
user manual
manuel d’utilisation | manual del usuario
Portable DVD Player

28
Français
Retournez rapidement votre carte d’enregistrement de garantie
pour profiter pleinement de votre achat.
L’enregistrement de votre modèle auprès de PHILIPS confirme votre éligibilité à tous les
bénéfices mentionnés ci-dessous. N’oubliez donc pas de remplir votre carte
d’enregistrement de garantie et de nous la retourner le plus tôt possible afin d’assurer :
*Preuve d’achat
Retournez la carte
d’enregistrement ci-incluse afin
de garantir que la date d’achat
de votre produit sera classée
dans nos dossiers et éviter ainsi
le besoin de remplir d’autres
formulaires afin d’obtenir votre
service de garantie.
*Avis sur la
sécurité des
produits
En enregistrant votre produit,
vous serez avisé - directement
par le fabriquant - de toutes
défectuosités compromettant
la sécurité ou de tout retrait
du produit du marché.
*Bénéfices
additionnels de
l’enregistrement
du produit
L’enregistrement de votre
produit garantit que vous
bénéficierez de tous les
privilèges auxquels vous avez
droit y compris des offresrabais spéciales.
Visitez notre site sur le Web à http://www.philips.com
Nous vous félicitons de votre achat et vous
souhaitons la bienvenue dans la «famille »!
Cher propriétaire d’un produit PHILIPS :
Merci de votre confiance en PHILIPS.Vous
avez choisi un produit de fabrication et de
garantie supérieures parmi les meilleurs
disponibles sur le marché. Et nous ferons tout
en notre pouvoir pour que vous soyez
pleinement satisfait de votre achat pour des
années à venir.
En tant que membre de la « famille »
PHILIPS, vous avez droit à une protection
inégalée par l’une des garanties les plus
complètes de l’industrie ainsi qu’à des réseaux
de service sans pareil.
De plus, votre achat garantit que vous
recevrez toutes les informations et offres
spéciales auxquelles vous avez droit,ainsi
qu’un accès facile à toute une gamme
d’accessoires disponibles via notre réseau de
téléachat.
Mais ce qui est encore plus important, vous
pouvez compter sur notre engagement total
quand il s’agit de votre entière satisfaction.
C’est notre façon de vous souhaiter la
bienvenue et de vous remercier de votre
investissement dans un produit PHILIPS.
P.S. Pour bénéficier au maximum de
votre produit PHILIPS,assurez-vous de
remplir et de retourner votre carte
d’enregistrement de garantie le plus tôt
possible.
Sachez reconnaître
ces symboles de
sécurité
Ce symbole « d’éclair » s’applique aux
matériaux non isolés présents dans votre appareil et
pouvant causer un choc électrique. Pour assurer la
sécurité des membres de votre famille, veuillez ne
pas enlever le couvercle de votre produit.
Les « points d’exclamation » ont pour but
d’attirer votre attention sur des
caractéristiques à propos desquelles vous
devez lire soigneusement la documentation
accompagnant l’appareil afin d’éviter tout problème
d’exploitation ou d’entretien.
AVERTISSEMENT : Afin de réduire les risques
d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet
appareil à la pluie ou à l’humidité et les objets
remplis de liquide, comme les vases,ne doivent pas
être placés sur le dessus de l’appareil.
CAUTION : To prevent electric shock, match wide
blade of plug to wide slot, fully insert.
ATTENTION : Pour éviter les chocs électriques,
introduire la lame la plus large de la fiche dans la
borne correspondante de la prise et pousser à fond.
À l’usage du client
Entrez ci-dessous le numéro de série qui se
trouve à l’arrière du boîtier du dispositif.
Conservez ces informations pour référence
ultérieure.
No. de modèle : ______________________
No. de série :__________________________

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Canada
Français :Cet appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les li-
mites applicables aux appareils numériques de Classe B prescrites dans le Règlement sur
le Brouillage Radioélectrique édicté par le Ministère des Communications du Canada.
Français
1. Lisez ces instructions.
2. Conservez ces instructions.
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez toutes les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à
proximité d’une source d’eau.
6. Nettoyez l’appareil uniquement avec
un chiffon sec.
7. N’obstruez aucun orifice de
ventilation. Installez l’appareil selon
les instructions du fabricant.
8. N’installez pas l’appareil près d’une
source de chaleur comme par exemple
des radiateurs, bouches de chaleur,
cuisinières, ou autres appareils (même des
amplificateurs) dégageant de la chaleur.
9. Ne détruisez pas la
incorporée dans la prise
de terre ou prise
polarisée fournie. Une prise polarisée est
dotée de deux lames dont une plus large
que l’autre. Une prise de terre est dotée de
deux fiches semblables et d’une troisième,
plus large, qui assure la mise à la terre pour
votre sécurité. Si la prise fournie ne
convient pas à la prise murale dont vous
disposez, consultez un électricien pour
remplacer et adapter votre prise murale.
10.
Protégez le cordon d’alimentation
pour éviter de marcher dessus ou de le
pincer particulièrement aux endroits des
prises, mâles et femelles,et au point de
raccordement sur l’appareil lui-même.
11.
Utilisez uniquement des accessoires
ou options recommandés par le fabricant.
Prise
polarisée C.A.
12.
Utilisez uniquement un
meuble sur roulettes,un
support, un pied, une étagère ou
une table de type recommandé par le
fabricant. Si vous utilisez un
veillez à le
roulettes,
n
afi
d’éviter tout accident corporel si
l’équipement se renversait.
13 .
Débranchez l’appareil pendant les
orages ou s’il doit rester inutilisé pendant
une période de temps prolongée.
14 .
Pour toute réparation, faites appel à un
personnel qualifié. Une réparation sera
nécessaire si l’appareil a subi des dommages
tels que détérioration du cordon
d’alimentation ou de la prise, liquide
renversé sur l’appareil, ou encore si un
est tombé dessus,si l’appareil a été
à la pluie ou à l’humidité, s’il ne
pas cor rectement ou s’il a fait
15.
PRÉCAUTION d’emploi des
piles – Afin d’éviter toute fuite des piles
qui risquerait de causer des blessures
corporelles, des dommages matériels, ou
d’endommager l’appareil :
● Installez toutes les piles correctement,
+ et - tels qu’indiqués sur l’appareil.
● Ne mélangez pas les piles (pas de piles
neuves avec des usagées ou de piles au
carbone avec des alcalines, etc.).
● Enlevez les piles lorsque l’appareil reste
inutilisé pendant une longue période.
16.
Cet appareil ne doit pas être exposé
à des éclaboussures.
17.
N’exposez pas cet appareil à sources
de problème potentielles (objets
remplis de liquide, bougies allumées, etc.).
Ce produit peut contenir du plomb et du
18.
mercure. L’élimination de ces matières est
réglementée pour protéger l’environnement.
Pour savoir comment les éliminer ou
les recycler, contactez les autorités
locales [ou Electronic Industries
Alliance : www. eiae.org].
meuble sur
déplacer avec précaution
fonctionne
une chute.
EL 6475-F005: 04/01
objet
exposé

30
Français
GARANTIE LIMITÉE PHILIPS
Échange gratuit de quatre-vingt-dix (90) jours sur les produits
Échange à coût réduit de quatre-vingt-onze (91) jours-Un (1) an
PHILIPS CONSUMER ELECTRONICS garantit
ce produit contre tout défaut de matière ou de main
d’oeuvre, sous réserve de toutes les conditions
énoncées, comme suit :
PREUVE D’ACHAT :
Vous devez fournir une preuve de la date d’achat afin de
bénéficier du service d’échange pour votre produit.Un
reçu ou tout autre document faisant preuve de la date
d’achat du produit et du détaillant agréé est considéré
comme une preuve d’achat.
COUVERTURE :
La protection offerte par la garantie commence le jour
où vous avez acheté votre produit. Pour une période de
quatre-vingt-dix (90) jours à partir de la date d’achat, s’il
est déterminé que le produit est défectueux,Philips
s’engage à échanger le produit défectueux pour un
produit neuf ou remis à neuf,à son choix, gratuitement.
De quatre-vingt-onze (91) jours à un an suivant la date
d’achat, vous devrez payer des frais d’échange
prédéterminés afin d’obtenir un produit neuf ou remis à
neuf. Communiquez avec le centre de service à la
clientèle pour connaître les prix d’échange limités. Cette
période d’échange se termine un an suivant la date
d’achat. Le produit de remplacement n’est couvert que
pour la période de garantie du produit d’origine. Lorsque
la garantie du produit d’origine arrive à terme,la garantie
sur tous les produits remplacés expire également.Au cas
où vous devez expédier le produit à Philips pour
l’échanger,vous êtes responsable des frais d’expédition à
Philips. Philips s’engage à payer les frais d’expédition pour
renvoyer votre produit à votre domicile.
Remarque : Le modèle d’échange fourni sera le modèle le
plus comparable dans l’inventaire actuel de Philips.
L’expédition de votre produit à Philips implique
l’intention de respecter les exigences spécifiques de la
garantie et du programme d’échange. Les produits reçus
par Philips ne peuvent pas être retournés.Un produit de
remplacement ne pourra être envoyé que si toutes les
exigences de la garantie ont été respectées.Tout
manquement de répondre à toutes les exigences pourra
entraîner un délai dans la procédure d’échange.
EXCLUSIONS DE LA GARANTIE
Votre garantie ne couvre pas :
• les frais d’expédition pour le renvoi du produit
défectueux.
• les frais de main d’oeuvre pour l’installation ou la
configuration du produit, le réglage des
commandes sur le produit du client ainsi que
l’installation ou la réparation du système
d’antenne externe au produit.
• la réparation du produit et/ou le remplacement
des pièces à cause d’une mauvaise installation,
d’un raccordement à une alimentation électrique
incorrecte, d’un emploi abusif,d’une négligence,
d’un mauvais usage, d’un accident,d’une
réparation non autorisée ou de toute autre cause
non contrôlable par Philips.
• tout dommage au produit lors de l’expédition
lorsque celui-ci n’a pas été emballé correctement ou
tout frais associé à l’emballage.
• un produit nécessitant une modification ou
adaptation afin de permettre l’utilisation dans tout
pays autre que celui pour lequel il était désigné,
fabriqué, approuvé et/ou autorisé ou toute
réparation du produit endommagé par ces
modifications.
• un produit utilisé à des fins commerciales ou
institutionnelles (y compris mais non de façon
limitative les fins de location).
• un produit perdu lors de l’expédition sans preuve
signée de la réception.
• un produit vendu TEL QUEL ou RÉNOVÉ.
OÙ ÉCHANGER LE PRODUIT :
Le service d’échange est disponible dans tous les pays où
le produit est distribué officiellement par Philips. Dans le
cas où Philips n’est pas distributeur du produit dans votre
pays,l’organisme de service Philips local tentera
d’échanger le produit, bien qu’il y ait possibilité d’un délai
si le produit approprié n’est pas disponible tout de suite
ou si des procédures de douane spéciales sont
nécessaires.
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AUX
ÉTATS-UNIS, À PORTO RICO OU AUX ÎLES
VIERGES AMÉRICAINES…
Communiquez avec le centre de service à la clientèle
de Philips au :
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477)
POUR ÉCHANGER UN PRODUIT AU
CANADA…
1-800-661-6162 (pour un service en français)
1-888-PHILIPS (1-888-744-5477) - (pour un service
en anglais ou en espagnol)
LE REMPLACEMENT CONFORMÉMENT À CETTE
GARANTIE CONSTITUE LE SEUL REMÈDE POUR LE
CONSOMMATEUR.PHILIPS N’EST AUCUNEMENT
RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE ACCESSOIRE
OU INDIRECT RÉSULTANT DE LA VIOLATION DE
TOUTE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE
PRODUIT. SAUF DANS LA MESURE INTERDITE PAR
LES LOIS APPLICABLES,TOUTE GARANTIE IMPLICITE
DE QUALITÉ LOYALE ET MARCHANDE OU
D’UTILITÉ PARTICULIÈRE DU PRODUIT EST LIMITÉE
DANS LE TEMPS À LA DURÉE DE CETTE GARANTIE.
Certains états ne reconnaissent pas l’exclusion ou la
limitation de la responsabilité pour dommages indirects
ou accessoires, ou autorisent des limitations sur la
durée d’une garantie implicite, il est donc possible que
les limitations ou exclusions mentionnées ci-dessus
soient sans effet dans votre cas.En outre, si vous
concluez une entente de contrat de service avec la
société PHILIPS dans les quatre-vingt-dix (90) jours
suivant la date d’achat, la limitation sur la durée de la
garantie implicite ne s’applique pas.
Philips, P.O. Box 671539, Marietta,GA. 30006-0026 (Garantie: 4835 710 27500)
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que vous bénéficiiez de droits supplémentaires
variant d’un état/province à l’autre.

Français
31
Généralités –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 32-33
Aperçu des fonctions ––––––––––––––––––––––––––––––––– 34-35
Télécommande –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 36-37
Introduction
Alimentation –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 38
Sécurité et Maintenance ––––––––––––––––––––––––––––––––– 38
Manipulation des disques ––––––––––––––––––––––––––––––––– 39
Informations relatives à l'environnement –––––––––––––––––––– 39
et information sur le droit d'auteur
Préparation
Alimentation ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 40-41
Connexions ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 42
Présentation générale
Introduction ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 43
Télécommande –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 43
Navigation dans les menus –––––––––––––––––––––––––––––––– 43
Fonctions de base
Allumage pour le réglage de la ––––––––––––––––––––––––––– 44
langue de l'affichage à l'écran (OSD)
Mise en place des disques et mise sous tension –––––––––––––––– 44
Lecture d'un disque DVD-Vidéo ––––––––––––––––––––––––––– 45
Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo ––––––––––––––––– 45
Lecture de disques MP3-CD –––––––––––––––––––––––––––––– 45
Lecture de disques JPEG ––––––––––––––––––––––––––––––––– 45
Lecture d'un disque Divx®–––––––––––––––––––––––––––––––– 45
Fonctions générales
Passage à un autre titre ou à une autre plage ––––––––––––––––– 46
Arrêt sur image et lecture image par image ––––––––––––––––––– 46
Recherche –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 46
Ralenti ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 47
Modification de la sortie audio –––––––––––––––––––––––––––– 47
Zoom ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 47
Suppression du son ––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 47
Répétition –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 47
Répétition A>B –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 48
Modes de lecture ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 48
Augmentation/réduction du volume –––––––––––––––––––––––– 48
Moniteur ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 48
Son ––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 48
Fonctions spéciales des disques DVD-Vidéo
Menu du disque –––––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 49
Angles de caméra –––––––––––––––––––––––––––––––––––––– 49
Modification de la langue de doublage ––––––––––––––––––––––– 49
Langue des sous-titres ––––––––––––––––––––––––––––––––––– 49
Opérations à l'écran –––––––––––––––––––––––––––––––––––– 50
Opérations SETUP (CONFIGURATION) –––––––––––––– 51-53
Guide de dépannage –––––––––––––––––––––––––––––––––– 54-55
Caractéristiques techniques ––––––––––––––––––––––––––––– 56
Table des matières

Français
32
Alimentation
L'appareil fonctionne avec un adaptateur secteur, un adaptateur allume-cigares ou
un boîtier de piles rechargeables (le tout étant fourni)..
• Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la plaquette signalétique à la base
de l'équipement correspond à la tension secteur locale. Toute autre source
d'alimentation pourrait endommager l'adaptateur secteur et l'appareil.
• Ne touchez pas l'adaptateur secteur si vos mains sont mouillées :
vous risquez une électrocution..
• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez que la tension
d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.
• Débranchez l'adaptateur secteur de la prise ou le boîtier de piles si vous n'utilisez
pas l'appareil pendant un certain temps.
• Tenez la prise pour débrancher l'adaptateur secteur. Ne tirez pas sur le cordon
d'alimentation.
Sécurité et Maintenance
• Ne démontez pas l'appareil car les rayons laser pourraient entraîner des lésions
oculaires.Toute opération d'entretien doit être effectuée par un personnel qualifié.
• Débranchez l'adaptateur secteur si un liquide ou des objets ont pénétré dans
l'appareil.
• Ne donnez pas de chocs au le lecteur. Les chocs violents et les vibrations
importantes peuvent provoquer des dysfonctionnements.
• Sécurité pour l'audition: Ecoutez à un volume modéré. Une écoute à un volume
élevé peut altérer l'audition.
Important (pour les modèles fournis avec des écouteurs) :
Philips garantit la conformité de la puissance audio maximale de ses lecteurs,
telle que définie par les organismes chargés de la réglementation applicable,
uniquement avec le modèle d'origine des écouteurs fournis. Si un
remplacement s'avère nécessaire, nous vous recommandons de contacter
votre revendeur afin de commander un modèle identique à celui d'origine
fourni par Philips.
• Sécurité routière: pour éviter tout risque d'accident, n'utilisez jamais l'appareil au
volant ou à vélo.
• Ne pas exposer l'appareil à une chaleur excessive causée par un appareil de
chauffage ou au rayonnement direct du soleil.
• Cet appareil n'étant pas étanche, évitez de plonger le lecteur dans l'eau. Toute
infiltration d'eau risque d'endommager sérieusement l'appareil et d'entraîner la
formation de rouille.
• Évitez d'utiliser des agents nettoyants contenant de l'alcool, de l'ammoniac, du
benzène ou des substances abrasives susceptibles d'endommager le lecteur.
• Ne touchez jamais le lentille du lecteur!
• L'appareil ne doit pas etre exposé a des égouttements ou des
éclaboussures. Ne posez aucun élément pouvant etre source de danger sur
l'appareil. (ex.des objets contenant du liquide, des bougies allumèes).
Remarque: La surface du lecteur chauffe s'il est utilisé pendant une période
prolongée. Cette réaction est normale.
Généralités

33
Français
Manipulation des disques
• N'écrivez jamais et n'apposez jamais
d'etiquette sur un disque.
• Conservez les disques à l'abri de la lumière
directe du soleil et des sources de chaleur.
• Prenez toujours le disque par le bord et
rangez-le dans sa boîte après usage pour le
protéger des rayures et de la poussière.
• Lorsqu'un disque devient sale, nettoyez-le à
l'aide d'un chiffon en le frottant du centre
vers la périphérie.
À propos de l'afficheur LCD
La fabrication de l'afficheur LCD repose sur une technologie de haute précision.
Il est toutefois possible de voir de petits points noirs et/ou brillants (rouges,
bleus, ver ts) apparaître sur l'afficheur LCD.Ce phénomène est tout à fait
normal et ne constitue en aucun cas un dysfonctionnement de l'appareil.
Informations relatives à l'environnement
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires.Vous
pouvez facilement séparer les matériaux d'emballage en éléments principaux:
carton, polystyrène extensible et polyéthylène.
L'appareil est constitué de matériaux qu'il est possible de recycler,s'il est
démonté par une société spécialisée.Veuillez avoir l'obligeance de respecter
les réglementations locales concernant la manière de se débarrasser des
matériaux d'emballage, piles épuisées et matériel usé.
Information sur le droit d'auteur
“DivX, DivX”Certified, and associated logos are trademarks of
DivXNetworks, Inc. and are used under license.”
Les marques et noms de produits sont des marques commerciales
appartenant à leurs sociétés ou organisations respectives.
La duplication non autorisée et la distribution d'enregistrement à partir
d'Internet ou de CD / VCD / DVD viole la loi sur le droit d'auteur et les
traités internationaux.
L’appareil répond aux normes FCC, Part 15. et 21 CFR 1040.10.
Fonctionnement soumis aux deux conditions suivantes :
1. Cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et
2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences
susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant.

Français
34
Aperçu des fonctions
1 J( / §
Pour les chapitres, pistes ou titres
précédents (J( ) ou suivants (§)
2 5 / 6
Recherche en arrière (5 ) ou
recherche en avant (6)
3 SETUP
Affiche le menu SETUP
(CONFIGURATION)
MENU
Accès au menu d'un disque DVD
MONITOR (MONITEUR)
Sélectionne le mode d'affichage
OSD
Accès au menu de réglage à
l'écran ou sortie de ce menu
SOUND
Son Virtual Sur round
activé / désactivé
4 3,4, 1, 2
Déplacement du curseur (haut,
bas, gauche, droite)
OK
Pour accepter la sélection du menu
5 2
Commence / reprend la lecture
6 ;
Suspend la lecture
9
Appuyer deux fois pour
interrompre la lecture
7 0 OPEN
Pour ouvrir le couvercle et insérer
ou retirer le disque.
8 POWER/CHG
Voyant d'alimentation et de charge
9 IR SENSOR
Capteur infrarouge pour la
télécommande
0 ON.POWER.OFF
Permet la mise sous/hors tension
du lecteur
! VOLUME F
Augmentation / réduction du
volume
@ PHONES 1 & 2
Prise écouteurs
# AUDIO OUT
Sortie audio
$ VIDEO OUT
Sortie vidéo
% COAXIAL
Connecteur de sortie audio
numérique (coaxial)
^ DC IN 9V
Prise d'alimentation
Attention
L'utilisation des commandes ou réglages ou le
non-respect de procédures ci-incluses peuvent se
traduire par une exposition dangereuse à l'irradiation.

Français
36
1 3,4, 1, 2
Déplacement du curseur (haut,
bas, gauche, droite)
OK
Pour accepter la sélection du menu
2 VOL
++ // −−
Augmentation/réduction du
volume
3 J( / §
Pour les chapitres, pistes ou titres
précédents (J( ) ou suivants (§)
;
Suspend la lecture
2
Commence / reprend la lecture
9
Appuyer deux fois pour
interrompre la lecture
5 / 6
Recherche en arrière (5 ) ou
recherche en avant (6)
4 OSD
Accès au menu de réglage à
l'écran ou sortie de ce menu
5 AUDIO
Sélection de la langue du doublage
ZOOM
Agrandit l'image vidéo
6 A > B
Répétition séquence
PLAY-MODE
Sélectionne les options d'ordre de
lecture
7 0 - 9
Pavé numérique
8 MUTE
Activation / désactivation de la
sourdine
REPEAT
R
épétition chapitre, plage, titre,
disque
9 RETURN
Pour accéder à la page du menu
VCD
ANGLE
Permet de choisir l'angle de
caméra du DVD
0 SUBTITLE
Sélection de la langue du doublage
LANGUAGE
Sélection de la langue
! MENU
Affiche la page MENU
@ SETUP
Affiche le menu SETUP
(CONFIGURATION)
Télécommande

Vidéo numérique
Le DVD-Vidéo a recours à la technologie de pointe MPEG-2 de compression
des données et permet d'enregistrer l'intégralité d'un film sur un seul disque
de 5 pouces. La compression variable de débit binaire du DVD, pouvant
aller jusqu'à 9,8 Mbits/seconde, saisit les images même les plus complexes
dans leur qualité initiale.
Les images numériques d'une très grande netteté ont une résolution
horizontale de plus de 500 lignes, avec 720 pixels par ligne. Cette résolution,
qui correspond au double de celle du VHS, est supérieure au Laser Disc et
parfaitement comparable aux matrices numériques réalisées dans les studios
d'enregistrement.
Votre lecteur de DVD portable
Votre lecteur de DVD portable lit les disques vidéonumériques conformes au
standard universel DVD-Vidéo. Vous pourrez désormais grâce à lui apprécier
pleinement les films de long métrage avec une qualité d'image digne du cinéma
et un son stéréo ou multicanal (selon le disque et votre réglage de lecture).
Les caractéristiques uniques du DVD-Vidéo, comme la sélection de la langue
de doublage et celle des sous-titres, ainsi que les différents angles de caméra
(à nouveau en fonction du disque mis en place) sont toutes présentes.
En outre, la fonction de verrouillage du disque de Philips permet aux parents
de sélectionner les disques que leurs enfants pourront regarder.
Vous verrez comme la fonction de réglage à l'écran, l'afficheur du lecteur et la
télécommande facilitent l'utilisation du lecteur de DVD.
Déballage de l'appareil
Vérifiez et identifiez tout d'abord le contenu de l'emballage de votre lecteur de
DVD-Vidéo qui doit être composé comme suit :
• Lecteur de DVD portable • Télécommande
• Adaptateur allume-cigares (12V) • Adaptateur CA/CC
• Piles rechargeables • Mode d'emploi
• Garantie • Câble AV
• Sacoche de transport
(disponibilité selon les régions)
38
Introduction
Français

Français
Disposition
• Disposez le lecteur sur une surface plate et rigide.
• Veillez à ne pas le placer à proximité de sources de chaleur, ni au soleil direct.
• Si le lecteur de DVD-Vidéo ne peut lire correctement les CD/DVD, nettoyez
la lentille avec un disque de nettoyage spécial avant de porter l'appareil à
réparer. D'autres méthodes de nettoyage peuvent détruire la lentille.
• Gardez toujours le couvercle du disque fermé pour éviter que la poussière
ne se dépose sur la lentille.
• De la buée peut se former sur la lentille lorsque l'appareil passe rapidement
d'un environnement froid à un environnement chaud. Dans ce cas, il est
impossible de lire un CD/DVD et il faut attendre que l'humidité s'évapore.
Formats de disque acceptés
Outre les disques DVD-Vidéo,vous pourrez également visionner tous les CDVidéo et CD audio (y compris les CD-R, CD-RW, DVD+R et les DVD+RW).
DVD-Vidéo
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série
dramatique, etc.), ces disques peuvent comporter un ou
plusieurs titres et chaque titre peut être subdivisé en un
ou plusieurs chapitres. Pour une lecture aisée et pratique,
le lecteur vous permet de passer d'un titre et d'un
chapitre à l'autre.
CD-Vidéo
En fonction de leur contenu (film, clips vidéo, série dramatique,
etc.), ces disques peuvent comporter une ou plusieurs plages
et les plages peuvent présenter un ou plusieurs index, comme
indiqué sur le boîtier du disque. Pour une lecture aisée et
pratique, le lecteur vous permet de passer d'une plage et d'un
index à l'autre.
CD Audio / MP3-CD
Les CD Audio / CD MP3 comportent uniquement des
plages musicales. Ils peuvent être lus sur un système stéréo
classique à l'aide des touches de la télécommande et/ou de
l'unité principale ou via le téléviseur à l'aide de l'affichage à
l'écran (OSD).
CD contenant des fichiers JPEG
Ce lecteur permet également de visualiser des photos JPEG.
Disque DivX
®
vidéo
Ce lecteur permet également de visualiser des disques
contenant des vidéos au format DivX.
• Official DivX
®
CertifiedTMproduct
• Plays DivX®5, DivX®4, DivX®3, and DivX®VOD
video content.
39

Français
40
Alimentation
Utiliser l'adaptateur
Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil et
à la prise secteur (voir illustration).
➯ ASTUCE
Éteindre le lecteur avant de débrancher
l'adaptateur secteur pour éviter de l'endommager.
Utilisation de l'adaptateur allume-cigares
Connectez l'adaptateur allume-cigares fourni (12V) à
l'appareil et à l'allume-cigares.
➯ ASTUCE
• Eteindre le lecteur avant de débrancher l'adaptateur
allume-cigares pour éviter de l'endommager.
• Si vous connectez l'appareil à l'adaptateur allume-cigares, vérifiez
que la tension d'entrée de l'adaptateur est identique à celle de la voiture.
Télécommande
1 Enlevez le compartiment à piles. Retirez la
languette de protection en plastique (lors
de la première utilisation).
2 Insérez 1x pile lithium 3 V, CR2025, puis
fermez le compartiment.
Les piles contiennent des substances chimiques:
mettez-les au rebut en prenant toutes les précautions qui s'imposent.
L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites électrolytiques et ce faisant,
contaminer le compartiment ou causer l'éclatement des dites piles.
Enlevez les piles si l'équipement n'est pas utilisé pendant
une période prolongée.
Préparation

Branchement du boîtier de piles et mise en charge
1 Éteignez l'appareil.Branchez le boîtier de
piles comme illustré.
2 Connectez l'adaptateur fourni à l'appareil
et à la prise secteur (voir illustration).
Chargez les piles jusqu'à ce que le voyant
rouge s'éteigne (4,5 à 6,5 heures après la
mise hors tension).
➯ ASTUCE
• Il est normal que le boîtier de piles chauffe au cours
de la charge.
• s'affiche à l'écran lorsque les piles sont faibles.
Retrait du boîtier de piles
1 Éteignez l'appareil.
2 Débranchez l'adaptateur secteur.
3 Retournez le lecteur.
4 Enfoncez l'interrupteur de verrouillage du
boîtier de piles.
5 Faites glisser le boîtier de piles comme
illustré.
41
Français
POWER
ON OFF
POWER
ON OFF
POWER
ON OFF
POWER
ON OFF

42
Français
Connexions
Connexion des écouteurs
Connectez les écouteurs à la prise PHONE 1
ou PHONE 2 de votre appareil.
Connexion d'un équipement auxiliaire
Vous pouvez connecter le lecteur à un
téléviseur ou à un amplificateur pour lire un
DVD ou jouer un karaoké.
1 Éteignez votre appareil avant de le
connecter à tout équipement auxiliaire.
2 Branchez les connecteurs de sortie
(noir/jaune) du câble fourni sur les prises
AUDIO/VIDEO. (L'indicateur " TV ON" de
l'unité principale s'allume.)
3 Branchez les connecteurs d'entrée (jaune,
blanc et rouge) du câble fourni sur
l'équipement auxiliaire.
Connexion Vidéo Audio (Gauche) Audio (Droite)
Coleur Jaune Blanc Rouge
➯ASTUCE
• Vous pouvez également utiliser la prise COAXIAL pour la sortie audio
numérique.
• Reportez-vous au manuel d'utilisation de votre équipement auxiliaire pour
plus d'informations sur la connexion.
• Les lecteurs sont compatibles avec les téléviseurs NTSC/PAL/AUTO.
Noir
Jaune
Jaune
Blanc
Rouge

Français
43
Introduction
Ce manuel fournit les instructions de base permettant d'utiliser ce lecteur de
DVD. Toutefois, certains disques DVD sont produits de manière à nécessiter
une utilisation spécifique ou ne permettent qu'une utilisation limitée pendant
la lecture. Dans ces cas, il se peut que le lecteur ne réagisse pas à toutes les
commandes. Veuillez alors vous reporter aux instructions du disque.
Lorsque le symbole apparaît sur autorisée par le lecteur ou
par le disque.
Télécommande
• Sauf indication contraire, toutes les opérations peuvent être effectuées à
l'aide de la télécommande. Orientez toujours la télécommande
directement vers le lecteur en vous assurant qu'il n'y a pas d'obstacles
sur le trajet du faisceau infrarouge.
• Les touches correspondantes sur la façade du lecteur peuvent
aussi être utilisées.
Navigation dans les menus
• Votre lecteur dispose d'un système intuitif de navigation de menus
qui vous guide tout au long des paramétrages et des opérations.
• Utilisez les touches de fonction pour activer ou désactiver les
opérations adéquates.
• Utilisez 3, 4, 1, 2 pour vous déplacer dans les menus.
• Appuyez sur OK pour confirmer votre choix.
Présentation générale

Français
44
Allumage pour le réglage de la langue de l'affichage
à l'écran (OSD)
L'anglais est la langue par défaut de l'affichage à l'écran de votre lecteur.Vous
avez le choix entre les langues d'affichage suivantes :anglais, français, espagnol,
allemand, chinois simplifié ou chinois traditionnel.
Pays Options de langue OSD
Européens Anglais, Français, Espagnol, Allemand
Américains Anglais
Asie-Pacifiques Anglais, Chinois Traditionnel, Chinois Simplifié
1
Réglez l'interrupteur POWER(ALIMENTATION)
sur ON (MARCHE) pour allumer le lecteur
.
2 Appuyez sur SET UP (CONFIGURATION)
pour afficher le menu d'installation.
3 Sélectionnez GENERAL SETUP
(RÉGLAGES GÉNÉRAUX),puis appuyez
sur OK.
4 Déplacez le curseur et sélectionnez OSD
LANG (LANGUE OSD), puis appuyez sur 2
pour sélectionner les options de langue OSD.
5 Sélectionnez votre langue et appuyez sur OK.
Mise en place des disques et mise sous tension
1 Appuyez sur la touche OPEN (OUVRIR) pour ouvrir le tiroir du disque.
2 Posez le disque de votre choix dans le tiroir de chargement, face
comportant l'étiquette orientée vers le haut (même s'il s'agit d'un disque
DVD double face).Assurez-vous qu'il est correctement mis en place dans
l'évidement prévu.
3 Repoussez douccement le tiroir pour le refermer.
4 Réglez l'interrupteur POWER (ALIMENTATION) sur ON (MARCHE)
pour allumer le lecteur.
➯ ASTUCE
• Un bruit mécanique normal se fait entendre au cours de la lecture.
Fonctions de base

45
Français
Lecture d'un disque DVD-Vidéo
Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, la lecture
commence automatiquement. L'écran indique le type de disque chargé.
Vous pouvez être invité à sélectionner une rubrique dans un menu.
Utilisez les touches 3, 4, 1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance,
puis appuyez sur OK.
Remarque: Les films DVD étant en général mis en vente à différents moments
dans les diverses régions du monde, tous les lecteurs sont dotés d'un code de
zone géographique et les disques peuvent avoir un code régional en option. Si
vous insérez un disque doté d'un code de région différent de celui de votre lecteur,
vous verrez apparaître sur l'écran un message concernant le code de région. Le
disque ne pourra pas être lu et vous devrez le retirer du lecteur.
Lecture d'un disque CD-Audio ou CD-Vidéo
Après l'allumage, l'insertion du disque et la fermeture du couvercle, l'écran
affiche le type de disque chargé et des informations sur son contenu.
Appuyez sur 2 pour commencer la lecture.
Lecture de disques MP3-CD
Les fonctions de lecture suivantes sont disponibles pour les CD-MP3.
Pour plus d'informations, repor tez-vous aux sections correspondantes.
Réglage du volume, passage à la piste suivante, recherche, répétition, lecture
aléatoire, etc.
Utilisez les touches 3, 4,1, 2 pour sélectionner votre dossier musical.
Appuyez sur OK.
Lecture de disques JPEG
Utilisez les touches 3, 4,1, 2 pour sélectionner votre dossier d'image
Appuyez sur OK. Le lecteur bascule automatiquement en mode diaporama.
En mode plein écran, le lecteur affiche les autres fichiers JPEG situés dans le
dossier sélectionné.
Lecture d'un disque DivX
®
• Philips vous fournit le code d'enregistrement DivX®VOD (Video On
Demand) permettant de louer et d'acheter des vidéos via le service
DivX®VOD. Pour plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse
www.divx.com/vod.
• Sélection du service DivX®VOD via le menu SETUP (Configuration).
• Le code d'enregistrement s'affiche.
• Ce code d'enregistrement vous permet d'acheter ou de louer des vidéos
via le service DivX
®
VOD disponible sur le site Web www.divx.com/vod.
Suivez les instructions, puis téléchargez la vidéo sur un CD-R en vue d'une
lecture sur le lecteur de DVD.
Conseil :
Les vidéos téléchargées via le service DivX® VOD peuvent uniquement être
lues sur ce lecteur de DVD.

Français
46
Remarque: Sauf indication contraire, toutes les opérations décrites sont effectuées
depuis la télécommande.
Passage à un autre titre ou à une autre plage
Lorsqu'un disque comporte plus d'un titre ou d'une
plage, vous pouvez passer d'un titre à l'autre comme suit:
• Appuyez brièvement sur § pendant la lecture
pour passer au titre suivant ou à la plage suivante.
• Appuyez brièvement sur J( pendant la lecture
pour revenir au début du titre ou de la plage en cours..
• Pour aller directement sur un titre, une piste ou un chapitre, entrez le
numéro correspondant à l'aide des touches numériques (0-9).
Arrêt sur image et lecture image par image
Appuyez plusieurs fois sur ; pour afficher les options
d'arrêt sur image et d'image par image suivantes :
; x 1 Pause / arrêt sur image
; x 2 ;2 apparaît sur l'écran
Lorsque l'icône ;2 s'affiche à l'écran, appuyez plusieurs
fois sur ; pour une lecture image par image.
Appuyez sur OK pour reprendre la lecture.
Recherche
Appuyez plusieurs fois sur 6 pour afficher les options
de recherche en avant suivantes:
Appuyez plusieurs fois sur 5 pour afficher les options
de recherche en arrière suivantes :
56
2 X en arrière 2 X en avant
4 X en arrière 4 X en avant
8 X en arrière 8 X en avant
16 X en arrière 16 X en avant
32 X en arrière 32 X en avant
Vitesse normale Vitesse normale
Appuyez sur OK pour reprendre la lecture.
Fonctions générales

Français
47
Ralenti
Appuyez plusieurs fois sur > pour afficher les options de ralenti suivantes :
x 1 1/2 x 5* 1/2 x en arrière
x 2 1/4 x 6* 1/4 x en arrière
x 3 1/8 x 7* 1/8 x en arrière
x 4 1/16 x 8* 1/16 x en arrière
Appuyez sur OK pour reprendre la lecture.
* pour DVD uniquement.
Modification de la sortie audio
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pour afficher
les options audio suivantes :
x 1 Mono gauche x 2 Mono droit
x 3 Mono mixte x 4 Stéréo
Zoom
La fonction de zoom permet d'agrandir l'image vidéo
et de faire un panoramique sur l'image agrandie.
Appuyez plusieurs fois sur ZOOM pour sélectionner
une des options de zoom suivantes :
Zoom x 1 2X Zoom x 2 3X
Zoom x 3 4X Zoom x 4 1/2
Zoom x 5 1/3 Zoom x 6 1/4
Zoom x 7 affichage normal
Suppression du son
Appuyez sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour
désactiver le volume du lecteur. Appuyez de nouveau
sur MUTE (SUPPRESSION DU SON) pour le réactiver.
Répétition
Appuyez plusieurs fois sur REPEAT (RÉPÉTER) pour
afficher les options de répétition suivantes :
Actions de DVD Actions de VCD
x 1 répète le chapitre répète la piste
x 2 répète le titre répète tout
x 3 répète tout annule la répétition
x 4 annule la répétition

Français
Répétition A > B
Pour répéter une séquence d'un titre ou la lire en boucle :
• Appuyez sur A > B au point de départ choisi ;
A apparaît sur l'écran.
• Réappuyez sur A > B au point final choisi ;
AB apparaît sur l'afficheur et la répétition de la
séquence commence.
• Pour sortir de cette séquence, appuyez sur A > B
Modes de lecture
Appuyez plusieurs fois sur PLAY MODE (MODE DE
LECTURE) pour afficher les options d'ordre de lecture
suivantes :
x 1 Lecture aléatoire x 2 Aléatoire
x 3
Programmation
Utilisez (0-9) pour introduire des réglages spécifiques.
Augmentation / réduction du volume
• Appuyez sur la touche +/- pour augmenter ou
diminuer le volume à l'aide de la télécommande ou
• Utilisez le bouton rotatif situé sur le côté droit
de l'appareil.
Moniteur (commande de l'unité principale)
Appuyez plusieurs fois sur MONITOR (MONITEUR)
et utilisez 1 / 2 pour régler : la luminosité,la couleur et le
mode d'affichage (normal ou plein écran).
Son (commande de l'unité principale)
Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND pour régler le
son Virtual Sur round.
48
Fonctions générales

Français
49
Vérification du contenu des disques DVD-Vidéo : Menus.
Il est possible d'inclure sur le disque des menus de sélection pour les titres et
les chapitres.
La fonction de menu du DVD vous permet d'effectuer des choix à partir de
ces menus. Appuyez sur la touche chiffrée appropriée ou utilisez les touches
3, 4,1, 2 pour mettre votre sélection en surbrillance et appuyez sur OK.
Menu du disque
Appuyez sur MENU. Le menu peut mentionner,par
exemple, les angles de caméra, les langues de doublage
et de sous-titres, ainsi que les chapitres du titre concerné.
Angle de caméra
Si le disque comporte des séquences enregistrées à par tir
d'angles de caméra différents, une icône spéciale apparaît et
propose le nombre d'angles disponibles, ainsi que l'angle
actuellement présenté. Vous pouvez alors, si vous le désirez,
changer l'angle de la caméra.
Appuyez plusieurs fois sur ANGLE jusqu'à atteindre
l'angle de vue souhaité.
Pour revenir à l'angle de vue normal, appuyez plusieurs
fois sur ANGLE jusqu'à ce que plus aucun message relatif
à l'angle ne s'affiche.
Modification de la langue de doublage
Appuyez sur LANGUAGE. Si le disque actuel offre
plusieurs options de langue, celles-ci apparaissent à l'écran.
Appuyez plusieurs fois sur LANGUAGE (LANGUE)
jusqu'à atteindre la langue souhaitée.
Langue des sous-titres
Appuyez sur SUBTITLES. Si le disque actuel offre plusieurs
options de sous-titrage, celles-ci apparaissent à l'écran.
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLES (SOUS-TITRES)
jusqu'à atteindre l'option de sous-titrage souhaitée.
Fonctions spéciales des disques DVD-Vidéo

Français
50
Outre l'utilisation des touches de la télécommande, vous pouvez modifier les
options de lecture du disque à partir de l'affichage à l'écran.
1 Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) lors de la lecture du disque.
Une liste de fonctions apparaît.
2 Utilisez les touches 3 4 pour mettre votre sélection en surbrillance.
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour :
TITRE entrer le nombre de titres souhaité
CHAPITRE entrer le nombre de chapitres souhaité
AUDIO sélectionner les options audio
SOUS-TITRES sélectionner les options de sous-titrage
ANGLE sélectionner les options d'angle de vue
TEMPS TT entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un titre
TEMPS CH entrer le point de départ de l'heure de lecture d'un chapitre
RÉPÉTER sélectionner les options de répétition
TIME DISP. sélectionner les options d'affichage de l'heure
3 Utilisez (0-9) pour introduire des réglages spécifiques.
4 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au niveau de
menu précédent.
5 Appuyez sur OSD (Affichage à l'écran) pour quitter.
Opérations à l'écran

Français
51
Pour profiter de toutes les options de lecture, utilisez SETUP
(CONFIGURATION) pour affiner vos réglages. Utilisez les touches 3,4,1, 2
pour mettre votre sélection en surbrillance, puis appuyez sur OK.
1 Appuyez sur SETUP. Une liste de fonctions apparaît.
2 Utilisez les touches 34 pour mettre votre sélection en surbrillance.
Lorsque ces paramètres sont sélectionnés, appuyez sur OK pour:
RÉGLAGES GÉNÉRAUX sélectionner l'affichage et d'autres options
RÉGLAGES AUDIO sélectionner les options audio
PRÉFÉRENCES sélectionner les préférences de lecture
DÉFINITION MOT DE PASSE sélectionner les options de mot de passe
QUITTER MENU quitter Setup (CONFIGURATION)
D'INSTALLATION
3 Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou
revenir au niveau de menu précédent.
4 Appuyez su SETUP (CONFIGURATION) pour quitter.
Opérations SETUP (CONFIGURATION)

52
Français
Réglages généraux
Lorsque le curseur se trouve sur ces réglages, appuyez sur OK pour :
AFFICHAGE TV sélectionner le rapport d'affichage
TYPE TV sélectionner le standard vidéo du téléviseur externe
LANGUE OSD sélectionner la langue d'affichage
SPDIF Sortie sélectionner les options audio numériques
SS-TITRES sélectionner les options de sous-titres
MALENTENDANTS
ÉCRAN DE VEILLE sélectionner les options d'économiseur d'écran
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au
niveau de menu précédent.
Réglages audio
Lorsque le curseur se trouve sur ces réglages, appuyez sur OK pour:
RÉGLAGES HAUT-PARLEURS sélectionner les options de haut-parleurs
RÉGLAGES DOLBY DIGITAL sélectionner les options de son Dolby
ÉGALISEUR CANAL sélectionner les options d'égaliseur
PAGE DE PROCESSUS 3D sélectionner les options de son Surround
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au
niveau de menu précédent.

53
Français
Préférences
Lorsque le curseur se trouve sur ces réglages, appuyez sur OK pour:
AUDIO sélectionner les options de langue de doublage
SOUS-TITRES sélectionner les options de sous-titrage
MENU DISQUE sélectionner les options de langue des menus du disque
PARENTAL sélectionner les options parentales
DivX(R) VOD obtenir ID du DivX pour VOD
PAR DÉFAUT restaurer les paramètres par défaut
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au
niveau de menu précédent.
Remarque: Les options parentales peuvent être sélectionnées uniquement lorsque
le mode mot de passe est désactivé.
Définition mot de passe
Lorsque le curseur se trouve sur ces réglages, appuyez sur OK pour :
MODE MOT DE PASSE activer / désactiver le mode mot de passe
MOT DE PASSE modifier le mot de passe actuel
(par défaut : 99999)
Appuyez sur 1 pour annuler le réglage actuel ou revenir au
niveau de menu précédent.

Français
54
En cas de difficultés d'utilisation du lecteur de DVD-Vidéo,veuillez tout
d'abord consulter cette liste de points à vérifier.
AVERTISSEMENT
N'essayez en aucun cas de réparer l'appareil vous-même, sous peine
d'invalider la garantie.
Dans le cas d'une anomalie de fonctionnement, commencez par vérifier
les points ci-dessous avant de donner votre appareil à réparer. Si vous
ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces instructions,
veuillez consulter votre fournisseur ou votre centre SAV.
Symptôme Remède
Pas d'alimentation – Vérifiez que les deux fiches du câble
d'alimentation sont connectées
correctement.
– Vérifiez qu'il y a bien du courant à la prise
secteur en y branchant un autre appareil.
– Vérifiez que le boîtier de piles est inséré
correctement.
– Vérifiez que l'adaptateur allume-cigares est
branché correctement.
Image déformée – Vérifiez que le disque ne comporte pas de
traces de doigts et nettoyez le avec un chiffon
doux en partant du centre vers la périphérie.
– Parfois, une légère distorsion de l'image peut
se produire. Il ne s'agit pas d'un
dysfonctionnement.
Image complètement – Le réglage NTSC/PAL est peut-être erroné.
déformée dans le Faites correspondre les réglages de votre
menu du lecteur téléviseur et de votre lecteur.
Pas de son – Vérifiez les branchements audio. Si vous
utilisez un amplificateur HiFi, essayez une
autre source sonore.
Guide de dépannage

Français
55
Symptôme Remède
Le disque ne peut – Assurez-vous que l'étiquette du disque est
être lu orientée vers le haut.
– Nettoyez le disque.
– Vérifiez si le disque est défectueux en
essayant avec un autre disque.
Le lecteur ne réagit pas – Orientez la télécommande directement vers
à la télécommande le capteur situé en façade du lecteur. Évitez
tout obstacle pouvant interféfer avec le trajet
du signal. Vérifiez ou remplacez les piles.
Image déformée ou – Utilisez uniquement des disques dont le
image N/B avec disques format est compatible avec celui du
DVD-Vidéo téléviseur utilisé (PAL/NTSC).
Absence de son par – Vérifiez les branchements numérique.
la sortie numérique – Vérifiez dans le menu des réglages que la
sortie numérique est activée.
Le lecteur ne répond – Ces commandes ne sont pas autorisées par
pas à toutes les le disque.
commandes pendant – Consultez les instructions du disque.
la lecture
Le lecteur chauffe – La surface du lecteur chauffe lorsque celui-ci
est utilisé pendant une période prolongée.
Cette réaction est normale.

Français
56
Dimensions 19.3 x 16.1 x 3.0 cm
7.72 x 6.44 x 1.2 pouces
Poids 1.12 kg / 2.6 lb
Alimentation CC 9V 2.2A
Consommation électrique ≤ 30W
Plage de température de fonctionnement 0 - 50°C (32 ~ 122°F)
Longueur d'onde du laser 650nm
Système vidéo NTSC / PAL / AUTO
Bande passante 20Hz ~ 20KHz ± 1dB
Rapport signal sur bruit ≥ 85dB
Distorsion du son + bruit ≤ -80(1KHz)
Séparation des canaux ≥ 85dB
Gamme dynamique ≥ 80dB
Sortie
Sortie audio (audio analogique) Niveau de sor tie: 2V ± 10%
Impédance de charge: 10K
Ω
Sortie vidéo. Niveau de sortie: 1Vp - p ± 20%
Impédance de charge: 75Ω
Dans un souci constant d'amélioration de ses produits, PHILIPS
se réserve le droit de modifier le design et les caractéristiques
de ce produit à tout moment.
Les modifications non autorisées par le fabricant peuvent annuler
le droit des utilisateurs à utiliser cet appareil.
Tous droits réservés.
Caractéristiques techniques

Trademarks are the property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.
Specifications are subject to change without notice.
2005 © Koninklijke Philips Electronics N.V. All rights reserved.
www.philips.com