Philips PET810/37 User Manual [es]

user manual
manuel d’utilisation | manual del usuario
Portable DVD Player
Español
Devuelva su tarjeta de registro de producto hoy mismo y obtenga
lo mejor de su compra.
Al registrar su modelo con PHILIPS usted cumplirá con los requisitos para obtener todos los valiosos beneficios que se indican a continuación, ¡no se los pierda! Llene y devuelva su tarjeta de registro del producto ahora mismo para garantizar:
*Comprobante de Compra
La devolución de la tarjeta incluida garantiza que se archive la fecha de compra, de modo que no necesitará más papeleo para obtener el servicio de garantía.
Español
¡Felicitaciones por su compra y bienvenido a la “familia”!
Estimado propietario de un producto PHILIPS:
Gracias por su confianza en PHILIPS. Usted ha escogido uno de los productos mejor construidos y con mejor respaldo disponible hoy en día. Haremos todo lo que esté a nuestro alcance por mantenerle satisfecho con su compra durante muchos años.
Como miembro de la “familia” PHILIPS, usted tiene derecho a estar protegido con una de las garantías más completas y redes de servicio más sobresalientes de la industria. Lo que es más: su compra le garantiza que recibirá toda la información y ofertas especiales a las que tiene derecho, además de un fácil acceso a los accesorios desde nuestra cómoda red de compra desde el hogar.
Y lo que es más importante: usted puede confiar en nuestro irrestricto compromiso con su satisfacción total.
Todo esto es nuestra manera de decirle bienvenido y gracias por invertir en un producto PHILIPS.
P.S. Con el fin de obtener lo mejor de su compra PHILIPS, asegúrese de llenar y de devolver inmediatamente su tarjeta de registro del producto.
*Seguridad del producto Notificación
Al registrar su producto, recibirá la notificación (directamente del fabricante) en el raro caso de un retiro de productos o de defectos en la seguridad.
Conozca estos símbolos de
seguridad
Este “relámpago” indica material no aislado dentro de la unidad que puede causar una descarga eléctrica. Para la seguridad de todos en su hogar, por favor no retire la cubierta del producto.
El “signo de exclamación” llama la atención
hacia funciones sobre las que debería leer con atención enla literatura adjunta para evitar
problemas operativos y de mantenimiento. ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de
incendios o de descarga eléctrica, este aparato no se debe exponer a la lluvia ni a la humedad, y no se le deben colocar encima objetos llenos de líquido como jarrones.
PRECAUCIÓN: Para evitar descargas eléctricas, haga que la paleta ancha del enchufe coincida con la ranura ancha e introdúzcala hasta el fondo.
ATTENTION: Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la plus large de la fiche dans la borne correspondante de la prise et pousser jusqu’au fond.
Sólo para uso del cliente
Escriba a continuación el Nº de serie, el cual se ubica en la parte posterior del gabinete. Guarde esta información para futura referencia.
Nº de modelo. __________________________
Nº de serie. ________________________
*Beneficios adicionales de la propiedad del producto
Registrar su producto garantiza que recibirá todos los privilegios a los cuales tiene derecho, incluyendo las ofertas especiales para ahorrar dinero.
Visite nuestro sitio en el World Wide Web en http://www.philips.com
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea estas instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Lea todos los avisos.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice este aparato cerca del agua.
6. Para limpiar el aparato utilice sólo
un trapo seco.
7. No tape las aperturas de ventilación.
Proceda a su instalación de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
8. No instale el equipo cerca de fuentes
de calor – Como radiadores, calentadores,
estufas o cualquier otro aparato (incluyendo los amplificadores) generador de calor.
9. No anule la
seguridad de la clavija de corriente
(ya sea de tipo polarizado o con toma de tierra). Las clavijas polarizadas tienen dos patillas, una más ancha que la otra. Las que disponen de toma de tierra tienen dos patillas y una tercera que es la de conexión a tierra.Tanto la patilla más ancha como la toma de tierra han sido incorporadas a la clavija para su seguridad personal. Si la clavija suministrada con el equipo no es compatible con su toma de corriente, consulte a un electricista para sustituir la toma de corriente obsoleta.
10.
Proteja debidamente el cable impidiendo que pueda pisarse o incluso
perforarse, especialmente en la parte más próxima a la clavija y en el punto de salida del equipo.
11. Utilice exclusivamente aquellos
dispositivos/ accesorios recomendados
por el fabricante.
12.
mesas especificados por el vendidos con el equipo. Cuando utilice un carro, tenga cuidado al desplazar el conjunto carro/ equipo par a evitar posibles daños por vuelco.
13 .
Desenchufe el aparato durante tormentas
eléctricas o cuando no vaya a ser utilizado
largo tiempo .
durante
14 .
Confíe el mantenimiento y las reparaciones a personal técnico especializado.
El equipo deberá repararse siempre que haya resultado dañado dede alguna manera, como por ejemplo por daños en el cable o en la clavija, por derrame de líquido sobre el equipo, por objetos que hubieran podido introducirse en su interior, por exposición del equipo a la
Clavija
polarizada
lluvia o a ambientes húmedos, cuando el equipo
de CA
no funcione con normalidad o cuando hubiera sufrido algún tipo de caída.
15.
Uso de las pilas – ADVERTENCIA:
Para prevenir escapes en las pilas, que pueden ocasionar lesiones físicas, daños a su propiedad o dañar la unidad:
Instale todas las pilas correctamente, + y -
como está marcado en la unidad.
No mezcle las pilas (viejas con nuevas o
de carbono y alcalinas, etc.).
Extraiga las pilas cuando no vaya a usar la
unidad durante largo tiempo.
El aparato no debe exponerse a goteos
16.
ni salpicaduras.
No coloque nada que pueda ser
17.
peligroso sobre el aparato (por ejemplo,
objetos llenos de líquido, velas encendidas). Ese producto puede contener el plomo y
18.
mercurio. La eliminación de este material puede estar regulada debido a consideraciones medioambientales. Para obtener información
sobre la eliminación o reciclaje de material, póngase en contacto con las autoridades locales [o con la Electronic Industries Alliance : www. eiae.org].
Coloque el equipo exclusivamente sobre aquellos
carros, bases, trípodes,sopor tes o
comerciante o
EL 6475-S005: 04/01
Español
GARANTÍA LIMITADA PHILIPS
Cambio gratuito del producto hasta noventa (90) días
Menor costo de cambio hasta un (1) año y noventa y un (91) días
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantiza
este producto contra defectos en el material o en la mano de obra, sujeto a las condiciones que se establecen a continuación:
COMPROBANTE DE COMPRA:
Para cambiar el producto,debe presentar un comprobante de la fecha de su compra. Se considera como tal comprobante un recibo de venta o algún otro documento que indique tanto el producto y la fecha en que lo compró, como también el distribuidor minorista autorizado.
COBERTURA:
La cobertura de la garantía comienza el día en que usted compra su producto.Si se determina que el producto tiene defectos, Philips cambiará sin costo el producto defectuoso por uno nuevo o reacondicionado,según sea su criterio,durante un período de noventa (90) días desde la fecha de compra. Desde noventa y un (91) días a un año desde la fecha de compra, usted pagará una tarifa de cambio preestablecida para obtener un producto nuevo o reacondicionado.
Español
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente para obtener los precios de cambio limitados. Esta oportunidad de cambio finaliza un año después de la fecha de compra. El producto de reemplazo está cubierto sólo por el período de garantía del original. Cuando expira la garantía de éste, también expira la de todos los productos reemplazados.Cuando deba enviar el producto a Philips para que lo cambien, usted deberá pagar los costos del envío.Philips pagará los costos de envío al regresarle el producto.
Nota: El modelo por el que se cambie el producto será el de mayor similitud en el inventario actual de Philips. El envío de su producto a Philips implica el intento de seguir los requisitos que especifica el programa de garantía y cambio. No se puede devolver el producto que reciba Philips. El producto de reemplazo sólo se puede enviar si se cumplen todos los requisitos de la garantía. El incumplimiento de tales requisitos puede ocasionar el retardo en el proceso de cambio.
SIN COBERTURA DE GARANTÍA
Su garantía no cubre:
• Los costos de envío al devolver el producto defectuoso.
• Los costos de mano de obra por la instalación o preparación del producto,el ajuste de controles del cliente en el producto y la instalación o reparación de los sistemas de antena externos al producto.
• La reparación del producto y/o el reemplazo de piezas debido a la instalación inadecuada, a conexiones hechas a un suministro de voltaje inadecuado, al abuso,descuido, mal uso, accidentes, reparaciones no autorizadas u otras causas que no se encuentren en control de Philips.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Usted puede tener otros derechos que varían entre los
Philips, P.O.Box 671539, Marietta, GA.30006-0026 (Garantía: 4835 710 27525)
diferentes estados y provincias.
• Los daños al producto durante el envío cuando el empaque no ha sido el adecuado o los costos asociados con el empaque.
• Un producto que requiera modificación o adaptación para permitir su operación en cualquier país que no sea el país para el que se diseñó, fabricó,aprobó y/o autorizó o la reparación de productos dañados por estas modificaciones.
• Un producto que se use para propósitos comerciales o institucionales (lo que incluye, entre otros, los de alquiler).
• La pérdida del producto en el traslado y cuando no se pueda proporcionar una firma que verifique el recibo.
• Los productos vendidos TAL COMO ESTÁN o RENOVADOS.
DÓNDE SE ENCUENTRA DISPONIBLE EL CAMBIO POR GARANTÍA:
El cambio se encuentra disponible en todos los países en que Philips distribuya oficialmente el producto.En los países en que Philips no distribuya el producto,la organización Philips local intentará cambiar el producto,aunque puede haber un retardo si no es fácil disponer del producto o si existen procesos especiales de aduana.
PARA REALIZAR CAMBIOS EN EE.UU., PUERTO RICO O EN LAS ISLA VÍRGENES DE EE.UU...
Comuníquese con el Centro de Atención al Cliente al: 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
PARA REALIZAR CAMBIOS EN CANADÁ…
1-800-661-6162 (si habla francés) 1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) ­(si habla inglés o español)
EL REEMPLAZO,SEGÚN LO DISPONE ESTA GARANTÍA, ES LA SOLUCIÓN EXCLUSIVA PARA EL CLIENTE. PHILIPS NO SERÁ RESPONSABLE DE LOS DAÑOS CASUALES O IMPORTANTES QUE INFRINJAN ALGUNA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA SOBRE ESTE PRODUCTO. CON EXCEPCIÓN DE LO QUE PROHÍBA LA LEY VIGENTE,TODA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD Y ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR EN ESTE PRODUCTO ESTÁ LIMITADA EN DURACIÓN A LO QUE ESPECIFIQUE ESTA GARANTÍA. Algunos estados no permiten las exclusiones o la limitación de los daños casuales o importantes, ni permiten limitaciones sobre la duración de la garantía implícita, de modo que es posible que las limitaciones o exclusiones anteriores no se apliquen a usted.Además, si usted celebra un contrato de servicio con la sociedad PHILIPS en un plazo de noventa (90) días desde la fecha de venta, no se aplicará la limitación sobre la duración de la garantía implícita.
Contenido
Información general
Fuente de alimentación –––––––––––––––––––––––––––––––––– 62 Seguridad y Mantenimiento ––––––––––––––––––––––––––––––– 62 Manipulación de discos –––––––––––––––––––––––––––––––––– 63 Información de copyright y medioambiental –––––––––––––––––– 63
Descripción funcional ––––––––––––––––––––––––––––––––– 64-65 Mandos a distancia ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 66-67 Introducción –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––68-69 Preparación
Alimentación ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 70-71 Conexiones ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 72
Explicaciones generales
Acerca de este manual –––––––––––––––––––––––––––––––––– 73 Mando a distancia –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 73 Navegación por el menú ––––––––––––––––––––––––––––––––– 73
Operación básica
Cómo acceder a la configuración de idioma de OSD ––––––––––– 74 Inserción de discos y encendido ––––––––––––––––––––––––––– 74 Reproducción de un disco DVD-Vídeo –––––––––––––––––––––– 75 Reproducción de un CD-audio o CD-Vídeo –––––––––––––––––– 75 Reproducción de un discos MP3 –––––––––––––––––––––––––– 75 Reproducción de disco JPEG –––––––––––––––––––––––––––––– 75 Reproducción de un disco Divx®––––––––––––––––––––––––––– 75
Características generales
Cambio de título / pista / Imágenes congeladas y por fotogramas –––––––––––––––––––––– 76 Búsqueda ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 76 Cámara lenta –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 77 Cambio de la salida de audio –––––––––––––––––––––––––––––– 77 Zoom ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 77 Silencio –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 77 Repetición –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 77 Repetición A>B –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 78 Modos de reproducción ––––––––––––––––––––––––––––––––– 78 Control del volumen––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 78 Monitor –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 78 Sonido ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 78
Características especiales de los discos DVD
Menú de disco ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 79 Ángulo de cámara –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 79 Cambio del idioma de audio –––––––––––––––––––––––––––––– 79 Subtítulos ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 79
Funcionamiento de OSD –––––––––––––––––––––––––––––––– 80 Funcionamiento de SETUP ––––––––––––––––––––––––––– 81-83 Resolución de problemas ––––––––––––––––––––––––––––– 84-85 Información técnica ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 86
capítulos –––––––––––––––––––––––– 76
Español
Información general
Fuente de alimentación
Esta unidad funciona con el adaptador de CA suministrado, adaptador del automóvil o paquete de baterías recargables.
• Compruebe que el voltaje que se indica en la placa tipo situada en las base del aprato coincide con el del suministro de la red local. De lo contrario, el adaptador de CA y la unidad podrían resultar dañados.
• No toque el adaptador de CA con las manos mojadas para evitar descargas eléctricas.
• Cuando conecte el adaptador de alimentación del automóvil (encendedor de cigarrillos), asegúrese de que la tensión de entrada del adaptador es igual a la del automóvil.
• Desenchufe el adaptador de CA de la toma o retire el paquete de baterías cuando la unidad no se utilice durante largos períodos de tiempo.
• Sujete el enchufe para desconectar el adaptador de CA. No tire del cable
Español
de alimentación.
Seguridad y Mantenimiento
• No desmonte la unidad ya que los rayos láser son peligrosos para la vista. Las reparaciones las debe realizar el personal de servicio cualificado.
• Desenchufe el adaptador de CA para cortar la alimentación si se derrama líquido o caen objetos en el interior de la unidad.
• No deje caer el reproductor ni deje caer ningún objeto sobre la misma. Los golpes fuertes y las vibraciones pueden causar averías.
• Advertencia de seguridad: No emplee los auriculares a gran volumen. Los especialistas de oídos advierten que el uso continuado a gran volumen puede dañar el oído de manera permanente.
• Seguridad vial: No utilice el aparato mientras conduce o monta en bicicleta, ya que puede provocar un accidente.
• No exponga el aparato a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
• No sumerja el reproductor al agua. El agua puede dañar seriamente el reproductor. La entrada de agua en el reproductor puede provocar daños importantes y oxidarla.
• No utilice productos de limpieza que contengan alcohol, amoníaco, benceno o abrasivos ya que pueden dañar el acabado del reproductor.
• La lente del reproductor no debe tocarse nunca!
• No debe exponer el aparato a gotas ni salpicaduras. no coloque ningún objeto peligroso sorbe el aparato. (por ejemplo recipientes con líquidos,velas encendidas).
Observación: Cuando el reproductor está en uso durante un largo período de tiempo, la superficie se calienta. Esto es normal.
Manipulación de discos
• No escriba nunca en un disc ni le pegue etiquetas.
• No exponga directamente el disco a la luz solar y manténgalo alejado de fuentes de calor.
• Tome siempre el CD por le borde y vuelva colocarlo en su caja después de utilizarlo para evitar rayarlo y que se ensucie.
• Si se ensucia el disco, límpielo con un paño en sentido radial, desde el centro hacia afuera.
Uso de la pantalla LCD
La pantalla LCD está fabricada con tecnología de alta precisión. Sin embargo, puede apreciar minúsculos puntos negros o brillantes (rojo, azul,verde) que aparecen continuamente en la pantalla LCD.Se trata de un resultado normal del proceso de fabricación y no indica un funcionamiento incorrecto.
Información medioambiental
Se ha prescindido de cualquier material de embalaje innecesario. El embalaje esta compuesto de materiales fácilmente separables: cartón, PS, PE.
El aparato está fabricado con materiales que se pueden reciclar si son desmontados por una empresa especializada. Observe las normas locales concernientes a la eliminación de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.
Información de Copyright
“DivX, DivX”Certified, and associated logos are trademarks of DivXNetworks, Inc. and are used under license.”
Todas las marcas y nombres de productos son marcas registradas de las empresas u organizaciones correspondientes.
La copia y distribución no autorizadas de grabaciones de Internet / CD / VCD / DVD infringen las leyes de derechos de autor y otros tratados internacionales.
Español
El aparato cumple las normas FCC, Parte 15..y 21 CFR 1040.10.
Funcionamiento dependiente de dos condiciones siguientes:
1. Este aparato no puede provocar interferencia dañina, y
2. Este aparato debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo las interferencias que pueden provocar un funcionamiento insuficiente.
Descripción funcional
1 J( / §
Para acceder a los capítulos, pistas o títulos anteriores (J( ) o siguientes (§)
2 5 / 6
Búsqueda hacia atrás (5 ) o búsqueda hacia delante (6)
3 SET UP
Accede al menú SETUP (Configuración)
MENU
Muestra la página MENU (MENÚ)
MONITOR
Selecciona el modo de visualización
Español
OSD
Activación y desactivación del menú de pantalla (OSD)
SOUND
Sonido Virtual Sur round activado / desactivado
4 3, 4, 1, 2
Movimiento de cursor izquierda / derecha / arriba / abajo
OK
Confirmación de la selección del menú
5 2
Inicia / reanuda la reproducción
6 ;
Pone en pausa la reproducción
9
Pulse dos veces para detener la reproducción
7 0 OPEN
Abra la puerta de discos para insertar o extraer un disco.
8 POWER/CHG
Indicador de alimentación y carga
9 IR SENSOR
Sensor de infrarrojos para el control remoto
0 ON.POWER.OFF
Enciende y apaga el reproductor
! VOLUME F
Aumento / disminución de volumen
@ PHONES 1 & 2
Conexión para auriculares
# AUDIO OUT
Conector de salida de audio
$ VIDEO OUT
Conector de salida de vídeo
% COAXIAL
Conector de salida de audio digital (coaxial)
^ DC IN 9V
Conector de alimentación
Precaución!
El uso de mandos o ajustes o la ejectuccion de metodos que no sean los aqui descritos puede ocasionar peligro de exposición a radiación.
Bandeja de disco
Parte frontal del reproductor
Parte izquierda del reproductor
Parte derecha del reproductor
Español
Loading...
+ 22 hidden pages