Philips PL-CT1208 User Manual [pl]

Page 1
Page 2

Elementy telefonu

Antena
Głośnik
Ekran
W trybie gotowości na ekranie są widoczne: godzina, data, nazwa operatora oraz stan baterii
Przycisk
Połączenie
odbierania połączeń.
Tr yb g oto woś c i
wyświetlania listy połączeń oraz do wybierania numeru lub nazwiska wyświetlonego na ekranie.
Klawiatura alfanumeryczna
Przyciski służą do wprowadzania cyfr oraz liter. Aby uruchomić zaprogramo­waną funkcję przycisku skrótu, nacisnąć i przytrzymać przycisk (patrz “Klawisze skrótu” str. 9).
Język
Aby zmienić język komunikatów na ekranie, wtrybie gotowości nacisnąć i przytrzymać przycisk
)
- służy do
- służy do
0
.
*
Przy połączeniu przychodzącym blokada klawiatury wyłącza się automatycznie. Przy włączonej
blokadzie można wybrać numer alarmowy.
Firma Philips stale doskonali swoje wyroby, dlatego dane techniczne, jak również inne informacje zawarte w niniejszej instrukcji obsługi mogą ulec zmianie bez uprzednia. Firma Philips dokłada wszelkich starań w celu zapewnienia poprawności informacji zamieszczonych w niniejszym dokumencie, jednakże nie ponosi jakiejkolwiek odpowiedzialności za błędy i przeoczenia, jak również za rozbieżności między instrukcją obsługi a rzeczywistym funkcjonowaniem opisanego wyrobu.
Mikrofon
Przycisk nawigacyjny
Tr yb go t ow oś ci
oraz
>
zwiększać głośność dzwonka.
Tr yb n a wi g acj i
oraz
można poruszać się
>
po menu.
Przycisk
Tr yb g oto woś c i
wyświetlania menu głównego.
Tr yb n a wi g acj i
zatwierdzania danych.
Przycisk
Tr
yb gotowości
wyświetlić listę nazwisk. Aby zablokować/odblokować klawiaturę nacisnąć i przytrzymać*.
Tr yb n a wi g acj i
powrócić do poprzedniego menu.
Tr yb e d yc j i
- krótko nacisnąć aby skasować znak; aby skasować wszystkie znaki, nacisnąć i przytrzymać.
Przycisk
Służy do zakańczania/ odrzucania połączeń oraz do włączania telefonu. Aby wyłączyć telefon, przycisk trzeba nacisnąć i przytrzymać.
naciskając
-
można zmniejszać/
- naciskając
,
- służy do
- służy do
e
- nacisnąć, aby
- nacisnąć, aby
<
<
(
Page 3

Spis treści

Zestawienie podstawowych
funkcji....................................... 2
Uruchamianie .........................3
Wkładanie karty SIM ..................... 3
Ładowanie baterii ............................ 3
Dostosowanie wyglądu telefonu do
indywidualnych upodobań............. 4
Włączanie/wyłączanie oraz wpro-
wadzenia kodu PIN......................... 6
Karuzela menu................................. 6
Główne cechy......................... 7
Stan gotowości.................................. 7
Symbole
.................................................. 7
Wykonywanie połączenia.............. 7
Odbieranie oraz zakańczanie
połączeń............................................. 8
Numer alarmowy............................. 9
Włączanie / wyłączanie blokady
klawiatury........................................... 9
Klawisze skrótu................................ 9
Ustawienia.............................10
Wstęp.............................................. 10
Dźwięki............................................ 10
Ekran................................................ 10
Zabezpieczenia............................. 11
Czas i data..................................... 11
Ponowna rejestracja..................... 12
Połączenia....................................... 12
Książka telefoniczna, połączenia
oraz wiadomości ....................13
Wstęp.............................................. 13
Wpisywanie tekstu....................... 13
Telefony........................................... 15
Wiadomości................................... 16
Lista telefonów.............................. 18
Dodatkowe ...........................18
Wstęp.............................................. 18
Przelicznik Euro............................ 18
Kalkulator....................................... 18
Budzik.............................................. 19
Liczniki połączeń .......................... 19
Inne usługi..............................20
Wysyłanie sygnałów tonowych (DT-
MF)................................................... 20
Wybieranie drugiego numeru* . 20 Odbieranie drugiego
połączenia*.................................... 20
Automatyczne powtarzanie
numeru*.......................................... 20
Uwagi dotyczące
bezpieczeństwa ....................21
Rozwiązywanie problemów
.25
Słownik...................................27
Oryginalne akcesoria
Philips .....................................28
Oświadczenie o zgodności
z normami .............................29
1
Page 4

Zestawienie podstawowych funkcji

Włączanie/wyłączanie
Wprowadzanie kodu PIN
Wybieranie numeru
Odbieranie połączenia
Zakończenie połączenia
Szybki dostęp do menu
Te l e f o n y
Szybki dostęp do
Regulacja dzwonka
Powrót do poprzedniego menu
Powrót do trybu gotowości
Wł./wył. blokady klawiatury
Zmiana języka menu
Wyświetlanie menu
Listy telef.
Głośności
Aby włączyć telefon nacisnąć przycisk (, aby wyłączyć nacisnąć i przytrzymać
Wpisać kod PIN przy użyciu przycisków numerycznych, a następnie zatwierdzić przyciskiem
Wpisać żądany numer i nacisnąć przycisk ).
Gdy dzwoni telefon, nacisnąć przycisk ).
Gdy telefon zadzwoni, nacisnąć przycisk (.
W trybie gotowości nacisnąć przycisk e. Do przewijania listy służą przyciski numeru nacisnąć przycisk
W trybie gotowości nacisnąć przycisk ).
Aby zmniejszyć/zwiększyć głośność dzwonka, w trybie gotowości nacisnąć przycisk zatwierdzić przyciskiem
Nacisnąć przycisk e.
Nacisnąć i przytrzymać przycisk e.
W trybie gotowości nacisnąć i przytrzymać przycisk
W trybie gotowości nacisnąć i przytrzymać przycisk 0, a następnie wybrać język i zatwierdzić przyciskiem
Aby wyświetlić menu nacisnąć przycisk ,. Przyciskiem lub > wybrać funkcję, a następnie przejść do menu podrzędnego naciskając przycisk Powtarzając ww. czynności przejść do żądanej funkcji.
(
.
,
lub #.
<
lub >. Aby rozpocząć wybieranie
)
.
</>
, ustawioną głośność
,
.
e.
.
,
,
.
<
2
Page 5

Uruchamianie

Przed rozpoczęciem użytkowania telefonu trzeba zapoznać się z informacjami
L
dotyczącymi bezpieczeństwa.
Wkładanie karty SIM
1 Kartę SIM wyjąć z okładki, a następnie całkowicie wsunąć ją
do uchwytu, tak aby styki karty były skierowane do dołu. Ścięty róg karty musi być skierowany, tak jak na rysunku obok.
2 Całkowicie wsunąć baterię do komory (1), a następnie
przesunąć do dołu dzwignię blokady, która znajduje się na baterii (2).
3 Założyć pokrywę baterii i dosunąć ją, aż do zablokowania
zatrzasku.
4 Przed rozpoczęciem użytkowania telefonu zdjąć folię
ochronną z ekranu.
Ładowanie baterii
Telefon jest zasilany z baterii (akumulatora), którą można wielokrotnie ładować.
L
W celu pełnego naładowania baterii, ładowarka powinna być podłączona przez 10 do 14 godzin (np. pozostawić telefon do ładowania na noc).
Aby uzyskać pełną pojemność baterii trzeba wykonać 3 cykle pełnego ładowania/rozładowania baterii. Następnie, aby zapewnić optymalną pracę telefonu, ładowanie można rozpoczynać, gdy widoczna jest tylko jedna kreska w symbolu baterii. Aby przedłużyć żywotność baterii, rozładowywać ją całkowicie co najmniej raz na pół roku.
Przed kilkudniową przerwą w użytkowaniu telefonu wyjąć z niego baterię.
Podczas ładowania telefon może być używany.
Jeżeli bateria jest całkowicie rozładowana, to symbol baterii pojawi się dopiero po 2 - 3 minutach od podłączenia ładowarki. W tym czasie nie można używać telefonu.
3
Page 6
1 Po włożeniu baterii i zamknięciu obudowy podłączyć ładowarkę (jest
dostarczana w zestawie z telefonem). Podłącza się ją do prawej części gniazda znajdującego się na spodzie telefonu.
2 Ładowarkę podłączyć do łatwo dostępnego gniazdka sieciowego.
Paski wewnątrz symbolu poruszają się Paski nieruchome
3 W zależności od sieci oraz warunków użytkowania, czas rozmów wynosi
od 1 h 40 min do 4 h, natomiast czas gotowości wynosi od 8 do 15 dni.
Ładowarkę wyłącza się wyjmując ją z gniazdka sieciowego. Dlatego trzeba
L
podłączać ją do łatwo dostępnego gniazdka. Pozostawienie podłączonej ładowarki po naładowaniu baterii nie grozi uszkodzeniem baterii.
Dostosowanie wyglądu telefonu do indywidualnych upodobań
1 Nacisnąć górną część pokrywy baterii, a następnie wysunąć
L
Przedni oraz tylni panel obudowy telefonu można samodzielnie zdejmować i wymieniać. Dzięki temu użytkownik może dostosować wygląd telefonu do indywidualnych upodobań.
Przed wymianą obudowy wyłączyć telefon, a następnie wyjąć baterię.
L
ją.
Przed zdjęciem pokrywy baterii wyłączyć telefon.
bateria jest już naładowana
trwa ładowanie baterii.
.
4
Page 7
2 Unieść dźwignię blokady (1), a następnie wysunąć baterię
(2).
3 Podważyć brzegi przedniego panela obudowy, tak jak to
przedstawiono na rysunku obok, a następnie lekko go unieść.
4 Górną część panela wysunąć z zaczepów mocujących.
Po zdjęciu przedniego panela obudowy zachować ostrożność, aby
L
nie uszkodzić przycisków, które są wówczas nieosłonięte
5 Z uprzednio zdjętego panela przedniego wyjąć klawiaturę
i przełożyć ją do nowego panela.
6 Założyć tylni panel obudowy: zamocować go w zawiasach
w górnej części telefonu (1), a następnie docisnąć aż do zablokowania zatrzasków (2).
.
5
Page 8
7 Całkowicie wsunąć baterię do komory (1), a następnie
U
przesunąć do dołu dzwignię blokady, która znajduje się na baterii (2).
8 Założyć pokrywę baterii i dosunąć ją, aż do zablokowania
zatrzasku.
Włączanie/wyłączanie oraz wprowadzenia kodu PIN
Karuzela menu
1 Aby włączyć telefon, nacisnąć i przytrzymać przycisk (. 2P
o włączeniu zostanie wyświetlone żądanie wprowadzenia kodu PIN. Jest to kod zabezpieczający kartę SIM przed nieuprawnionym użyciem i liczy od 4 do 8 cyfr. Kod PIN otrzymuje się od operatora sieci lub sprzedawcy. Użytkownik może samodzielnie zmienić kod PIN, patrz “Zmienianie kodów”, str. 11.
Trzykrotne wprowadzenie nieprawidłowego kodu PIN spowoduje zablokowanie
L
karty SIM. Do odblokowania karty jest potrzebny kod PUK, który można otrzymać od operatora.
3 Wprowadzić kod PIN. Nieprawidłowo wprowadzone cyfry kasuje się
przyciskiem
Karuzela to wyświetlane na ekranie ikony, które można przewijać w pętli. Każda z ikon karuzeli odpowiada funkcji lub opcji telefonu.
stawienia Usługi Operat. Telefony Wiadomości Lista telef. Dodatkowe
Pierwsza karuzela, dostępna po włączeniu telefonu jest nazywana główną. Można ją wyświetlić naciskając w trybie gotowości przycisk powyżej. Aby włączyć żądaną funkcję lub opcję, wybrać ją przyciskiem
>
(prawo), po czym zatwierdzić wybór przyciskiem ,. Zostanie wówczas
wyświetlona lista lub karuzela menu podrzędnego.
<>
e
. W celu zatwierdzenia kodu nacisnąć przycisk , lub #.
<>
<>
6
<>
,
. Jej ikony przedstawiono
<>
<
(lewo) lub
Page 9

Główne cechy

Stan gotowości
Symbole
A
Q
V
s
S
F
f
Wykonywanie połączenia
Po włączeniu i wprowadzeniu kodu PIN (patrz str. 6), telefon znajduje się w stanie gotowości. Na ekranie są wyświetlane jednocześnie różne symbole.
Brak symbolu n oznacza, że telefon jest poza zasięgiem sieci komórkowej, tzn.
L
prawdopodobnie znajduje się w miejscu, do którego nie dociera sygnał radiowy. Podczas obsługi innych funkcji telefonu tryb gotowości włącza się automatycznie po upływie 2 minut od ostatniego naciśnięcia przycisku.
Włączony
budzik
.
Wyłączony dzwonek
połączeniu telefon nie dzwoni.
Alarm wibracyjny
przychodzące są sygnalizowane alarmem wibracyjnym.
Otrzymano nową
Zapełniona pamięć wiadomości
- aby odebrać nowe wiadomości
SMS
trzeba skasować.
Bezwarunkowe przekazywanie połączeń na wybrany numer
wszystkie połączenia przychodzące są przekazywane na wybrany numer a nie do poczty głosowej.
Bezwarunkowe przekazywanie połączeń do skrzynki głosowej
przychodzące są przekazywane do skrzynki głosowej.
L
- przy
- Połączenia
wiadomość SMS
-
Przed pierwszym połączeniem upewnić się, czy został wprowadzony kod PIN (patrz str. 6). W razie potrzeby podany przez operatora kod PIN można zmienić, tak jak to opisano na str. 11.
W
skrzynce głosowej
M
wiadomość.
Blokada klawiatury -
L
przed przypadkowym naciśnięciem.
Roaming
R
jest podłączony do sieci obcego operatora (podczas pobytu zagranicą).
.
Strefa podstawowa
H
przez operatora sieci komórkowej. Dostępność funkcji zależy od operatora.
Bateria
B
(4 = całkowicie naładowana, 1 = wyczerpana).
Sieć GSM :Telefon znajduje się w zasięgu
a
N
sieci.
q
Natężenie sygnału : Im więcej pasków,
tym większa moc sygnału radiowego sieci.
jest nowa
zabezpiecza przyciski
- Symbol jest widoczny, gdy telefon
- Strefa przypisana
- Paski oznaczają stan baterii
- wszystkie połączenia
7
Page 10
1 Gdy telefon jest w stanie gotowości, przy użyciu przycisków
numerycznych wprowadzić żądany numer. Kursor można przesuwać przyciskiem kasować przyciskiem
Wybierając numer zagraniczny, zamiast prefiksu międzynarodowego (00)
L
można wprowadzić znak "+": przed wpisaniem numeru kierunkowego kraju nacisnąć i przytrzymać przycisk
2 Aby rozpocząć wybieranie numeru, nacisnąć przycisk ). Aby zakończyć
połączenie, nacisnąć przycisk
Odbieranie oraz zakańczanie połączeń
1 Przy połączeniu przychodzącym włącza się dzwonek i/lub alarm
wibracyjny. W zależności od umowy z operatorem oraz ustawień strony inicjującej połączenie, może być wyświetlony numer rozmówcy. Gdy numer ten jest zapisany w książce telefonicznej, zamiast numeru jest wyświetlane odpowiednie nazwisko.
2 Aby odebrać połączenie, nacisnąć przycisk
nacisnąć przycisk
3 Aby odrzucić połączenie, nacisnąć przycisk
funkcja “Przekazywanie połączeń” (patrz str. 12), to połączenie zostanie przekazane na inny numer lub do skrzynki głosowej. W przeciwnym razie osoba inicjująca połączeni usłyszy sygnał zajętości.
Telefon nie dzwoni, jeśli dzwonek jest wyłączony (patrz str. 10) lub gdy został
L
włączony profil “Cisza” (patrz str. 9).
Podczas rozmowy można:
<
lub >, natomiast błędnie wprowadzone cyfry można
e
.
*
(
(
.
regulować głośność w słuchawce wyłączyć mikrofon ­wpisać numer
gdy zostanie naciśnięty przycisk wysłania SMS lub zapisać w książce telefonicznej.
Wyszukać numer z książki telefonicznej
,
przycisk wybrać nazwisko i zatwierdzić je przyciskiem ,. Aby wyłączyć menu, trzy razy nacisnąć przycisk
i wybrać Te l e f o n y , a następnie naciskając przycisk < lub
w tym celu nacisnąć ,i wybrać Wycisz.
przy użyciu klawiatury. Po zakończeniu rozmowy,
e
.
.
)
. Aby zakończyć połączenie,
(
. Jeżeli jest włączona
naciskając przycisk < lub >.
,
numer ten będzie można użyć do
- w tym celu nacisnąć
.
>
8
Page 11
Numer alarmowy
Włączanie / wyłączanie blokady klawiatury
Klawisze
0
Numery alarmowe różnią się w poszczególnych krajach. Szczegółowych
L
informacji udzieli operator GSM.
W zależności od operatora sieci, numer alarmowy można wybierać również wtedy, gdy do telefonu nie jest włożona karta SIM. W większości krajów europejskich numerem alarmowym jest 112 (w Wielkiej Brytanii: 112 lub 999). Aby wybrać numer alarmowy, przy użyciu klawiatury wpisać 112 i nacisnąć
)
przycisk
Blokada klawiatury zabezpiecza przed przypadkowym naciśnięciem przycisków. Aby zablokować klawiaturę, w trybie gotowości nacisnąć i przytrzymać przycisk klawiaturę, ponownie nacisnąć i przytrzymać przycisk
L
skró
Klawisze skrótu służą do bezpośredniego włączania wybranych funkcji telefonu (tzn. bez potrzeby przewijania menu oraz list). Jeżeli klawisz skrótu jest zaprogramowany, to odpowiednia funkcja włączy się po dłuższym naciśnięciu. Fabrycznie są zaprogramowane następujące funkcje:
Wybór języka
.
e
. Na ekranie zostanie wyświetlony symbol L. Aby odblokować
Uwagi:
Przy włączonej blokadzie klawiatury można wybrać numer alarmowy, jak również odbierać połączenia.
Aby zainicjować połączenie, trzeba najpierw odblokować klawiaturę.
•P
rzy zablokowanej klawiaturze można odbierać oraz odrzucać połączenia przychodzące. Po odebraniu połączenia blokada wyłącza się automatycznie. Gdy połączenie zostanie zakończone, blokada włącza się ponownie.
tu
1
e
.
Dostęp do Poczty głos.
2
5
7
Włączanie/wyłączanie przekazywania połączeń do skrzynki głosowej.
Wysyłanie SMS.
Przeliczanie z euro.
4
6
8
Przeliczanie na euro.
Włączanie profilu cisza.
Wyświetlanie SMS.
9
Page 12
Operator może zaprogramować na stałe niektóre z przycisków skrótu (w tym
3
również
oraz 9 .

Ustawienia

Wstęp
Przy użyciu menu Ustawienia można dostosować telefon do indywidualnych potrzeb użytkownika oraz zmieniać ustawienia W trybie gotowości, nacisnąć przycisk
Ustawienia, poczym ponownie nacisnąć
Do przełączania funkcji służą przyciski służy do zatwierdzania wyboru, natomiast do anulowania służy przycisk
Dźwięki
e
.
Głośność dzwonka
Głośność
Głośność dzwonka można regulować w zakresie od Bez dzwonka to Głośno. Przy ustawieniu Bez dzwonka wyłączone są też dźwięki przycisków.
Dzwonki
Dzwonki
Menu to służy do wybierania melodii dzwonka telefonu. Aby usłyszeć wybraną melodię trzeba odczekać 2 sekundy.
Wczytywanie melodii
Nową melodię dzwonka można wczytać ze stron WWW operatora sieci. W tym celu, przy użyciu komputera osobistego, połączyć się ze stronami operatora zawierającymi informacje na temat dostępności usługi oraz warunków i sposobu korzystania. Wybrana melodia dzwonka będzie przesłana do telefonu w postaci wiadomości SMS. Po zapisaniu melodia ta będzie dostępna jako Twoja me l . .
Sygnały przycisków
Sygn. przycisk.
Sygnał SMS
Ekran
Funkcja ta służy do włączania/wyłączania dźwięków towarzyszących naciskaniu przycisków. Podczas połączenia, sygnały wybierania tonowego (DTMF) są wysyłane nawet wtedy, gdy dźwięki klawiszy są wyłączone (patrz str. 20).
Sygnał SMS
Funkcja ta służy do włączania/wyłączania sygnału dźwiękowego informującego o nowej wiadomości SMS.
Powitanie
Dostępność tej funkcji zależy od operatora.
Powitanie
L
,
i wybrać
,
.
<
lub >. Przycisk
USTAWIENIA
,
Dźwięki Ekran Zabezpiecz Czas i data Rejestr. ponown. Połączenia
10
Page 13
Funkcja ta służy do wprowadzania tekstu i wybierania ikony, które będą wyświetlane po włączeniu telefonu.
Kontrast
Kontrast
Zabezpieczenia
Można wybrać jeden z 5 poziomów kontrastu wyświetlacza.
Wybieranie ustalone
Wybier. ustalone
Funkcja ta służy do zarządzania specjalną listą nazwisk, która jest nazywana
Listą publiczną.
Lista publiczna
Naciskając przyciski < lub > wybrać <Nowe>, wpisać nazwisko oraz numer telefonu, po czym nacisnąć Nazwiska z listy można też Zmieniać lub Usuwać. Wybraną opcję zatwierdza się przyciskiem
L
Dostęp do listy
Dostęp do listy
Menu to służy do włączania/wyłączania funkcji ograniczającej połączenia do listy
Listy publicznej
które znajdują się na Liście publiczne
L
Wybrać Dostęp do listy, a następnie Tylko publ. (aby włączyć) albo Wszystkie
listy (aby wyłączyć).
Zmienianie kodów
Zmień kody
Ochrona PIN
Czas i data
Ustaw datę
Funkcja ta służy do zmieniania kodów PIN1 oraz PIN2. Wybrać Zmień PIN albo
Zmień PIN2, wpisać dotychczasowy kod PIN / PIN2, a następnie nowy kod
PIN / PIN2.
Zabezpieczenie kodem PIN
Funkcja ta służy do włączania/wyłączania zabezpieczenia kodem PIN, które wymaga podania tego kodu przy włączaniu telefonu.
Ustawianie daty
Funkcja ta służy do ustawiania daty, którą wpisuje się przyciskami numerycznymi (datę można też ustawić przyciskami
,
(potrzebna jest znajomość kodu PIN2).
,
Dostępność tej funkcji zależy od operatora. Szczegółowych informacji udzieli operator.
Dostępność tej funkcji zależy od operatora. Oprócz tego, jej obsługa wymaga znajomości kodu PIN2.
.
. Gdy funkcja jest włączona można wybierać tylko te numery,
.
j
<
lub >).
11
Page 14
Ustawianie godziny
Ustaw godz.
Ponowna rejestracja
Rejestr. ponown.
Połączenia
Funkcja ta służy do ustawiania godziny, którą wpisuje się przyciskami numerycznymi (godzinę można też ustawić przyciskami wskazanie zegara o jedną minutę).
Gdy jest włączona rejestracja automatyczna, podczas pobytu za granicą telefon będzie rejestrować się w sieci o najsilniejszym sygnale. W razie potrzeby można włączyć rejestrację ręczną. Wówczas zostanie wyświetlona lista dostępnych sieci.
Jeżeli sieć zostanie wybrana ręcznie, to stanie się siecią domyślną. W razie
L
potrzeby można wybrać ręczenie inną sieć lub włączyć tryb automatyczny.
Przekazywanie połączeń
Przekierow.
Dzięki tej funkcji połączenia przychodzące mogą być przekierowywane do skrzynki głosowej lub na inny numer (gdy nie odpowiada, gdy zajęty lub gdy
nieosiągalny):
1 Nacisnąć przycisk 2 Wybrać Bezwarunk.: przekazywanie
będzie dzwonić, albo Warunkowe: można wybrać warunki, w których następuje przekazanie połączenia (gdy nie odp., gdy zajęty lub gdy
nieosiąg.).
3 Następnie wybrać jedną z opcji: Anuluj, Do poczty gł. albo Na numer.
Aby wyłączyć funkcję przekazywania połączeń: 1Nacisnąć
Bezwarunk..
2Nacisnąć
Skrzynki głosowe
Skrzynka gł.
Menu to służy do wpisywania numerów skrzynek głosowych, o ile nie są zapisane na karcie SIM.
<
lub >, które zmieniają
,
wybrać Ustawienia > Połączenia > Przekierow..
wszystkich połączeń
,
i wybrać Ustawienia > Połączenia > Przekierow. >
,
i wybrać Anuluj, a następnie ponownie nacisnąć ,.
, telefon nie
Identyfikacja
12
Identyfikacja rozmówcy
Przy użyciu tej funkcji można włączyć/wyłączyć przekazywanie numeru telefonu do rozmówcy. Opcja
Dostępność funkcji zależy od operatora.
L
służy do sprawdzania bieżącego ustawienia funkcji.
Status
Page 15

Książka telefoniczna, połączenia oraz wiadomości

Wstęp
Karta SIM jest wyposażona w książkę telefoniczną nazywaną Te l e f o n y, która służy do zapisywania nazwisk oraz numerów telefonów. Pojemność książki zależy od rodzaju karty SIM.
Informacji o pojemności książki telefonicznej
L
w pamięci karty SIM udzieli sprzedawca.
Nie można skasować całej zawartości książki telefonicznej na raz: każdą z pozycji książki trzeba usuwać oddzielnie.
Menu Wiadomości służy do zarządzenia wiadomościami w skrzynce głosowej oraz wiadomościami SMS. Przy jego użyciu można też zmieniać ustawienia wiadomości, w tym wiadomości sieciowych. Ponadto, przy użyciu polecenia
można skasować wszystkie wiadomości na raz.
Wyzeruj
Wpisywanie tekstu
Teksty można wpisywać na dwa sposoby: albo przy użyciu przewidującego systemu wprowadzania tekstu T9
®
, albo w trybie standardowym. Oprócz tego, są też dostępne dwa tryby służące do wpisywania cyfr oraz znaków interpunkcyjnych. W prawym górnym oraz prawym dolnym rogu ekranu są wyświetlane ikony oznaczające bieżący tryb wpisywania. Do przełączania trybów wpisywania służy
*
przycisk
, natomiast do przełączania małych i wielkich liter służy przycisk #.
TEKST:
Język: angielski
Eng
Tryb edycji: T9
T9
Te l e f o n y <Nowe>
Nazwa / Wpisz numer
[po wybraniu nazwiska]
Wyślij SMS / Usuń / Zmień / Nr własne / SOS
Wiadomości
Wyślij SMS / Czytaj SMS / Ustaw. SMS / Centrum SMS / Podpis / Wyzeruj / SMS Operat. Typ kanału / Odb. SMS CB /
Te m a t y
Lista telef.
Lista telef. / Wyzeruj
®
Przycisk * przełącza tryby wpisywania tekstu, cyfr oraz znaków interpunkcyjnych.
TEKST: Eng
TEKST: 123
T9
T9
TEKST: %!?
T9
W obu trybach tekstowych przycisk # służy do przełączania małych i wielkich liter:
TEKST: Eng
TEKST: ENG
T9
T9
TEKST: eng
T9
13
Page 16
Tegic Euro. Pat. App. 0842463
System wpisywania tekstu T9
Przewidujący system wprowadzania tekstu T9® to inteligentny edytor tekstu, przyspieszający wpisywanie wiadomości SMS. Jest wyposażony w obszerny słownik. W tym systemie, słowa wpisuje się naciskając każdy z przycisków odpowiadających kolejnym literom tylko jeden raz. System T9 analizuje wpisywane dane i wyświetla proponowane słowa w dolnej części ekranu. Listę proponowanych słów przewija się przyciskiem poniższy przykład).
1 Aby włączyć tryb T9
nacisnąć przycisk wpisywania (wpisywanie standardowe/T9
2 Nacisnąć kolejno (po jednym razie) przyciski odpowiadające
poszczególnym literom wpisywanego słowa (przyciski od
3 Przycisk
system T9
4 Wybrane słowo zatwierdzić przyciskiem
tekstu wiadomości i automatycznie doda spację.
Przycisk
e
gotowości, nacisnąć i przytrzymać przycisk przesuwania kursora w lewo/prawo.
Przykład: wpisywanie słowa "home":
1Nacisnąć 4 6 6 3 Na
2 Aby przewinąć listę i wybrać słowo
3 Wybór słowa zatwierdzić przyciskiem
służy do kasowania poprzedniego znaku. Aby powrócić do trybu
ekranie pojawi się pierwsze słowo z listy:
Good.
nacisnąć przycisk 0 .
Home
1
.
*
0
służy do przewijania listy słów proponowanych przez
®
.
®
®
na bieżąco
0
(patrz
®
(o ile na ekranie nie jest widoczny symbol T9®),
. Przycisk ten służy też do przełączania trybów
®
/cyfry/symbole).
2
1
. System T9® wstawi je do
e
. Przyciski
Good
Home
<
>
i
do 9).
służą do
T9
T9
Tryb standardowego wpisywania tekstu
W tym trybie litery wpisuje się wielokrotnie naciskając odpowiedni przycisk. Np. litera "h" jest drugą literą na przycisku nacisnąć dwa razy przycisk razy, aż zostanie wyświetlona żądana litera. (Przykład: wpisywanie “my hat!”):
. Odpowiedni przycisk trzeba więc naciskać tyle
4
4
, aby ją wpisać trzeba więc
14
Page 17
Aby wpisać m y spacja h a t !
Nacisnąć
6
raz9szybko 3
razy
1
raz4szybko 2
razy
2
raz
8
raz0szybko 9
razy
Przycisk
1 2 3 4 5 6
Tel efony
Znaki
spacja 1 @ _ # = < > ( )
A B C 2 A
D E F 3
G H I 4
J K L 5
M N O 6
Ä Å Æ Ç
É E
 
 
Ñ O Ö
Menu Te l e f o n y daje dostęp do książki telefonicznej. Można w niej zapisywać nazwiska, wybierać nazwiska w celu nawiązania połączenia lub wysłania wiadomości SMS. Pozycje książki można też przeglądać. Nazwiska są wyświetlane w kolejności alfabetycznej. Do przewijania listy służą przyciski szybszego wyszukania nazwiska, można wprowadzić jego pierwszą literę (np., aby wyświetlić pierwsze nazwisko na literę “M” nacisnąć jeden raz przycisk wyświetlić pierwsze nazwisko na literę “O” trzy razy nacisnąć przycisk
& £ $ ¥
Przycisk
P Q R S 7
7 8 9 0 * #
   
T U V 8
Ü U
W X Y Z 9 Ø
. 0 , / : ; " ' ! ˇ ? ż * + - %
Przełączanie trybów wpisywania.
Przełączanie małych/wielkich liter oraz automatycznego wyboru wielkości liter.
  
Znaki
<
oraz >. W celu
6
6
<Nowe>
Nacisnąć przycisk ,, wybrać <Nowe>, a następnie wpisać nazwisko. Nazwiska wpisuje się w standardowym trybie wprowadzania tekstu (patrz str. 9. Aby zatwierdzić wpisane nazwisko, nacisnąć przycisk telefonu i ponownie nacisnąć przycisk
,
,
, po czym wpisać numer
.
Po wybraniu nazwiska
Z menu Te l e f o n y wybrać nazwisko, a następnie dwa razy nacisnąć przycisk ,. Uzyskuje się wówczas dostęp do następujących funkcji: Wyślij SMS, Usuń (usunięcie nazwiska oraz numeru telefonu) oraz Zmień (aby zatwierdzić funkcję, nacisnąć
, aby
).
,
).
15
Page 18
Wiadomości
Wyślij SMS
Czytaj SMS
Numery Własne
Pozycja Nr własne. może zawierać numer telefonu zapisany przez operatora w pamięci karty SIM. Po jej wybraniu można też wpisać inne numery telefonów. Jeżeli pozycja ta jest pusta, to zalecamy wpisanie własnego numeru oraz innych informacji.
Ta pozycja książki może pozostać pusta, ale nie można jej usunąć.
L
SOS
Pozycja ta zawiera numer alarmowy. Aby rozpocząć wybieranie numeru,
)
nacisnąć
Telefon komórkowy może służyć nie tylko do prowadzenia rozmów, lecz również do wysyłania wiadomości tekstowych (SMS), do których można załączać symbole rysunkowe. Teksty wiadomości można wpisywać samodzielnie, można też wybrać jeden ze standardowych tekstów. Przy użyciu SMS można przesyłać ikony tylko do telefonów firmy Philips, które obsługują tę funkcję. W przeciwnym razie za tekstem wiadomości będzie wyświetlany ciąg znaków (kod symbolu). Aby wysyłać wiadomości SMS, trzeba najpierw wpisać (patrz str. 17). Jeżeli nie jest on zapisany na karcie SIM, to należy skontaktować się z operatorem sieci.
.
numer centrum SMS
Wysyłanie SMS / odpowiadanie
Nacisnąć ,, a następnie wybrać Wiadomości > Wyślij SMS i ponownie
,
nacisnąć numer, wybrać Nowe. Następnie nacisnąć przycisk wpisania i wysłania nowej wiadomości, albo Standardowe w celu wysłania wiadomości zaprogramowanej fabrycznie, albo Melodia w celu wysłania wiadomości z melodią (wiadomość może liczyć wówczas maks. 30 znaków)
L
Po wpisaniu tekstu, do wiadomości można dodać symbol rysunkowy. W tym celu wybrać Dodaj ikonę. Aby wysłać wiadomość, wybrać Wyślij, natomiast aby ją zapisać wybrać Zachowaj. Wybór zatwierdzić przyciskiem
. Wybrać nazwisko z książki telefonicznej, albo aby wpisać nowy
,
i wybrać Nowe wcelu
Można wysyłać tylko te melodie, które nie są chronione prawami autorskimi
,
.
Czytaj SMS
Opcja ta służy do wyświetlania listy zapisanych oraz otrzymanych wiadomości SMS. Wiadomości są oznaczone następującymi symbolami:
Nie przeczytana Zapisana Przeczytana
16
Page 19
Wyzeru
j
Ustaw. SMS
Centrum SMS
Podpis
SMS Operat.
Odb. SMS CB
Tematy
Typ kanału
Po przeczytaniu wiadomości, nacisnąć przycisk ,. Będą wówczas dostępne następujące opcje : Odpowiedz, Przekaż do, oraz Usuń.
Kasowanie wiadomości SMS
Aby skasować wszystkie wiadomość SMS na raz, nacisnąć przycisk ,, wybrać
Wiadomości > Wyzeruj i ponownie nacisnąć
W celu utrzymania wolnej pamięci na nowe wiadomości zaleca się regularne
L
kasowanie listy wiadomości SMS.
,
.
Ustawienia SMS
Menu to służy do konfigurowania ustawień SMS, które omówiono poniżej.
•Centrum SMS
Służy do wybierania domyślnego centrum.
zapisany na karcie SIM, to trzeba go wpisać ręcznie
Jeżeli numer ten nie jest
.
Podpis
Służy do zakańczania wiadomości SMS podpisem, który składa się z ciągu znaków zawierających domyślny "Numer własny". Podpis jest dołączany na końcu wiadomości, w związku z czym maksymalna jej długość ulega skróceniu. Podpis można zmieniać oraz zapisywać.
SMS operatora*
Funkcja ta służy do włączania/wyłączania odbioru wiadomości wysyłanych przez sieć do wszystkich abonentów.
*Dostępność funkcji zależy od operatora.
L
Odbiór
Służy do włączania/wyłączania odbioru wiadomości sieciowych.
•Tematy
Służy do definiowania tematu (rodzaju) wiadomości, które mają być odbierane. Aby zdefiniować nowy temat, wybrać kod kanału podany przez operatora, a następnie wpisać nazwę tematu. Uprzednio zapisane tematy można modyfikować lub usuwać. Można wpisać maksymalnie 15 tematów. Informacji o kodach poszczególnych kanałów wiadomości udziela operator.
•Typ kanału
Służy do wybierania typu wiadomości, które mają być stale wyświetlane w trybie gotowości. Aby umożliwić odbieranie wiadomości sieciowych
<Nowe>
, wprowadzić
17
Page 20
trzeba wpisać zarówno Typ kanału , jak i
Lista telefonów
Lista telef.
odpowiedni typ kanału jest oznaczony symbolem .
Lista telefonów zawiera uporządkowane chronologicznie informacje
o połączeniach przychodzących, nieodebranych oraz wychodzących (lista może zawierać maks. 10 połączeń).
Lista telefonów
Lista telef.
Wyzeruj
Aby wyświetlić informacje o wybranym połączeniu (datę, godzinę, status, przychodzące/wychodzące), nacisnąć przycisk nacisnąć dwa razy
,
nacisnąć połączenie z listy. Ponadto, numer z listy można zapisać lub nawiązać z nim połączenie.
Listę telefonów można też wyświetlić naciskając w trybie gotowości przycisk ).
L
Aby połączyć się z numerem z listy, wybrać go, po czym nacisnąć przycisk ) .
,
. Można wówczas Wysłać SMS pod dany numer albo Usnąć dane
. W celu wyświetlenia następnego menu ponownie
Wyzeruj
Aby skasować listę połączeń, nacisnąć przycisk ,i wybrać Lista tel., następnie nacisnąć
,
i wybrać Wyzeruj. Wybór zatwierdzić przyciskiem ,.

Dodatkowe

Wstęp
Menu
Dodatkowe
jak kalkulator, budzik, liczniki połączeń do kontrolowania kosztów, oraz przelicznik Euro
Przelicznik Euro
-> Eu ro
<- Euro
Kalkulator
Kalkulator
zawiera łatwe w obsłudze funkcje, takie
Przeliczana waluta zależy od kraju, w którym zawarto umowę z operatorem.
L
Funkcja dostępna tylko w krajach strefy Euro.
Menu wpisaniu kwoty nacisnąć przycisk Menu wpisaniu kwoty nacisnąć przycisk
L
Funkcja kalkulatora umożliwia wykonywanie następujących działań: Dodawanie Nacisnąć przycisk
służy do przeliczania kwoty w walucie danego kraju na Euro. Po
-> Euro
,
służy do przeliczania kwoty w Euro na walutę danego kraju. Po
<- Euro
Obie funkcje można włączać przyciskami skrótu (patrz “Klawisze skrótu”, str. 9).
.
,
.
. Na liście tematów
Te m a t
,
, wybrać Lista tel., a następnie
DODATKOWE Przelicznik Euro / Kalkulator / Budzik / Liczniki
*
.
18
Page 21
Odejmowanie 2 razy nacisnąć przycisk *. Mnożenie 3 razy nacisnąć przycisk Dzielenie 4 razy nacisnąć przycisk Wyświetlanie wyniku Nacisnąć przycisk
Do wprowadzania cyfr służą przyciski numeryczne. Wyniki są podawane z dokładnością do dwóch miejsc po przecinku i są zaokrąglane w górę. Do kasowania cyfr służy przycisk i przytrzymać
Budzik
Menu to służy do ustawiania budzika: aby budzić włączył się tylko jeden raz, wybrać
Budzik
Jednorazowo, natomiast aby budzik włączał się codziennie, wybrać Codziennie .
Budzik włącza się również wtedy, gdy telefon jest wyłączony, NIE zadziała
L
jednak, gdy dzwonek telefonu jest jest regulowana wraz z głośnością dzwonka. Sygnał budzika można wyłączyć dowolnym przyciskiem.
Liczniki połączeń
Menu to daje dostęp do funkcji służących do kontrolowania czasu trwania połączeń oraz kosztów.
Liczniki
Łączny czas połączeń
łączny czas
łączny koszt
Anuluj limit
Limit koszt.
Stan konta
Zmień taryfę
Służy do sprawdzania czasu trwania połączeń przychodzących oraz wychodzących, jak również do zerowania liczników.
Łączny koszt połączeń
Służy do sprawdzania łącznego kosztu połączeń (zależy od operatora). Wyświetla koszt połączeń dla ustalonej taryfy.
Pokaż
Do wyłączania limitu kosztów. Funkcja może być zabezpieczona kodem PIN lub PIN2 (dostępność zależy od operatora).
Służy do zerowania licznik łącznego kosztu; wymaga znajomości kodu PIN lub PIN2.
Wyzeruj
Służy do wprowadzania limitu kosztów, który jest używany przez funkcję
Służy do sprawdzania stanu konta (w odniesieniu do uprzednio ustalonego limitu).
Do ustawiania/modyfikowania ceny jednostki taryfikacyjnej. Najpierw wpisuje się walutę (maksymalnie 3 znaki), a następnie cenę jednostki taryfikacyjnej.
0
*
.
*
.
#
.
e
Aby wpisać przecinek dziesiętny, nacisnąć
.
wyłączony
(patrz str. 10). Głośność budzika
Stan konta
.
19
Page 22
Ostatnie połączenie
Ostatnie połącz.
Funkcja ta służy do włączania/wyłączania wyświetlania czasu trwania/kosztu połączenia (zależy od operatora).

Inne usługi

Wysyłanie sygnałów tonowych (DTMF)
Wybieranie drugiego numeru*
Odbieranie drugiego połączenia*
Automatyczne powtarzanie numeru*
Telefon umożliwia wysyłanie w każdej chwili sygnałów tonowych (DTMF - Dual Tone Multiple Frequency). Są one wykorzystywane przez niektóre usługi telefoniczne oraz urządzenia (np. automatyczne sekretarki, pagery, itp.) i służą do wprowadzania haseł, czy poleceń.:
Wybranie numeru
np. 0123456789 Sygnał oczekiwania np. 9876 Sygnał pauzy
Na ekranie zostaną wyświetlone znaki: 0123456789w9876p3. Aby nawiązać połączenie, nacisnąć
Podczas rozmowy lub po zawieszeniu połączenia można nawiązać drugie połączenie. W tym celu nacisnąć połączeniami.
- Aby przełączać rozmowy, nacisnąć przycisk
- Aby zakończyć aktywne połączenie, nacisnąć
- Aby zakończyć połączenie zawieszone, wybrać Przełączanie, a następnie nacisnąć
Podczas trwającej rozmowy można przyjąć drugie połączenie. Drugie połączenie jest sygnalizowane sygnałem dźwiękowym oraz komunikatem Oczekujące. Aby odebrać drugie połączenie, nacisnąć
Jeżeli wybierany numer jest zajęty, to telefon może automatycznie powtarzać wybieranie. Każde powtórzenie wybierania numeru jest sygnalizowane krótkim dźwiękiem, natomiast nawiązanie połączenia jest sygnalizowane specjalnym sygnałem. Aby zaakceptować połączenie, nacisnąć funkcji, nacisnąć dowolny przycisk.
* Zależy od umowy z operatorem.
L
Nacisnąć i przytrzymać
(
.
)
Wpisać hasło
#
.
)
)
Nacisnąć i przytrzymać
#
Polecenie odsłuchania nowych wiadomości
3
. Następnie można przełączać się między
,
i wybrać Przełączanie.
(
.
, aby je odrzucić, nacisnąć (.
)
. Aby przerwać działanie
20
Page 23

Uwagi dotyczące bezpieczeństwa

Użytkownik telefonu jest urządzenia. Aby uniknąć zagrożenia zdrowia własnego lub innych osób, jak również aby uniknąć uszkodzenia telefonu, trzeba zapoznać się ze wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa użytkowania oraz przekazać je innym użytkownikom. Ponadto, aby zapobiec użyciu telefonu przez osoby nieuprawnione:
• przechowywać telefon w bezpiecznym miejscu, poza zasięgiem dzieci,
• nie zapisywać kodu PIN, nauczyć się go na pamięć,
• przed dłuższą przerwą w użytkowaniu wyłączyć telefon i wyjąć z niego baterię,
• po zakupie telefonu, przy użyciu menu funkcje ograniczające połączenia (np. wybieranie ustalone).
Telefon spełnia wymagania wszystkich ustawowych przepisów i norm. Może jednak być przyczyną powstawania zakłóceń pracy innych urządzeń elektronicznych. Z tego powodu, używając telefonu, zarówno w domu, jak i w podróży, trzeba stosować się do wszelkich
telefonów w pojazdach i samolotach jest ograniczone surowymi przepisami.
Te l e f o n k o m ó r k o w y j e s t
mocy
nadawczą telefonu steruje sieć GSM. Od pewnego czasu opinia publiczna jest zaniepokojona ewentualnym zagrożeniem zdrowia powodowanym przez telefony komórkowe. W wyniku badań z dziedziny technologii fal radiowych, w tym technologii GSM, opracowano nowe normy bezpieczeństwa dotyczące ochrony przed emisją fal elektromagnetycznych. Telefon Fisio 120 spełnia wymagania
bezpieczeństwa
radiowych i telekomunikacyjnych urządzeń końcowych 1999/5/EC. Telefon może zakłócać pracę
urządzeń elektronicznych, co może być przyczyną wypadków.
lokalnych zaleceń i przepisów
. Fale te umożliwiają one przesłanie głosu lub danych do stacji bazowej. Mocą
odpowiedzialny
nadajnikiem i odbiornikiem fal radiowych małej
, jak również Dyrektywy Europejskiej dotyczącej urządzeń
czułych
za ewentualne skutki korzystania z tego
Zabezpiecz.
wszystkich obowiązujących normy
lub niewystarczająco zabezpieczonych
zmienić kod PIN i włączyć
.
W szczególności, używanie
Telefon komórkowy trzeba zawsze wyłączać w następujących sytuacjach:
• przed wejściem na pokład
samolotu
lub przed włożeniem telefonu do bagażu,
21
Page 24
•w
szpitalach
wszędzie tam, gdzie można znaleźć się w pobliżu
• Poniższe środki ostrożności dotyczą użytkowników
aparatów słuchowych
pobliżu.
, klinikach i innych ośrodkach opieki medycznej, jak również
, jak również innych osób używających telefonu w ich
- Zapytać lekarza lub producenta, czy praca urządzenia (rozrusznika serca/ aparatu słuchowego) może być zakłócona przez telefon komórkowy.
- Telefon komórkowy nosić oraz trzymać w bezpiecznej odległości od wszczepionego rozrusznika serca (za "bezpieczną odległość" powszechnie uznaje się 20 cm, dla ostrożności należy jednak zapytać się lekarza lub producenta).
aparatury medycznej
rozruszników serca
.
lub
W następujących miejscach zawsze wyłączać telefon bez wyjmowania baterii
• We wszystkich miejscach, w których istnieje potencjalne
wybuchem
może występować pył metalowy).
• W pojazdach przewożących materiały łatwopalne (również w czasie postoju) lub zasilanych paliwem gazowym (LPG). Sprawdzić, czy dany pojazd spełnia wymagania odpowiednich norm bezpieczeństwa.
• Tam, gdzie wymaga się wyłączenia nadajników radiowych, np. w kamieniołomach lub innych miejscach, w których wykonuje się prace przy użyciu materiałów wybuchowych.
Zapytać się producenta pojazdu, czy zainstalowane w nim
elektroniczne
W celu zapewnienia radiowych,
użytkowania trzeba stosować się do następujących zaleceń:
• Aby zapewnić optymalną pracę telefonu, trzymać go w normalnej pozycji roboczej (o ile nie jest podłączony do zestawu słuchawkowego lub głośnomówiącego) - głośnik przy uchu, antena skierowana do góry.
• Podczas rozmowy nie dotykać anteny.
• Nie narażać telefonu na działanie skrajnie wysokich lub skrajnie niskich temperatur.
• Używać telefonu z zachowaniem należytej ostrożności. Uszkodzenia spowodowane nieostrożnym obchodzeniem się nie są objęte gwarancją.
(np. na stacjach benzynowych, miejsca, w których w powietrzu
nie są zakłócane przez fale radiowe.
zmniejszenia zużycia baterii oraz zapewnienia bezpieczeństwa
optymalnej pracy telefonu
, zmniejszenia emisji fal
zagrożenie
urządzenia
22
Page 25
• Chronić telefon przed kontaktem z cieczami. W przypadku zamoczenia telefonu, wyłączyć go i wyjąć baterię. Przed ponownym użyciem telefon i baterię trzeba suszyć przez 24 godziny.
• Do czyszczenia telefonu używać miękkiej szmatki.
• Zużycie energii przy połączeniach przychodzących i wychodzących jest jednakowo wysokie. Telefon pobiera mniej energii, jeśli w trybie gotowości znajduje się stale w tym samym miejscu. Podczas przemieszczania się, pobór energii rośnie, ponieważ telefon łączy się z siecią i przekazuje informacje o swoim położeniu. W celu zmniejszenia zużycia energii należy ustawić możliwie krótki czas podświetlania ekranu oraz unikać niepotrzebnego przeglądania menu.
Informacje zamieszczone na baterii
• Telefon jest zasilany z akumulatora, tzn. baterii, którą można wielokrotnie ładować.
• Używać tylko ładowarki określonej przez producenta.
• Nie wrzucać do ognia.
• Nie dopuszczać do zwarcia styków baterii przez metalowe przedmioty (np. przez klucze w kieszeni).
• Nie narażać baterii na działanie temperatur powyżej > 60 °C, wilgoci lub substancji żrących.
Do telefonu podłączać wyłącznie oryginalne akcesoria firmy Philips. Stosowanie innych akcesoriów może być przyczyną uszkodzenia telefonu i utraty gwarancji.
Nie używać telefonu z uszkodzoną anteną.
grozi lekkim oparzeniem skóry. Wymianę uszkodzonych elementów należy niezwłocznie zlecić w autoryzowanym serwisie.
Dotknięcie uszkodzonej anteny
Używanie telefonu podczas jazdy samochodem
Prowadzenie rozmowy rozprasza kierowcę. Zmniejszenie koncentracji może prowadzić do wypadków. W związku z tym trzeba stosować się do następujących zaleceń:
• Koncentrować się na prowadzeniu pojazdu. Przed użyciem telefonu zatrzymać samochód w bezpiecznym miejscu.
• Stosować się do lokalnych przepisów regulujący używanie telefonu podczas jazdy samochodem.
• Osoby często używające telefonu w samochodzie powinny zainstalować samochodowy zestaw głośnomówiący.
23
Page 26
• Upewnić się, czy telefon oraz zestaw samochodowy nie blokują poduszki powietrznej lub innych zabezpieczeń.
• W niektórych krajach nie wolno używać systemów alarmowych sygnalizujących połączenia przychodzące poprzez włączenie klaksonu lub reflektorów pojazdu.
Norma EN 60950
Obudowa telefonu, zwłaszcza metalizowana, może ulec silnemu nagrzaniu przy wysokich temperaturach powietrza lub długotrwałym wystawieniu na działanie słońca (np. za szybą samochodu). W takich przypadkach dotykając telefon trzeba zachować szczególną ostrożność. Unikać używania telefonu przy temperaturach otoczenia powyżej 40°C.
Ochrona środowiska
Wyrzucając opakowanie, zużyte baterie lub stary telefon postępować zgodnie z obowiązującymi przepisami dotyczącymi ochrony środowiska oraz recyklingu.
Firma Philips oznacza baterie oraz opakowania standardowymi symbolami informującymi o sposobie postępowania w przypadku zużycia.
Bateria: Przekreślony kosz na śmieci oznacza, że baterii/akumulatora nie wolno
wyrzucać do odpadów domowych.
Opakowanie
24
: Symbol ze wstęgą Möbiusa oznacza, że materiał opakowania nadaje się
do recyklingu.
Symbol "zielony punkt" oznacza, że producent uiścił stosowne opłaty na rzecz organizacji zajmujących się recyklingiem.
Trójkąt ze strzałkami oznacza, że odpowiednie elementy z tworzyw sztucznych nadają się do recyklingu. Oznaczenie rodzaju tworzywa znajduje się pod trójkątem.
Page 27

Rozwiązywanie problemów

PROBLEM SPOSÓB POSTĘPOWANIA
Nie można włączyć telefonu.
Po włączeniu pojawia się napis
ZABLOKOWANY
Na ekranie nie pojawiają się
n oraz
symbole
q
.
Ekran nie reaguje (lub reaguje z opóźnieniem) na naciśnięcia przycisków.
Te l efon u n ie m o ż na przełączyć w tryb gotowości.
Te l efon n i e wyświetla numerów połączeń przychodzących.
Nie można wysyłać wiadomości SMS.
Wyjąć i ponownie włożyć baterię (patrz str. 3), po czym ładować ją, aż symbol baterii na ekranie telefonu przestanie migać. Następnie odłączyć ładowarkę i spróbować włączyć telefon.
Ktoś próbował użyć telefonu nie znając ani kodu PIN, ani kodu PUK. Skontaktować się z operatorem sieci.
.
Brak łączności z siecią. Telefon znajduje się w miejscu, do którego nie docierają fale radiowe (np. w tunelu, między wysokimi budynkami) lub poza zasięgiem sieci. Poszukać innego miejsca, w razie potrzeby skontaktować się z operatorem.
W niskich temperaturach wydłuża się czas reakcji wyświetlacza. Jest to zjawisko normalne i nie wpływa na pracę telefonu. Przenieść telefon w cieplejsze miejsce i spróbować ponownie. Jeżeli problem będzie nadal występował skontaktować się ze sprzedawcą
Nacisnąć i przytrzymać przycisk e, lub wyłączyć telefon i sprawdzić, czy karta SIM oraz bateria są prawidłowo włożone. Następnie ponownie włączyć telefon.
Funkcja ta zależy od sieci oraz umowy z operatorem. Jeżeli sieć nie przesyła numeru inicjującego połączenie, to na ekranie jest wyświetlany komunikat Połączenie. W celu uzyskania szczegółowych informacji skontaktować się z operatorem.
Niektórzy operatorzy blokują wysyłanie wiadomości do innych sieci. W celu uzyskania szczegółowych informacji skontaktować się zoperatorem.
25
Page 28
Podczas ładowania baterii, wewnątrz symbolu baterii nie widać pasków, a obramowanie symbolu miga.
Brak pewności, czy wszystkie połączenia docierają do telefonu.
Przy próbie włączenia funkcji pojawia się komunikat
dozwolone
Komunika t Usterka
SIM.
nie
.
Baterię można ładować w temperaturach od 0°C do +50°C. Jeżeli przyczyną problemu nie jest za niska lub za wysoka temperatura, skontaktować się ze sprzedawcą.
Aby wszystkie połączenia były odbierane przez telefon, trzeba wyłączyć funkcje warunkowego oraz bezwarunkowego przekazywania rozmów (patrz str. 12). Funkcje te zależą od operatora i mogą być sygnalizowane następującymi ikonami:
bezwarunkowe przekazywanie połączeń na wybrany numer,
F
bezwarunkowe przekazywanie połączeń do skrzynki głosowej.
f
Trzeba też pamiętać, że gdy temperatura telefonu wzrośnie powyżej 60°C następuje wyłączenie podświetlenia ekrany oraz alarmu wibracyjnego. W takim przypadku można nadal odbierać połączenia, jednakże można nie zauważyć przychodzącego połączenia, np. przy małej głośności dzwonka.
Niektóre funkcje zależą od sieci (umowy z operatorem). W celu uzyskania szczegółowych informacji skontaktować się z operatorem.
Sprawdzić, czy karta SIM jest prawidłowo włożona (patrz str. 3). Jeżeli problemu nie da się usunąć, to prawdopodobnie karta SIM jest uszkodzona. Skontaktować się z operatorem.
Komunika t Błąd
.
IMSI
Komunika t Włóż
kartę SIM.
26
Problem jest związany z umową z operatorem. Skontaktować się zoperatorem.
Sprawdzić, czy karta SIM jest prawidłowo włożona (patrz str. 3). Jeżeli problemu nie da się usunąć, to prawdopodobnie karta SIM jest uszkodzona. Skontaktować się z operatorem.
Page 29

Słownik

DTMF
GSM
Karta SIM*
Kod PIN*
Kod PIN2*
Kod PUK / PUK2*
Połączenie oczekujące
Roaming
Sieć własna SMS**
Strefa podstawowa**
System T9TM
Tr y b goto wości Wybieranie
ustalone
L
Dual Tone Multi Frequency - wybieranie tonowe. Telefon wysyła poprzez sieć sygnały dźwiękowe rozpoznawane przez centrale, automatyczne sekretarki, itp.
Global System for Mobile communications - rozpowszechniony na całym świecie cyfrowy system telefonii komórkowej.
Subscriber Identification Module - karta umożliwiająca wykonywanie połączeń przy użycu telefonu GSM, jak również dostęp do innych usług operatora. Zawiera informacje o operorze, numerze telefonu .
Personal Identification Number - kod używany we wszystkich telefonach GSM w celu identyfikacji użytkownika (np. przy włączaniu telefonu).
Drugi kod zabezpieczający, który umożliwia dostęp do specjalnych funkcji telefonu lub usług.
Personnal Unblocking Code - kod służący do odblokowania karty SIM, która została zablokowana na skutek 3 prób wprowadzenia błędnego kodu PIN./PIN2
Usługa operatora GSM umożliwiająca odebranie drugiego połączenia. Po odebraniu drugiego połączenia, dotychczasowe zostaje zawieszone (jest podtrzymywane).
Przenoszenie łączności między operatorami lub sieciami. Dzięki tej usłudze można korzystać z telefonu podczas podróży zagranicznych.
Sieć operatora GSM, który wydał kartę SIM zainstalowaną w telefonie. Short Message Service - usługa umożliwiająca wysyłanie i odbieranie krótkich
wiadomości tekstowych. Szczególny obszar własnej sieci GSM, wyznaczony przez operatora. Jeżeli
operator stosuje tę funkcję, to na ekranie telefonu znajdującego się w strefie podstawowej jest wyświetlana odpowiednia ikona.
System wpisywania tekstu w telefonie, dzięki któremu do wpisania litery wystarcza naciśnięcie jednego przycisku (patrz str. 14).
Stan, w którym znajduje się telefon po zarejestrowaniu w sieci. Funkcja ograniczająca możliwość nawiązywania połączeń tylko do wybranej grupy
numerów.
* Podawane przez operatora sieci. ** Zależy od umowy z operatorem sieci. Szczegółowych informacji udzieli operator.
27
Page 30

Oryginalne akcesoria Philips

Gdy liczy się wydajność... Oryginalne akcesoria firmy Philips opracowano z myślą o efektywnym i wygodnym używaniu telefonu komórkowego.
Ładowarka samochodowa
• Umożliwia ładowanie baterii podczas używania telefonu.
• Pasuje praktycznie do wszystkich gniazd zapalniczek samochodowych.
Zestaw kompaktowy
• Umożliwia korzystanie z telefonu bez odrywania rąk od kierownicy, zawiera głośnik oraz specjalny uchwyt na telefon. Rozmowy są prowadzone przez mikrofon telefonu.
• Podłączany do gniazdka zapalniczki.
• Łatwa obsługa. Zapewnia wysoką jakość dźwięku i umożliwia jednoczesne ładowanie baterii.
Zestawy słuchawkowe Deluxe oraz Extra-deluxe
• Przycisk do odbierania rozmów ułatwia obsługę telefonu.
• Xtra Deluxe to kolorowa wersja zestawu z wysokiej jakości powłoką metalizowaną.
CKLR 12/P - 9911 240 34118
CKSK 20/P - 9911 240 34306
Zestaw słuchawkowy Deluxe
HSLD 15/P - 9911 241 30024
Zest. słuchawkowy Xtra Deluxe HSUX 38/P - 9911 241 31006
Futerał z zaczepem na pasek-
PBFR 12/P - 9911 240 36049 (dostępność zależy od kraju
sprzedaży)
• Chroni telefon przed zarysowaniami i uszkodzeniami.
• Zaczep na pasek ułatwia noszenie telefonu.
Zalecamy używanie wyłącznie oryginalnych akcesoriów firmy Philips, które opracowano w celu zapewnienia optymalnej pracy, oraz nie grożą utratą gwarancji na telefon. Firma Philips nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane używaniem akcesoriów od nieautoryzowanych producentów. Oryginalne akcesoria firmy Philips można nabyć w miejscu zakupu telefonu.
28
Page 31
Oświadczenie o zgodności z normami
Firma
Philips France Mobile Telephony Business Creation Team Route d’Angers 72081 Le Mans cedex 9 FRANCE
oświadcza, że telefon komórkowy
CT 1208 Cellular Mobile Radio GSM 900/GSM 1800 TAC: 449686
spełnia wymagania następujących norm:
EN 60950 and ETS 300 / 342-1 CTR’s 19/20 and CTR’s 31/32
Niniejszym oświadczamy, że wyżej wymienione urządzenie zostało poddane wszystkim niezbędnym badaniom emisji sygnałów radiowych i spełnia wymagania Dyrektywy Europejskiej 1999/5/EC.
Procedura oceny zgodności z normami, wspomniana w Artykule 10(5) i opisana szczegółowo w Załączniku V Dyrektywy 1999/5/EC, została przeprowadzona zgodnie z artykułami 3.1 oraz 3.2, pod nadzorem następującej instytucji:
BABT, Claremont House, 34 Molesey Road, Walton-on-Thames, KT12 4RQ, WIELKA BRYTANIA
Numer identyfikacyjny: Dokumentacja techniczna wyżej wymienionego urządzenia będzie przechowywana w:
Philips France, Mobile Telephony Business Creation Team Route d’Angers 72081 Le Mans cedex 9 FRANCE
0168
Le Mans, 24 October, 2001
Jean-Omer Kifouani
Quality Manager
Loading...