobilních telefonů
Váš mobilní telefon
v činnosti, vysílá a přijímá rádiové vlny. Rádiové vlny přenášejí váš hlas nebo
datové signály do telefonní centrály v připojené telefonní síti. Sít’ kontroluje
přenosový výkon vašeho telefonu.
V poslední době se zájem veřejnosti obrací na případná zdravotní rizika pro
uživatele mobilních telefonů. V rámci současného stavu výzkumu v oblasti
technologie rádiových vln, jmenovitě technologie GSM byly znovu
přezkoumány stávající bezpečnostní standardy a byly zavedeny další
bezpečnostní standardy, které zaručují ochranu před radioelektrickými
emisemi. Váš mobilní telefon splňuje
standardy
vysílací přístroje 1999/5/EWG.
Nedostatečně odstíněné nebo
rádiovými vlnami rušeny. Tyto poruchy mohou vést ke vzniku úrazů osob.
Zejména v automobilech a letadlech platí přísné předpisy pro
vysílá a přijímá rádiové vlny o nízkém napětí
i směrnice pro radiotechnické vybavení a telekomunikační
veškerou odpovědnost
.
všechny stanovené bezpečnostní
citlivé elektronické přístroje
Váš telefon vždy vypněte
• před nástupem do
•v
nemocnicích
všech místech nacházejících se v bezprostřední blízkosti
přístrojů.
letadla
, na klinikách nebo jiných zdravotních střediscích, a na
nebo podáním zavazadla, ve kterém je uložen.
. Abyste vy
místní předpisy a
. Když je
mohou být
lékařských
22
Page 25
• Následující bezpečnostní opatření se vztahují na osoby s
látorem
nebo
nacházíte v bezprostřední blízkosti osob s těmito přístroji.
naslouchacím zařízením
- Informujte se u svého lékaře nebo výrobce lékařských přístrojů o
případném vlivu rádiových vln.
- Při používání vašeho mobilního telefonu dodržujte bezpečnostní
vzdálenost od implantovaného kardiostimulátoru (obecně se
považuje za bezpečný odstup 20 cm, měli byste se ale znovu
informovat u vašeho lékaře nebo výrobce lékařských přístrojů).
nebo pro případy, kdy se
Váš telefon vždy vypněte a nechte akumulátor v přístroji
• Na všech místech, kde hrozí nebezpečí výbuchu (např. u čerpacích stanic,
ale také v prašném prostředí s obsahem kovového prachu).
• Ve vozidle, které převáží hořlavé produkty (a to, i když je vozidlo
zaparkováno) nebo ve vozidle s plynovým pohonem. Nejprve ale
zkontrolujte, zda vozidlo splňuje bezpečnostní předpisy.
• Na místech, kde je předepsáno vypnutí radiotechnických přístrojů, např.
na staveništích nebo na jiných místech, kde se provádějí trhací práce.
Informujte se u výrobce vašeho vozidla, zda
vozidla nemůže být rušeno radiotechnickým vlněním.
zlepšení výkonu vašeho telefonu, snížení emisí radiotechnické
Pro
energie, ochraně akumulátoru a pro bezpečné používání je třeba
dodržovat následující pokyny:
•
Pro vaši vlastní bezpečnost a optimální funkční vlastnosti vašeho telefonu
vám doporučujeme mít telefon zapnutý v normální provozní poloze (vyjma
módu volného hovoru nebo při použití zařízení pro konferenční provoz):
Při přiložení sluchátka k uchu by anténa měla směřovat přes vaše rameno
nahoru.
• Aby nedošlo k ovlivnění výkonnosti vašeho telefonu, neměli byste se
během hovoru antény dotýkat.
• Nevystavujte telefon extrémním teplotám.
• Se svým telefo nem zacházejt e opatrn ě. Mezinárodní záruky se nevztahují
na poškození způsobené neopatrností.
• Uchovávejte svůj telefon v dostatečné vzdálenosti od kapalin; pokud se
váš telefon namočí, vypněte jej a vyjměte akumulátor. Před opětovným
použitím nechte telefon i akumulátor schnout po dobu 24 hodin.
•K čištění telefonu používejte měkký hadřík.
elektronické vybavení
kardiostimu-
vašeho
23
Page 26
•Spotřeba energie je stejná pro příchozí i odchozí hovory. Spotřebu energie
můžete snížit, když budete nechávat telefon zapnutý v pohotovostním
stavu na stejném místě. Pokud telefonem zapnutým v pohotovostním
stavu pohybujete, spotřebovává se energie při zjišt’ování aktuální polohy
vzhledem k síti. Dále je možné ušetřit energii nastavením krátké doby
osvětlení pozadí a zamezením zbytečného listování v menu; tím lze
prodloužit délku hovorů i provozu.
Požadavky na akumulátor
• Váš telefon je napájen z opakovaně dobíjených akumulátorů.
• Používejte výhradně výrobcem předepsanou nabíječku.
• Nikdy nelikvidujte akumulátory/baterie v ohni.
• Nesnažte se akumulátor slisovat a nikdy jej neotevírejte.
• Dbejte na to, aby nemohlo dojít ke kontaktu akumulátoru s jinými kovovými
předměty (např. klíčem ve vaší tašce).
• Nevystavujte akumulátor extrémně vysokým teplotám (>60° nebo 140°F),
neskladujte jej ve vlhkém nebo leptavém prostředí.
Používejte výhradně originální příslušenství Philips - použití jiných dílů
příslušenství by mohlo váš telefon poškodit. Kromě toho by použití cizích dílů
příslušenství vedlo ke zrušení záruky na váš telefon Philips.
Nepoužívejte telefon, pokud je poškozená anténa.
poškozené antény by mohlo způsobit lehké popálení kůže. Poškozenou
anténu okamžitě nechte vyměnit u odborníka. Přesvědčte se, že při výměně
je použito originálních náhradních dílů Philips.
Žádný telefon nesmí být používán během řízení vozidla
V důsledku snížené koncentrace může dojít k dopravním nehodám. Proto je
nutné striktně dodržovat následující pokyny:
•Plně se soustřeďte na řízení vozidla. Před použitím telefonu vyhledejte
vhodné místo k zaparkování.
• V zemích, kde chcete používat váš GSM telefon během řízení vozidla, je
nutné striktně dodržovat místní předpisy.
•Pokud musíte často telefonovat při jízdě autem, měli byste si nechat do
auta namontovat telefonní hands-f ree sadu. Toto zařízení bylo vyvinuto
právě pro tento účel.
•Mějte na paměti, že jak váš telefon, tak hands-free sada ovlivňují
funkčnost airbagů nebo jiných bezpečnostních zařízení nacházejících se
ve vašem vozidle.
Dotýkání se
24
Page 27
•V některých zemích je zakázáno používat alarmové systémy, reflektory
nebo houkačky upozorňující na příchozí hovory na veřejných ulicích.
Norma EN 60950
Při vysokých okolních teplotách nebo při delším uložení na slunci (např. za
skleněnou čelní deskou auta) se může pouzdro vašeho telefonu silně zahřát,
což platí zejména pro kovová pouzdra. V takovém případě opatrně odneste
telefon do stínu a nepoužívejte jej, pokud okolní teplota je vyšší než 40°C.
Ochrana životního prostředí
Bezpodmínečně dodržujte místní předpisy o likvidaci obalových materiálů,
použitých akumulátorů/baterií, a vysloužilých telefonů. Na veškeré použité
baterie a akumulátory se vztahuje zákonná povinnost zpětného výkupu.
Nesmějí se vyhazovat do domácího odpadu.
Philips označuje baterie/akumulátory a obaly přístroje standardními symboly,
doporučujícími náležitý způsob likvidace.
Baterie/akumulátor :
Balení:Symbol se šipkami do trianglu (mobius) pásků znamená, že takto
Přeškrtnutá popelnice znamená, že baterie/akumulátory nelze
vyhazovat do domácího odpadu.
označený obalový materiál je možné recyklovat.
Zelený puntík znamená, že se finančním příspěvkem přispělo na
národní instituce pro opětné využití a recirkulaci obalových
materiálů. (např. EcoEmbalage ve Francii).
Trojúhelník s třemi šípy na umělohmotných dílech a plastických
taškách znamená, že jsou tyto suroviny vhodné pro opětné
využití a jako takové je označuje.
25
Page 28
Odstraňování závad
PROBLÉMODSTRANĚNÍ
Telefon nelze
zapnout
Při zapnutí se na
displeji objevuje
nápis
ZABLOKOVÁNO
Nezobrazují se
symboly
n a q.
Displej nereaguje
(nebo reaguje
zpožděně) na
stisknutí klávesy.
Telefon nelze
zapnout v
pohotovostním
modu.
Váš telefon
nezobrazuje
telefonní číslo
volajícího.
Nemůžete odeslat
žádné zprávy
(SMS)
.
Vyjměte akumulátor a znovu jej nainstalujte (viz str. 3). Poté
dobijte akumulátor až přestane blikat symbol akumulátoru.
Odpojte nabíječku a zapněte telefon.
Někdo se pokusil použít váš telefon, ale buď neznal PIN kód
nebo odblokovací kód (PUK). Obrat’te se na vašeho
operátora sítě.
.
Není připojení k síti. Buď se nacházíte v místě bez signálu (v
tunelu nebo ve vysoké budově) nebo mimo dosah rádiových
vln. Změňte místo. Pokud problém přetrvává, obrat’te se na
vašeho operátora sítě.
Při velmi nízkých teplotách pracuje displej pomaleji. To je
normální a nemá to žádný vliv na funkce vašeho telefonu.
Vyhledejte teplejší místo a zkuste to ještě jednou. Pokud
problém přetrvává, obrat’te se na prodejnu, kde jste telefon
zakoupili.
Přidržte stisknutou klávesu e
Zkontrolujte, zda je správně založena SIM karta a
akumulátor a telefon opět zapněte.
Tato funkce je závislá na síti a je třeba o ni zažádat. Pokud
telefonní číslo volajícího není přenášeno sítí, ukáže se na
displeji místo něj volání 1. Informujte se u vašeho operátora
sítě.
V některých sítích není výměna zpráv přesahující danou sít’
možná. Informujte se u vašeho operátora sítě.
nebo telefon vypněte.
26
Page 29
Při dobíjení: žádné
čárky v symbolu
akumulátoru, a
symbol sítě bliká.
Nejste si jistí, zda
všechna zavolání
jsou přepojena na
váš mobilní
telefon
.
Při pokusu vyvolat
funkci menu se
zobrazí, že není
povoleno
Displej ukazuje
chyba SIM.
Displej ukazuje
chyba IMSI.
Displej ukazuje
vložit SIM.
.
Akumulátor nelze dobíjet při okolní teplotě pod 0°C nebo nad
50°C. Pokud toto není příčinou problému, obrat’te se na
prodejnu, kde jste váš telefon zakoupili.
Abyste přijali všechna zavolání, musí být deaktivovány
funkce "podmíněné přesměrování" nebo "neomezené
přesměrování" (viz
smlouvě. Při aktivované funkci se může objevit jeden z
následujících symbolů
F
neomezené přesměrování k jinému telefonnímu číslu.
f
neomezené přesměrování k hlasové schránce.
Dbejte prosím na to, aby se osvětlení pozadí a vibrační
funkce automaticky dezaktivovaly, když telefon dosáhne
teploty 60°C. I když i v tomto případě obdržíte zavolání,
nebudete upozorněni na příchozí hovor, např. když jste
vypnuli znělku.
Nějaké funkce závisí na operátorovi. Jsou tedy k dispozici
jen tehdy, když jsou podporovány sítí a jsou obsaženy ve vaší
smlouvě. Informujte se o tom u vašeho operátora.
Zkontrolujte, zda je SIM karta správně nainstalována (viz
str. 3). Pokud problém přetrvává i nadále, je možné, že je
vaše SIM karta poškozená. Obrat’te se na vašeho operátora.
Tento problém je závislý na vaší smlouvě. Obrat’te se na
vašeho operátora.
Zkontrolujte, zda je SIM karta správně nainstalována (viz
str. 3). Pokud problém přetrvává i nadále, je možné, že je
vaše SIM karta poškozená. Obrat’te se na vašeho operátora.
str. 12). Tyto funkce závisí na síti a na vaší
:
27
Page 30
Rejstřík
DTMFDual Tone Multi Frequency. Telefon předává signály DTMF do sítě.
Možnosti uplatnění: záznamník, sdělení kódu, atd.
Sít’ GSM
Národní sít’
Rozsah
národní
sítě
**
Pohotovostní mód/
stav
Přepínání
PIN kód
PIN2 kód
Veřejná
jména
PUK-/PUK2
kód
*
Roaming
SIM karta
**Short Message Service. Funkce poskytované vaším operátorem sítě
SMS
Zadání textu
TM
T9
Globální systém pro mobilní komunikace. Celosvětově rozšířený
telekomunikační standard, používaný rovněž u vašeho telefonu.
Sít’,ke které jste smluvně připojeni.
Speciální oblast/rozsah v rámci vaší národní sítě. Když vám operátor
sítě nabídne tento ukazatel výkonu, zobrazí se na displeji vašeho
telefonu symbol národní sítě. Tak budete vědět, že se nacházíte v
oblasti národní sítě.
Toto je ukazatel na displeji, který se objeví v klidovém stavu po
přihlášení telefonu do sítě.
Přepínání mezi aktivním a zadrženým hovorem.
*Osobní identifikační číslo. Tajný kód SIM karty.
*Tajný kód pro přístup ke speciálním funkcím závislým na SIM kartě.
Funkce, jíž lze omezit volbu na definovaná volací čísla.
Tajný kód, který slouží k odblokování zablokované SIM karty poté, co
zadáte třikrát chybně PIN kód.
Použití vašeho telefonu mimo vaší národní sít’.
*Subscriber Identification Module. SIM kartu potřebujete, abyste mohli
telefonovat vaším GSM telefonem a používat funkce poskytované
vaším operátorem sítě.
pro vysílání a přijímání krátkých textových zpráv.
Inteligentní program zadání textu, po písmenech, kdy stačí jedno
).
stisknutí odpovídající klávesnice (viz
L
*
Obdržíte u vašeho operátora sítě
**
Závisí na smlouvě. Informujte se laskavě u vašeho operátora sítě.
str. 14
28
Page 31
Originální příslušenství Philips
Když jde o výkon… Originální příslušenství Philips bylo vyvinuto speciálně za
účelem maximalizování výkonu vašeho mobilního telefonu Philips.
Adaptér do automobilu 12-24 V
•Umožňuje nabíjení baterie za provozu telefonu.
• Je použitelný prakticky ve všech typech
automobilů.
CKLR 12/P - 9911 240 34118
Kompaktní sada Hands-free pro váš Philips
• Vyvinuta speciálně pro používání vašeho
mobilního telefonu Philips jako Hands-free
zařízení, díky integrovanému reproduktoru a
mikrofonu vašeho mobilního telefonu.
• Jednoduše připojte vaše Hands-free zařízení k
zásuvce zapalovače cigaret.
• Toto kompaktní, snadno obsluhovatelné
zařízení zaručuje vynikající kvalitu tónu při
současném dobíjení akumulátoru vašeho
telefonu.
Sluchátka Deluxe a Xtra-Deluxe
•Tlačítko pro zdvihnutí sluchátka je
zjednodušenou alternativou k telefonní
klávesnici: stisknutím tohoto tlačítka můžete
přijímat příchozí hovory. Pokud tlačítko dlouze
stisknete v pohotovostním stavu, bude
aktivována volba čísla (pro hovory).
• Sluchátka Xtra Deluxe jsou zdokonalenou verzí
s vysoce kvalitním provedením.
Taška s úchytem na pásek
• Chrání váš telefon před poškrábáním a poškozením.
• Díky úchytu na pásek můžete nosit telefon neustále při sobě.
• Pružná zadní strana je vhodná pro všechny typy akumulátorů.
Používejte výhradně originální příslušenství Philips, které bylo vyvinuto speciálně pro telefony Philips a
zaručuje maximální výkonnost a platnost záruk. Philips Consumer Communications neručí za škody
způsobené použitím nepřípustného příslušenství. Originální příslušenství Philips obdržíte tam, kde jste
získali svůj telefon Philips.
- PBFR 12/P - 9911 240 36049
CKSK 20/P - 9911 240 34306
ATEST
8 SD
2.609
Sluchátka Deluxe
HSLD 15/P - 9911 241 30024
Sluchátka Xtra-Deluxe
HSUX 38/P - 9911 241 31006
29
Page 32
Prohlášení o shodě
koncového zařízení s ustanoveními nařízení vlády č.426/200 Sb., kterým se stanoví technické
požadavky na rádiová a na telekomunikační kon cová zařízení.
Dovozce:Philips Česká republika s.r.o.
Druh zařízení:GSM Radiotelefon – účastnická stanice pohyblivá
Typové označení:CT 1208
Specifikace:Model Philips Fisio 120
Výrobce:Philips Consumer Communications
Účel použití:Mobilní telefon pro GSM sít’ 900/1800
splňuje požadavky těchto norem a předpisů, příslušných pro daný druh zařízení:
Rádiové parametry:ČSN ETSI EN 301 419-1 Digitální buňkový systém (Fáze 2) –
EMC:ČSN ETS 300 / 342-1 ed.1 Rádiová zařízení a rádiové systé my
Elektrická bezpečnost:
a že je bezpečný za podmínek obvyklého použití uvedených v návodu k obsluze k tomuto výrobku.
Shoda byla posouzena v souladu s § 3, bod 1, písm. b), příloh a 2 nařízení vlády č. 426/2000 Sb.,
kterým se stanoví technické požadavky na rádiová a na telekomunikační koncová zařízení. Podmínky
používání zařízení se řídí ustanoveními Generální licen ce č. 1/R/2000.
Prohlášení o shodě je vydáv áno na základě těchto podkladů:
Zkuš ební protokolč.P014600124, Formal in-house test report
Zřízení prohlášení o shodě bylo realizováno ve spolupráci s organizací: BABT, Claremont House, 34
Molesey Road, Walton-on-Th ames, KT12 4RQ, UK. Identifikační číslo: 0168
Toto prohlášení je vydáno na výhradní odpovědnost do vozce.
V Praze dne 1.3. 2002 Šárka K onvalinková
Divize Philips Consumer Communications
Šafránkova 1 155 00 Praha 5/Česká republika
IČO – 639 85 306
tímto proh lašuj e, že výrobek
Route d’Angers
72081 Le Mans Ce dex 9/France
Požadavky na připojení pro globální systém mobilních komunikací
(GSM) – Část 1: Pohyb livé stanice pra cující v pásmech
GSM 900 a DCS 1800
(RES) Elektromagnetická komaptibilita (EMC) evropského
digitálního buňkového telekomunikačního systému (GSM
900 MHz a DCS 1800 MHz ) – Část 1:
Pohyblivé a přenosné rádiové a přidružené zařízeníČSN EN 60950 + A1+A2+A3 Informační technika –
Bezpečnost zařízení informační tec hniky včetně
elektrických kancelářských zařízení
ITS Testing & Certification Ltd
ITS House Clee ve Rd, Leatherhea d, Surrey K T 22 7SB
U.K.
Reg.N o. 3272281
vydaný laboratoří
Philips Consumer Communications
Route d‘ Angers
72081 Le Mans France
Philips France
Mobile Telephony Business Creation Team
Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9
FRANCE
potvrzuje shodu výrobku:
CT 1208
Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800
TAC: 449686
s následujícími normami:
EN 60950 a ETS 300 / 342-1
CTR’s 19/20 a CTR’s 31/32
Zaručujeme také, že byly provedeny všechny požadované funkčně-
technické testy, které potvrdily soulad výše uvedeného výrobku se zásadními
požadavky normy 1999/5/EWG.
Řízení prohlášení o shodě vztahující se na článek 10(5) a specifikaci
uvedenou v příloze V směrnice 1999/5/EWG bylo provedeno podle odstavce
3.1 a 3.2 ve spolupráci s následujícími institucemi:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12
4RQ, UK
Identifikační číslo:
Technická dokumentace k výše uvedenému výrobku je vlastnictvím:
Philips France, Mobile Telephony Business Creation Team
Route d’Angers
72081 Le Mans cedex 9
FRANCE
0168
Le Mans, 24. října 2001
Jean-Omer Kifouani
Vedoucí oddělení zajišt’ování
kvality
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.