PHILIPS PET831 User Manual [cs]

Page 1
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
Uživatelský manuál
PET831
Portable DVD player
Page 2
1
1
9
2
345 678
10 11 13
12
14
15
16
Page 3
2
2
5
3
4
1
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Page 4
3
Page 5
1 Ovládací prvky a
funkční součásti
1.1 Horní strana přehrávače
1.2 Levá strana přehrávače
1.3 Přední strana přehrávače
1.4 Pravá strana přehrávače
1.5 Zadní část přehrávače
1.6 Dálkové ovládání
1.7 Stolní stojan přehrávače 2 Představení
2.1 Přenosný přehrávač DVD
2.2 Rozbalení
2.3 Umístění
2.4 Dostupné formáty disku
2.4.1 DVD-Video
2.4.2 Video CD
2.4.3 Audio CD / MP3 CD / WMA CD
2.4.4 CD se soubory JPEG
2.4.5 O DivX
2.5 Zero Bright Dot
TM
3 Obecné informace
4 Nabíjení přístroje
4.1 Nabíjení DVD přehrávače
4.2 Napájení dálkového ovládání
5 Spuštění
5.1 Setup (Nastavení)
5.2 Přehrávání DVD
5.3 Přehrávání VCD
5.4 Přehrávání Super (S)-VCD
5.5 Přehrávání hudebního CD
5.6 Přehrávání hudebního MP3/WMA-CD
5.7 Přehrávání obrázkového CD
5.8 Přehrávání z SD
6 Přídavné funkce
6.1 Nabídka DISPLAY (DISPLEJ)
6.2 Přípojky
6.2.1 Sluchátka
6.2.2 TV
7 Odstraňování problémů 8Technické parametry
Česky
Gratulujeme vám k nákupu a vítáme vás u společnosti Philips! Chcete-li plně těžit z podpory, kterou nabízí společnost Philips, zaregistrujte výrobek na: www.philips.com/welcome.
Indhold
Page 6
1.1 Horní strana přehrávače (viz obr. 1)
1POWER ON/OFF
Zapnutí / Vypnutí přehrávače
2 RESET Resetování přehrávače v případě zaseknutí 3 DISPLAY Nastavení hodnoty displeje systému 4 Options Přístup k dalším funkcím 5 Menu Zobrazení nabídky disku DVD
1.2 Levá strana přehrávače (viz obr. 1)
9Konektor sluchátek 10 AV OUT Audio / video výstup 11 COMP. OUTpro lepší kvalitu videa 12 SD Slot pro kartu SD 13 DC IN Připojení nabíječky / adaptéru ke zdroji napá-
jení
1.3 Přední strana přehrávače (viz obr. 1)
6 2; Tlačítko OK nebo přehrát/pauza
3 / 4 Navigační tlačítko nahoru/dolů nebo ovládání
hlasitosti během přehrávání
J( / )K Navigační tlačítko pro pohyb doleva/doprava
nebo přesun na předchozí/další stopu či rych­lé vyhledávání dopředu nebo dozadu
14 POWER•IR•CHG
POWER Zelená kontrolka napájení LED IR Infračervený senzor Charging Během nabíjení je kontrolka LED červená
a po plném nabití zhasne.
1.4 Pravá strana přehrávače (viz obr. 1)
7 9 / Jedním stisknutím přehrávání ukončíte.
Dvojím stisknutím vysunete disk
8 Otvor pro disk
1.5 Zadní část přehrávače (viz obr. 1)
15 Otvor pro přišroubování držáku do auta 16 Stojan
1 Ovládací prvky a funkční součásti
Page 7
1.6 Dálkové ovládání (viz obr. 2)
1 MENU Zobrazení stránky MENU
2 3, 4, 1, 2 Navigační klávesy nahoru / dolů / vlevo / vpravo
OK Potvrzení volby
VOL+ / - Ovládání hlasitosti 3 DISPLAY Nastavení hodnoty displeje systému 4 J( Přechod na předchozí kapitolu, stopu nebo titul 5 2; Start / pauza / pokračování přehrávání 6 9 Stisknutím dvakrát ukončíte přehrávání 70 - 9 Číselná klávesnice 8 SUBTITLE Výběr jazyka titulků 9RETURN Na stránku nabídky VCD 10 A - B Opakování nebo zacyklení sekvence v názvu 11 SETUP Vstup do nabídky SETUP 12 OPTION Přístup k dalším funkcím 13 )K Přechod na další kapitolu, stopu nebo titul 14 s Ztlumení hlasitosti přehrávače 15 AUDIO Výběr jazyka zvuku 16 ZOOM Zvětšení obrazu videa
1.7 Stolní stojan přehrávače (viz obr. 3)
Pro sledování filmů můžete DVD přehrávač podepřít na stole. Vytáhněte stojan na zadní straně přehrávače.
2 Introduction
2.1 Přenosný přehrávač DVD
Přenosný přehrávač DVD přehrává digitální video disky, které vyhovují univerzálním standardům DVD Video. Přehrávač umožňuje sledovat celovečerní filmy s kvalitou jako ve skutečném kině se stereofonním nebo vícekanálovým zvukem (podle disku a nastavení přehrávače). Jedinečné funkce DVD-Videa, jako volba zvukové stopy a jazyka titulků a různé úhly pohledu kamery (opět podle disku) jsou všechny součástí přístroje. Navíc, rodičovský zámek umožňuje rozhodovat, na které disky se děti smí dívat. Uvidíte, že přehrávač se dá velmi jednoduše ovládat pomocí nabídky na obrazovce a displeje na přehrávači ve spojení s dálkovým ovládáním.
2 Představení
Page 8
2.2 Rozbalení
Nejprve z kontrolujte a ověřte obsah balení podle následujícího seznamu:
• Přenosný přehrávač DVD • Anténa Komponentní kabel
• Adaptér do auta (12V) • Napájecí AC adaptér
• Ochranné pouzdro • Montážní sada pro opěrku
• Uživatelský manual pro hlavu
• COMP. Kabel OUT • Kabel výstupu AV
2.3 Umístění
• Umístěte přehrávač na pevný a rovný podklad.
• Neinstalujte do blízkosti topných těles a na místa vystavená
přímému slunečnímu záření.
•Jestliže přehrávač nečte disky CD/DVD správně, zkuste vyčistit
čočku běžně dostupným čisticím diskem CD/DVD, než jej dáte do opravny. Jiné čisticí postupy by mohly čočku zničit.
•Ponechávejte dvířka mechaniky zavřená, zabráníte tak zaprášení
čočky.
• Čočka se může zamlžit, když se přehrávač náhle přemístí z
chladného do teplého prostředí. Přehrávat CD/DVD pak není možné. Ponechte přehrávač v teplém prostředí, dokud se vlhkost nevypaří.
2.4 Dostupné formáty disku
Vedle disku DVD Video je možno přehrávat také všechny disky Video CD a Audio CD (včetně CDR, CDRW, DVDĪR a DVDĪRW).
2.4.1 DVD-Video
Podle obsahu disku (film, video klipy, hrané seriály atd.) mohou disky obsahovat jeden nebo více titulů a každý titul jednu nebo více kapitol. Pro snadný a pohodlný přístup přehrávač umožňuje výběr titulů i kapitol.
2.4.2 Video CD
Podle obsahu disku (film, video klipy, hrané seriály atd.) mohou disky obsahovat jednu nebo více stop a stopy mohou mít jeden nebo více indexů, jak je vyznačeno na obalu disku. Pro snadný a pohodlný přístup přehrávač umožňuje výběr stop i indexů.
Page 9
2.4.3 Audio CD / MP3 CD / WMA CD
DIsky Audio CD / MP3 CD / WMA obsahují pouze hudební stopy. Můžete je přehrávat obvyklým způsobem prostřednictvím stereo systému a tlačítek na dálkovém ovládání anebo na zařízení nebo přes TV pomocí nabídky na obrazovce (OSD).
2.4.4 CD se soubory JPEG
Na tomto přehrávači lze prohlížet i fotografie JPEG.
2.4.5 O DivX
DivX je oblíbená mediální technologie od společnosti DivX Inc. Mediální soubory DivX obsahují vysoce komprimované video s vysokou vizuální kvalitou, jež udržuje poměrně nízkou velikost sousboru. Soubory DivX mohou také bosahovat pokročilé mediální funkce jako nabídky, titulky a alternativní zvukové stopy. Mnoho mediálních souborů DivX je k dispozici ke stažení on-line a vy můžete vytvořit své vlastní s pomocí osobního obsahu a snadno použitelných nástrojů na DivX.com.
2.5 Zero Bright Dot
Využijte obrazy nejvyšší kvality bez nepŅíjemných prázdných bodĚ na LCD obrazovkách. Obrazovky LCD obvykle mají závady oznaŹované termínem "jasné body". Omezené množství jasných bodĚ bylo kdysi považováno za nevyhnutelný vedlejší úŹinek masové produkce LCD. Díky striktním procesĚm kontroly kvality spoleŹnosti Philips používaným u našich pŅenosných pŅehrávaŹĚ DVD se naše obrazovky LCD vyrábďjí s nulovou tolerancí vĚŹi jasným bodĚm. Vybrané pŅenosné pŅehrávaŹe DVD se dodávají s politikou Zero Bright Dot™ s cílem zaruŹit optimální kvalitu obrazovky. ZáruŹní servis se liší podle oblasti. Detailní informace poskytné místní zástupce Philips.
Page 10
3 Obecné informace
Zdroje napětí
Tento přístroj se používá s dodaným AC adaptérem, adaptérem do auta nebo s dobíjecími bateriemi.
• Ujistěte se, že vstupní napětí AC adaptéru souhlasí s místním
napětím místního. Pokud tomu tak není, AC adaptér a přístroj se mohou poškodit.
• Nedotýkejte se AC adaptéru vlhkýma rukama, zabráníte tak
úrazu el. proudem.
• Při zapojování adaptéru do vozidla (cigaretový zapalovač) se
ujistěte, že vstupní napětí adaptéru je stejné jako napětí ve vozidle.
•Jestliže přístroj není delší dobu používán, odpojte napájecí
adaptér ze zásuvky.
• Při odpojení AC adaptéru uchopte zástrčku. Netahejte za
přívodní kabel.
Vždy používejte dodávaný AC/DC adaptér (AY4112/AY4134)
Bezpečnost a údržba
• Přístroj nerozebírejte, laserové paprsky jsou nebezpečné pro oči.
Všechny opravy by měli provádět zaměstnanci odborného servisu.
•Jestliže se do přístroje dostanou předměty nebo tekutina,
přerušte dodávku el. proudu odpojením AC adaptéru.
• Dbejte na to, abyste přístroj neupustili a nevystavovali silným
nárazům, které by mohly způsobit závadu.
Bezpečný poslech Poslouchejte na střední hlasitost.
•Při používání sluchátek na vysokou hlasitost může dojít k
poškození sluchu. Tento výrobek může vydávat zvuky v řádech decibelů, které mohou poškodit sluch u normálních osob, a t o i při vystavení do 1 minuty. Vyšší řády decibelů jsou nabízeny pro ty, kteří již prošli určitou ztrátou sluchu.
Vždy používejte dodávaný AC/DC adaptér (AY4129)
Page 11
• Zvuky mohou mást. Během doby se váš sluch přizpůsobí
"pohodlné hladině" i vyšších hlasitostí. Po delším poslechu tedy to, co zní "normálně", může být hlasité a škodlivé pro váš sluch. Jako ochrana proti tomu nastavte hlasitost na bezpečnou úroveň, než si na ni váš sluch přivykne, a nechte ji tam.
Ustavení bezpečné hlasitosti:
• Nastavte ovladač hlasitosti na nízkou úroveň.
•Pomalu zvyšujte hlasitost, dokud neuslyšíte pohodlně a jasně
bez deformací.
Poslouchejte rozumně dlouhou dobu:
•Prodlužované vystavení hluku i na normálně "bezpečných"
úrovních může způsobit ztrátu sluchu.
•Používejte toto zařízení rozumně a dodržujte příslušné
přestávky.
Dávejte pozor a dodržujte následující pokyny při používání sluchátek.
•Poslouchejte rozumnou hlasitost rozumně dlouho.
• Dávejte pozor, abyste nenastavovali hlasitost po přivyknutí
sluchu.
• Nezvyšujte hlasitost tak vysoko, abyste neslyšeli, co se děje
kolem vás.
• Doporučujeme postupovat opatrně nebo dočasně přerušit
používání v případně nebezpečných situacích.
• Nepoužívejte sluchátka při řízení motorových vozidel,
cyklistice, skateboardingu, atd.; může dojít k dopravní nehodě a v mnoha oblastech je toto počínání protiprávní.
• Důležité (pro modely s přibalenými sluchátky): Společnost
Společnost Philips zaručuje soulad maximálního zvukového výkonu svých audio přehrávačů stanoveného příslušnými regulačními úřady jen v případě použití s originálním modelem dodaných sluchátek. Pokud je třeba sluchátka vyměnit, doporučujeme Vám obrátit se na prodejce a objednat model totožný s originálními sluchátky dodanými společností Philips.
Page 12
• Bezpečnost v dopravě: Nepoužívejte zařízení při řízení nebo
jízdě na kole, abyste nezpůsobili nehodu.
•Nevystavujte vysokým teplotám u topného zařízení nebo na přímém
slunci.
•Tento výrobek není vodotěsný: zabraňte ponoření zařízení přehrávače
do vody. Voda, která by pronikla do přehrávače,může způsobit rozsáhlé poškození a korozi.
• Zařízení přehrávače čistěte mírně navlhčeným hadříkem. Nepoužívejte
čisticí prostředky s obsahem alkoholu, čpavku, benzénu nebo abrazivní prostředky, p rotože by mohly poškodit povrchovou úpravu zařízení přehrávače.
• Zařízení nesmí být vystaveno kapající nebo stříkající vodě. Na zařízení
nepokládejte potenciálně nebezpečné předměty (např. Nádoby s tekutinami nebo zapálené svíčky).
•Nikdy se nedotýkejte optiky přístroje, na obrázku označené.
When the player is in use for a long period of time, the surface will be heated.This is normal.
Manipulace s disky
• Nelepte na disky papír nebo lepicí pásku.
• Chraňte disky před přímým slunečním zářením
nebo zdroji tepla.
• Uchovávejte disky po přehrání v obalu.
• Při čištění disk stírejte od středu k okraji
čistým jemným hadříkem bez žmolků.
Obsluha displeje LCD
LCD je vyrobeno pomocí vysoce přesné technologie. Můžete nicméně zjistit malé černé tečky, které se průběžně objevují na LCD. Toto je normální výsledek výrobního procesu a nejedná se o závadu.
Ochrana životního prostředí
Přístroj není zabalen do nadbytečných obalů. Udělali jsme všechno proto, aby obal mohl být rozdělen na čtyři stejnorodé materiály: lepenku, polystyrol, PET, a polyetylén. Přístroj je vyroben z takových materiálů, které je možno znovu zpracovat, jestli|e demontáž vykonává speciálně vybavená odborná firma. Obalové materiály, vyčerpané baterie a už nepoužitelný přístroj vložte, prosím, podle místních předpisů a zvyklostí do vhodných nádob na odpadky.
Při používání přehrávače delší dobu se povrch zahřeje.
To je normální.
Page 13
Informace o autorských právech
Úředně certifikovaný produkt DivX®. Přehrává všechny verze DivX® video (včetně DivX® 6) se standardním přehráváním mediálních souborů DivX®. "DivX, DivX" Certified a příslušná loga jsou obchodní známky společnosti DivX , Inc. a jsou použity licenčně. Všechny ochranné známky a registrované ochranné známky jsou vlastnictvím majitelů těchto známek. Neautorizovaným kopírováním a distribucí nahrávek z Internetu nebo disku CD / VCD / DVD dochází k porušení autorských práv a mezinárodních dohod. Windows Media a logo Windows jsou v USA a jiných zemích obchodní známky nebo registrované obchodní známky společnosti Microsoft Corporation.
4 Charging the units
4.1 Nabíjení DVD přehrávače
Zapojte AC/DC (ss./stř.) adaptér
ČERVENÁ LED značí, že probíhá nabíjení.
Pokud se sestava nepoužívá, je plně nabita za asi 4 hodiny. Nicméně pokud se používá, zabere nabíjení do plného stavu více než 8 hodin času.
ČERVENÁ LED zhasne, pokud je sestava
zcela nabita. Pokud je slabá baterie, objeví se na obrazovce ikona, nabijte prosím přehrávač.
4.2 Napájení dálkového ovládání
1 Otevřete přihrádku na baterie. Sejměte
ochranný plastický štítek (pouze při prvním použití).
2 Vložte 1 lithiovou baterii (3 V), typ CR2025
a přihrádku zavřete.
4 Nabíjení přístroje
Page 14
Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will
corrode the compartment or cause the batteries to burst.
Remove the batteries if the set is not to be used for a long time.
•Perchlorate Material – special handling may apply. See
www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
5 Start up
5.1 Setup (Nastavení)
1 Stiskněte SETUP. Zobrazí se seznam vlastností.
2 Použijte 3 / 4 pro označení Vašeho výběru. 3 Použijte J( nebo )K pro vstup do podnabídky. 4 Použijte navigační klávesy pro označení Vámi požadovaného
nastavení a stiskněte OK pro potvrzení.
5 Nabídka SETUP (NASTAVENÍ) obsahuje:
POZOR!
• Baterie obsahují chemikálie, proto by se měly likvidovat odpovídajícím způsobem.
• Při nesprávném umístění baterie hrozí riziko výbuchu. Vyměňujte jen za stejný nebo ekvivalentní typ.
• Nesprávné používání baterií může způsobit únik elektrolytu a korozi přihrádky nebo výbuch baterií.
•Pokud nebudete přístroj delší dobu používat, vyjměte z něj baterie.
• Chloristanový materiál - je nutné zvláštní zacházení. Viz www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
5 Spuštění
Page 15
General (Obecné) Language (Jazyk) Zvolí jazyky obrazovkového menu (OSD) PBC setting (Nastavení PBC)
Nastaví funkci ovládání přehrávání na ON/OFF (ZAP./VYP.). This feature is available for Super VCD. Tato vlastnost je dostupná pro VCD.
Power save (Úspora energie)
Nastaví režim úspory energie na ON/OFF
(ZAP./VYP.). DivX (VOD) Získat kód DivX videa (Video-na-vyžádání). Parental (Dětský zámek)
Nastaví možnosti dětského zámku Set password (Nastavit heslo)
Změní heslo (1369) Factory settings (Tovární nastavení)
Obnoví tovární nastavení
Video
TV Display (Zobrazení TV)
Nastaví poměr stran TV obrazovky TV Standard (Standardní TV)
Zvolí výstupní formát videa na TV systém
Audio
Dolby Zvolí možnosti dekódování Dolby Digital (SPDIF) Nastaví digitální výstupní formát
5.2 Přehrávání DV D
1 Krátkým stisknutím tlačítka POWER ON v horní části
přehrávače přístroj zapnete.
Nastavení videa lze změnit pouze tehdy, je-li přehrávání zastaveno.
Page 16
2 Do otvoru pro disk na pravé straně přehrávače vložte disk DVD.
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku.
4 Použijte navigační klávesy 1 , 2, 3, 4 pro výběr položky v
menu DVD disku, například play now (přehrávat nyní), select languages (výběr jazyků) a subtitle (titulků).
5 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit
Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání. Přehrávání
můžete obnovit opětovným stisknutím 2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K , jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované kapitoly
Rychle vpřed / Rychle nazad
Ponechejte stisknuto J( nebo )K k prohledávání
v rychlostech, 2X, 4X, 8X... Poté stiskněte 2;
pro pokračování v normálním přehrávání
Ovládání Hlasitosti
Stiskněte krátce 3 nebo 4 opakovaně pro
zvýšení nebo snížení hlasitosti zvuku Zastavit Krátkým stisknutím tlačítka 9 na pravé straně
přehrávače zastavíte přehrávání Titulky Změní zobrazení titulků. Funkce je přístupná
stisknutím tlačítka SUBTITLE nebo
OPTIONS Jazyk Změní jazyk. Funkce je dostupná stisknutím
klávesy buď AUDIO nebo OPTIONS Úhel Změní úhel pohledu, pokud je na disku DVD.
Funkce je dostupná stisknutím klávesy
OPTIONS
DŮLEŽITÉ Do přehrávače nevkládejte 8cm mini disky DVD. Přehrávač DVD nepřehrává mini disky DVD.
Page 17
Zaostřit Zvětšete na obrazovce a pak použijte navigační
klávesy pro sledování obrazovky. Funkce je
dostupná stisknutím klávesy OPTIONS a
zvolením režimu ZOOM Opakovat A-B Nastaví opakované přehrávání smyčky. Stiskněte
A-B pro nastavení počátečního bodu a opět
stiskněte
A-B pro nastavení koncového bodu.
Pak bude přehrávač opakovat smyčku k přehrávání.
Stiskněte A-B pro ukončení přehrávání smyčky
5.3 Přehrávání VCD
1 Krátce stiskněte POWER ON na hlavním ovládači přehrávače
pro zapnutí soupravy.
2 Do otvoru pro disk na pravé straně přehrávače vložte disk VCD.
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku. 4 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit
Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání. Přehrávání
můžete obnovit opětovným stisknutím 2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K , jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované stopy
Rychle vpřed / Rychle nazad
Ponechejte stisknuto J( nebo )K k prohledávání
vrychlostech, 2X, 4X 6X nebo 8X. Poté stiskněte
2; pro pokračování v normálním přehrávání.
Ovládání Hlasitosti
Stiskněte krátce 3 nebo 4 opakovaně pro
zvýšení nebo snížení hlasitosti zvuku Zastavit Krátkým stisknutím tlačítka 9 ukončíte
přehrávání Audio Některá VCD obsahují jen 2 jazyky pro výběr.
Použitím této funkce můžete změnit jazyky.
Funkce je dostupná stisknutím klávesy buď
AUDIO nebo OPTIONS
Page 18
Zaostřit Zvětšete na obrazovce a pak použijte
navigační klávesy pro sledování obrazovky.
Funkce je dostupná stisknutím klávesy
OPTIONS a zvolením režimu ZOOM Opakovat A-B Nastaví opakované přehrávání smyčky.
Stiskněte A-B pro nastavení počátečního
bodu a opět stiskněte A-B pro nastavení
koncového bodu. Pak bude přehrávač
opakovat smyčku k přehrávání. Stiskněte
A-B pro ukončení přehrávání smyčky
5.4 Přehrávání Super (S)-VCD
(Super) Video CD mohou mít PBC (Play Back Control- Ovládání přehrávání). To Vám umožňuje dialogově přehrávat video CD následováním nabídek na displeji. 1 Krátce stiskněte POWER ON na hlavním ovládači
přehrávače pro zapnutí soupravy.
2 Do otvoru pro disk na pravé straně přehrávače vložte
disk (S)VCD. Pokud je PBC on (zapnuta), nabídka obsahu disku se objeví na obrazovce.
3 Použijte číselnou klávesnici 0-9 pro zadání Vašeho výběru
nebo zvolte play option (možnost přehrávání).
4 Stiskněte RETURN na dálkovém ovládání pro návrat do
předchozí nabídky.
5 Pro zapnutí/vypnutí režimu Ovládání přehrávání, přejděte
prosím do SETUP a zvolte PBC settings (PBC nastavení).
5.5 Přehrávání hudebního CD
1 Krátce stiskněte POWER ON na hlavním ovládači
přehrávače pro zapnutí soupravy.
2 Otevřete dvířka disku a vložte disk.
Page 19
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku. 4 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit
Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání.
Přehrávání můžete obnovit opětovným stisknutím
2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K , jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované stopy
Rychle vpřed / Rychle nazad
Ponechejte stisknuto J( nebo )K pro zadání
režimu rychlého vyhledávání. Po krátkém
stisknutí bude změněna rychlost vyhledávání
na 2X, 4X, 8X, 16x nebo 32x.
Ovládání Hlasitosti
Stiskněte krátce 3 nebo 4 opakovaně pro
zvýšení nebo snížení hlasitosti zvuku Opakování Stiskněte klávesu OPTIONS pro výběr
Repeat 1 track (Opakování 1 stopy) nebo
Repeat all tracks (Opakování všech stop). Náhodně Stiskněte klávesu OPTIONS pro zapnutí
nebo vypnutí náhodného přehrávání Zastavit Krátkým stisknutím tlačítka 9 ukončíte
přehrávání
5.6 Přehrávání hudebního MP3/WMA-CD
1 Krátce stiskněte POWER ON na hlavním ovládači
přehrávače pro zapnutí soupravy.
2 Otevřete dvířka disku a vložte disk.
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku. 4 Použijte navigační klávesy pro výběr složky a souboru
MP3 / WMA, který má být přehrán.
Page 20
5 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit
Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání. Přehrávání
můžete obnovit opětovným stisknutím 2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K , jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované stopy
Rychle vpřed / Rychle nazad
Ponechejte stisknuto J( nebo )K k
prohledávání v rychlostech, Poté stiskněte
2; pro pokračování v normálním přehrávání.
Ovládání Hlasitosti
Stiskněte krátce 3 nebo 4 opakovaně
pro zvýšení nebo snížení hlasitosti zvuku Opakování Stiskněte klávesu OPTIONS pro výběr
Repeat 1 track (Opakování 1 stopy) nebo
Repeat all tracks (Opakování všech stop). Náhodně Stiskněte klávesu OPTIONS pro zapnutí
nebo vypnutí náhodného přehrávání Zastavit Krátkým stisknutím tlačítka 9 ukončíte
přehrávání
5.7 Přehrávání obrázkového CD
Přehrávač může číst pouze obrázky v JPEG formátu. 1 Krátce stiskněte POWER ON na hlavním ovládači
přehrávače pro zapnutí soupravy.
Page 21
2 Otevřete dvířka disku a vložte disk.
3 Přehrávač automaticky spustí přehrávání disku. 4 Použijte navigační klávesy pro výběr složky a souboru JPEG,
který má být přehrán.
5 Následující funkce jsou dostupné během přehrávání:
Pozastavit
Stiskněte 2; pro pozastavení přehrávání. Přehrávání
můžete obnovit opětovným stisknutím 2;
Předchozí/Další
Krátce stiskněte J( nebo )K , jednou nebo
vícekrát, pro výběr Vámi požadované stopy Otočit Stiskněte klávesu OPTIONS pro výběr
rotačního režimu. Poté použijte 1 pro rotaci
obrázků ve směru hodinových ručiček.
Použijte 2 pro rotaci obrázků proti směru
hodinových ručiček. Stiskněte klávesu
OPTIONS pro ukončení rotačního režimu. Zaostřit Zvětšete na obrazovce a pak použijte
navigační klávesy pro sledování obrazovky.
Funkce je dostupná stisknutím klávesy
OPTIONS a zvolením režimu ZOOM Zastavit Krátkým stisknutím tlačítka 9 ukončíte
přehrávání
6 Na konci přehrávání stiskem tlačítka 9 / vysunete disk z
přehrávače.
Page 22
5.8 Přehrávání z SD
Tento slot pro karty SD podporuje přehrávání souborů JPEG / MP3 / WMA / DivX / MPG-4.
Transfering and recording of data from the DVD to the USB port is not possible.
1 Krátkým stisknutím tlačítka POWER ON v horní části
přehrávače přístroj zapnete.
2 Do slotu pro kartu SD vložte kartu SD. 3 Přehrávač začne kartu automaticky procházet a zobrazí
obsah karty SD.
4 Pomocí navigačních tlačítek vyberte soubor a stiskem tlačít-
ka OK soubor přehrajte.
5 Na konci přehrávání odpojte kartu SD od přehrávače.
6.1 Nabídka DISPLAY (DISPLEJ)
Jestliže během přehrávání stisknete tlačítko DISPLAY, objeví se následující nabídka a budou vám k dispozici příslušné funkce a informace:
Přenos a nahrávání dat z disku DVD na port USB není možné.
6 Přídavné funkce
Page 23
Vypnutí displeje LCD
Vypnutí obrazovky v některých situacích,
např. během připojení k televizoru nebo při
přehrávání hudebních disků. Toto nastavení
může šetřit baterie
Jas Nastavení jasu obrazovky Kontrast Nastavení kontrastu obrazovky Barva Nastavení barvy obrazovky - chladné, teplé a
normální.
Úroveň baterie
Zobrazení úrovně baterie
6.2 Přípojky
6.2.1 Sluchátka
Zapojte sluchátka do jednoho z konektorů nebo zesilovače videa na boku přehrávače.
Page 24
6.2.2 TV AV out
Přehrávač můžete připojit k televizoru a vychutnat si své DVD prostřednictvím výstupu AV.
COMP. out
Přehrávač můžete připojit k televizoru a vychutnat si své DVD prostřednictvím výstupu COMP. OUT
7 Troubleshooting
Pokud zjistíte u přehrávače DVD Video závadu, podívejte se nejdříve do tohoto seznamu. Něco mohlo být opominuto.
WARNING Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee. If a fault occurs, first check the points listed, before taking the set for repair. If you are unable to solve a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
Y
P
B
P
R
Zelená
Modrá
Červená
Bílý
Červený
Žlutý
UPOZORNĚNÍ: Za žádných okolností se nepokoušejte opravit zařízení sami, záruční list by pozbyl platnosti. V případě jakékoliv závady, předtím než odnesete přístroj do opravny, zkontrolujte ho podle níže uvedených bodů. Nepodaří-li se Vám problém podle našich návrhů vyřešit, obraťte se na prodejnu nebo na servis.
7 Odstraňování problémů
Page 25
Problém Řešení
Bez napětí •Zkontrolujte, zda jsou obě zástrčky
síťového kabelu správně zapojeny.
• Připojením jiného přístroje zkontrolujte, zda je zásuvka pod napětím.
•Zkontrolujte, zda je adaptér do auta správně připojen.
Zkreslený obraz
•Zkontrolujte, zda nejsou na disku otisky prstů a případně je vyčistěte jemným hadříkem, stírejte od středu k okraji disku.
• Někdy může dojít k mírnému zkreslení obrazu. To není závada.
Obraz na televizoru zcela zkreslený / bez barvy
Nastavení normy NTSC/PAL může být chybně určeno. Slaďte nastavení televizoru s nastavením přehrávače.
Bez zvuku Zkontrolujte připojení zvuku. Jestliže
používáte zesilovač HiFi, vyzkoušejte jiný zdroj zvuku.
Disk nelze přehrát • Ujistěte se, že potisk disku je nahoře.
• Vyčistěte disk.
•Zkontrolujte, zda disk není vadný vyzkoušením jiného disku.
Do přehrávače nelze vkládat 8cm mini disky DVD.
DVD přehrávač nepřehrává mini disky DVD. Pokud se disk zasekne uvnitř přehrávače, dvojím stisknutím tlačítka 9/ disk vysunete. Jestliže je disk stále zaseknutý uvnitř přehrávače, zkuste provést následující kroky. 1 Vypněte a zapněte přehrávač. Stiskněte
tlačítko 9/pro vysunutí disku.
2 Jestliže tento postup nepomáhá, zvedněte
přehrávač tak, aby otvor pro disk směřoval dolů a jemně přehrávačem třeste, dokud disk nevyjde.
Page 26
Problém Řešení
Přehrávač nereaguje na dálkové ovládání
Dálkové ovládání namiřte přímo na senzor na čele přehrávače. Odstraňte všechny překážky, které by bránily přenosu signálu. Prohlédněte a příp. vyměňte baterie.
Zkreslený nebo černobílý obraz na disku DVD
Používejte pouze disky formátované podle používaného televizoru (PAL/NTSC).
Na digitálním výstupu není slyšet zvuk
Zkontrolujte digitální připojení.
Přehrávač nereaguje na všechny ovládací povely
•Disk neumožňuje provádět dané funkce.
•Pokyny k přehrávání naleznete v přiloženém letáku k disku.
Přehrávač je teplý na dotyk
Při používání přehrávače delší dobu se povrch zahřeje. To je normální.
Displej ztmavne, když se AC odpojí
Přístroj šetří energii pro delší dobu přehrávání na baterii. Je to normální. Upravte jas v nabídce SETUP nebo vypněte režim úspory energie v nabídce nastavení.
Přehrávač nelze nabíjet •Zkontrolujte, zda jsou obě zástrčky
síťového kabelu správně zapojeny.
• Připojením jiného přístroje zkontrolujte, zda je zásuvka pod napětím.
•Zkontrolujte, zda je adaptér do auta správně připojen.
•Používejte pouze 12V nabíječku do auta (pro osobní automobil) a nepoužívejte 24V nabíječku do auta (pro nákladní automobil)
•Teplota prostředí musí být mezi 0 °C a 35 °C. Pokud je přehrávač příliš studený nebo příliš horký, nabíjení se zastaví. Tím je chráněna elektronika uvnitř přístroje.
Page 27
Přístroj odpovídá předpisům Evropského společenství vztahujícím se na poruchy v rádiové frekvenci.
8Technické parametry
Rozměry 25.5 x 17.0 x 3.1 cm
7.5 x 5.75 x 1.5 inches Hmotnost 0.97 kg / 2.13 lb Napájení DC 9V 1.8A Spotřeba energie ≤ 20W Rozsah provozní teploty
0 - 45°C (32 - 113°F) Vlnová délka laseru 650nm Video system NTSC / PAL / AUTO
Společnost PHILIPS si vyhrazuje právo provádět bez předchozího oznámení změny v provedení a specifikacích z důvodů zdokonalování výrobku. Úpravy neschválené výrobcem mohou ukončit oprávnění uživatele k provozu tohoto zařízení. Všechna práva vyhrazena.
Informace o autorských právech
Neoprávnené zhotovení rozmnoženiny díla chráneného autorským zákonem vcetne pocítacových programu, souboru, rozhlasového nebo televizního vysílání nebo zvukového záznamu muže být neoprávneným zásahem do zákonem chránených práv duševního vlastnictví a naplnit skutkovou podstatu trestného cinu. Toto zarízení nesmí být použito k výše uvedenému jednání.
Page 28
Likvidace starého výrobku
Tento výrobek je navržen a vyroben z materiálů a komponentů nejvyšší kvality, které je možné recyklovat a opětovně použít. Pokud je výrobek označen tímto symbolem přeškrtnutého kontejneru, znamená to, že výrobek
podléhá směrnici EU 2002/96/EC Informujte se o místním systému sběru tříděného odpadu elektrických a elektronických výrobků. Postupujte podle místních pravidel a neodkládejte takové staré výrobky do běžného komunálního odpadu. Správná likvidace starého výrobku pomůže předcházet případným nepříznivým účinkům na životní prostředí a lidské zdraví.
Page 29
Printed in China wk7413
Specifications are subject to change without notice.
Tr ademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V.
or their respective owners
2007 © Koninklijke Philips Electronics N.V.All rights reser ved.
Loading...