GRAPHIC DEVELOPMENT MMD
Back Cover (P3
1. Connect (P6)
F&A(P2)What’s in box (P5
1. Connect (P6
Product name
Project name
PhotoFrame
7FF2FPA PF QSG
PhotoFrame
Contenido de la caja
Project no.
Finishing
Scale
Size Speads
Size
Operator(s)
Date amended
VERSION No.
QC Lithographer
Product Manager
Date Check
ARTWORK DOCUMENT
P10
Paper
Numbers of colours
Pantone 3005c - - Black
Spotcolor
----
Aftertreatment
140gsm White ArtPaper
Folded sheet
1:1
740 (W) x 203 (H) mm
148 (W) x 203 (H) mm
Howard Yo
July 31, 2007
ES0.1
APPROVAL
2Cx2C
Funciones de ajuste del temporizador de encendido/apagado automático
Ajustar modo de encendido/apagado
automático
La pantalla del marco se puede confi gurar para que se encienda y se
apague a horas determinadas del día previamente establecidas.
Pulse los botones y para seleccionar SETTINGS (Ajustes).
•
Pulse el botón para acceder.
Pulse los botones y para seleccionar Auto On/Off
•
(Encendido/apagado automático). Pulse el botón para acceder.
Pulse los botones y para alternar entre la opción On
•
(Encendido) y Off (Apagado). Pulse el botón para seleccionar
On (Encendido) u Off (Apagado), y luego pulse Intro.
Pulse los botones y para ajustar la hora de encendido o
•
apagado automático.
Pulse el botón para volver al menú principal y salir del menú
•
de ajustes.
Ajustar modo de encendido/apagado Ajustar modo de hora de
PRECAUCIÓN Los
ajustes del encendido/apagado
automático se borran si se
desenchufa el PhotoFrame.
Preguntas más frecuentes
¿La pantalla LCD es táctil?
P
La pantalla LCD no es táctil. Utilice los botones de la parte posterior del marco para controlar la pantalla
R
fotográfi ca digital.
Después de copiar las fotos, ¿cómo puedo comprobar si las fotos ya están guardadas?
P
Las fotos se han copiado una vez que aparece el mensaje de fi nalización “Finished” en la pantalla. En ese
R
momento ya podrá visualizar las fotos en la memoria interna.
¿Puedo alternar entre diferentes secuencias de diapositivas utilizando diferentes tarjetas de memoria?
P
Sí, el PhotoFrame mostrará la secuencia de diapositivas de la tarjeta insertada en ese momento.
R
¿Puedo utilizar el PhotoFrame para borrar fotografías almacenadas en una tarjeta de memoria?
P
Sí, este dispositivo es compatible con las operaciones que permiten borrar fotografías almacenadas en
R
dispositivos externos.
¿Puedo imprimir fotos desde la pantalla fotográfi ca digital?
P
No, las fotos no se pueden imprimir directamente.
R
¿Necesita ayuda?
Consulte el manual de usuario digital incluido con el marco
Ayuda en línea: www.philips.com/welcome
7FF2FPA
Guía de confi guración rápida
Conexión
1
Confi guración
2
Diversión
3
PhotoFrame
Digital PhotoFrame
Digital User Manual and
PC software
Register at www.philips.com/welcome
2
0
0
7
©
K
o
n
i
n
k
l
i
j
k
e
P
h
i
l
V 1.0
1
1
1
0
0
A
1
0
1
1
A
0
8
1
m
o
c
.
s
p
i
i
p
l
i
s
h
E
p
.
l
e
w
c
t
w
r
o
w
n
.
i
d
c
e
s
v
N
r
e
.
s
V
e
.
r
A
s
l
t
l
h
r
g
i
Manuales de usuario
Soporte del marco
Quick start guide
Connect
1
Install
2
Enjoy
3
Guía de
confi guración rápida
Además, necesitará
AC
To m a d e
alimentación
(fotografías
almacenadas en)
Tarjeta de memoria
7FF2 series
5FF2 series
Adaptador de
Cable USB
alimentación
OR
(fotografías
almacenadas en)
PC
---
-
Cropping
Coating
Varnishing
silk coated
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V.
Todos los derechos reservados.
Embossing
Cutterguide
Die-cut
Las especifi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Las marcas registradas son propiedad de Koninklijke Philips
Electronics N.V. o de sus respectivos propietarios.
Binding
Glue
GRAPHIC DEVELOPMENT MMD
Back Cover (P3
1. Connect (P6)
F&A(P2) What’s in box (P5)
1. Connect (P6) (P10)
Product name
Project name
PhotoFrame
7FF2FPA PF QSG
Project no.
Finishing
Scale
Size Speads
Size
Operator(s)
Date amended
VERSION No.
Folded sheet
1:1
740 (W) x 203 (H) mm
148 (W) x 203 (H) mm
Howard Yo
July 31,2007
ES0.1
APPROVAL
QC Lithographer
Product Manager
Date Check
ARTWORK DOCUMENT
Paper
Numbers of colours
Pantone 3005c - - Black
Spotcolor
----
Aftertreatment
---
140gsm White ArtPaper
Cropping
Coating
silk coated
Varnishing
Embossing
Cutterguide
Die-cut
Binding
Glue
2Cx2C
-
1
A
A
Coloque el cabezal del soporte en el hueco.
•
Gírelo en sentido contrario al de las agujas del
•
reloj hasta que encaje en su sitio.
PRECAUCIÓN Para evitar daños, no sujete
el marco por el soporte. Sostenga el marco con
fi rmeza entre las dos manos.
Conexión
Cómo colocar el soporte
Conexión del
A
adaptador de alimentación
B
Conecte el adaptador de alimentación
•
suministrado al PhotoFrame y luego
enchúfelo a una toma de corriente.
2
Confi guración
Ubicación de los botones de control
Los botones de control se encuentran en la parte posterior del marco, y los iconos de función
•
correspondientes de la parte frontal de la pantalla LCD le permiten navegar por los menús y
personalizar los ajustes.
NOTA No aparecerán
todos los iconos en pantalla al
mismo tiempo.
Volver/Izquierda
Siguiente/Derecha
Modo de diapositivas
Mostrar/Ocultar menú
Volver
Arriba
Abajo
Modo de exploración
Menú de fotos
Reloj
Intro
Menú principal
Modo de miniaturas
Añadir/Cancelar foto
Encendido
A
del PhotoFrame
A
PhotoFrame (parte posterior)
Botón Power (Encendido/apagado)
PhotoFrame (parte frontal):
pantalla de inicio
•
Mantenga pulsado el botón de
encendido/apagado de la parte
posterior del marco durante
unos 2 segundos.
A
Selección de idioma
B
Menú principal Aceptar Arriba Abajo Derecha Izquierda
PhotoFrame (parte posterior)
Los botones del menú se encuentran en la parte posterior del
PhotoFrame. Los iconos indican la ubicación de los botones situados
en la parte posterior del panel.
•
Pulse los botones y para seleccionar SETTINGS (Ajustes).
Pulse el botón para acceder.
•
Pulse los botones y para seleccionar Language settings
(Ajustes de idioma). Pulse el botón para acceder.
•
Pulse los botones y para seleccionar. Pulse el botón
para establecer el idioma deseado.
•
Utilice el botón para volver y salir del menú de ajustes.
PhotoFrame (parte frontal):
pantalla de inicio
3
Diversión
Visualización de fotos almacenadas previamente
Modo de exploración Modo de miniaturas Modo de diapositivas
Puede elegir entre tres modos de visualización:
Modo de exploración: visualización manual de las fotos una a una.
Modo de miniaturas: lista de todas las fotos.
Modo de diapositivas: visualización de las fotos de forma automática y secuencial.
Pulse los botones y para seleccionar PHOTO (Foto). Pulse el botón para acceder.
•
Pulse los botones y para seleccionar Internal Memory (Memoria interna). Pulse el botón
•
para acceder.
Pulse los botones y para seleccionar Album (Álbum). Pulse el botón para acceder. al Modo
•
de miniaturas, luego pulse el botón para acceder al Modo de diapositivas y pulse el botón para
acceder al Modo de exploración.
También puede acceder directamente al Modo de diapositivas pulsando el botón del menú principal.
•
Cómo eliminar algunas o todas las fotos de la tarjeta de memoria
Modo de miniaturas Modo de eliminación de fotos Modo de eliminación de fotos
Modo de eliminación de fotos
En el Modo de diapositivas, utilice los botones y para seleccionar la foto.
•
Pulse el botón para añadir o cancelar las fotos seleccionadas. Tras realizar la selección, pulse el
•
botón para ver el menú de fotos.
Pulse los botones y para seleccionar las opciones Delete (Eliminar) o Delete all (Eliminar todo) y
•
eliminar fotos de la tarjeta de memoria.
Pulse el botón para eliminar las fotos.
•
Cómo copiar algunas o todas las fotos de la tarjeta de memoria
Modo de miniaturas Modo de copia de fotos en curso Modo de copia de fotos completada
Modo de copia de fotos en curso
En el Modo de diapositivas, utilice los botones y para seleccionar la foto.
•
Pulse el botón para añadir o cancelar las fotos seleccionadas. Tras realizar la selección, pulse el
•
botón para ver el menú de fotos.
Pulse los botones y para seleccionar las opciones Copy to (Copiar a) o Copy all to (Copiar todo
•
a) y copiar a la tarjeta de memoria.
Pulse el botón para comenzar a copiar.
•
El PhotoFrame conservará una copia de la foto con el tamaño modifi cado hasta que la memoria interna
se llene (se mostrará un mensaje).
Visualización de fotos de una tarjeta de memoria
Photo display (underside)
Ranura izquierda Ranura derecha
Press y para seleccionar PHOTO (Foto). Pulse el botón para acceder.
•
Press y para seleccionar la tarjeta de memoria insertada. Pulse el botón para acceder.
•
Press y para seleccionar Album (Álbum). Pulse el botón para acceder al Modo de miniaturas.
•
Al cabo de unos segundos, aparecerán las fotos almacenadas en la tarjeta de memoria.
Pulse luego el botón para acceder al Modo de diapositivas y pulse el botón para acceder al
•
Modo de exploración.
Si se insertó la tarjeta de memoria antes de encender el marco, la secuencia de diapositivas comenzará
automáticamente.
Utilice la ranura izquierda para tarjetas
Secure Digital/MMC/xD/Memory Stick.
Introduzca la tarjeta con la terminación
en primer lugar y la etiqueta hacia arriba.
Utilice la ranura derecha para tarjetas
Compact Flash. Introduzca la tarjeta
con la terminación en primer lugar y la
etiqueta hacia abajo.
Cómo copiar o eliminar fotos mediante la conexión a un ordenador
Puede copiar, eliminar y mover fotos conectando el PhotoFrame al
ordenador a través del cable USB proporcionado.
Encienda el PhotoFrame y luego conecte el extremo más pequeño
•
del cable USB al puerto USB situado en la parte inferior del
PhotoFrame.
Conecte el otro extremo del cable USB al puerto USB del
Puerto USB
•
ordenador.
Funciones de ajuste de hora y fecha
Modo de ajuste de hora y fecha Modo de ajuste de hora Modo de ajuste de fecha
Funciones de ajuste de hora
Pulse los botones y para seleccionar SETTINGS (Ajustes).
•
Pulse el botón para acceder.
Pulse los botones y para seleccionar Time and Date (Hora
•
y fecha). Pulse el botón para acceder.
Pulse los botones y para seleccionar la hora que desea
•
ajustar. Pulse el botón para ajustar las horas y los minutos.
Pulse el botón para volver al menú principal y salir del menú
•
de ajustes.
Funciones de ajuste de fecha
Pulse los botones y para seleccionar SETTINGS (Ajustes).
•
Pulse el botón para acceder.
Pulse los botones y para seleccionar Time and Date (Hora
•
y fecha). Pulse el botón para acceder.
Pulse los botones y para seleccionar la fecha que desea
•
ajustar. Pulse el botón para ajustar el año, el mes y el día.
Pulse el botón para volver al menú principal y salir del
•
menú de ajustes.
PRECAUCIÓN Los ajustes
de hora y fecha se borrarán si
se desenchufa el PhotoFrame.